Стихотворения, Головацкий Яков Федорович, Год: 1871

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ
СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ
1871

Я. . ГОЛОВАЦКІЙ.

Яковъ едоровичъ Головацкій, одинъ изъ главныхъ представителей русской народности въ Галицкомъ кра, родился 29-то октября 1814 года въ сел Чепеляхъ, Злочевскаго округа, въ Галиціи. Первоначальное образованіе получилъ онъ въ Львовской гимназіи, гд ознакомился съ языками польскимъ, нмецкимъ, русскимъ и чешскимъ, затмъ, слушалъ лекціи философіи въ Кошицахъ и Пешт, здсь же изучилъ онъ основательно сербскій языкъ и ознакомился со всми остальными славянскими нарчіями. Образованіе свое закончилъ онъ, въ 1839 году, въ Львовскомъ университет, гд прослушалъ съ полнымъ успхомъ курсъ богословскихъ наукъ. Свободное отъ занятій время Головацкій посвящалъ литератур. Первымъ поэтическимъ произведеніемъ, съ которымъ онъ вышелъ на судъ публики, было стихотвореніе ‘Два внка’, напечатанное въ 1837 году въ альманах ‘Русалка Днстровая’, вскор посл того запрещенномъ австрійскимъ правительствомъ за впервые употребленную въ немъ гражданскую печать, вмсто церковно-славянской, предписанной къ употребленію министерствомъ, и вообще за русско-народное направленіе всхъ статей альманаха. Въ 1843 году Головацкій былъ рукоположонъ въ священники и получилъ мсто въ сел Хмлево, Чертковскаго округа, а въ 1848 году получилъ приглашеніе Львовскаго университета занять въ немъ каедру русскаго языка и словесности. Головацкій еще въ 1833 году вступилъ въ тсный кружокъ молодыхъ русскихъ, старавшихся воскресить свою національную литературу, и съ того времени былъ душою этого благороднаго движенія, причемъ, по славянскому обычаю, принялъ имя Ярослава. Переселившись въ Львовъ, онъ дятельно принялся за пропаганду. Въ первый же годъ своего профессорства онъ сдлался постояннымъ сотрудникомъ всхъ русскихъ газетъ и журналовъ, выходившихъ въ то время въ Австріи, и началъ во-всеуслышанье проповдывать возрожденіе русской литературы и горячо отстаивать русскую народность противъ враждебныхъ происковъ поляковъ и нмцевъ. Скоро австрійское правительство стало косо смотрть на благородную дятельность почтеннаго учонаго, а польская партія, ненавидившая его уже за одно то, что онъ занималъ каедру русскаго языка, пустила въ ходъ всевозможныя средства, чтобы заставить его отказаться отъ занимаемой имъ каедры. Но Головацкій,.понимая всю важность занимаемаго имъ мста, оставался твердымъ. Съ назначеніемъ намстникомъ Галиціи Голуховскаго, одного изъ предводителей польской партіи, нападки эти усилились. Голуховскій объявилъ о существованіи панславистскаго заговора и хотлъ арестовать Головацкаго. Профессоръ подалъ жалобу въ министерство, а самъ отправился на московскую этнографическую выставку, что окончательно озлобило противъ него поляковъ и нмцевъ. Тогда Головацкій, не дожидаясь министерскаго ршенія, похалъ въ Петербургъ — и 22-го декабря 1867 года былъ назначенъ предсдателемъ Коммиссіи для разбора и изданія древнихъ актовъ въ Вильн, съ переименованіемъ въ статскіе совтники. Вотъ боле-замчательныя сочиненія Головацкаго: ‘Думки’, помщенныя въ ‘Русалк Днстровой’ (1837) и ‘Внк’ (1846—47), ‘Грамматика русскаго языка въ Галиціи’ (1849), ‘Христоматія церковно-славянская и древне-русская’ (1854), ‘Очеркъ старо-славянскаго баснословія’ (1860), ‘Львовская русская епархія сто лтъ тому назадъ’ (1861), ‘Собраніе псенъ народныхъ’ (1868).
ТОСКА ПО РОДИН.
Я блуждаю на чужбин,
Стражду, погибаю,
По отчизн ненаглядной
Сердцемъ изнываю.
Здсь сторонушка чужая,
Здсь чужіе люди:
И не злы, а къ постороннимъ
Холодны ихъ груди.
Впрочемъ, будь они и добры —
Все же не родные,
Все мн чуждо между ними,
Потому — чужіе.
Между гроздій виноградныхъ
Грустный я блуждаю,
Изъ чужбины въ край родимый
Думы посылаю.
Вспоминаешь ли меня ты,
Родина святая?
Какъ-то время коротаешь
Ты, моя родная?
Какъ бы рчь мою родную
Я хотлъ услышать,
Псню спть — добыть изъ сердца,
Что любовью дышетъ!
Я спою вамъ наши псни —
Вс, какія знаю —
Только голосъ мн подайте
Изъ родного краю.
Голосъ, точно колокольчикъ,
Въ сердце проникаетъ:
‘Кто тебя уразуметъ,
Сердцемъ разгадаетъ?’
Вкругъ сады горятъ цвтами,
Блещутъ виноградомъ,
А мн сердце грусть по дому
Обливаетъ ядомъ.
Мн милй лса родные
И цвты калины,
Чмъ сады съ плодами юга
Чуждой намъ краины.
Люди братаются, я же
Одинокій плачу,
Всюду люди веселятся,
А я слёзы трачу.
Веселятся! я не стану
Веселиться съ ними:
Мн не знать уже веселья,
Разв межъ своими.
Веселитесь, наслаждайтесь
Кто и какъ уметъ!
Кто узнаетъ, разгадаетъ,
Что такъ сердце млетъ!
Слёзы лью я надъ Дунаемъ
И въ Дунай роняю:
Какъ припомню нашу рчку,
Сердцемъ изнываю.
Грусть-тоска меня сндаетъ,
Смерть передо мною…
Не съ кмъ слова перемолвить,
Полюбить душою.
Не съ кмъ мн поплакать, не съ кмъ
Горемъ подлиться…
Разступись Дунай угрюмый!
Лучше утопиться.
Грусть меня вчера терзала
И терзаетъ нын.
Не страдалъ тотъ, кто не бился
Съ горемъ на чужбин!
Н. Гербель.

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СТИХОТВОРЕНІЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ

ТОМЪ ВТОРОЙ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
1882.

Я. . ГОЛОВАЦКІЙ.

РЧКА.
Что течёшь такъ тихо, рчка,
Въ этомъ лож тсномъ?
Отчего не разольёшься
По полямъ окрестнымъ?
Полно течь такъ одиноко:
Время горе сброситъ!
Подымись — и буйный втеръ
Пусть твой стонъ разное изъ.
‘Какъ не течь мн тихомолкомъ,
Сынъ мой, мой желанный:
Берега мои высоки,
А поля безгранны.
‘Закипла бы, да силы
Что-то не хватаетъ.—
Что жь? за то моя поверхность
Зеркаломъ сіяетъ.
Были тучи, громъ и ливень,
Волны заходили…
Что жь?— размыли только берегъ,
Воду помутили.
‘Лучше течь безъ шуму, тихо
И достигнуть цли,
Огибая пни и камни,
Островки и мели.
‘Такъ я буду течь спокойно
И, забывъ про горе,
Можетъ-быть съ лицомъ открытымъ
Дотеку до моря.’
1870.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека