Стихотворения, Гребенка Евгений Павлович, Год: 1871

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАВШІЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

Е. П. ГРЕБЕНКА.

Солнце и тучи. — О. Лепко
Конопля и репейникъ. — О. Лепко
Челнокъ. — О. Лепко
Евгеній Павловичъ Гребенка родился 21-го января 1812 года въ отцовскомъ помсть — Убжище, въ 16 верстакъ отъ города Прилукъ, Полтавской губерніи. Раннее дтство Евгенія Павловича прошло подъ домашнимъ кровомъ. Впечатлніе дтскихъ годовъ, проведенныхъ посреди патріархальнаго сельскаго быта, посреди прекрасной природы, въ сближеніи съ народомъ, богатымъ самородною поэзіей, отразилось на многихъ произведеніяхъ Гребенки. Вроятно, не одна изъ народныхъ былинъ, не одно изъ преданій, пересказанныхъ имъ впослдствіи, были слышаны имъ дома и заставляли сильне биться его дтское сердце. Въ 1826 году Гребенка былъ отвезенъ отцомъ въ Нжинъ и помщенъ въ Гимназіи Высшихъ Наукъ князя Безбородко, нын Лицей. Здсь онъ окончилъ полный курсъ наукъ, съ правомъ на чинъ 14-го класса, и тотчасъ-же (въ 1831 году) поступилъ на службу въ резервы 8-го Малороссійскаго казачьяго полка, затмъ вышелъ въ отставку и около 1834 года перехалъ въ Петербургъ.
Гребенка началъ заниматься литературой еще въ Лице. Большею частью первые опыты его были на малорусскомъ нарчіи. Малорусскій переводъ ‘Полтавы’ Пушкина также относится ко времени его студенчества, какъ равно и ‘Малороссійскія Приказки’, выпущенныя имъ въ свтъ въ 1834 году въ Петербург. По прізд въ Петербургъ Гребенка началъ еще усердне заниматься литературой. Его ‘Привязки’ имли успхъ и были изданы въ другой разъ, въ 1836 году. Въ этомъ же году издалъ онъ и свой малорусскій переводъ ‘Полтавы’, съ посвященіемъ Пушкину. Посвященіе это познакомило его съ нашимъ славнымъ поэтомъ. Пушкинъ, съ извстною добротой своей, принялъ теплое участіе въ начинающемъ литератор. Вроятно, съ его одобренія были напечатаны въ ‘Современник’ на 1837 годъ два стихотворенія Гребенки. Есть даже свднія, что малороссійскія басни молодого писателя такъ понравились Пушкину, что одну изъ нихъ, именно ‘Волкъ и огонь’, онъ перевелъ на русскій языкъ.
Извстный уже въ литературныхъ кружкахъ, Гребенка все еще не былъ знакомъ публик. Первые труды его на малороссійскомъ язык имли кругъ читателей слишкомъ ограниченный, русскими же стихотвореніями, къ которымъ перешолъ Гребенка, было трудно обратить на себя вниманіе въ то время, какъ еще дйствовалъ Пушкинъ и вся окружавшая его плеяда даровитыхъ поэтовъ. Гребенка понялъ это — и ршился посвятить всю свою дятельность повствовательной проз. Первымъ опытомъ его въ этомъ род были ‘Разсказы Пирятинца’, принятые публикою довольно радушно. Со времени изданія имъ ‘Разсказовъ’ имя Гребенки начинаетъ все чаще и чаще появляться подъ повстями, разсказали и очерками въ разныхъ періодическихъ изданіяхъ, такъ что вскор ни одинъ почти журналъ, ни одинъ альманахъ или сборникъ не обходится безъ какого-нибудь произведенія Гребенки. Лучшия произведенія его въ этомъ род — повсти: ‘Врное лекарство’, ‘Записки студента’, ‘Иванъ Ивановичъ’ и ‘Приключенія синей ассигнаціи’, и особенно романъ ‘Чайковскій’, о которомъ Блинскій отозвался съ больной похвалой.
По прізд своемъ въ Петербургъ, Гребенка поступилъ на службу въ Коммиссію духовныхъ училищъ, затмъ, въ 1838 году, онъ былъ определенъ старшимъ учителемъ русскаго языка и словесности въ Дворянскій Полкъ, а въ 1841 — переведенъ учителемъ словесности во Второй Кадетскій Корпусъ. Въ послдніе годы жизни преподавалъ онъ тотъ же предметъ въ Институт Корпуса Горныхъ Инженеровъ и въ офицерскихъ классахъ Морского Корпуса.
Натура Евгенія Павловича была одна изъ самыхъ симпатическихъ, благодушіе его располагало къ нему съ первой встрчи. Узнавъ ближе, нельзя было не полюбить его отъ всей души. Вс сходившіеся съ Гребенкой, вспоминаютъ о немъ съ особенной теплотою. Разговоръ его былъ пріятенъ и дышалъ веселостью, съ тмъ легкимъ оттнкомъ юмора, какой замчаемъ мы въ его сочиненіяхъ. Вообще, Евгеній Павловичъ былъ самый милый собесдникъ и всегда гость ко времени. Гребенка умеръ въ декабр 1848 года, тло его перевезено въ Малороссію, которая была ему всегда такъ мила и дорога.
СОЛНЦЕ И ТУЧИ.
Вотъ солнышко взошло, пригрло насъ лучами —
И міръ повеселлъ, расцвлъ какъ маковъ цвтъ,
Лишь тучка вдалек, за синими горами,
Ворчитъ себ подъ носъ и хмурится на свтъ:
‘Охъ, это солнце мн! ужь вотъ какъ надоло!
Чего всхъ радуетъ оно?
Надуюсь, нтъ ли — все равно
Блеститъ. Постой, дружокъ, возьмусь-за я задло:
Пора закрыть тебя давно.’
Гляжу я — тучами полъ-неба обложило,
Все словно въ трауръ облеклось,
Но солнце выше поднялось
И тучи т позолотило.
О. Лепко.
КОНОПЛЯ И РЕПЕЙНИКЪ.
‘Чего ты, вражій сынъ, все въ бокъ меня толкаешь?’
Репейникъ конопл сердито говорилъ.
‘Да какъ же мн рости, коль самъ тишкомъ, какъ знаешь,
Ты землю у меня подъ бокомъ захватилъ.’
Какъ иного есть людей репейнику подъ пару:
Ихъ вс должны любить, они же — ни кого.
Я указалъ бы валъ на пана одного,
Да ну его! боюсь: обижу комиссара!
О. Лепко.
ЧЕЛНОКЪ.
Запнилось море, завыло, взыграло
И втеръ пронесся грозой,
И волны, вздымаясь какъ грозныя скалы,
Стремятся одна за другой.
Надъ моремъ нависли тяжолыя тучи,
Въ тхъ тучахъ, какъ голосъ зловщій, могучій,
Таится раскатъ громовой.
Играетъ и пнится синее море.
Челновъ межь волнами плыветъ,
Ныряетъ и борется онъ на простор,
И мчится все дальше, впередъ.
Безъ веселъ качается въ мор бездольный!
Охъ, жаль мн бдняжку! и сердцу такъ больно…
Куда его въ бурю несетъ?
Вотъ море затихло и волны опади,
Пестрютъ подъ пной кружки,
Опять замелькали, опять засновали
По морю кругомъ байдаки.
Но гд же челновъ мой, гд бьётся мой милый?
Быть-можетъ, погибъ онъ — гроза изщепила:
Вонъ на воду всплыли куски.
Какъ чолнъ въ синемъ мор, такъ я среди свта:
Просторно и жутко мн въ немъ…
Укрыться?— да что безъ людского привта!
Какъ вкъ свой прожить бобылемъ?
Прощай мой покой!— я пускаюся въ море:
Пусть злая недоля и лютое горе
Натшатся мной, какъ челномъ!
О. Лепко.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека