Стихотворения, Негош Никола Петрович, Год: 1871

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

СЕРБО-ХОРВАТСКІЕ ПОЭТЫ.

НИКОЛАЙ I, КНЯЗЬ ЧЕРНОГОРСКІЙ.

Туда. — В. Бенедиктова
Заздравный кубокъ. — В. Бенедиктова
Николай Петровичъ, ныншній повелитель Черногоріи и сынъ черногорскаго героя, Мирко Петровича Негоша, родился 25 сентября 1841 года въ Негош, въ Черногоріи. Проживъ нсколько лтъ въ Тріест и Венеціи, съ воспитательною цлью, онъ былъ отправленъ въ 1856 году въ Парижъ, и помщенъ, для довершенія своего образованія, въ лицей Людовика XIV, гд окончилъ курсъ наукъ въ 1860 году однимъ изъ первыхъ. По смерти своего предмстника и дяди, князя Даніила I, Николай Петровичъ вернулся въ Черногорію и здсь, 14-го августа 1860 года, былъ избранъ народнымъ собраніемъ — черногорскимъ княземъ. Независимо отъ своихъ несомннныхъ правъ на престолъ, какъ сынъ Мирко Петровича и родной племянникъ покойнаго князя Даніила, Николай Петровичъ былъ выбранъ въ князья еще и потому, что онъ общалъ быть хорошимъ и умнымъ правителемъ, а извстная честность его убжденій давала народу гарантію, что онъ не ошибся въ своемъ выбор. Дйствительно, надежды, возлагаемая на молодого князя, исполнились вполн и въ правленіе Николая Черногорія отдохнула отъ прежнихъ смутъ и неурядицъ. Въ семейной жизни князь Николай также счастливъ, какъ и въ политической дятельности: женившись на Милен, дочери сенатора Петра Вукотича, онъ сдлалъ вполн счастливый выборъ. Любовь къ родной литератур обнаружилась въ молодомъ княз очень рано. Съ самыхъ отроческихъ лтъ сербскія народныя псни были любимымъ его чтеніемъ. На литературное поприщ выступилъ онъ въ 1866 году: въ этомъ году въ черногорскомъ календар ‘Орличъ’ были напечатаны первыя его стихотворенія, возбудившія общее вниманіе въ сербо-хорватскомъ кра. Стихотворенія Николая Петровича не лишены достоинства, а нкоторыя изъ его лирическихъ псенъ, какъ напримръ: ‘На гроб Петра II’, ‘Цетинскій колоколъ’ и ‘Туда’, могутъ быть поставлемы на ряду съ лучшими произведеніями сербско-хорватской литературы. Въ 1867 году князь Николай написалъ трагедію ‘Вукашинъ’, но она еще до-сихъ-поръ не напечатана.
I.
ТУДА! ТУДА!
Туда! туда! за горы голубыя,
Гд моего властителя былъ дворъ!
Тамъ, говорятъ, сбирался въ дни былые
Нашъ вчевой, юнацкій нашъ соборъ.
Туда! Туда!.. О, Призренъ, слава края!
Дай мн взглянуть — побыть въ твоихъ стнахъ!
Меня зоветъ страна моя родная —
И я пойду съ оружіемъ въ рукахъ!
Туда!.. Съ развалинъ царскаго чертога
Скажу врагу: ‘отъ крова моего
Прочь ты, чума! Скопилось долгу много:
Пришла пора мн выплатить его!’
Туда! туда! За этими горами
Есть, говорятъ, цвтущій, свтлый край
Съ дечанскими священными стнами:
Молитва тамъ душ даруетъ рай.
Туда! туда! за выси т крутыя,
Гд небо въ сводъ округлилось голубой!
Туда! туда!— въ долины боевыя —
Въ нашъ сербскій край мы путь направимъ свой!
Туда! туда! За этими горами
Насъ кличетъ Югъ, герой маститый нашъ:
‘Сюда! во мн!’ растоптанный конями,
Взываетъ онъ: ‘месть — долгъ священный вашъ!’
Туда! туда!— и на костяхъ турецкихъ
За кости Юга сабли иззубримъ
И сталью этихъ сабель молодецкихъ
Оковы бдной рай сокрушимъ.
Туда! туда!.. За этими горами
Гробъ Милоша-героя мы найдемъ…
Тамъ миръ душевный обртется нами —
И сербъ не будетъ боле рабомъ.
В. Бенедиктовъ.
II.
ЗАЗДРАВНЫЙ КУБОКЪ.
Пью во здравье! Многи лта!
Вкъ нашъ кратокъ, юность — май
Нашей жизни. Пей, взывай
И стрляй изъ пистолета!
То — Земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Пей — и здравъ и веселъ буди!
Пей, землякъ, пока въ гульб
Не покажутся теб,
Словно мошки, мелки люди!
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Будь для насъ примромъ, Марко,
Королевичъ нашъ! О, да!
Кровь у сербовъ молода:
Вспыхнетъ — небу станетъ жарко!
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Пей, но силою хмльного
Не туманься: не забудь,
Что злой недругъ давитъ грудь
Царства славнаго, родного!
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Пусть погибнетъ всякъ живущій —
Все же Призренъ мы возьмемъ,
И на трон золотомъ
Въ немъ возсядетъ царь грядущій.
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Беки сербовъ попирали,
Какъ подножныхъ червяковъ,
Но мы живы — и ихъ кровь
Намъ отвдать не пора ли?
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Начинателю мы счи
Пьмъ во здравье, а потомъ
Въ кубокъ вновь вина нальмъ,
Какъ до стнъ достигнемъ Печи.
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Кто бъ изъ сербовъ міръ нашъ дольный
Не покинулъ, чтобъ поднять
Наше знамя — благодать —
На дечанской колокольн?
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
Пью во здравье! Многи лта!
Падшимъ всмъ за отчій край —
Миръ и слава! Пей, взывай
И стрляй изъ пистолета!
То — земли родимой плодъ.
Здравствуй, милый мой народъ!
В. Бенедиктовъ.

——

В.Г. Бенедиктов. Стихотворения.
‘Библиотека поэта’. Большая серия, Л., 1983
ЛБ, 1867, т. 5, кн. 1-2, с. 9-12, ПС. Печ. по ПС, с. 291.
Перевод стихотворения ‘Онамо, онамо!..’ (1867) и ‘Пиjмо вино!’ (1859).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека