СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ
СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ
СИРА ВАЛТЕРА СКОТТА.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ.
Перевелъ съ Французскаго
Михаилъ Воскресенскій.
МОСКВА.
Въ Университетской Типографіи.
1828.
Печатать дозволяется
Ординарный Профессоръ, Надворный Совтникъ Дмитрій Перевощиковъ.
СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ.
СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ.
ГЛАВА X.
ГЛАВА X.
Еще письмо.
‘Вотъ вся исторія моей жизни, или, лучше сказать, моихъ глупостей.’
Шакспиръ.
Этерингтонъ.’
ГЛАВА II.
ГЛАВА II.
Ужасъ.
‘Не обманываютъ ли меня мои чувства? Нтъ!
это онъ! точно онъ! Скажи мн, ужасный
призракъ: чего хочешь ты отъ меня,
блуждая во тьм ночи?..’
Неизвстный.
ГЛАВА III.
ГЛАВА III.
Соперничество.
‘Къ чему скрываться намъ? Мы здсь съ тобою двое!
‘Ршайся, избирай одно или другое!’
Шакспиръ.
ГЛАВА IV.
ГЛАВА IV.
Знакомство по невол.
‘Клянусь Небомъ, я не оставлю тебя преслдовать,
подобно плющу ‘около дуба, я обовьюсь около тебя!’
Мра за мру.