ШАЛОСТЬ.
ШАЛОСТЬ.
Очерки вседневной жизни.
I.
Братъ и Сестра.
(Въ род пролога.)
J’ai passe ma vie tacher de vivre et finalement voir qu’il faut mourir….
Alfred Musset.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II.
Ошибка.
— Mais c’est mal, cel!
— Il ne faut pas tre si sevè,re, c’est tout
bonnement une folie de jeune homme.
Подслушанныя фразы..
III.
Объясненіе.
Предвидя вчную разлуку,
Боюсь я сердцу волю дать,
Боюсь предательному звуку
Мечту напрасную вврять.
Лермонтовъ.