Статьи и заметки, приписывавшиеся Достоевскому…, Достоевский Федор Михайлович, Год: 1984

Время на прочтение: 6 минут(ы)
Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах
Том двадцать седьмой. Дневник писателя за 1877 год. Сентябрь—декабрь. 1880. Август
Л., ‘Наука’, 1984

НЕРАЗЫСКАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДОСТОЕВСКОГО

1. Знакомство мое с Белинским. Написано в 1867 г. для литературного сборника ‘Чаша’ (см. письмо Достоевского А. Н. Майкову от 15 сентября 1867 г.). Ср.: Д, Письма, т. II, стр. 389—390 (комментарий А. С. Долинина), Описание, стр. 335.

СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ, ПРИПИСЫВАВШИЕСЯ ДОСТОЕВСКОМУ, НО НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В СОСТАВ НАСТОЯЩЕГО ИЗДАНИЯ, ТАК КАК ЛИБО УСТАНОВЛЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ ИХ ДРУГИМ АВТОРАМ, ЛИБО ДЛЯ АТРИБУЦИИ ИХ ДОСТОЕВСКОМУ НЕТ ДОСТАТОЧНЫХ ОСНОВАНИИ

1. Подводный камень. Роман М. Авдеева. &lt,Рецензия&gt,. — Вр, 1861, No 1, отд. II, стр. 35—45. Без подписи. Приписана (без доказательств) Достоевскому О. ф. Шульцем (Schoultz, S. 8). Б. В. Томашевским атрибутирована H. Н. Страхову (1926, т. XIII, стр. 609), позднейшими исследователями — М. П. Погодину (История русской литературы XIX века. Библиографический указатель. Под редакцией К. Д. Муратовой. М—Л., 1962, стр. ИЗ, Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 234). Окончательное решение вопроса об авторе рецензии остается пока открытым (помимо Погодина, атрибуция которому сомнительна, им могли быть М. М. Достоевский или А. П. Милюков, возможно, также и авторство Страхова, см.: ЛН, т. 86, с. 379), но содержание и стиль не дают оснований для атрибуции рецензии Ф. М. Достоевскому.
2. Разные разности. — Вр, 1861, No 2, отд. V, стр. 35—42. Без подписи. Приписана Достоевскому (без доказательств) О. ф. Шульцем (Schoultz, S. 8). Б. В. Томашевским атрибутирована А. Е. Разину (1926, т. XIII, стр. 609). В. С. Нечаевой атрибуция эта оспорена на основании редакционных книг журнала ‘Время’ и соображений об общем характере участия Разина в журнале (Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 262). Ею же высказано (требующее дополнительного обоснования) предположение о возможной принадлежности фельетона А. А. Григорьеву (там же). Так как по редакционной книге журнала ‘Время’ деньги за фельтон 14 февраля выплачены редакцией постороннему лицу (хотя фамилия его не указана), Ф. М. Достоевский не мог быть его автором.
3. Стихотворения А. Н. Плещеева. — Вр, 1861, No 4, отд. II, стр. 151—162. Приписана Достоевскому (без доказательств) О. Ф. Шульцем (Schoultz, S. 8). По свидетельству хорошо знавшего обоих редакторов ‘Времени’ А. Н. Плещеева в письме его к А. П. Милюкову от 8 июля 1861 г. статья написана М. М. Достоевским (ЛН, т. 6, стр. 286, 287, ср.: 1926, т. XIII, стр. 609—610, Нечаева, ‘Время’, стр. 247, 248, Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 236).
4. Николай Александрович Добролюбов. Некролог. — Вр, 1861, No 11, отд. IV, стр. 31—32. Приписан Достоевскому Е. Н. Дрыжаковой в статье ‘Достоевский и Добролюбов’ (в кн.: 1-я Всесоюзная межвузовская конференция по проблемам изучения и преподавания литературной критики в высшей школе. Л., 1974, с. 53—60 (Ленингр. Гос. пед. институт им. А. И. Герцена)) на основании сочувственного отношения Достоевского к II. А. Добролюбову, отраженному в других его статьях, и частичного совпадения заключительной фразы некролога (‘… Россия могла ожидать от Добролюбова много пользы, потому что он был храбрый, честный боец за правду’) со словами, посвященными Достоевским Добролюбову в 1863 г. в статье ‘Необходимое литературное объяснение по поводу разных хлебных и нехлебных вопросов’ (см. наст. изд., т. XX, стр. 58, ср. там же, стр. 73—76). Но еще В. С. Нечаева справедливо подчеркнула, что, как видно из содержания некролога, автор его причисляет себя к личным ‘друзьям Добролюбова’. Исходя из этого, Нечаева выразила предположение, что некролог мог быть скорее написан А. Б. Разиным или П. А. Бибиковым (Нечаева, ‘Время’, стр. 278). Кроме того, все те же аргументы, которые выдвигались в пользу авторства Ф. М. Достоевского, могут быть выдвинуты также в пользу авторства главного редактора ‘Времени’, его старшего брата. Достоевский же, скорее всего, лишь отредактировал отдельные места некролога или внес в него свои стилистические поправки.
5. &lt,А. А. Головачев&gt,. Политическое обозрение. — Э, 1864, No 8, стр. 1—30 (12-й пагинации). Без подписи. По мнению В. С. Нечаевой, обозрение отредактировано Достоевским (Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 79, 257, 270). Однако предположение это недостаточно аргументированно, доля редакторского вмешательства Достоевского подлежит поэтому дальнейшему изучению.
6. &lt,А. А. Головачев&gt,. Политическое обозрение. — Э, 1864, No 9, стр. 1—26 (15-й пагинации). Без подписи. Приписано частично Достоевскому В. С. Нечаевой, которая полагает, что Достоевский отредактировал это обозрение и сочинил к нему введение, являющееся ответом на статью в ‘Голосе’ А. А. Краевского ‘Переворот в журналистике’ (Г, 1864, 23 октября, No 293). См. об этом: Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 79—81, 258, 270. Однако предположение это, как и в предыдущем случае, остается весьма гипотетичным: лингвостилистический анализ Г. Хетсо (Kjetsaa, p. 29) не подтвердил предположений Нечаевой.
7. &lt,А. У. Порецкий&gt,. Наши домашние дела.— 5, 1864, No 12, стр. 1—28 (14-й пагинации). Без подписи. Первые шесть страниц этого обозрения как выражающие ‘позицию редактора журнала’ приписаны В. С. Нечаевой Достоевскому, остальные — А. У. Порецкому (Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 44—47, 259, 270). Но более вероятным представляется участие Достоевского в редактировании обозрения Порецкого.
8. &lt,К. Немшевич&gt,. Политическое обозрение. — Э, 1864, No 12, стр. 1—32 (15-й пагинации). Без подписи. По мнению В. С. Нечаевой, автор этого обозрения К. Немшевич, но Достоевский-редактор принимал в нем более или менее заметное участие, о чем свидетельствует ряд близких ему тем, затрагиваемых в обозрении,— о папстве и т. д. (Нечаева, ‘Эпоха’, стр. 83—87, 259, 271). Лингвостилистический анализ, произведенный Г. Хетсо (Kjetsaa, p. 29), не подтвердил выводов Нечаевой о редакционном вмешательстве Достоевского, которые остаются пока предположительными.
9. Из дорожных заметок на севере. — Гр, 1873, 29 января, No 5, стр. 135—140. Подпись ‘Д.’ &lt,Вас. И. Немирович-Данченко&gt,. По мнению В. В. Виноградова, ‘редакторская правка Достоевского очень ощутительна в этой статье…’ (Виноградов, Проблема авторства, стр. 565). Вывод этот, однако, не представляется достаточно убедительно обоснованным и требует дальнейшей проверки.
10. И. &lt,С.&gt, Генслер. Гаваньские сцены. (Жанр).— Гр, 1873, 26 февраля, No 9, стр. 277—282, 5 марта, No 10, стр. 320—322. О первой половине ‘Сцен’ Генслера Достоевский 26 февраля 1873 г. писал М. П. Погодину: ‘Литературные сценки Генслера (в сегодняшнем No) я почти вновь пересочинил’ (Д, Письма, т. IV, стр. 298). Анализ редакторской работы Достоевского над ‘Гаваньскими сценами’ содержится в статье: В. Виноградов. И. С. Генслер и Достоевский — редактор ‘Гаванских сцен’. — РЛ, 1964, No 2, стр. 71—91. Согласно выводу Виноградова, ‘наиболее глубоко и существенно ‘пересочинена’ была Достоевским драматическая, или диалогическая, часть генслеровского жанра’ (там же, стр. 91).
11. Л. Папкова. Когда ты лжешь — не трать искусства… — Гр, 1873, 11 июня, No 24, стр. 682.
Достоевским отредактировано последнее четверостишие стихотворения. В записной тетради писателя зафиксирован 4 апреля 1873 г. вариант заключительных двух строк этой строфы:
Что пользы на могильный камень
Лить солнцу свой горячий луч?
(см. наст. изд., т. XXI, стр. 261), вариант этот близок к окончательному тексту, но также не вполне совпадает с концовкой стихотворения в ‘Гражданине’ (правка Достоевского в данном стихотворении в Описании не зарегистрирована, см. о ней, как и об исправлениях других стихотворений, в заметке И. А. Битюговой ‘Достоевский — редактор стихотворений в ‘Гражданине»: Материалы и исследования, т. VI). На этом же листе редактором перечеркнуто первое переводное стихотворение Л. Папковой ‘Лорелея. Из Гейне’, которое не было опубликовано в ‘Гражданине’.
12. Л. Папкова. Вопросы.— Гр, 1873, 2 июля, No 27, стр. 760. Подпись ‘Л. П—ва’. Стихотворение подверглось существенной (но не доведенной до конца) правке Достоевского. Автограф Папковой с правкой писателя хранится: ГБЛ, ф. 93.II.7.67, см.: Описание, стр. 279. В ‘Гражданине’ напечатано с редактурой Достоевского.
13. Кн. В. Мещерский. Свежей памяти Ф. И. Тютчева.— Гр, 1873, 30 июля, No 31, стр. 846—848. Перепечатано без изменений (кроме опущения последнего абзаца) В. П. Мещерским с указанием: ‘Вот что я писал 24 июля 1873 г.’ (та же дата проставлена под статьей в ‘Гражданине’ в кн.: В. П. Мещерский. Мои воспоминания, т. 2. СПб., 1898, стр. 197—208. Об этой статье Достоевский 29 июля 1873 г. писал жене: ‘Прошлую неделю начал писать статью и должен был бросить из уважения к Мещерскому, чтоб поместить внезапно присланную им статью о смерти Тютчева — безграмотную до того, что понять нельзя, и с такими промахами, что его на 10 лет осмеяли бы в фельетонах. Сутки, не разгибая шеи, сидел и переправлял, живого места не оставил’. С комментарием и попыткой выделения мест, принадлежащих Достоевскому, перепечатана Н. Ф. Бельчиковым в статье ‘Достоевский о Тютчеве’ — ‘Былое’, 1925, No 5(33), стр. 155—162. Выводы Н. Ф. Бельчикова убедительно оспорены А. В. Архиповой (РЛ, 1975, No 1, стр. 172—176). Вопрос подлежит дальнейшему изучению.
14. Л. Папкова. Вслед за мгновением мгновенье… — Гр, 1873, 12 ноября, No 46, стр. 1238. Подпись ‘Л. П—ва’. Стихотворение существенно отредактировано Достоевским. Автограф Папковой с правкой писателя хранится: ГБЛ, ф. 93.II.7.67, см.: Описание, стр. 279. Опубликовано в мало-измененном после этого виде.
15. Вс. С. Соловьев. Зимнее утро. — Гр, 1873, 12 ноября, No 46, стр. 1238. Подпись ‘Вс. С—в’. Автограф с правкой Достоевского (исправлена предпоследняя строчка) хранится: ГБЛ, ф. 93.II.8.122, см.: Описание, стр. 280.
16. Вс. С. Соловьев. Побледнели уж краски заката… — Гр, 1873, 17 декабря, No 51, стр. 1367. Подпись ‘Вс. С—в’. {В ‘Гражданине’ ошибочно напечатано: ‘О—в’.} Стихотворение было поправлено автором по рекомендации Достоевского, о чем Соловьев сообщил писателю в письме от 24 января 1873 г.: ‘… вчера, выходя от Вас, я &lt,…&gt, поправил понравившееся Вам стихотворение &lt,…&gt, Вот что у меня вышло:
Побледнели уж краски заката,
Звезды первые слабо зажглись,
И давно соловьиные песни
В тихий сумрак с кустов полились.
Нету сил наболевшему сердцу
Обвинять за уснувшие муки,
И к тебе, обливаясь слезами,
Простираю я трепетно руки’.
Стихотворение было опубликовано в иной редакции.
17. К. С. Константинов. Осенние недуги. Жизнь без прикрас. Не опубликовано. Автограф с правкой писателя хранится: ГБЛ, ф. 93.II.5.115, см.: Описание, стр. 279, где приведена правка Достоевского.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека