Шантеклер (Певец зари), или Певучая дверь, Аверченко Аркадий Тимофеевич, Год: 1910

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Аверченко Аркадий Тимофеевич.

Шантеклер (Певец зари), или Певучая дверь.

Безысходная психологическая трагедия в 2-ух актах.

Действующие лица:
Дверь.
Письменный стол.
Диван.
Старая кушетка.
Новая, ‘молодая’ кушетка.
Палка с костяным набалдашником.
Лампа.
Клоп.
Мокрица.
Пылинки.

Акт 1.

Комната. В комнате письменный стол, старая кушетка, ‘молодая’ кушетка, пылинки. Помещение освещено лампой. Зацепившись за ручку двери, висит палка с костяным набалдашником.

Палка. О, как вы прекрасны, дверь! Какая у вас красивая медная ручка! И потом, — как вы скрипите! Когда вы впервые распахнулись, что бы пропустить моего хозяина, а, следовательно, и меня вместе с ним, вы заскрипели так чудесно, что сердце у меня замерло! Вы нарочно так скрипите?
Лампа (подмигивая). Это тайна нашей гениальной двери, она никогда её не раскроет!
Письменный стол (басом). Да! Дверь — это гордость нашей комнаты. О ней знают даже в других покоях. Я много пожил на своём веку и понимаю толк в дверях, чёрт возьми!
Лампа. Ну, я гасну! Пора спать.

В комнате темнеет.

Голос 1-ой пылинки. Я ненавижу дверь!
Голос клопа. Я жажду её смерти!
2-ая и 3-тья пылинки. Смерть двери!
Мокрица. О, как бы нам избавиться от двери?!
Палка. За что вы так ненавидите эту прекрасную дверь?
1-ая пылинка. Мы ненавидим её за то, что она проводник свежего воздуха, который сдувает нас и мешает нам жить! Долой свежий, чистый воздух!
Клоп (зловеще). Я ненавижу дверь за то, что она однажды чуть не раздавила меня, неожиданно распахнувшись. И потом, она пищит, и её писк вызывает целые потоки свежего воздуха.
Мокрица. А я просто, без всякой причины её ненавижу! Смерть ей!
Насекомые и пылинки. Смерть двери!
Палка. Как же вы причините ей смерть?
Клоп. Нужно попробовать повернуть ключ в двери. Тогда она лишится способности двигаться, пищать и напускать свежий воздух, а это самое главное!

Тишина. Все засыпают.

Акт 2.

Там же. Под утро.

Палка. О прекрасная дверь! Ты, вызывающая своим скрипеньем волны свежего воздуха! Бежим! Уйдём от них в широкое поле, где я ещё недавно подпирал какого-то старика!
Дверь (вдохновенно, широко раскрыв замочную скважину). Нет! Я вступлю с ними в бой и одолею все эти тёмные силы! За меня правда, за меня свежий воздух, который я вызываю своим скрипом.
Палка. О, как ты прекрасна!
Лампа (загораясь и подмигивая). Жалкий самообман. Твой скрип вовсе не причина свежей струи воздуха. Просто тебя отворяют — вот и всё.

Кто-то снаружи хочет открыть дверь. Палка в любовном экстазе цепляется за косяк и незаметно для себя препятствует её открытию.

Дверь. О, пусти меня! Я хочу исполнить свою великую миссию! Не удерживай меня.

Неожиданно от сильно порыва открывается оконная форточка и впускает свежий воздух.

Дверь (трагически). Что это?! Свежий воздух проходит мимо меня! Я не пищала и всё-таки чувствую его струю. Это всё ты, палка?!

Дверь дёргают сильнее. Палка страдальчески переламывается.

А я всё-таки, несмотря ни на что, буду исполнять своё великое назначение: пищать, скрипеть и освежать атмосферу! (Скрипит).
Письменный стол. Давайте скорее занавес! Сюда приближается человек!

Занавес.

1910 г.
Из рецензий:
‘Певучая дверь’ — вещь, безусловно, символическая. Дверь — это наш вечный жизненный самообман, когда мы думаем так, а всё на самом деле обстоит иначе. И большая заслуга наша, если мы, узнав, что ошибались, не бросаем дело, а продолжаем его дальше ради высших идеалов.
‘А всё-таки я буду пищать’, — говорит дверь, получив наглядное доказательство своих заблуждений.
И тёмные силы — все эти клопы, мокрицы и пылинки — бывают посрамлены.
Прекрасно проведена госпожой Музиль-Бороздиной роль Двери. Артистка даёт полную иллюзию двери и скрипит изумительно натурально. Артистке, очевидно, пришлось потратить на создание роли, костюма и грима много труда.
Очень изящна Палка с костяным набалдашником — господин Глаголин. Тип Палки, мешающей двери открываться, удерживающей её по причине своей узкой эгоистической любви, — передан бесподобно.
Письменный стол — господин Хворостов — нас не удовлетворил. Он часто забывал стоять на четырёх ножках, и ящики его выдвигались довольно ненатурально. Очень забавна и остроумна Лампа. Не мешало бы ей надевать абажур посветлее.
Изящны Пылинки: госпожи Христофорова, Валярская и Кирова. Тарский для роли клопа немного тяжёл. Собравшаяся в громадном количестве публика с большим интересом следила за сложной душевной драмой благородной пылкой Двери и любящей Палки. Пьеса возбуждает хорошие чувства к тому, что принято теперь в ироническом смысле именовать ‘домашней меблировкой’.
Непонятно лишь назначение Кушеток, в пьесе они заявлены драматургом, но их присутствие никак не выражено в сюжете, их роли остаются немыми и неподвижными в самом буквальном значении.
Автору на будущее следует это иметь в виду.
Источники текста:
‘Современная драматургия’, 3 — 4. 1992 г. С. 235 — 236.
‘Русский театральный фельетон’ [сборник / сост. и примеч. Е. Ю. Хваленской, вступ. ст. В. З. Паперного]. Л., ‘Искусство’, 1991 г. С. 439 — 441.
Аверченко А. Т. ‘Малое собрание сочинений’, СПб, ‘Азбука-Аттикус’, 2014 г. С. 199 — 202.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека