Имя Вальтера Скотта содлалось Европейскимъ, этого мало: оно переплыло чрезъ Океанъ и перешло въ Америку, въ отчизн Вашингтона, творенія Британца доставляютъ пріятное препровожденіе времени въ зимніе вечера, передъ каминомъ, въ которомъ горитъ турфъ или земляные уголья, читаются его Романы, въ коихъ раскрываются вс случаи Исторіи, вся Поэзія Шотландіи. Въ Индіи, которую соотечественники знаменитаго Баронета такъ прибыльно употребляютъ въ свою пользу, богатый Набабъ заставляетъ себя качать на своей комк, и между тхь, Какъ невольники его жгутъ благовонныя куренія, а баядерки машутъ надъ нимъ своими опахалами изъ перьевъ, чтобъ доставлять ему прохладу — онъ умиляется надъ несчастіями Ребекки, или улыбается пронырствамъ Робъ-Роя. Во Франціи, любители чтенія съ жадностію пробгаютъ сіи Романы, въ коихъ вымыслъ беретъ на себя видъ истины, и удивляются неподражаемому искуству, которое выставляетъ на показъ всего человка, низводитъ съ престола Королей и Королева’, и заставляетъ ихъ дйствовать въ короткомъ ихъ кругу съ такимъ правдоподобіемъ, съ такимъ приличіемъ, что, если они и не сказали и несдлали того, что Писатель намъ представляетъ, то но крайвез мр неоспоримо, по извстнымъ ихъ характерамъ, что они могли это говорить и длать.
Увряютъ, что Вальтеръ Скоттъ прибылъ въ Парижъ для собранія нужныхъ свдній касательно Исторіи Наполеона, которую скоро издастъ въ свтъ, нтъ сомннія, что архивы тамошніе будутъ ему открыты, что военные и статскіе чиновники, и да и граждане, вмшивавшіеся въ дла бывшей Имперіи, будутъ помогать ему въ поясненіи его мнній, въ направленіи на прямой путь всхъ его видовъ. Онъ найдетъ во Франціи рвеніе ко всему, что можетъ служить къ обнародованію истины, къ усовершенствованію умственныхъ способностей, рвеніе, о которомъ не столь много разглашаютъ, какъ въ Англіи, но за то оно искренне и пламенне. Сказываютъ также, что Вальтеръ Скоттъ назоветъ свое сочиненіе: Исторіею Бонапарта: этому мы не вримъ, хотя и теперь еще иные называютъ героя сей Исторіи Корсиканскимъ людодомъ, и человкомъ, о которомъ стыдно говоритъ {Въ этой и еще одной стать другаго Французскаго журнала, г-да Сочинители нападаютъ на Сиръ Вальтера Скотта за Письма Павла къ его семейству, въ которыхъ онъ не слишкомъ расхваливаетъ Французовъ. Хорошо любить свое отечество и единоземцевъ, но для чего жъ и другимъ не позволить быть пристрастными къ родной своей земл? Одинъ журналъ какъ будто упрекаетъ Вальтера Скотта, для чего онъ не Казимиръ Делавинь и не Шатобріанъ … Забавно! Примч. Перев.}.