Стихотворения, Алчевская Христина Даниловна, Год: 1915

Время на прочтение: < 1 минуты

Изъ галиційской и нашей литературы.

Христя Алчевская.

Переводъ съ украинскаго
(авторскій).
Сквозь темныя тучи проглянуло ясное солнце…
Просторы степей необъятныхъ оно освтило
И думы про волю,— желанную, свтлую волю
На мигъ разбудило,
Послышались псни,— горячія, вольныя псни…
Тхъ псенъ сдержать не могли бы крпчайшія цпи,
Волной безпредльнаго счастья он затопили
И села и степи…
Блаженствомъ безмрнымъ наполнили лсъ и долины
И радостной встью о вол пруды всколыхнули,
И дрогнули воды уснувшаго Чернаго Моря
И степи вздохнули…
Въ ту пору восходъ лучезарный свободы воспли
И неба прекраснаго бездны вверху голубыя
И хмурые люди, и — поля привольнаго дти
— Цвты полевые…
А втеръ, летая въ степи и въ дубрав зеленой,
Шумлъ, и шумлъ, и шумлъ про благія стремленья,
Шумлъ и вщалъ, что проснулася воля и славилъ
Ея пробужденье!…
X. А.
Переводъ съ украинскаго
(авторскій).
Я тоскую по солнцу, и псня моя
Точно облако въ даляхъ витаетъ,
Безъ тепла я живу, вся измучилась я,
Надо мной непогода рыдаетъ .
Гд же край яркихъ думъ и сверканій огня?
Гд весенніе сны и завты?
Ахъ, умчались они, схоронили меня
Эти степи во мгл безъ отвта.
Я тоскую по солнцу и жить я хочу,
Все создамъ, хоть не видно просвта,
Жизнью я за безумный свой бредъ заплачу
Но зажгу я сіянье разсвта!
X. А.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека