Время на прочтение: 3 минут(ы)
Библиотека поэта. Второе издание
Поэты 1790-1810-х годов
Вступительная статья и составление Ю. М. Лотмана
Подготовка текста М. Г. Альтшуллера.
Вступительные заметки, биографические справки и примечания М. Г. Альтшуллера и Ю. М. Лотмана
Л., ‘Советский писатель’, 1971
Оригинал здесь — http://www.rvb.ru
Иван Иванович Мартынов (1771—1833), сын священника, родился на Полтавщине, учился в Полтавской семинарии. В 1792 году переехал в Петербург, где учился, а затем преподавал греческий и латинский языки, поэзию и риторику в Александро-Невской семинарии, в которой сложился кружок молодых вольнодумцев. Позже М. М. Сперанский вспоминал: ‘В Главной семинарии мы попали к одному такому учителю, который или бывал пьян, или, трезвый, проповедовал нам Вольтера и Дидерота’. {М. А. Корф. Жизнь графа Сперанского, т. 1, СПб., 1861, с. 26.} Затем Мартынов перешел на службу в канцелярию коллегии иностранных дел, а с 1797 года преподавал русскую словесность в Институте благородных девиц. В 1796 году издавал журнал ‘Муза’. В 1803 году назначен директором департамента министерства народного просвещения.
Находясь на этом посту, Мартынов содействовал учреждению нескольких новых учебных заведений, в том числе Педагогического института, где читал лекции по эстетике. Был известен как переводчик с классических языков и с французского.
Не титла гордые венчают
Тебя, любезный патриот,
Лице твое светло добротой,
Твой дух — прозрачный водопад,
В тебе прохладу обретает
Гонимый лютою судьбой.
За златорамое зерцало
Садишься счастливых творить,
И, где невинность угнетенна,
Тут быстрый взор твой неусыпен, —
Лишь камень дел не чтит твоих!
Всех чувствия к тебе стремятся,
Ты твердый правоте оплот.
Блажен, не льстясь что звуком злата,
Расчета в лицах не храня,
Глаголу совести лишь внемлешь
И не робеешь злых угроз!
Подобен ты отважну парду:
Колючим терном он идет,
Не чувствуя малейшей боли.
Ярится ли перун над ним
Иль тихий солнца луч сверкает —
Унынье не мятет его,
Хребтом он сильным отражает
Гонителей своих удар.
Где твердость, коль не в сердце правом,
Свое жилище сорудила?
Заплатит некогда тьмой зол,
Неверно кто весы склоняет,
В его жемчужной чаше яд,
Хоть сот он вкусом ароматный, —
То слезы, кровь вдовиц, сирот,
Не долго сот сей услаждает,
В нем жизнь и смерть! в нем честь и срам!
Когда он праг преступит жизни,
Проклятие пойдет за ним,
Тебе ж последует до гроба
Благословенье, патриот.
Но есть стремнины, коих трудно,
Чтя добродетель, избежать,
Быть может, ты на них преткнешься,
Дерзай — до ската лет твоих!
Не долгой путь нам здесь назначен,
Его украсить должно нам.
Коль поздней старости достигнешь,
Не совращаясь с добрых дел,
Седина каждая заступит
Тебя пред времени судом.
Слезами сердца провожденный,
Хоть погрузишься в смертный сон,
Но из-под хладной дски возникнут
Лучи твои в сей тусклый мир,
Здесь память дел твоих раздастся,
А там… там правда! вечность! бог!
<1796>
66. ‘Муза’, 1796, ч. 3, июль, с. 31.
И вы, прекрасные цветочки,
Лишились прелестей своих!
Опали нежны с вас листочки,
На ваших чашечках златых
Нет больше яркого блистанья,
Не видно в вас прельщать желанья —
Прельщать меня своей красой.
Вы затуманились, уныли
И к матери, земле сырой,
Свои головки приклонили!
Неужель мой печальный час
Печален так же и для вас?
Полщастья в жизни я лишился,
Но с вами кто здесь разлучился?
Кто к вам толико был жесток,
Что вас, друзей моих, покинул?
Одежду чёрную накинул
На сердце томное мне рок.
И вас он так же поражает
И вместе с прелестьми лишает
Животворящей теплоты.
Подул угрюмыми ветрами,
Навеял хладный снег буграми
На нежны ваши красоты.
Но вы, друзья, опять с весною
Возстанете из-под снегов
И ризой юности златою
Оденетесь пред солнцем вновь.
Прольёте вы в поля и рощи
Весенний свежий аромат,
Тогда в пещеры мрачной нощи
От вас убегнет мраз и хлад.
Пройдёт ли холод мой осенний,
Осохнет ли слеза моя?
В час мира, радости весенней
Возстану ль вместе с вами я?
1796
Муза. Ежемесячное издание. 1796 год. Часть IV. СПб., с дозволения Управы благочиния 1796 г. С. 129-130.
Прочитали? Поделиться с друзьями: