Примечания к ‘Сатирам’, Кантемир Антиох Дмитриевич, Год: 1744

Время на прочтение: 195 минут(ы)

РУССКІЕ ПИСАТЕЛИ XVIII и XIX ст.

ИЗДАНІЕ И. И. ГЛАЗУНОВА.

ОБЩАЯ РЕДАКЦІЯ ВСЕГО ИЗДАНІЯ П. А. ЕФРЕМОВА.

КН. А. Д. КАНТЕМИРЪ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.

ВЪ ТИПОГРАФІИ И. И. ГЛАЗУНОВА, Б. МЩАНСКАЯ, 8.
1867.

САТИРЫ.

L’ardeur de же montrer, et non pas de medire
Arma la vrit du vers de la Satire.
Boileau Art. Poet. Chant. II, p. 145.

То-есть:

Не злословить, но себя оказать межъ нами
Жадность правды воружи сатиры стихами.
Боало ‘Искусство стихотв.ъ Пснь II, cm. 145.

Для указанія, какъ надобно читать стихи кн. Кантемира, приводимъ’ выписку:

ИЗЪ ПИСЬМА КАНТЕМИРА О СЛОЖЕНІИ СТИХОВЪ РУССКИХЪ..

‘Тринадцатисложный стихъ долженъ состоять изъ двухъ полустишій. Первое полустишіе иметъ семь слоговъ, второе шесть. Слогіи перваго полустишія по четвертый могутъ быть долгіе и короткіе, какъ ни случатся, но неотмнно нужно, чтобъ или седьмой былъ долгій или пятый. И въ семъ послднемъ случа, чтобъ шестой и седьмой были короткіе. Втораго полустишія предпослдній слогъ всегда долженъ быть долгій, такъ что ежели римами пишется, то была бы она неотмнно двусложная….’ ( 25, 27, 28, 29).
Въ нашемъ изданіи долгій слогъ перваго полустишія означенъ въ каждомъ стих удареніемъ, если оно стоитъ на пятомъ слог, то сченіе стиха слдуетъ черезъ два слога посл него. Во второмъ полустишіи мы не ставили ударенія, такъ какъ оно всегда падаетъ на предпослдній слогъ. Вотъ какъ читается стихъ Кантемира:
Уме недозрлый плодъ — недолгой науки!
Покойся, не понуждай — къ перу мои руки.

ПИСЬМО СТИХОТВОРЦА КЪ ПРІЯТЕЛЮ.

Государь мой!
За нсколько лтъ предъ симъ вы требовали отъ меня вдать, упражняюсь ли я еще въ сочиненіи стиховъ? и буде какіе вновь сочинилъ, желали, чтобъ я оные къ вамъ переслалъ. Истинно въ то время я вамъ отвтствовалъ, что, вступая въ новую должность, времени не имлъ къ такому длу, къ которому только въ лишнихъ часахъ прилежать позволено. Потомъ удалось мн три новыя сатиры, нсколько псней и басней, и другія малыя творенійцы составить, но усмотрвая слогъ ихъ весьма различествовать отъ прежнихъ моихъ сочиненій, которыя до отъзда моего изъ отечества и кром моей воли въ люди вышли, принялся сіи исправить. Много въ томъ труда я положилъ, находя въ нихъ многія несовершенства и пороки, много въ нихъ отмнилъ, много прибавилъ, больше же убавилъ, и могу сказать, что почти вс съизнова передлалъ. Понеже вамъ, государю моему, прежъ сего мои сочиненійцы явились отчасти угодны отваживаюся исправленныя и новыя, вс въ одну книжицу собранныя, при семъ къ вамъ отправить, больше для исправленія, чмъ для прочитанія, и ‘чтобъ лишнихъ моихъ часовъ употребленіе вамъ было извстно’. Впрочемъ, неотмнно пребываю

Вашъ, государя моего,
покорный слуга
* * *

Изъ Парижа 1743.
Марта.
P. S. Приложенныя подъ всякимъ стихомъ примчанійцы нужны для тхъ, кои въ стихотворств никакого знанія не имютъ, и кром того къ совершенному понятію моего намренія служатъ.

ПРИМЧАНІЯ.

ЕЛИСАВЕТ ПЕРВОЙ АВГУСТЙШЕЙ ИМПЕРАТРИЦ И САМОДЕРЖИЦ ВСЕРОССІЙСКОЙ, ГОСУДАРЫН ВСЕМИЛОСТИВЙШЕЙ.

Стихи сіи, которыми сатирикъ посвящаетъ сатиры свои Императриц Елисавет, посланы отъ него къ пріятелю въ начал 1742 года, мало спустя по благополучномъ Ея Императорскаго Величества восшествія на престолъ.
Ст. 1 и 2. Его же сердцами звалъ больше, чмъ устами. То есть, котораго добровольно отцемъ и великимъ называлъ. Уста могутъ съ страху, или въ надежд какой приносить хвалу, а внутреннее почтеніе основано на одной любви и на добродтеляхъ хвалимаго лица.
Ст. 4. Полкруга въ надежду земнаго. Въ надежду, сирчь, пространнаго Россійскаго Имперія, которое въ самомъ дл обдержитъ почти половину круга земнаго, понеже отъ Риги до крайняго мыса Камчатки находится не меньше ста семидесяти пяти градусовъ.
Ст. 8. Въ псняхъ твоихъ не буянитъ одна моя лира. То есть, ежели я не сочинялъ въ похвалу твою псни. Древніе стихотворцы имли обыкновеніе пть стихи свои предъ народомъ, пріигрывая голосъ на лир, которая была отчасти лютн подобна, отъ того похвальные стихи и псни высокаго слога названы лирическимъ стихотворствомъ.
Ст. 11. Трижды. Трижды вмсто многажды стихотворцамъ употребительно.
Ст. тотъ же. Лиру снастилъ. Готовился составлять теб похвалу.
Ст. тотъ же. Дрожаши персты. Для того дрожаши (вмсто дрожашіе, чрезъ сокращеніе), что съ боязнію принимался хвалить столь высокое лицо.
Ст. 15. Блокурый богъ. Аполлинъ съ италіанскаго il biondo Nume. См. объ немъ примч. подъ ст. 17-мъ, сат. 1.
Ст. 16. Лиру нагу. Понеже съ нее струны сорваны.
Ст. 18. Въ свтломъ его лбу морщины грубы. Знакъ гнву морщины на лбу. Аполлинъ изобразуется съ лучами около головы, для того свтлый лобъ.
Ст. 23. Боговъ вышнихъ прославлять въ смертномъ тл племя. Стихотворецъ, устами Аполлина, по стихотворчески говоритъ, вводя множество боговъ. Впрочемъ же не только древніе знаменитыхъ государей и храбрыхъ людей называли сыновьями божіими, но и въ святомъ писаніи не въ одномъ мст то имя добронравнымъ приписано.
Ст. 27. Сердца на престолъ возводятъ.
Сердца народа, любовь, желаніе народное.
Ст. 28. Пустъ оставя Олимпъ. Оставя небо. Олимпъ есть гора въ остров Кипр. У Виргилія и другихъ стихотворцевъ значитъ небо, понеже та гора гораздо высока.
Ст. 29. Три Благодати. Богини отъ свиты Венериной, можно еще и за дары душевные почитать.
Ст. 30. Видя ее, плачетъ любве мати. Венера, матерь любви, богиня красоты, плачетъ съ зависти, видя красоту лица Императрицына.
Ст. 33. Добродтели длятъ съ нею царства бремя. Добродтели съ нею царство управляютъ. Тутъ добродтели богинями изображаются.
Ст. 34. Петрово время. Время царствованія Императора Петра Великаго, безсмертныя славы государя.
Ст. 38. Въ Еликон чину.— Еликонъ, гора въ Беоціи, Музамъ посвященная.
Ст. 41. Август. Императрицы греческія Августами называлися, какъ императоры имя Августа сирчь распространителя носили.
Ст. 42. Книжицу, которой пятнаешь. То есть, сатиры.
Ст. 45 и 46. Явно бо, книжку рабъ — — — — призналъ тую. Для того, что когда рабъ сметъ своей государын подносить книгу, въ которой злонравія и злые обычаи обличаетъ, знатно весь свтъ признаетъ, что оной государын ничего досаднаго въ той книг не содержится, и слдовательно, что оная государыня совершенно добродтельми украшена.
Ст. 47. Парнасски палаты. Парнасъ, гора въ Фоцид, провинціи греческой, см. примч. подъ ст. 20-мъ, сат. 1.
Ст. 48. Быстра воза колеса. А подлипъ обыкновенно пишется на золотой колесниц съ четырьмя лошадьми.
Ст. 49 и 50. Изъ устъ властелина девяти сестръ. То есть, изъ устъ Аполлиновыхъ, понеже нкакимъ образомъ есть начальникъ Музъ, которыхъ девяти сестрами стихотворцы называютъ, для того, что он девять числомъ, одного отца и одной матери дочери. См. примч. подъ ст. 9-мъ, сат. 1.
Ст. 55. Многихъ лтъ бднія и поты. Бдніе и потъ значутъ трудъ прилежный. Сатиры стихотворца нашего начаты въ конц 1729, а довершены въ конц 1742, такъ что десять лтъ онъ упражнялся въ ихъ сочиненіи и исправленіи.
— — Et nonum premantur in annum. (Горацій, Иск. стих. ст. 385.)
Ст. 56. Не пощадилъ, боязливъ. Боязливъ, не смлъ сочиненія свои выдавать, за страхъ многихъ неисправностей.
Ст. 60. Тихимъ сердцемъ ту прочтешь, зракъ не премняя. Ты прочтешь всю книгу и въ ней ничего не найдешь, чтобъ могло тебя прогнвить. Тихое сердце есть знакъ безгнвія, какъ внезапная лица премна есть знакъ сильной въ сердц страсти.

ПРЕДИСЛОВІЕ.

Сатиру назвать можно такимъ сочиненіемъ, которое, забавнымъ слогомъ осмвая злонравіе, старается исправлять нравы человческіе. Потому она въ намреніи своемъ со всякимъ другимъ нравоучительнымъ сочиненіемъ сходна, но слогъ ея, будучи простъ и веселый, читается охотне, а обличенія ея тмъ удачливе, что мы посмянія больше всякаго другаго наказанія боимся.
Сатира начало свое приняла на позорищахъ, гд между дйствами трагедіи вводилися для увеселенія смотрителей смшныя явленія, въ которыхъ дйствители, въ образ сатиръ, грубыми и почти деревенскими шутками пятнали гражданъ злые нравы и обычаи. Такое изображеніе римляне, грекамъ послдуя, на своихъ позорищахъ завели, а потомъ и кром зрлища порядочными стихами сатирическія творенія составлять стали. Луціусъ нкто въ томъ дорогу показалъ Горацію, Персію и Ювеналу, а сіи италіанскимъ, Французскимъ и прочихъ народовъ сатирикамъ.
Я, въ сочиненіи своихъ, наипаче Горацію и Боалу, Французу, послдовалъ, отъ которыхъ много занялъ, къ нашимъ обычаямъ присвоивъ. Читателямъ моимъ оставляю судить, сколько я въ семъ опыт новаго на нашемъ язык сочиненія преусплъ. Новость предпріятія, можетъ быть, извинитъ погршенія слога, а осторожное обличеніе злонравія подлинно не осудятъ любители добродтели. Отъ злонравныхъ ничего не ожидаю, хуленіе и хвалу, гнвъ и любовь ихъ равно презирая.

САТИРА I.

1) Чуждается.— Въ этихъ стихахъ?киво изображается тогдашнее русское общество, гд писатель еще не пріобрлъ себ права гражданства.
2) Т. е. монарха, почитающаго свиту Аполлона (Музъ).
3) За страхъ, т. е., страшно, сильно.
4) Въ примчаніи къ этому стиху слышенъ отголосокъ еофана Прокоповича, написавшаго въ 1720 г. въ Духовномъ Регламент въ защиту науки свое разсужденіе объ ученіи:
‘Дурно многіе говорятъ, что ученіе виновное есть ересей: ибо кром древнихъ, отъ гордаго глупства, а не отъ ученія бсновавшихся еретиковъ, Валентиновъ, Маніхеовъ, Кааровъ, Еуітовъ, Донатистовъ и прочихъ, которыхъ дурости описуютъ Іриней, ЕпіФаній, Аугустинъ, еодоритъ и иные,— наши же русскіе раскольники не отъ грубости ли и невжества толь жестоко возбсновалися? А хотя и отъ ученыхъ человкъ бываютъ ересіархи, яковый былъ Арій, Несторій и нцыи иныя, но ересь въ оныхъ родилась не отъ ученія, по отъ скуднаго священныхъ писаній разумнія, а возрасла и укрпилася отъ злобы и гордости, которая не попустила имъ перемнить дурное ихъ мнніе, уже и по познаніи истины, противъ совсти своей. И хотя отъ ученія своего имли они силу сочинять софизмы, сі-есть коварные мудрованій своихъ доводы: обаче кто бы сіе зло восписовалъ просто ученію, тотъ бы понужденъ былъ говорить, что когда и врачъ опоитъ кого отравою, того ученіе врачевское виновно есть, и когда ученый солдатъ хитро и силно разбиваетъ, того виновно есть ученіе воинское. И если посмотримъ чрезъ Історіи, аки чрезъ зрительныя трубки, на мимошедшые вки, увидимъ все худшее въ темныхъ, нежели въ свтлыхъ ученіемъ временахъ. Не спсивлись такъ епіскопи до четыресотнаго лта, какъ посл возгордлися, наипаче константинополскій и римскій, ибо тогда было ученіе, а посл оскудло. И аще бы ученіе церкви или государству было вредное, то не учились бы сами лучшія христіянстіи особы, и запрещали бы инымъ учитися, а то видимъ, что и учились вси древніи наши учители не токмо Священнаго Писанія, по и вншней философіи. И кром многихъ иныхъ, славнйшіе столпы церковные поборствуютъ и о вншнемъ ученіи, а имянно: Василій Великій въ слов своемъ ко учащымся младенцамъ, Златоустыи въ книгахъ о монашеств, Григорій Богословъ въ словахъ своихъ на Іуліана Апостата’.
5) Въ интерлюдіи, напечатанной въ 3-ей книжк ‘Лтописей рус. литературы’, выведенный на сцену раскольникъ такимъ образомъ стуетъ на новое время:
И не токмо вру нашу стару, святу и Богомъ устроенну,
Стоглавьемъ Макарьевскимъ крпко утвержденну
Попрали, по и платье долгое ужъ примнили,
Еже апостоли святые и пророки носили:
Русскіе нын ходятъ въ короткомъ плать, якъ кургузы,
На главахъ же своихъ носятъ круглые картузы.
И тое они откуду взяли, ей недоумваемъ,
И сказать о томъ истинно не знаемъ.
Что законъ и правила святыхъ возбраняютъ:
Свои брады на голо желзомъ обриваютъ.
Человцы ходятъ якъ облезяны:
Вмсто главныхъ волосовъ носятъ паруки, будто нмцы поганы.
Эту-же интерлюдію мы нашли, вмст съ сатирами Кантемира, въ одной изъ рукописей Публ. библіотеки (Q, XIV, 19).
6) Къ это время нкоторые русскіе стали знакомиться съ боле здравыми религіозными взглядами по иностраннымъ сочиненіямъ. Представителемъ ихъ вмст съ Кантемиромъ можетъ служить извстный историкъ Татищевъ, отличающійся твердимъ логическимъ и практическимъ умомъ. Н. Поповь въ своей книг ‘Татищевъ и его время’ описываетъ его такимъ образомъ: ‘Богословскія г церковно-историческія свднія почерпалъ онъ изъ Баронія, но будучи знакомъ съ сочиненіями Гоббеса и Веля, онъ постоянно относился критически къ догматическому направленія), за что его обвиняли въ духовномъ вольнодумств. Какъ историкъ, Татищевъ смялся надъ властолюбіемъ папъ, надъ желаніемъ католиковъ дать твердыя основы ученію о панской власти, надъ поведеніемъ нкоторыхъ митрополитовъ и патріарховъ въ до-петровской Россіи, надъ собираніемъ богатствъ и поземельныхъ владній древнимъ русскимъ духовенствомъ, надъ вншнимъ пониманіемъ религіи, надъ обрядною стороною врованій, боязнію дьявола, волшебствомъ, суевріемъ, провщателями, ворожеями, ложнымъ смиреніемъ’ (стр. 464).
О боязни дьявола Татищевъ считалъ нужнымъ въ свое время замтить слдующее: ‘старинное реченіе, якобы діаволъ надъ всми власть иметъ, Евангеліе же сказуетъ ни надъ свиньями, то коль меньше надъ человки, хотябъ и невжды, разв бы сказать тако, вси же безумствуя служаху діаволу или идоломъ, имъ вковаху и покланяхуся, діаволъ же никоея власти не иметъ’. О богатств духовенства Татищевъ говоритъ по поводу устава о церковныхъ десятинахъ, который онъ считаетъ подложнымъ: ‘десятины на церковь, хотя въ четырехъ спискахъ древнихъ, но везд равно находится и слогъ новой, мню, попами вымышленной, отличается, ибо есть ли сіе отъ всхъ доходовъ государевыхъ и народныхъ установлено было, тобъ конечно все не угасло, да и съ мудростію не согласно, чтобъ отъ всхъ доходовъ государственныхъ десятое на церковь давать, и тмъ содержанію войскъ и защит и оборон подданныхъ ущербъ чинить. Другое, смотрть нужно, на какую потребу и сколько церковь дохода требуетъ, главная того потребность содержаніе больницъ, богадленъ и училищъ, а не на роскошность, піянство и блудъ или великолпіе духовныхъ, какъ сіе царь Іоаннъ II въ письм Гурію архіепископу Казанскому и Петръ Великій въ указ 1724 изъясняли. Однакожъ то доказательно, что отъ прибытковъ подданныхъ десятину платить у насъ положено, и увряетъ въ житіи Андрея Боголюбскаго, что онъ вмсто десятины земли и волости далъ, въ Кіев же церковь оная доднесь Десятинная зовется, а ниже показано, что Полонное, мстечко въ Волыни, къ сей церкви въ десятину дано, потому можно разумть, что государи вмсто десятины, монастыри построй, великими доходы снабдили но отъ народа сбора доходовъ никакого знака нтъ. Архіереи отъ церквей каждой въ своей епархіи десятину берутъ, которую и дань именуютъ. Въ европейскихъ, иди паче сказать, едва не во всхъ ли христіанскихъ государствахъ, десятина на церкви собирается, и сіе есть частію должное, частію нуждное и полезное. Нуждно же сіе есть, дабы церковно-служнте.ты во первыхъ могли чмъ дтей своихъ въ наученіе отдавать, книги потребныя покупать, сами не о работ земской, но о наученіи народа прилжать, второе, чмъ училища для неимущихъ учениковъ, яко же для немощныхъ богадльны содержать, дабы оное конечно на то не на прихоти и роскошности вредныя и Богу противныя, а народу безполезныя употребляли, какъ выше упомянулъ’.
Наконецъ, комментируя извстіе о посольствахъ Владиміра въ сосднія земли на счетъ разузнанія обрядовъ различныхъ вроисповданій, Татищевъ замчаетъ: ‘если сказать, что посылалъ токмо членовъ церковныхъ и убранство смотрть, то сіе весьма не прилично, ибо видніемъ вры истинной показать не можно, и вра не въ чинахъ и убранствахъ, какъ подлость разуметъ, но въ сущемъ признаніи истинъ недовдомыхъ состоитъ’
Подобныя мысли, которыя Татищевъ иногда высказывалъ и въ обществ, были причиною тхъ обвиненій его въ атеизм, за которыя досталось ему отъ Петра, на которыя Татищевъ жаловался сыну въ духовномъ завщаніи, за которыя его исторія долго была неизданною. Мало того: такой взглядъ на духовенство и его общественную дятельность отразился лотомъ и на критик Татищева. (Стр. 471—472).
7) еофанъ Прокоповичъ, современникъ Кантемира, о такихъ ханжахъ говоритъ слдующее: ‘Въ попеченіяхъ житейскихъ погрязше, ни о чемъ не помышляютъ, что къ животу вчному вдати и содержати нужно, а однако христіанскимъ именемъ украшаютъ себя, но именемъ токмо, а не дломъ. Ибо что видятъ Христіаномъ обычное, вншнее, церемоніи или обряды, ходити, на примръ, въ церковь, хранити посты у ставленные, весело проводити праздники, сжигати свщи, употребляти крестное знаменіе и прочая: то и сами они длаютъ, но длаютъ какъ мартышки, вншній видъ только христіанства изобразуя на себ, а внутренняго, духовнаго отнюдь не имя.
‘И жалостно и смшно видть, когда человкъ перомъ только пачкати и нчто по книгамъ слпати навыкшій, въ богословскія дла вступивъ, учнетъ вракати и сказывати о Бог, о Ангелахъ, о бсахъ и что любо, и что нелюбо Богу, и что хранити надобно къ счастію, и что къ сбереженію отъ чаровъ, и кія дпи къ таковому, и кія къ другому длу угодныя, и которыя псалмы или молитвы къ длу сильнйшія и прочія безмстныя басни, да о всемъ томъ такъ смло и дерзновенно пустословитъ, будто онъ восхищенъ былъ до третьяго небесе, и тамо всему тому научился. Часто воспоминаетъ священное писаніе, а думаетъ о тетрадкахъ Аввакумовыхъ, или другихъ подобныхъ, часто на святыхъ отецъ шлется, хотя досел и вдомости не получилъ, кто и гд они, многажды въ раздорахъ бредивъ, довольно восклицаетъ: глубина богословіи! Великое дло богословія! А онъ такъ знаетъ ту богословію, какъ калмыки архитектуры. Какъ же разумному человку не смшно слышать подобныя погудки?’
8) Здсь намекается на важный въ то время вопросъ, затронутый еще до Петра I и разршенный только Екатериною II: объ отобраніи помстій у духовенства, которое сильно ихъ отстаивало въ свою пользу. Оно винило во всемъ, конечно, нмцевъ, и за то излило на нихъ весь накопившійся свой гнвъ въ то время, когда съ Елизаветой Петровной восторжествовала русская партія. Тогда почти вс проповдники возстали противъ вротерпимости, противъ нмцевъ и тхъ, которые были однихъ взглядовъ съ Кантемиромъ и Татищевымъ. Такъ московскій проповдникъ Кирилъ Флоринскій говоритъ: ‘Досел дремахомъ, а нын увидхомъ, что Остерманъ и Минихъ съ своимъ сонмищемъ влзли въ Россію, яко эмиссаріи діавольскіе, имъ же, попустившу Богу, богатства, слава и честь желанная приключишася, сія бо имъ обтова сатана, да подъ видомъ министерства и врнаго услуженія государству Россійскому, еже первйшее и дражайшее всего въ Россіи правовріе и благочестіе не точію превратятъ, но и искореня истребятъ Что же Остерманъ и Минихъ съ своими спуздники таковыи эмиссаріи были, довлютъ сія доводы. Первый: яко законной наслдницы, правоврной благочестія хранительницы Елисаветы, престола отеческаго злодйскими тестамента укрывательствы наслдовать не допускли. Кто же не всть, что таковой наслдницы до отеческаго престола не допущать есть правовріе и благочестіе, отъ апостоловъ Первозваннаго Андрея всянное, равноапостоломъ Владиміромъ разсянное, православными предками Петра и Екатерины, Петромъ и Екатериною по лицу всея земли расположенное, искоренять и въ конецъ истреблять?’ ‘Вторый доводъ: Миниховы въ многобдствовавшей отъ него Украйн зловрія его замышленныя и едваль не возстановленныя кирхи, да и сего царствующаго града въ зовомомъ Китаи на прельщеніе душъ неповинныхъ христіанскій рогъ, крестъ Христовъ вознесшая армянская церковь, не ихъ ли дло являетъ?’ Проповдникъ призываетъ Іоанна Златоустаго, гремвшаго нкогда противъ аріанъ и армянъ, заградить Остерману и Миниху челюсти, пролившія коварнымъ образомъ многую кровь россіянъ, внушить государын о безчестіи, какое наноситъ, по его мннію, Москв существованіе въ ней армянской церкви. ‘Думали армяне и ласкатели многи, продолжаетъ онъ отъ себя: кои слпымъ умомъ Остермана и Миниха’обманнымъ разсказамъ удивлятися часто за свое въ вр поврежденіе и непостоянство принуждены бывали,— будто бы, какъ въ первенствующей церкв, два свтила и два новые апостолы возсіяли: одинъ бы отъ нихъ, яко Павелъ, будто насаждалъ, а другой яко Аполлосъ, напаивалъ: но осуетишася: видимъ бо, что смя, еже Остерманъ насаждалъ, Минихъ напоялъ, Богъ того не токмо не возрастилъ, по и ихъ искореняетъ. Многи, думать надобно, о Остерман и Миних глаголаху: бози, уподобльшеся человкомъ, снидоша къ намъ, и нарицаху Остермана Діа, Миниха же Ермія, и во правду можно нарещи идолами: Остермана Діа, Миинха Ермія, яко же бо Діи и Ерміи въ языцхъ, тако Остерманъ и Минихъ были въ Россіи кумиры златыя, имже сосовтніи не устыдшася, яко болванамъ, и жрети, своя совсти воли ихъ закалающе въ жертву, но уже сокрушишася о камень Петровъ….. Гд домъ, жертвенники, образы и Маоанъ жрецъ Вааловъ? истребимъ я!… Домъ Вааловъ? Совта не раскатнаго на смя Петрово соборище, жертвенники, образы и жрецы Вааловы Остермапъ, Минихъ и спузники тхъ, ихъ же и кром насъ, яко скудельніи идолы, самъ сокрушитъ Господь’.
Дмитрій Сченовъ въ присутствіи Елизаветы, между прочимъ, говорилъ: ‘Противницы наши добрую дорогу, добрый ко утсненію насъ сыскали способъ, показывали себе, аки бы они врные государству слуги, аки бы они сберегатели здравія государей своихъ, аки бы они все къ польз и исправленію Россіи промышляютъ: а какъ прибрали все отечество наше въ руки, коликій ядъ злобы на врныхъ чадъ россійскихъ отрыгнули, коликое гоненіе на церковь Христову и на благочестивую вру возставши, ихъ была година и область темная: что хотли, то и длали. А вопервыхъ тщалися благочестіе отнять, безъ котораго бы мы были горшіи турокъ, жидовъ и араповъ. А такъ то они думали, какъ де благочестіе у нихъ отымемъ, тогда де и сами къ намъ вру приложатъ, и сами въ слдъ намъ пойдутъ, и такъ по всей Россіи предтечей антихристовыхъ разослали, везд плевельныя ученія разсвали, толико повредили, что мнози малодушніи возлюбиша тму паче свта, возлюбиша паче славу человческую, нежели славу Божію, ищущій въ нихъ милости. Отъ насъ изыдоша, но не бша отъ насъ — И что бдственне: догматы христіанскіе, на которыхъ вчное спасеніе зависитъ, въ басни и ни во что поставляли, ходатайцу спасенія нашего неусыпную христіянскую помощницу, покровъ и прибжище, на помощь не призывали и заступленія ея не требовали, святыхъ угодниковъ Божіихъ не почитали, иконамъ святымъ не, кланялись, знаменіемъ креста святаго, его же бси трепещутъ, гнушалися, преданія апостольскія и святыхъ отецъ отвергали, добрыя дла, ими же вчная мзда снискуется, отметали, въ посты святые мясо пожирали, а о умерщвленіи плоти и слышать не хотли, поминовенію усопшихъ смялися, сами суще чада и наслдницы геенпы, геенн быть не врили…. И симъ лаяніемъ толико любителей міра сего въ безстрашіе и сластолюбіе привели, что мнози и въ епикурская мннія впадали. Яждь, пій, веселися, но смерти никакого де утшенія нсть: и которые такъ бредили, таковые-то у враговъ нашихъ и въ милости были, таковые и въ чины производшгися, а которые такихъ прелестниковъ не слушали, коликія имъ руганія, поношенія врази благочестія чинили, мужиками грубіянами нарицали. Кто посты храпитъ, называли ханжа. Кто молитвою съ Богомъ бесдуетъ — пустосвятъ. Кто инокамъ кланяется — суевръ. Кто языкъ отъ суесловія воздерживаетъ — глупъ, говорить не уметъ. Кто милостыню неоскудно подаетъ — простъ, не уметъ, куды имнія: своего употребить, не къ рукамъ досталося. Кто въ церковь часто ходитъ, въ томъ де пути не будетъ. А наипаче коликое гоненіе на самыхъ благочестія защитителей, на самыхъ священныхъ тайнъ служителей, чинъ духовный. (Лтописи рус. лит., кн. ІІІ, статья Попова: Придворные проповдники въ царствованіе импер. Елиз. Петр., стр. 9—14).
9) Здсь слово чинъ употреблено въ его первоначальномъ значенія: порядокъ.
10) Первоначальное значеніе слова подлый не выражало ничего позорнаго, оно было противоположно слову благородный (дворянинъ), слд. относилось ко всмъ не-дворянамъ. Въ ныншнемъ отвлеченномъ значеніи и то и другое слово стали употребляться очень недавно.
11) Полно — довольно.
12) Испытываетъ.
13) Въ изд. 1762 г. было: пять. Яти — взять. Если будешь ему врить.
14) Т. е., если быстрое кровообращеніе.
15) Т. е., хотя никто не видлъ внутренности живаго тла.
16) Т. е. не спать цлую ночь за однимъ пятномъ (въ солнц или въ лун).
17) Изъ любопытства.
18) Вкралось польское слово слично вмсто отлично, весьма.
19) Г. Галаховъ на все это замчаетъ: ‘Мнніе Сильвана, который вооружается противъ науки, какъ предмета, не дающаго денегъ, имло, между разными невжественными доводами, одно достаточное основаніе: въ его время пауками занимались отвлеченно, въ тиши кабинета, прилежа къ нимъ, какъ самъ Кантемиръ прилежалъ къ стихотворству, въ лишніе часы. Теперь науки приносятъ не одно удовольствіе, нужное себялюбивымъ диллетантамъ, но и деньги, необходимыя всмъ, и потому современный Сильванъ пошелъ бы на нихъ не съ аргументомъ безденежья, а съ новымъ упрекомъ’. (‘Отеч. Зап.’. 1848. XI. Сочин. Кант.)
20) Трожды — трижды.
21) Замчаніе г. Галахова: ‘Во времена Кантемира, ученые удалялись въ кабинетъ: онъ самъ любилъ уединеніе для наукъ. Ложное понятіе объ учености, которая будто бы не должна знать общества, было тогда въ большомъ обращеніи. Сатира вооружается противъ мннія Луки потому, что онъ подъ сообществомъ разуметъ веселье и пиры, провожденіе времени съ кубкомъ въ рукахъ. Похвала пьянству, воспваемая Лукою, есть подражаніе Горацію, который въ пятомъ посланіи славитъ вино. Вотъ гимнъ латинскаго поэта дарамъ Бахуса: ‘Чего не производитъ вино? Оно разоблачаетъ тайны, осуществляетъ надежды, устремляетъ въ бой труса, снимаетъ съ души бремя безпокойствъ, учитъ всмъ искусствамъ. Кого полная чаша не длала краснорчивымъ? Есть ли хоть одно сердце, стсненное бдностью, которое оно не растворило бы радостью?’ Горацій, поклонникъ изящнаго эпикуреизма, смотритъ на вино глазами поэта и видитъ эстетическую его сторону, его похвалы упоенію искренни, и эта искренность, выраженная поэтически, миритъ читателя съ тмъ мнніемъ, которое онъ, быть можетъ, осуждаетъ, какъ противное добропорядочному поведенію. Лука такъ же искренно хвалитъ вино, исчисляя добрыя его качества, тогда какъ цль автора была возвысить книги надъ чашей. Такая несоотвтственность между намреніемъ сатирика и его словами не объясняется даже ироніей, потому что Лука говоритъ вовсе не иронически: она объясняется только чистымъ подражаніемъ Горацію. Напротивъ, въ послднихъ шести стихахъ (100—100), видимъ черту русской жизни, современной Кантемиру: въ седьмой элегіи Овидія, изъ которой они взяты, нтъ и, разумется, не могло быть и помина о чернец’. (‘От. Зап.’ 1848 г. XI).
22) Вотъ что говоритъ Овидій:
‘Глубокія рки потекутъ назадъ отъ моря къ своему источнику, солнце побжитъ назадъ, поворотивъ своихъ копей, земля понесетъ звзды, небо будетъ разрзаію плугомъ, волна загорится, а огонь дастъ воду’.
Стихотвореніе свое Metaphrasis psal. 72, написанное, какъ надо полагать, прежде этой сатиры, Кантемиръ начинаетъ такимъ образомъ:
Аще изъ земли престанутъ рки
Истекати
И начнутъ моря брегъ свой велики
Престурати
А падше небо землю подлетъ
Всю звздами,
Воздухъ, во огнь пришедъ, возсвирпетъ
Молніями:
То ниже тогда благость Вышняго
Многомощна
Предастъ праведна въ руц гршнаго
Безпомощна
23) Во время Кантемира была мода пудрить себ волосы.
24) Достойна..
25) Клуша (польск.) галка.
26) Не законъ.
27) Краткости ради.
28) Довольно-ль того.
29) И т, которымъ емида вврила золотые всы, т. е. судьи.
30) Въ примчаніи по первоначальной рукописной редакціи Кантемиръ говоритъ: ‘Характеръ епископа хотя съ неизвстнаго лица авторомъ описанъ, однако много сходства иметъ съ Д, который въ наружныхъ церемоніяхъ поставлялъ всю преосвященства должность, а существенную, которая есть душеспасительными поученіями и добродтели наставлять паство свое, презиралъ’. Въ одной изъ рукописей сатиръ Кантемира, хранящихся въ Ими. Публ. библіотек, именно въ рукописи, означенной знаками XIV, 8, F, мы нашли противъ этого замчанія сбоку приписанное имя Егоръ Дашковъ. Въ исторіи Рос. іерархіи Амвросія (1807 г.): ‘Георгій Дашковъ изъ архимандритовъ Троицкой Сергіевой лавры посвященъ въ 1718 году въ епископа Ростовскаго, въ 1726 году пожалованъ саномъ архіепископа, а въ 1731 году лишенъ сана и посланъ въ заточеніе въ вологодскій Спасо-каменскій монастырь’ (часть I, стр. 123). Другія свднія о немъ см. въ біографіи Кантемира. На этого же Георгія Дашкова Кантемиръ длаетъ намекъ въ своемъ стихотвореніи Epodos consolatoria, написанномъ какъ бы въ утшеніе еофана Прокоповича, который подъ видомъ пастушка оплакалъ въ стихахъ бдствіе своего стада отъ долгаго несчастья (см. въ біографіи Кант.).
31) Прав, но для рифмы нужно читать права.
32) Въ такихъ парикахъ изстари ходили судьи во Франціи, откуда и къ намъ зашла такая офиціальная форма.
33) Т. е. пусть твердое сердце презираетъ слезы бдныхъ.
34) Дьякъ — старинная должность, соотвтствующая нашему письмоводителю или секретарю.
35) Въ то время вс эти названія были для насъ новы и переводились изъ иностпанныхъ сочиненій, которыя читались немногими любознательными людьми, развивая въ нихъ боле здравыя политическія и юридическія понятія. Современникъ нашего стихотворца Татищевъ выражается уже такимъ образомъ: много законовъ — много смятеній, если же вс равныя на одномъ основаніи права естественнаго положены, и хотя законъ естественный не учитъ боле, какъ знать, что зло и добро, и что человкъ долженъ исполнять или оставлять, а гражданскіе точно повелваютъ и запрещаютъ, предписывая за преступленіе наказаніе, по правильные и порядочные законы гражданскіе почти вс могутъ изъ закона естественнаго изъясниться, если только судья оное разуметъ’ (Татищевъ и его время, Попова, стр. 511, 512). ‘Достоинство судей состоитъ не въ чести породной или заслугами пріобртенномъ чин, но въ природномъ ум, благонравіи и чрезъ науку пріобртенной мудрости, дабы чрезъ глупость и злонравіе иныхъ честь царская не нарушалася и въ судахъ невинные обидъ не терпли. И хотя у насъ въ наученіи великъ недостатокъ, то хотя бы смотря на природный умъ и благонравіе въ судьи выбирали. Кто не можетъ ужасаться или съ горестью удивляться, когда видитъ изъ войска за пьянство, воровство или иное непотребство и за лность изгнаннаго, судіею немалаго предла? Кто долженъ въ такихъ непотребствахъ отвтъ предъ Богомъ дать, кром опредляющихъ неосмотрительно?’ (стр. 517).
30) Подьячій — слово составл. изъ подъ-дьячій, т. е. помощникъ дьяка, въ послдствіи стало относиться ко всему мелкому чиновничеству, сдлавшись притомъ синонимомъ взяточника и крючкотворца.
37) Подписывать.
38) Т. е. гордость, лность, богатство одолли мудрость.
39) Т. е. сло на мсто высшее, взяло верхъ надъ наукою.
40) То — вмсто оно (невжество).
41) Т. е. въ вышитомъ придворномъ плать.
42) То есть, какъ страдавшіе морскою болзнію бгутъ корабельной службы.
43) Играть въ карты.
44) Цвта.
45) Каждый высокій чинъ ужъ не великая награда.
46) Дьячокъ.
47) Не командуетъ.
48) Т. е. тужитъ о томъ, что онъ еще не судья.
49) Хоть и кажется тяжелымъ.
50) Т. е. не старайся объяснить ту пользу, потому что вмсто похвалъ, которыхъ ты ожидаешь, достанешь злую хулу.

ПРИМЧАНІЯ.

Сатира сія, первый опытъ стихотворца въ семъ род стиховъ, писана въ конц 1729 года, въ двадесятое лто его возраста. Насмваегся онъ ею невжамъ и презирателямъ наукъ, для чего и надписана была: на хулящихъ ученія.— Писалъ онъ ее для одного только провожденія своего времени, не намренъ будучи обнародить, но по случаю одинъ изъ его пріятелей, выпросивъ ее прочесть, сообщилъ еофану, архіепископу Новгородскому, который ее везд съ похвалами стихотворцу разсялъ, и тмъ не доволенъ, возвращая ее, приложилъ похвальные сочинителю стихи, и въ даръ къ нему прислалъ книгу: Гиралдія о богахъ и стихотворцахъ. Тому архипастырю слдуя, архимадритъ Кроликъ многіе въ похвалу творцу стихи надписалъ (которые вмст съ еофановыми въ начал книжки приложены {Мы отнесли ихъ къ этому же примчанію, чтобъ не помщать стиховъ, не принадлежащихъ кн. Кантемиру, въ начал книги, на ряду съ его стихами.}, чмъ онъ ободренъ, сталъ дале прилежать къ сочиненію сатиръ.
ЕОФАНЪ,
АРХІЕПИСКОПЪ НОВГОРОДСКІЙ,
КЪ СОЧИНИТЕЛЮ САТИРЪ.
I.
Не знаю, кто ты, пророче рогатый,
Знаю, коликой достоинъ ты славы,
Да почто жъ было пмя укрывати?
Знать, теб страшны сильныхъ глупцовъ правы.
Плюнь на ихъ грозы, ты блаженъ трикраты.
Благо, что далъ Богъ умъ теб толь здравый,
Пусть весь міръ будетъ на тебя гнвливый,
Ты и безъ счастья довольно счастливый.
II.
Объемлетъ тебя Аполлинъ великій,
Любитъ всякъ, кто есть таинствъ его зритель,
О теб поютъ парнасскіе лики,
Всмъ честнымъ сладка твоя добродтель,
И будетъ сладка въ будущіе вки,
А я и нын сущій твой любитель:
Но сіе за верхъ твоей славы буди,
Что теб злые ненавидятъ люди.
III.
А ты какъ началъ течи путь преславный,
Коимъ книжные текли исполины,
И перомъ смлымъ мещи порокъ явный
На нелюбящихъ ученой дружины,
И разрушай всякъ обычай злонравный,
Желая доброй въ людяхъ перемны,
Кой плодъ ученій не единъ искуситъ,
А дураковъ злость языкъ свой прикуситъ.
ЕОФИЛЪ КРОЛИКЪ,
АРХИМАНДРИТЪ НОВОСПАССКІЙ,
КЪ СОЧИНИТЕЛЮ САТИРЪ.
Ars est celebris stultiti genus
Pernosse, nvos carmine pungere
Cornuto, ut expungas nocens si
Fors animis dominetur error.
Non parva vir tus Stigmata turpium
Est nosse morum, versibus utile
Et miscere dulci sic, voluntas
Ut faciat meliora sponte.
Utrunique prstas’ indole principis
Dignus latenti nomine quis quis es,
Yitabis at si, qu reprehendis
Omne feres, venerande, punctum.
Quas tibi condignas referet Sapientia laudes,
Indole quam pulchra, scriptor acute, colis!
Si, quam dentato reprehendis carmine salsus,
Laudat & ingenium stultitia ipsa tuum.
Какъ тя мудрость похвалитъ достойно? Кто чаетъ,
Егда тя и хулена глупость похваляетъ.
Qu contra doctos jactat convitia stultus
Numinis ignarus vel Curium simulans,
Scommata vel mollis qu picta veste superbus
In studia assiduo parta labore jacit,
Dives & obtrectat congesto pauper in auro,
Ebris in doctos, qu mala probra vomit,
Hc tu cornuto ventitas carmin Scriptor,
Et qu sint studiis commoda digna, doces.
Castalides, quid ni, te docta fronte revinctum
Dicant prsidium dulce decusque De!
Si te pungo, tace, quia te non noroino, clamas?
Proditor es vit-ii (non ego culpa) tui.
Кольнулъ тя? молчи, ибо тя не именую:
Воплишъ? Не я, ты выдалъ свою злобу злую. (*)
(*) Приводимъ подстрочный переводъ изъ изданія 1836 года:
‘Важно искусство распознавать людскія глупости, колоть пороки острымъ стихомъ, и истреблять вредные, господствующіе въ умахъ предразсудки.
‘Не маловажна заслуга открывать слды дурныхъ нравовъ, и смшивать въ стихахъ полезное съ пріятнымъ такъ, чтобы воля сама собою стремилась къ лучшему.
‘То и другое совершаешь ты, какъ мощный властелинъ, кто бы ты ни былъ подъ скрытымъ именемъ: по если ты самъ избгаешь того, въ чемъ укоряешь другихъ, то совершенно успешь въ своемъ намреніи.
‘Какія достойныя почести воздастъ теб мудрость, почтенная тобою столь лестнымъ образомъ, остроумный писатель, когда и самая глупость, уязвленная колкимъ стихомъ, восхваляетъ твой геній!
‘Пусть невжда, чуждый всего священнаго и коснющій въ своемъ невдніи, порицаетъ мудраго, пусть празднолюбецъ, гордящійся своею блестящею одеждою, издвается надъ познаніями, пріобртенными неусыпнымъ трудомъ, пусть сластолюбивый богачъ, бдный среди кучей золота, изрыгаетъ хулы на просвщеніе: все это развваешь ты, какъ втромъ, своимъ стихотвореніемъ, и научаешь цнить достоинство наукъ.
‘Какъ же Музамъ (Касталидамъ) тебя, увнчаннаго мудростію, не назвать оплотомъ и украшеніемъ, пріятнымъ Богу!
‘Если я тебя колю, молчи, ибо не называю тебя по имени, если же кричишь, то (я не виноватъ) ты самъ выказываешь свою слабость’.
Въ изданіи 1762 г. напечатанъ слдующій переводъ въ стихахъ, очевидно не принадлежащій Кантемиру:
Между науками ученіе морально,
Чтобъ знать пороки злыхъ людей, весьма похвально,
Похваленъ, кто ихъ зла не могучи понесть,
Насмшкой тщится злыхъ на путь прямый привесть.
Не малое и то благодянье въ свт,
Кто, вдая худой людей развратныхъ нравъ,
И съ пользой имъ въ своемъ мшая смхъ совт,
Безъ принужденья злыхъ на путь приводитъ правъ.
Ты въ обоемъ усплъ, что честно и полезно,
Хотя лице таишь, природой славный князь!
Но если небрежешь ты дломъ, что безчестно,
То совершенъ во всемъ ты и блаженъ сто разъ.
И Мудрость, какъ почтить тебя, сама не знаетъ,
Зря, что безуміе твой разумъ похваляетъ.
Когда народную къ наукамъ злобу зришь,
Глупцевъ упрямство иль безбожіе винишь,
И грубы щоголей насмшки исчисляя,
Не терпишь, что наукъ одежда дорогая
И злато богачу скупому есть милй,
Что пьяница на нихъ не промнитъ дрожжей.
Вс грубости въ стихахъ описывая дкихъ,
Изъ тхъ находишь, кто бъ зналъ плодъ ученья рдкихъ,
Но по достоинству тебя чтетъ Музъ соборъ,
Что крпкой злоб ты отъ нихъ чинишь отпоръ.
Язвлю тебя? молчи, вдь я не именую,
Кричишь: не я, да ты являешь совсть злую.
Стихъ 1. Уме недозрлый плодъ и проч. Тутъ наука значитъ наставленіе, дйство того, кто другаго кого учитъ. Такъ въ пословиц говоримъ: Плеть не мука, да впредь наука.
Ст. 4. Творцемъ не слыша. Творецъ тожъ, что сочинитель или издатель книги, съ латинскаго авторъ.
Ст. 5. Нетрудные въ нашъ вкъ. Слова въ нашъ вкъ посмшкою вставлены. Путь къ истинной слав всегда бывалъ весьма труденъ, но въ нашъ вкъ легко многими дорогами къ ней дойти можно, понеже не нужны намъ уже добродтели къ ея пріобртенію.
Ст. 7 и 8. Всхъ непріятне тотъ, что босы проклали девять сестръ. Всего трудне славы добиться чрезъ науки. Девять сестръ, Музы, богини и изобртательницы наукъ, Юпитера и Памяти дочери. Имена ихъ Кліо, Уранія, Евтерпе, Ератонъ, алія, Мелпомене, Терпсихоре, Калліопе и Полимнія. Обычаино имя Музъ стихотворцы за самыя науки употребляютъ. Босы, сирчь убогіе, для того, что рдко ученые люди богаты.
Ст. 13. Разцвченна марморами саду. Украшеннаго статуями или столбами и другими зданіями мраморными.
Ст. 14. Овцу не прибавитъ. Человкъ чрезъ науки не разбогатетъ, каковъ отъ отца ему оставленъ доходъ, таковъ останется, ничего къ нему не прибавитъ.
Ст. 15. Въ пашемъ молодомъ монарх. О Петр Второмъ говоритъ, который вступалъ тогда въ пятое на десять лто своего возраста, рожденъ бывъ 12 октября 1715 года.
Ст. 16. Музамъ. Смотри примчаніе подъ стихомъ 7.
Ст. 17. Апполинъ. Сынъ Юпитера и Латоны, братъ Діаны, у древнихъ за бога наукъ и начальника Музъ почитанъ.
Ст. 18 и 19. Чтяша свою свиту, видлъ его сомого. Въ Аполлиновой свит находятся Музы. Петръ II собою показалъ образъ почитанія наукъ. Понеже самъ, пока не былъ обремененъ правленіемъ государства, обучался приличнымъ такой Высочайшей особ наукамъ. Прежде восшествія на престолъ, Его Величество имлъ учителя Зейкана, родомъ венгерца, а потомъ въ 1727 году взятъ для наставленія Его Величества Христіанъ Гольдбахъ, Санктпетербургской Академіи Наукъ секретарь. По прибытіи своемъ въ Москву. Его Величество изволилъ подтвердить привиллегіи Академіи Наукъ, учредивъ порядочные и постоянные доходы профессорамъ и прочимъ служителямъ того училища.
Ст. 20. Жителей парнасскихъ. Парнасъ есть гора въ Фоцид, провинціи греческой, носвященна Музамъ, на которой он свое жилище имютъ. Ученые люди фигурально парнасскими жительми называются Симъ стихомъ стихотворецъ припоминаетъ великодушіе монарха къ учителямъ, которые на Его Величества иждивеніи тщатся пріумножитъ науки и ученыхъ людей.
Ст. 23. Расколи и ереси. Хотя то правда, что почти вс ересей начальники были ученые люди, однакожъ отъ того не слдуетъ, что тому причина была ихъ наука, понеже много ученыхъ, которые не были еретеки. Таковъ есть святой Павелъ апостолъ, Златоустый, Василій Великій и прочіе. Огонь служитъ и нагрвать и раззорять людей въ конецъ, каково будешь его употреблять. Пользуетъ онъ, ежели употребленіе добро, вредитъ, ежели употребленіе зло. Подобно и наука, однако для того ни огонь, ни наука не злы, но золъ тотъ, кто ихъ употребляетъ на зло. Между тмъ и то примтно, что въ Россіи расколы больше отъ глупости, чмъ отъ ученія раждаются, суевріе же есть истое невжества порожденіе.
Ст. 25. Приходитъ въ безбожіе. Обыкновенное невжъ мнніе есть, что вс, которые многому книгъ чтенію вдаются, напослдокъ не признаютъ Бога. Весьма то ложно, понеже сколько кто величество и изрядный порядокъ твари познаетъ, что удобне изъ книгъ бываетъ, столько больше чтить Творца природнымъ смысломъ убждается, а невжество приводитъ въ злыя весьма о божеств мннія, какъ наприкладъ Богу уды и страсти человческія приписывать.
Ст. 26. Критонъ съ нотками въ рукахъ ворчитъ. Вымышленнымъ именемъ Критона (каковы будутъ вс въ слдующихъ сатирахъ) означается тутъ притворнаго богочтенія человкъ, невжа и суеврный, который наружности закона существу его предпочитаетъ для своей корысти.
Ст. 41. Силванъ другую вину. Подъ именемъ Силвана означенъ старинный скупой дворянинъ, который объ одномъ своемъ помсть радетъ, охуждая то, что къ распространенію его доходовъ не служитъ.
Ст. 45. Гораздо въ невжеств больще хлба жали. Не горазда ли смшно приписывать наукамъ въ вину то, что отъ одной лности земледльцевъ или отъ непорядочнаго воздуха происходить можетъ.
Ст. 49. Доводъ, порядокъ въ словахъ. Тому учатъ витійство и наипаче логика, которыя дло есть право о вещи какой разсуждать, и то другому ясными доказать доводами.
Ст. 51. Кто души силу и предлы. Въ семъ стих о метафизик говорится, которая разсуждаетъ о сущемъ въобще, и о свойствахъ души и духовъ.
Ст. 53. Строй міра и вещей вывдать премпу иль причину. Физика или естествословіе испытаетъ составъ міра и причину, или отмненіе всхъ вещей въ мір.
Ст. 60, Чтобъ вызнать рудъ свойство. Химія тому учитъ. Слово руда значитъ металлъ, каково есть золото, сребро, мдь, желзо и прочая.
Ст. 63. Травъ, болзней знаніе. То есть, медицина или докторство.
Ст. 64. Пшетъ въ рук знаки. Докторы, желая узнать силу болзни, щупаютъ въ рук больнаго удареніе жилы, отъ чего познаютъ, каково теченіе крови, и слдовательно слабость или жестокость болзни.
Ст. 68. Внутрь никто видлъ живо тло. То есть, хотя анатомисты и знаютъ тла составъ и состояніе, однако не льзя отъ того разсудить о тхъ непорядкахъ, которые въ живомъ человк случаются, понеже еще никто не видалъ, каково есть движеніе внутреннихъ человка.
Ст. 71. Къ чему звздъ теченіе числить. О астрономіи тутъ слово идетъ.
Ст. 72. За однимъ пятномъ. Въ солнц и въ планетахъ астрономы пятна съ любопытствомъ примчаютъ, по онымъ признавая время, въ которое они кругъ своего центра вертятся. При соединеніи двухъ планетъ живетъ то, что нижной пятномъ кажется въ вышнемъ планет. Въ лун усматриваются подвижныя пятна, которыя чаятельно суть тни ея высокихъ горъ. Смотри Фонтенелла о множеств міровъ.
Ст. 74. Солнце ль движется или мы съ землею. (Фонтенеллъ о множеств міровъ вечеръ 1-й). Два мннія имютъ астрономы о систем (составъ) свта. Первое и старое есть, въ которомъ земля вмсто средоточія всего система имется и неподвижна стоитъ, а около ея планеты Солнце, Сатурнъ, Юпитеръ, Марсъ, Меркурій, Луна и Вену съ вертятся, всякой въ извстное время. Система сіе, по Птоломею своему вымыслителю, называется Птолемаическою, другое есть, которое солнце неподвижно (но около самого себя обращающееся) поставляетъ, а прочіе планеты, между которыми есть и земля, въ учрежденное всякому время около его вертятся. Луна уже не планета, но сателлесъ есть земли, около которой кругъ свои совершаетъ въ 29 дней. Система сіе выдумалъ Коперникъ нмчинъ и для того коперническою называется. Есть и третіе система, Тихона Брахея, датчина родомъ, которое однакожъ изъ прежнихъ двухъ составлено, понеже онъ съ Птоломеемъ согласуется въ томъ, что земля стоитъ, и что солнце около ея вертится, но съ Коперникомъ всхъ прочихъ планетъ движеніе около солнца поставляетъ.
Ст. 77. Въ четверти длить безъ Евклида смыслимъ. Четверть есть часть земли, или пашни въ 20 саженъ ширины и 80 длины. Евклидъ былъ славный математикъ Александрійскій, гд во время Птоломея Лага математическое училище держалъ, въ лто по созданіи Рима 454. Трудовъ его у насъ, между прочимъ, остались Елементы, содержащіе въ 15-ти книгахъ основаніе всей геометріи.
Ст. 78. Безъ алгебры. Алгебра есть часть математики весьма трудная, но и преполезная, понеже служитъ въ ршеніи труднйшихъ задачъ всея математики. Можно назвать ее генеральною ариметикою, понеже части ихъ по большой мр между собою сходны, только что ариметика употребляетъ для всякаго числа особливые знаки, а алгебра генеральные, которые всякому числу служатъ. Наука сія, сказываютъ, въ Европу пришла отъ арапъ, которыхъ мнятъ быть ея изобртательми, имя самое алгебры есть арапское, которые ее называютъ Алжабръ Валмукабала, то есть, наверстать или соравнять.
Ст. 88. Румяный трожды рыгнувъ Лука. Лука пьяница, съ вина румяный, и съ вина часто рыгая, говоритъ и проч.
Ст. 85. Въ сообшеству Божія тварь стали. Богъ насъ создалъ для сообщества.
Ст. 88. Для мертвыхъ друзей, то есть, для книгъ.
Ст. 95. Вино даръ божественный. Горацій нчто подобное говоритъ въ слдующихъ стихахъ своего V письма, книги I:
Quid non ebrietas designat? operta recludit:
Spes jubet esse ratas: in praelia trudit inermem,
Sollicitis animis onus eximit: addocet artes
Fecundi calices quem non fecere disertum!
Contracta quem non in paupertate solutum!
Ст. 100. Любовникъ легче виномъ въ цль свою доходитъ. Свидтельство сему есть Лотова исторія, котораго дочери, его виномъ упоивши, похоть свою исполнили. Святый Павелъ говоритъ: не упивайтеся виномъ, въ немъ же есть блудъ.
Ст. 101. Когда по небу. Подражаніе изъ слдующихъ Овидіевыхъ стиховъ, 7-и его Элегіи:
In caput alta suum labentur ab aequore retro
Flumina, conversis solque recurret equis:
Terra feret stellas, coelum findetur aratro:
Unda dabit flammas, et dabit ignis aquas.
Ст. 107. Медоръ. Щоголь тмъ именемъ означенъ.
Ст. 109. Завертть завитыя кудри. Когда хотимъ волосы завивать, то по малому пучку завиваемъ, и обвертвъ т пучки бумагою, сверхъ нея горячими желзными щипцами нагрваемъ, и такъ прямые волосы въ кудри претворяются.
Ст. 110. Не смнитъ на Сенеку. То есть, не смнитъ на книгу Сенекову фунтъ пудры. Сенека былъ философъ секты стоической, учитель Нерона, императора римскаго, отъ котораго убитъ лта Христова 65. Сего Сенеки имются многія, и почти лучшія изъ древнихъ, нравоучительныя книги.
Ст. 111. Предъ Егоромъ Виргилій. Егоръ былъ славный сапожникъ въ Москв, умеръ 1729. Виргилій, стихотворецъ латинскій, былъ сынъ нкоего горшечника изъ города Аиды въ провинціи Мантуапской, гд родился 15 октября въ 681 лто по созданіи Рима, то есть, въ 27-е предъ Рождествомъ Христовымъ. Въ Римъ пріхавъ, за его превосходный умъ охотно съ нимъ дружбу свели многіе изъ знатнйшихъ города, между которыми были первые императоръ Августъ, Меценатъ и Полліонъ. Весь свтъ дивится стихамъ его, которыми у всхъ досталъ себ имя князя стихотворцевъ латинскихъ. Умеръ въ Брнид, город Калавріи, возвращайся съ Августомъ изъ Греціи, въ лто по созданіи Рима 735, въ 51 своего возраста, и погребенъ близъ Неаполя.
Ст. 112. Рексу, не Цицерону. Рексъ былъ славный портной въ Москв, родомъ нмчинъ, Марко Туллій Цицеронъ былъ сынъ римскаго нкоего всадника изъ поколнія Тита Тація, короля сабинскаго. Еще въ юношеств своемъ Цицеронъ рчи говорилъ въ сенат столь дерзновенны противъ друзей Катилиновыхъ, что убоявся за то на себя нападенія, ухалъ въ Грецію, гд у знатнйшихъ учителей обучився, въ такое совершенство привелъ латинское сладкорчіе, что отцемъ того названъ. Въ 691 лто по созданіи Рима выбранъ онъ съ Антониномъ Непотомъ въ консулы. Антоніевымъ повелніемъ убитъ въ лто по- созданіи 711, въ 43 прежде пришествія Спасителева, и 64 своего возраста, рожденъ бывъ 3 числа января, лта по созданіи Рима 648.
Ст. 115 и 116. Когда нтъ пользы, ободряетъ къ трудамъ похвала. Всхъ нашихъ дйствъ два повода польза или похвала. Не обыкли люди или рдко слдуютъ добродтели держаться для того, что добродтель собою красна.
Ст. 120. Нежели купцу. Имя купца значитъ посадскаго: извстно, что они великіе пиволюбцы и охотники къ крпкому пиву, котораго часто и въ 5 пудъ хмля варю варятъ.
Ст. 126. Твои судъ. Твое разсужденіе.
Ст. 131. Ключари святые. Церковные пастыри, епископы.
Ст. 132. Имъ же емисъ вски вврила златые. То есть, судьи, емисъ, богиня правосудія, дочь Земли и Неба, пишется съ вскими въ рукахъ.
Ст. 133. Мало любятъ чуть не вс истинну у красу, Истинною украсою называетъ стихотворецъ науку: *и подлинно невжество голо и срамно.
Ст. 135. Риза полосата. Епанча изъ толковой парчи безрукавна, сшита на подол, и разныхъ цвтовъ полосами поперегъ расшита, которую сверхъ всего платья архіереи надваютъ. Обыкновенно мантіею называютъ.
Ст. 136. Цпь отъ злата. Архіереи повсядневно сверхъ рясы, а въ священнослуженіи сверхъ сакоса повшену имютъ на ше цпочку золотую или серебряную, къ которой прившенъ образъ, на финифти написанный Спасителя, Богоматери, или какого святаго. Обыкновенно цпочку тую съ образомъ панагіею зовутъ отъ греческаго слова пресвятая, прилагательное, которымъ обыкновенно Богородица означается.
Ст. 137. Брюхо бородою. Широкую бороду и по брюху распущену невжи священническому чину за особливую у красу приписуютъ. Димитрій митрополитъ Ростовскій (писатель житія святыхъ) цлую книжицу сочинилъ противъ суеврія простолюдныхъ о бород. Напечатана въ Москв въ 1714 году. Расколщики бороду брить въ грхъ ставятъ.
138. Клюку предъ тобою, то есть, патерицу. Когда архіерей вызжаетъ съ двора, одинъ изъ его пвцовъ верхомъ везетъ патерицу епископскую, въ знакъ его церковной власти.
Ст. 140. Праву и леу. Разумется, руку.
Ст. 144. Выпись позабудетъ. Выпись есть письмо приказное, которымъ судья удостовряетъ, что товаръ какой чистъ, и что съ него въ государственную казну пошлина взята, или подтверждаетъ владніе земли, деревни, двора и проч.
Ст. 148. Кто проситъ съ пустыми руками. То есть челобитчикъ, который подарковъ не даетъ, который ничего, прося, не подноситъ.
Ст. 151 и 152. Граждански уставъ, иль естественный законъ, иль народны правы,— Гражданскіе уставы суть законы, учрежденные отъ государей, для расправы въ судахъ, каково у насъ Уложенье. Законъ естественный есть правило, отъ самой природы намъ предписанное, которое всегда неотмнно и безъ котораго никакое сообщество устоять ни можетъ. Народны правы суть законы, которые содержать должны народы разныхъ властей, для удобнаго взаимнаго сообщенія и взаимной пользы.
Ст. 155. Лзть на бумажны горы, то есть, шевелить, читать такое множество книгъ.
Ст. 157 до 160. Къ намъ не дошло время то и проч. Не дошло къ намъ то время, когда отъ одной мудрости ожидать было должно человку свое награжденіе и повышеніе въ вышніе чины.
Ст. 160. Златой вкъ. Стихотворцы раздляютъ времена на четыре вка, а именно: на золотой, серебряный, мдный и желзный, и говорятъ, что въ златомъ вк люди вс одной только добродтели прилежали, отдалялся всякихъ злостей.
Ст. 161. Мудрость одолло. Въ семъ мст мудрость есть винительнаго надежа.
Ст. 163. Подъ митрой. Митра есть шапка архіерейская, въ священнослуженіи употребляема.
Ст. 164. Судитъ за краснымъ сукномъ. Во всхъ приказахъ столъ за которымъ судьи засдаютъ, покрытъ обычайно краснымъ сукномъ.
Ст. 172. На дудочк псни три играетъ. Дудочка тутъ значитъ косой флейтъ, который былъ, когда сатира сія писана, въ слав и почти вс молодые люди на немъ играть обучалися.
Ст. 176. Семи мудрецовъ. Славные въ Греціи семь мудрецовъ были алесъ, Питакусъ, Біасъ, Солонъ, Клеобулъ, Миносъ и Хилонъ. Нкоторые вмсто трехъ послднихъ кладутъ Періандра, Анахарса и Эпаминонда, иные же Писистрата, Тратбула, милетскаго тирана, и еницида Сирійскаго. Смотри де Ларея въ житіи семи мудрецовъ, листъ 1.
Ст. 178. Часовникъ — книга, содержащая повсядневныя молитвы греческой церкви.
Ст. 179. Псалтырь и посланія, то есть, книгу Царя Давида и Апостоловъ посланія.
Ст. 180. Въ Златоуст не запнусь. Въ Златоустовомъ толкованіи на Евангеліе, которое переведено съ греческаго весьма не ясно.
Ст. 183. Писецъ, то есть, подьячій.
Ст. 184. Письмомъ яснымъ. Наши подьячіе, когда пишутъ, объ одномъ только тщатся, чтобъ письмо ихъ было чотко и красиво, что же до правописанія касается, такъ мало къ тому прилежатъ, что и не нужно то чаютъ, для того, если желаешь какую книгу не разумть, отдай ее подьячему переписать.
Ст. 186. Семь бояръ. Извстно есть, что боярскій чинъ бывалъ въ великомъ почтеніи, потому знать, что благороднымъ звать себя можетъ тотъ, изъ чьего роду семеро честь боярскую на себ носили.
Ст. 193. Мудрость всеблагая, то есть, Богъ, понеже онъ не только мудръ, но самая Премудрость, къ тому жъ и всеблагъ.

САТИРА II.

ФИЛАРЕТЪ И ЕВГЕНІЙ.

1) ‘Разговорную форму Кантемиръ заимствовалъ изъ девятой сатиры Ювенала или изъ третьей сатиры Буало. Начало у всхъ троихъ одинаковое по вншнему виду, но изъ сличенія содержанія и обстоятельствъ разговора открывается особенность каждаго сатирика. У Ювенала, съ первыхъ строкъ, видишь картину римской жизни тогдашняго времени — расточительность, сладострастіе, пиры: ‘Что значитъ, Неволій, твой печальный видъ, подобный виду побжденнаго Марсія? Полліонъ, шатающійся цлые дни, чтобъ занять деньги за тройные проценты, и не находящій простака, который бы ссудилъ ему, меньше тебя озабоченъ. Откуда столько внезапныхъ морщинъ? Довольный малымъ, ты увеселялъ наши ужины своими остроумными выходками. Теперь совершенно противное: лицо твое уныло, волосы сухи и не причесаны, кожа потеряла блескъ. Тло обнаруживаетъ душу: на немъ выказывается радость, или печаль, и лицо есть зеркало по перемнныхъ ощущеній. По всему видно, что жизнь твоя пошла въ противную сторону. А прежде, я помню, ты осквернялъ храмы Изиды, Юпитера, Мира, ты осквернялъ и тайное убжище матери боговъ.’ Въ сатир Буало черты инаго общества, указаніе другихъ обычаевъ и событій:
D’ ou vient cet air sombre et sev&egrave,re
Et ce visage plus ple qu’un rentier
A Vaspect d’un arrt qui retranche un quartier.
(Отчего этотъ мрачный и сердитый видъ, это лицо блдне, чмъ у помщика, при вид указа, который обрзываетъ его доходы на четверть).
Въ это время вышелъ королевскій указъ, опечалившій многихъ: ‘Leroi а supprim un quartier des rentes’ — вотъ какія слова безпрерывно вертлись на язык и въ ум людей, получавшихъ доходы.
Qu’est devenu ce teint dont la couleur fleurie
Semblait d’ortolans seuls et de bisques nourrie.
O la joie en son lustre attirait les regards,
O le vin en rubis brillait de toutes parts?
(Куда двался этотъ нжный цвтъ лица, который, казалось, питался однми птичками-овсянками и супами? Гд та радость, которая въ своемъ блеск привлекала взгляды, гд вино, которое искрилось со всхъ сторонъ?)
Вопросъ, относящійся къ одному изъ разговаривающихъ лицъ: Буало изобразилъ въ немъ знаменитаго тогда гастронома, который серьезно смотрлъ на обды и ужины.
Qui vous а pu plonger dans cette humeur chagrine?
А-t-on par quelque dit rform la cuisine?
T. e. преобразованія послдняго времени не коснулись ли кухни — предмета для тебя священнаго?
Въ стихахъ нашего сатирика совершенно иная, русская современность. ‘Статья г. Галах. ‘Отеч. Зап.’ 1848 г. XI).
2) На рынкахъ.
3) Знаю, что твоя мать и вся родня здоровы.
4) И множество твоихъ неоспоримыхъ преимуществъ.
5) ‘Отвтъ Евгенія Филарету внушенъ первой сатирой Ювенала, который тоже стуетъ на возвышеніе людей изъ низкаго званія. Но тамъ и здсь, какіе люди и какъ они возвысились? У Ювенала читаемъ: ‘Можно ли отказаться отъ сатиры, когда цирюльникъ, брившій меня въ юности, споритъ теперь въ богатств съ нашими патриціями, когда Криспинъ (фаворитъ Домиціана, который осыпалъ его богатствомъ и почестями), бжавшій изъ египетскихъ топей, прежде канопскій невольникъ, небрежно набрасываетъ на плеча тирскій пурпуръ, и пальцы, покрытые потомъ, украшаетъ лтними кольцами, считая себя, по своей деликатности, неспособнымъ носить боле тяжелыхъ колецъ?’ (Римляне носили прежде по одному кольцу, потомъ по Кольцу на каждомъ пальц, наконецъ, на каждомъ сустав пальцевъ. Мало по малу роскошь до того возрасла, что для каждой недли имли они особенныя кольца. Были, сверхъ того, кольца лтнія и зимнія). У Кантемира, на высокую степень вспрыгнулъ недавній продавецъ соли, тотъ, кто кричалъ: ‘сальныя свчи ясно горятъ, кто истеръ плечи горшкомъ подовыхъ’. Указаніе чрезвычайно ясное, не требующее комментарія: кто не узнаетъ въ немъ Меншикова?
‘И такъ, оба сатирика, сходные по форм, различаются предметами, которые они изобразили, и цлію, которую имли при этомъ изображеніи. Ювеналъ желчно негодуетъ на недостойныхъ любимцевъ фортуны: у него и брадобрй и невольникъ возвысились нечистымъ способомъ, не путемъ заслуги. Кантемиръ заставляетъ тщеславнаго дворянина вооружаться противъ Меншикова, что нисколько не унижаетъ тхъ качествъ послдняго, которыми онъ снискалъ любовь Петра. Меншиковъ былъ живой обидой для многихъ, на него смотрли злобно вс т, которыхъ сила заключалась въ разрядныхъ книгахъ, которые могли что-нибудь значить при мстничеств’. (‘Отеч. Запис.’ 1848 г. XI, статья г. Галахова)
6) Здсь ясенъ намекъ на князя Меншикова, который, какъ говорили, въ ранней юности продавалъ подовые пироги. Петровская табель о ‘рангахъ дала преимущество личной заслуг передъ породою.
7) Т. е. искусные въ мир и въ войн, они вершили не одно дло ружьемъ и умомъ разумно и смло.
8) Т. е. не брали взятокъ.
9) Батюшка превосходилъ всхъ.
10) Государство лишилось въ немъ своей главной опоры.
11) Т. е. которые теперь въ почет.
12) Т, отъ которыхъ теперь нашъ братъ милость ожидаетъ.
13) Удостоенъ.
14) ‘еофанъ Прокоп. рисуетъ подобныя же лица: ‘Когда слухъ пройдетъ, что государь кому особливую свою являетъ любовь, какъ вси возмятутся, вси къ тому на дворъ, вси поздравляти, дарити, поклонами почитали, служили ему, и умирали за него будто бы готовы, и тотъ службы его исчисляетъ, которыхъ не бывало, тотъ красоту тла описуетъ, хотя прямая харя, тотъ выводитъ рода древность изъ-за тысящи лтъ, хотя бы былъ харчевникъ или пирожникъ: такъ, что уже многій въ народхъ государи народное сіе безуміе нарочно себ въ забаву употребляютъ. Но хотя бы и прямо кто и достойно возлюбленъ былъ отъ толикихъ лицъ, теб что изъ того? то чуждее, то не твое щастіе. Да однакожъ: да чтожъ однакожъ? Чтобъ слово доброе заложилъ, или хотя бы не повредилъ Правда. А съ тмъ, кто въ такое добро вбрелъ, что длается, тотъ уже и самъ себя забывъ кто онъ, не вдомо что о себ мечтаетъ. Между тмъ отъ зеркала не отступитъ, и длаетъ экзерцицію, какъ бы то честно и страшно являли себе, какъ то и сидти и похаживали, и постаивали, и поглядывали, и поговаривали’.
15) Т. е. что мыслитъ сердце, то вымолвитъ языкъ — что на ум, то и на язык.
16) Не льстивенъ, не привлекателенъ.
17) ‘Мы сказали, замчаетъ г. Дудышкинъ, что Кантемиръ въ этой сатир но содержанію совпадаетъ съ Ювеналомъ. Основная мысль того и другаго та, что у благороднаго человка, кром достоинствъ родовыхъ, кром имени, наслдованнаго отъ знаменитыхъ предковъ, должны быть и достоинства личныя, или что одно и тоже, благороднымъ длаетъ человка: добродтель — по Ювеналу, или: личныя достоинства — по Кантемиру. Эта мысль, выработавшаяся у насъ исторически изъ мстничества, можетъ быть объяснена также и съ другой стороны, чисто нравственной. Какъ только отъ человка потребовалось образованіе и благородство нравственное, для службы государственной, и какъ только явились люди изъ низшаго сословія съ этими двумя достоинствами, то естественно долженъ былъ возникнуть вопросъ: какъ ихъ поставить въ отношеніи къ лицамъ высшаго сословія, соединяющимъ въ себ тже условія образованія и нравственнаго достоинства? Ихъ дятельность на служб государственной говорила въ ихъ пользу. Человкъ, получившій образованіе, по сумм богатствъ духовныхъ, естественно становится выше каждаго неполучившаго образованія, точно также какъ человку, одаренному высшею степенью ума, невольно покоряются, въ области мысли, люди низшіе въ умственномъ отношеніи, хотя бы и въ общественныхъ отношеніяхъ не зависящіе отъ нихъ. Однимъ словомъ, благородство и личность достоинства были необходимымъ результатомъ той образованности, которую старались дать русскому обществу во времена Петра. Такимъ образомъ явилась табель о рангахъ, и мста но служб начали даваться не на основаніи правъ родства и рода, а на основаніи чина, должности, которую кто-либо по образованію своему былъ въ состояніи занимать, т. е. на человка начали смотрть какъ на человка, а не какъ на брата, дядю, племянника. Это, какъ всмъ извстно, случилось въ царствованіе того же Петра Великаго, который потребовалъ для службы образованія, какъ перваго условія, и старался для этого открыть школы и посылалъ молодыхъ людей учиться за границу. Слдовательно, эти оба начала образованности и личности у насъ необходимо должны были совпасть и принести пользу обществу потому, что вытекали необходимо изъ христіанской религіи, уважавшей въ каждомъ, кто бы онъ ни былъ, прежде всего человческую сторону. Не то было въ древнемъ Рим, гд религія была дло общественное, государственное, гд каждый патрицій и плебей имлъ значеніе, какъ римскій гражданинъ, а не какъ человкъ, гд слдовательно введеніе личности христіанской, а еще прежде личности стоиковъ, клонилось прямо къ разрушенію общества, а не къ возсозданію его. Напрасно старались распространить на всхъ право гражданства и замнить этимъ возникавшія въ обществ личности человка: то общество, которое было основано на прежнихъ началахъ, изжило свои силы физическія и не могло принять обновленія, уже появившагося во времена Ювенала и въ вид греческой, преимущественно Платоновой философіи, и въ вид христіанскаго ученія. Поэтому Ювеналъ, когда хотлъ показать цль, къ которой должны стремиться римляне, указывалъ на прошедшее, а не на будущее, или совтовалъ умереть съ твердостію’. (Статья г. Дудышкина, ‘Соврем.’ 1843 г., XI).
18) Свидтельствуетъ о нашемъ знатномъ происхожденіи.
19) Къ общественной безопасности.
20) Что-нибудь.
21) Темныя сердца, испорченныя злыми нравами.
22) Не допустили до того.
23) Умешь ли?
24) Собственныя имена въ послдующихъ стихахъ Кантемиръ находитъ нужнымъ объяснять для тогдашней публики.
25) Т. е. дрожжи.
26) Трижды — три раза.
27) Заблуждается.
28) На однихъ ддовъ.
29) Т. е. труды ихъ открыли теб ключъ свтлой воды.
30) Наклониться.
31) ‘Когда подражаніе или просто переводъ, замчаетъ г. Галаховъ, коснется поэтическихъ образовъ, тогда Кантемиръ, по слабости творческаго таланта, становится ниже не только Ювенала, но и Буало. Берегъ примръ изъ той же сатиры. Ювеналъ двумя сравненіями доказываетъ ничтожность наслдственнаго достоинства безъ собственной полезной дятельности: ‘Какъ грустно не имть другой опоры, кром чужихъ заслугъ! Уничтожьте столбы, зданіе рушится. Виноградная лоза упадетъ безъ вяза, который она обнимала’. У Кантемира тоже два сравненія, чтобъ показать непрочность опоры на почетное имя ддовъ, но въ этихъ сравненіяхъ нтъ ни краткости, нужной для силы, ни поэтическаго колорита. Здсь нтъ даже и врнаго соотвтствія съ мыслію. Кого изображаютъ столбы? достойныхъ предковъ или недостойныхъ потомковъ? Предъидущіе стихи заставляютъ разумть первыхъ, но почему-жъ они сокрушатся, и какое это излишнее бремя? Другое сравненіе, точное по внутреннему значенію, растянуто и представлено въ грубомъ вид. Такое переложеніе граціозныхъ образовъ въ образы неграціозные доказываетъ только, какъ мы сказали выше, отсутствіе тонкаго, изящнаго вкуса, слабость поэтическаго такта въ нашемъ сатирик, но съ другой стороны оно полезне, какъ боле приспособленное къ состоянію тогдашнихъ читателей. Кантемиръ не претендовалъ на званіе поэта: ему нужно было исправленіе нравовъ. Онъ хотлъ быть моралистомъ, а моралистъ, какъ и проповдникъ, выражается языкомъ соотвтственнымъ образованію тхъ, кого онъ хочетъ поучать’. (‘Отеч. Зап.’ 1848 г., XI, Соч. Кант.).
32) Побждены въ мор и волны и непріятель.
33) Былъ безобиднымъ и справедливымъ судьею.
34) Изъ-за другихъ не могутъ замтить тебя въ пару, въ поту отъ трудовъ.
35) Что твоя жалоба права.
36) Соплешь, спишь.
37) ‘Сатирикъ начинаетъ свое описаніе заимствованіемъ изъ Ювенала — тамъ, гд говорится о трудахъ военныхъ. ‘Къ чему теб’, спрашиваетъ Ювеналъ недостойнаго наслдника заслуженныхъ титловъ: ‘образы столькихъ героевъ, если ты засыпаешь на зар, въ тотъ часъ, когда наши ‘полководцы развивали знамя и шли на врага?’ Слова: ‘Не столько стало народъ римляновъ пристойно основать’ взяты изъ ‘Энеиды’. И однакожъ, на ряду съ подражаніями въ тхъ случаяхъ, когда идетъ дло о мысляхъ общихъ, о прикрасахъ риторическихъ, о поэтическихъ образахъ, видишь изображеніе дйствительныхъ нравовъ русскаго общества — а въ этомъ изображеніи и заключается главный матеріалъ сатиръ, ихъ содержаніе. Цвтъ платья, выборъ матеріи, твердость и прямизна фалдъ, мра таліи, кафтанъ, стоившій цлой деревни — все это не виргиліево и не ювеналово, а наше собственное прежнихъ временъ, требующее иногда комментарія’. (‘Отеч. Запис.’ 1848 г., XI).
38) Время года.
39) Чтобъ въ оскорбленіе теб зеленый цвтъ въ город не досаждалъ нжному глазу (Obraza — польск.).
40) еофанъ Прокоповичъ въ своей проповди 1717 г. долженъ былъ доказывать пользу путешествія такимъ образомъ: ‘Яко бо рка, далей и далей проводя теченіе свое, болше и болше ростетъ, получая себ прибаву изъ припадающихъ притоковъ, и тако походомъ своимъ умножается, и великую пріемлетъ силу: тако и странствованіе человку благоразумному прибавляетъ много. Чегожъ много прибавляетъ? тлесныя ли силы? но тая подорожными неугодіями слабетъ. Богатства ли? кром купцовъ единыхъ, прочіимъ убыточно есть. Чего жъ много? того, еже есть и собственному и общему добру основаніе, искуства. Не всуе бо славный оный стихотворецъ еллінскій Оміръ въ начал книгъ своихъ, Одиссеа нарицаемыхъ, хотя кратко похвалити Улисса, вождя греческаго, о которомъ повсть долгую поетъ, нарицаетъ его мужа многихъ людей обычаи и грады видвшаго. Сокращенная похвала, но великая: многія бо и великія пользы сокращенно содержитъ — Что есть ли бы не ипую кую давало пользу, точію самое толь многихъ вещей познаніе, и сія была бы не малая корысть, наипаче мужу породы и чести высокія, которымъ вденіе лучше всякаго сокровища стяжется. Но отъ сего познанія твари восходитъ мысль, яко же рхъ, къ познанію Творца и толико выше къ познанію Бога восходитъ, елико множайшая созданія познаетъ. Сверхъ того перегринація, или странствованіе, дивно объясняетъ разумъ къ правительству, и есть, смло року, есть тая лучшая и живая честныя политики школа. Предлагаетъ бо не на хартіи, но въ самомъ дл, не слуху, но самому виднію, обычаи и поведенія народовъ егда тое жъ слышимъ отъ повстей, или чтемъ въ книгахъ історіческихъ, много не хощетъ мысль врити: не мало бо и ложн повствуется, много же и вроятныхъ и истинныхъ (не вдать для чего) не такъ ясно познаемъ, какъ егда самыя толко мста, гд что дялося, увидвше. И сіе то самымъ искуствомъ увдавъ древній оный высокаго разсуждепія учитель Іеронимъ, таковое къ познанію історій подаетъ правило: аще, рече, хощеши греческихъ стіхотворцевъ и історіковъ книги добр уразумти, пости и обыди Пелопонесъ и Аттику, что нын Морреею нарицаютъ… Тутъ благоразумный человкъ видитъ много измнныч фортуны игранія, и учится кротости, видитъ вины благоролучій, и учится правила, видитъ вину злоключеній, и учится бодрости и оберегательства, зритъ же въ чуждыхъ народахъ, аки въ зерцал, своя собственныя, и своего народа, и исправленія и недостатки: сами бо себе въ самхъ же насъ (не вмъ какъ то) не ясно познаемъ, и такъ аки пчела, оставляя вредная, избираетъ, что лучшее видитъ быти и къ своему и къ народному исправленію. Словомъ рещи, странствованіе не во многихъ лтахъ, мудрйшимъ далече творитъ человка, нежели многодтная старость.
‘Особенно же къ дламъ военнымъ, изрещи трудно, какъ изрядно обучаетъ перегринація. Молю да не въ грхъ мн поставитъ кто, что о вещи, моему разсужденію не подлежащей, воспоминати дерзаю. Ниже бо учитель ско сказу ю, по точію, но елико и простый догадъ постилаетъ, нчто воспоминаю, твердое разсужденіе искусныхъ того оставляя. Кому же и легко сіе разсуждающему яв есть? аще бо географскія карты много къ походу военному пользуютъ, кольми паче свдати самыя страны, и грады, и народы. Не видимъ на карт, какая сія или оная крпость, въ чемъ оная надежда и въ чемъ боязнь, каковое искуство людей, и каковыя сего и онаго народа сердца, не видимъ на картахъ, которые угодные и которые трудные мста къ переходу, къ переправ, къ положенію стана, къ дйствію баталей, и прочая — симъ подобная. Перегринаціи едино все тое, какъ на план показуетъ, и живую географію въ памяти наипсуетъ, такъ что человкъ не иначе свданныя страны въ мысли своей иметъ, аки бы на воздус летая имлъ оные предъ очима.’ (Слово въ недлю осьмую на десять).
41) Ущербить — убавить, издержать.
42) Т. е. полкъ друзей, объдая тебя, хвалитъ въ теб веселый правъ, тщивую душу и зрлый разумъ. Здсь союзъ и соединяетъ имена: душу и разумъ.
43) Т. е. какъ неумющій плавать, поднятый на поверхность воды пузырями.
44) Надъ тобою смется.
45) Перестанутъ притворяться.
46) Ставишь на карту добро, скопленное мозолями (отъ работъ) и потомъ твоихъ предковъ.
47) Размръ стиха требуетъ читать скотомъ вмсто скотомъ.
48) Не задолго до этого.
49) Остальное время дня.
50) Гд одна часть стны разрушилась отъ частыхъ быстро-пагубныхъ пуль (отъ пушечной стрльбы).
51) Въ каре.
52) Острымъ взглядомъ.
53) Способенъ заблаговременно предупреждать замыслы непріятеля.
54) Въ своемъ лагер.
55) Украшенный.
56) Громъ, гроза.
57) Уметъ быть умреннымъ.
58) Едва ли ты слышалъ даже имя тхъ добродтелей и знаній.
59) И думаешь, что вмстить ихъ вс въ одинъ мозгъ смертныхъ столько же трудно, сколько — и пр.
60) Здсь Кантемиръ не указалъ, что подражаетъ Горацію:
Illi robur et aes triplex
Circa pectus erat, qui fragilem truci
Commisit pelago ratem
Primus….. (III ода, 1 книги.)
(У того, кто первый вврилъ ломкую ладью бурному морю, около груди былъ дубъ и тройная мдь).
61) И нарисованное сраженіе заставляетъ тебя дрожать.
62) Одинъ твой холопъ только испытываетъ твою храбрость, потому что онъ одинъ не сметъ теб возражать (сопротивляться).
63) Кто управляетъ кораблемъ.
64) Чмъ больше
65) Людей.
66) У кого чиста совсть.
67) Чье сердце, склонное къ сожалнію, не сильны одолть ни рчистая деньга, ни страхъ, ни надежда.
68) Цвтъ красиваго лица, т. е. красавица.
69) Долженъ заботиться, чтобы зрячій не сталъ слпымъ, прошедъ черезъ ихъ руки.
70) Т. е. статью закона.
71) Который можетъ спасти вдовицу отъ нападенія сильнаго соперника.
72) Для размра права вмсто права, т. е. естественный законъ.
73) Т. е. изучилъ до тонкости вс наши законы.
74) Предметъ зависти врага.
75) Можешь ли общать народу что-нибудь подобное.
76) Который.
77) Т. е. плоть, тло у слуги такое же, какъ и у тебя.
78) Для размра стиха слово копишь здсь нужно слить въ чтеніи съ предыдущимъ ты, такъ чтобъ удареніе было на немъ не слышно.
79) Жаденъ до денегъ.
80) Онъ думаетъ, что все то законно, что можетъ дополнить его мшокъ.
81) Роскошной жизни.
82) Звуки.
83) Въ пріемной у знатныхъ.
84) Ушамъ, т. е. тмъ, которые, не смотря на свою ничтожности’, могутъ замолвить о немъ что-нибудь временщику.
85) Не краснетъ.
86) Тщательно укрывается.
87) Ршился служить при царскомъ двор.
88) ‘Требуя отъ предводителя войскъ, отъ мореплавателя и судьи строгой нравственности и большихъ познаній, замчаетъ г. Галаховъ, Кантемиръ является снисходительнымъ, когда рчь коснулась Клита — куртизана. Въ изображеніи обязанностей придворной особы вы видите не строгое требованіе нравственнаго долга, а какой-то правственпый эклектизмъ, подозрительную снисходительность. Стоицизмъ Персія доходилъ до неистовой неумолимости, Кантемиръ, боле наклонный къ Горацію, въ нравственности держится средины между откровенностью правды и ея молчаніемъ, нужнымъ по времени. Блаженная средина, ведущая къ счастію.
‘Какимъ образомъ сатирикъ и вслдъ за нимъ примчанія могли согласить искусство Клита съ добрыми свойствами, приличнйшіе поступки его съ нравственностью, и въ беззлобномъ притворств, т. е. въ умньи примнять лицо свое къ тмъ людямъ, съ которыми говоримъ, видть добродтель, называемую по-латын simulatio и dissimalatio? Тмъ боле странною кажется подобная философія, что образъ Клита вовсе не принадлежитъ къ плнительнымъ, и что перейти отъ него къ блаженной средин — иначе, къ счастію — не слдовало ни по законамъ логики, ни по внушеніямъ поэзіи’.
Снисходительность кантемировой морали г. Галаховъ объясняетъ изъ его характера, образованія и положенія въ обществ. Онъ сводитъ вс мысли его, разсянныя въ его сатирахъ, къ главнымъ, существеннымъ положеніямъ его философіи, которая и получаетъ такую характеристику: ‘Истинная мудрость человка заключается въ прямой, т. е. настоящей мр вещей, а эта прямая мра есть не что иное, какъ средина между крайностями — блаженная, золотая средина, безъ которой нтъ счастія человку и которую Горацій выбралъ идеаломъ своихъ желаній. Стремленіемъ къ средин объясняется нелюбовь Кантемира къ крайностямъ. У него нтъ положительныхъ, безусловныхъ требованій суровой добродтели — такихъ требованій, при которыхъ становятся смшны вс полудобродтельные поступки, у него нтъ и ожесточенія противъ безнравственности — такого ожесточенія, при которомъ нельзя заключить ни на какихъ условіяхъ мировой сдлки съ порокомъ. Философія Кантемира стыдлива и несмла, какъ его характеръ: она проповдуетъ добро, боясь, поражаетъ порокъ, красня. Это не мораль во всей ея неприкосновенности: это — полумораль, близкая къ равнодушію, индифферентизму. Въ однихъ мстахъ, она страшится перейти,— въ другихъ — не дойти, отъ чего и происходитъ ея двусмысленность, ея сомнительное, колеблющееся положеніе, подобное положенію того человка, который хочетъ пройти по острію, не падая ни направо, ни налво. Нужно ли нашему сатирику оцнить искусство Клита, ловкаго куртизана?— онъ соглашается, что лучшую дорогу избралъ тотъ, кто всегда говоритъ правду, однакожъ, невиноватъ и тотъ, кто умалчиваетъ правду, если не посметъ утаить правду ложью, блаженъ, кто уметъ держаться этой средины! (Сатира 2). Какой же? между лучшей дорогой и дорогой не лучшей! Выборъ здсь, кажется, не затруднителенъ. Изъ двухъ золъ выбираютъ меньшее, изъ двухъ благъ надобно выбирать большее. Нравственная философія нашего сатирика или неврна, или слишкомъ снисходительна. Изобразивъ низость Хирона въ годину бдствія, пятая сатира заключаетъ свое изображеніе такимъ выводомъ: слабой душ трудно держать средину: въ свтлый день она чрезчуръ гордится, а въ черные дни чрезчуръ подла. Отсюда слдуетъ, что душ сильной, человку великодушному надобно не слишкомъ гордиться въ счастіи и не слишкомъ быть подлымъ въ несчастій. Такая мораль, которую всего приличне назвать серединною, не исключаетъ, стало быть, ни извстной степени гордости, ни извстной степени подлости. Ужели она думаетъ, что только крупная безнравственность есть безнравственность, а мелкія доли ея переходятъ въ нравственность? Малйшая частичка мышьяка — все мышьякъ, а не сахаръ! Этого мало! Кантемиръ до того снисходителенъ, что позволяетъ быть злымъ, если не льзя быть добрымъ:
Не льзя добрымъ быть? будь золъ, дтямъ не къ изъяну,
Лучше же отъ всякаго убгать порока,
Если не льзя, скрой его отъ младенца ока. (Сат. 7).
‘Замтимъ, что всемогущимъ словомъ не льзя прикрыть какую угодно мерзость, по пословиц: на нтъ и суда нтъ. Подобные нравственные совты можно назвать уступками той или другой крайности, и потому они выражаются почти всегда уступительными періодами. Грамматическая ихъ форма: ‘хотя, однако’, что иногда равнозначительно словамъ: ‘такъ да не такъ’.
‘Горацій, ‘восторгомъ грудь питая’, не то же ли говорилъ? не того ли же самаго желалъ? Въ нравственности ‘онъ бралъ не съ высока’. Вся его философія сжимается въ дв или три идеи, въ два или три желанія. Покой, пріятная увренность, беззаботность о будущемъ дн — вотъ что ему нужно. Конечно, эта пріятная или златая умренность обходится довольно дорого: она требуетъ, чтобъ Тибуръ оставался неприкосновенною собственностію хозяина, чтобъ онъ имлъ малую толику фалернскаго, чтобъ, при беззаботности о будущемъ дн, было безтревожное наслажденіе днемъ настоящимъ. Во всемъ же прочемъ, и въ религіи и политик, Горацій храпитъ, какъ сокровище, свое равнодушіе, которое выражается имъ откровенно. Такой философъ, какъ Горацій, конечно, не будетъ преслдовать общественные недостатки: онъ только посмется надъ ними. Тонъ его сатиръ выйдетъ ровный, какъ и у Кантемира. Вотъ почему такъ ясно сходство между ними.
‘Небольшое число идей Горація и выражается небольшимъ числомъ поэтическихъ образовъ: онъ поэтъ. Сила его не въ глубин чувства и могуществ фантазіи, не въ дар творчества, а въ красот вншней формы, въ выраженіи. Грація, рима, чистота языка, свтлость, прозрачность стиля — вотъ чмъ онъ прельщаетъ и вотъ чего нтъ у нашего сатирика.’ (Статья г. Галах. ‘Отеч. Зап.’ 1848 г., XI).
89) Противуположное всему сказанному.
90) Изъ предковъ. Въ 75 своего разсужденія о стихосложеніи Кантемиръ замчаетъ: ‘съ вмсто изъ общій обычай разговора узаконяетъ.

ПРИМЧАНІЯ.

Намреніе сей сатиры есть обличить тхъ дворянъ, которые, лишены будучи всякаго благонравія, однимъ благородіемъ, хвастаютъ, и къ тому завидятъ всякому благополучію въ людяхъ, кои чрезъ свои труды изъ подлости въ знатную степень происходятъ. Писана она мсяца два спустя посл первой, разговоромъ между Филаретомъ и Евгеніемъ, два подложныя имена, которыхъ первое, на греческомъ язык, изобразуетъ любителя добродтели, а другое дворянина.
Стихъ 2. И глаза красны. Отъ слезъ глаза краснютъ не меньше, чмъ отъ безсонія.
Кто не вдаетъ, что по вся дни говоримъ съ устъ его, съ золота вмсто изъ устъ, изъ золота’.
Ст. 3. Какъ тотъ, что чинъ патріаршъ достами. Всмъ извстно высокомысліе бывшаго архіепископа Р*** {Здсь говорится объ архіепископ Ростовскомъ Георгіи Дашков, на лошадей котораго Кантемиръ длаетъ намекъ въ другомъ мст (см. 30-е прим. въ I сатир нашего изданія, стр. 19).}, который ничего такъ не жаждалъ, какъ быть главнйшимъ церкви россійской, и для полученія того чина много коней раздарилъ, которыхъ онъ имлъ изрядный заводъ.
Ст. 5. Цугомъ ли запрещено здить. Въ Санктпетербург цугомъ здить отъ императора Петра Великаго всмъ запрещено было, кром придворныхъ.
Ст. 6. Слугъ пеленатъ въ злато. Обшивать платье слугъ своихъ золотомъ. Узоры, коими обыкновенно то платье выкладываютъ, много на пеленанье схоже.
Ст. 7. Вина ль дорогова. Виномъ дорогимъ разумть должно венгерское, шампанское и бургонское, которыя подлинно въ Москв дороги, и затмъ самимъ больше всхъ другихъ винъ въ почтеніи.
Ст. 9. Обильство сыплетъ теб дары полнымъ рогомъ. Стихотворцы изобразуютъ обильство въ лиц жены, которая держитъ въ рук большой рогъ, изъ котораго сыплются овощи, деньги, бисеры и прочія вещи, столь человкомъ желательные.
Ст. 10. Не претитъ, вмсто не запрещаетъ, не мшаетъ.
Ст. 11. Ужли твои уста косны стали. Дивится Филаретъ Евгенію, который знатно съ природы былъ говорливъ, а теперь противно нраву своему молчитъ.
Ст. 16. Дамонъ. Имя вымышленное, какъ въ слдующемъ стих Трифонъ и Туллій.
Ст. 17. Лента дана, то есть пожалована кавалерія, понеже он на лептахъ носятся. Обыкновенно говорится: такому-то господину пожалована голубая лента, то есть орденъ святаго Андрея.
Ст. 22. Какъ въ попахъ соборныхъ. Соборныя церкви называются, у которыхъ нсколько поповъ служатъ. Рдко въ такихъ попахъ согласіе живетъ, понеже одного ремесла люди въ обществ безъ зависти пробыть не могутъ.
Ст. 31. Ни какой пользы. Лучше бы было написать ни какой пользы, да нужда римы убдила употребить простолюдное слово вмсто чистаго русскаго.
Ст. 32. Царство Ольги. Ольга, жена Игоря, сына Рюрикова, перваго россійскаго самодержца, такъ христіанской вры въ Россіи насадительница, какъ и распространительница силъ и славы сего имперія, отъ святаго Владиміра ея внука въ святыя вписана и почитается подъ именемъ Елены, которое приняла въ крещеніи. Начала царствовать въ 950-е лто по Рождеств Христов. (Синопсисъ Русской исторіи, стр. 37).
Ст. 38. Думнаго, намстника. Думные бояре въ-старину то-жъ были, что теперь тайные совтники. Намстниками называлися управители провинціи. Имена сихъ чиновъ отмнилъ императоръ Петръ Великій въ начал 18 вка по Христ.
Ст. 41. Стны нашей салы. Знать, у отца сего дворянина въ сал по стнамъ росписаны были войны, въ которыхъ онъ присутствовалъ. Сала слово французское, Sale, большая горница.
Ст. 42. Какъ рвали строй, какъ ломали валы, то есть, какъ, побждая войска непріятельскія, брали города.
Ст. 49. Выборка таскалася свита. Выборные люди за нимъ слдовали.
Ст. 50. Крестова. Я чаю, для того такъ передняя горница называлася, понеже въ старину обыкновенно въ ней отправлялися молитвы утреннія и вечернія, и за тмъ вся восточная стна убрана была иконами и крестами, отчего принадлежащіе къ господскимъ домамъ попы крестовыми попами называлися.
Ст. 54. Съ полными руками. Съ подарками.
Ст. 60. Кладъ богатый явился. Многіе у насъ суеврно чаютъ, будто кладъ, сирчь закопанныя въ землю сокровища, счастливымъ являются въ вид кошки, собаки и другихъ животныхъ, которыя гд покажутся, на томъ же мст копать землю должно въ надежд обильной находки.
Ст. 66 и 67. Лукавыхъ примты, лесть, похлбство. Два злонравія, весьма обычайныя лукавымъ людямъ, и по которымъ тотчасъ ихъ признать можешь.
Ст. 69. Благородство будучи заслугъ мзда. Когда почесть, дворянство есть знакъ награжденія заслугъ, весьма оно важно, въ противномъ случа пустое и безплодное имя.
Ст. 70. Много въ немъ пользы признаваю. Много пользы государству, понеже такія награжденія и казн не дорого становятся, и гораздо лучше ободряютъ людей къ хвальнымъ дйствамъ, не только для того, что дворянское имя, преходя отъ предковъ къ потомкамъ, представляетъ свидтельство награжденія добрыхъ длъ, но и за тмъ, что въ многихъ надежда богатствъ меньше дйствуетъ, чмъ надежда чести и славы.
Ст. 77. Но тщетно имя оно. Оно, сирчь благородіе, дворянство.
Ст. 80. Грамота плснью и червями. Грамота, которою почесть дворянства предкамъ нашимъ пожалована или подтверждена, и за древностію уже червями и молію попорчена, засвидтельствуетъ правда, что мы происходимъ отъ знатныхъ людей, но не покажетъ насъ быть благородными. Одна собственная наша добродтель можетъ намъ присвоить благородіе.
Ст. 82. Благородными явитъ одна добродтель. Nobilitas sola est atque unica virtus. (Ювеналъ. Cam. 8, cm. 20).
Ст. 83. Презрвъ покой, снесъ ли ты. Отъ сего стиха по 97-й есть подражаніе Боаловыхъ сат. V, отъ стиха 44 по 54.
Montrez nous cette ardeur qu’on vit briller en eux?
Ce z&egrave,le pour l’honneur, cette horreur pour le vice?
Respectez vous les loix? fuyex vous l’injustice?
Savez vous pour la gloire oublier le repos?
Et dormir en plein champ le harnois sur le dos?
Je vous connais pour noble ces illustres marques, etc..1)
1) ‘Покажите намъ тотъ даръ, который пылалъ въ нихъ, ту ревность къ чести, то отвращеніе къ пороку? Уважали ли вы законы? Убгали ли неправды? Умли ли вы забывать покой для славы, и спать въ чистомъ пол, не снимая брони? По этимъ знакамъ я признаю васъ за благороднаго’.
Ст. 86. Судъ судя, забылъ ли ты страсти. Забыть ли ты свои страсти, которыя часто право судить мшаютъ.
Ст. 92. Впредь воля и сила. Ко всякому предпріятію одна воля не довольна, нужна и сила: много мы хотимъ, мало что можемъ.
Ст. 96. Вришь ли, что всякъ человкъ теб подобенъ. Не предпочитаешь ли себя прочимъ людямъ? Чаешь ли, что они теб подобны? Что ты ихъ не лучше, не безстрастне, что они теб въ добродтеляхъ соравняться могутъ, буде не превосходятъ?
Ст. 98. Ектору иль Ахиллу. Ахиллъ, сынъ Пелея и етиды, былъ храбрый князь греческій. На троянскую войну отъ отца съ войскомъ посланъ, многіе свыше мры мужества знаки показалъ. Ектора, сына Пріама, царя троянскаго, Еленина-же брата, за которую война взгорлася, убилъ и грековъ всхъ почти самъ одинъ спасъ отъ рукъ троянскихъ. Екторъ по Ахилл былъ знаменитйшій мужествомъ въ помянутой троянской войн.
Ст. 99. Іулій и Александръ. Іулій Цесарь, первый римскій императоръ, сынъ Луція Цесаря и Авреліи, Коттовой дочери, въ 17-е лто своего возраста получилъ чинъ великаго священника Юпитерова, потомъ чрезъ мины трибуна, квестора, едилла и великаго Понтифекса, въ консулы пропсшедъ, въ томъ чину пять тріумфовъ получилъ. Одолвъ Помпея, своего непріятеля, вчнымъ диктаторомъ объявленъ, и силою самовластіе досталъ, въ сенат внезапно убитъ, умеръ 15-то марта 43 лтъ прежде Христа, поживъ 56. Александръ Великій, царь македонскій, сынъ Филиппа и Олимпіи, Даріевъ побдитель, родился іюля 6, 356 лтъ прежде Христа, умеръ въ Вавилон, опоенъ ядомъ, въ 33-е лто своего возраста.
Ст. 102. Не разнится съ псарскимъ. Разумется, съ псарскимъ сыномъ.
Ст. 103. Спросись хоть у Нейбуша. Генералъ-маіоръ Нейбушъ, пріятель нашего стихотворца, былъ знатный пиволюбецъ, впрочемъ честный весьма человкъ и храбрый воинъ, къ которому онъ имлъ крайнее почтеніе.
Ст. 107. Разнится потомкомъ бытъ и проч. Понеже одна добродтель можетъ показать насъ благородными, какъ выше сего упомянуто. Разницу должно поставлять межъ истиннымъ благороднымъ и межъ тмъ, который отъ благородныхъ предковъ происходитъ, сего должно бы звать потомкомъ благородныхъ, а не благороднымъ.
Ст. 108. Та-же и въ свободныхъ. Свободный тутъ значитъ дворянина или всякаго вольнаго человка, не холопа. Межъ такимъ вольнымъ человкомъ и холопомъ природа ни какой разницы не поставила въ состав тла: та-жъ кровь, т-жъ кости, та-же плоть. Потому ежели кто отъ холопа, отъ черни отличиться желаетъ, долженъ отличаться добрыми длами, добрыми нравами. Одно имя дворянское не можетъ прикрыть наши пороки, а т пороки, т паши худые нравы скоро могутъ то при умныхъ людяхъ учинить, что они позабудутъ, что мы происходимъ отъ славныхъ и благородныхъ родителей.
Ст. 110. Буквы. Изъ которыхъ составлено титло князя, графа и прочихъ степеней дворянства.
Ст. тотъ же. Злости. Злые нравы.
Ст. 112. Истребятъ вдругъ древнія въ умныхъ память славы. Сроднымъ порядкомъ рчей: вдругъ истребятъ въ умныхъ людяхъ память древнія славы. Чернь дивиться будетъ твоимъ титламъ, а умные люди, примчая твои злочинства, не только тебя презирать будутъ, но и совсмъ забудутъ древнюю славу твоего рода.
Ст. 113. И чужихъ обнажена красныхъ перьевъ галка. Въ одной Езоповой притч читаемъ, что галка, укравши отъ разныхъ цвтныхъ птицъ перья, ими украсилася, по какъ скоро сіи увдали воровство, напали на нее, и всяка свои перья отобравъ, бдная галка осталася гола и въ насмшку всхъ зрителей. Таковъ дворянинъ безъ добродтелей, въ которомъ имя славное есть чужая украса.
Ст. 114. Будетъ имъ. Имъ — умнымъ людямъ.
Ст. 115. Неправедно забыта бываетъ. Стихотворецъ, показавъ, что имя благороднаго ничмъ не должно пользовать злонравному, приступаетъ уже доказывать, что и службы предковъ не можно таковому потомку приводитъ для полученія почестей и степеней. Для побужденія къ охотной служб нужно, чтобъ потомки плодами трудовъ предковъ своихъ наслаждалися, понеже когда образецъ милости и благодарства вышшихъ въ комъ видимъ, тогда ревнуемъ усердно, чтобъ могли и мы себ то-же получитъ, какъ же инакъ въ смертныхъ насъ можно продлить образецъ тотъ, разв продолжая награжденіе потомству того, кто онаго первый достоинъ показался? Къ тому-же всякъ, разсуждая краткость жизни своей, не такъ бы прилежалъ въ пользу отечества, если бы награжденіе трудовъ не шло въ наслдство, любовь же отъ себя происшедшихъ убждаетъ и своего житія не щадить, чтобъ ихъ благополучное было. Но все вышепомянутое тогда нужно, когда потомки въ нравахъ успваютъ, то есть благонравія виды издаютъ и надежду являютъ, что нкогда могутъ быть полезны, и какъ обидно бы было лишать благонравныхъ потомковъ плода трудовъ ихъ предковъ, такъ безразсудно бъ было потомкамъ всю надежду свою поставлять на одн т предковъ службы, и затмъ самимъ унывать въ лности и въ другихъ злонравіяхъ.
Ст. 118, 119, 120. Столбы сокрушатся и проч. Не должно опираться на одн службы предковъ, понеже он не даютъ намъ ни какого права требовать себ новое награжденіе, пока сами своими правами не заслужимъ того, чтобъ т, кои награждать насъ могутъ, вспомнили службы нашихъ предковъ.
Ст. 121 по 125. Свтлой воды и проч. Предки теб трудами своими расчистили ключъ воды чистой, сирчь дорогу къ чинамъ, къ богатству, къ слав, вольно теб пользоваться ихъ трудомъ, но не льзя пользоваться, буде не станешь черпать чистою чашею, т. е. буде самъ ты не очистишь себя отъ злонравія, буде не приложишь собственный трудъ.
Ст. 125. Ты самъ праотцевъ твоихъ. Смотри выше сего стихъ 32 по 46.
Ст. 126. Пала она и дламъ и нраву. Предки твои достали свою славу чрезъ свои нравы и чрезъ свои дла.
Ст. 133. Потрись на оселку, другъ, и проч. Ты самъ призналъ, что предки твои достали свою славу трудами своими и своимъ добронравіемъ. Потому разсмотри самъ свои дла, и потомъ суди, являешь ли ты въ себ такой знакъ благороднаго рожденія, и правильны ли твои жалобы, что тебя забываютъ въ углу, когда подлыхъ, 93 но добронравныхъ въ чины производятъ. Извстно, что на оселку трутъ серебро и золото, чтобъ вызнать тхъ рудъ доброту.
Ст. 135. Плъ птухъ и проч. Сатирикъ начинаетъ Евгеніеву жизнь изслдовать, чтобъ ему доказать, что ни какой заслуги и хвальнаго нрава и знанія въ себ не иметъ, и что потому достоинъ быть забытымъ.
Ст. 136. Тогда войско выводили. Подражаніе десятаго стиха VIII Ювеналовой сатиры:
….Si dormirе incipis ortu
Luciferi, quo signa duces & castra movebant.
Ст. 142. Пойло, что шлетъ Индія. Кофе или шоколадъ. Лучшій кофе приходитъ изъ Аравіи, но и во всхъ Индіяхъ тотъ овощъ обиленъ. Всмъ ужъ у насъ извстно, что тотъ овощъ, сжаривъ, смоловъ мелко и сваря въ вод, вмсто завтрака служитъ, и прихотливымъ въ забаву посл обда. Шоколадъ есть составъ изъ орха, какао называемый, который растетъ въ Индіяхъ Западныхъ, изъ сахару и изъ ванильи, другаго пахучаго овоща той же Индіи. Тотъ составъ варятъ въ вод или молок, и пока варится оный, часто болтаютъ, чтобъ пить горячій съ пною, и то пойло вмсто завтрака принимается во всей почти Европ.
Ст. тотъ-же. Иль везутъ съ Китая. Сирчь чай. Всмъ извстно же, что лучшій чай (пахучій и вкусный листокъ древа такъ называемаго) приходитъ изъ Китая, и что того листика вложивъ щебень въ горячую воду, вода та становится, приложивъ кусокъ сахару, пріятное пойло.
Ст. 145. Женскихъ достойную плечъ. Евгеній спитъ до полудня, и поздне, проснувся, тянется и нжится въ постели, пока по завтрак начинаетъ убирать свои волосы. Для того убору вскинетъ на плечи тонкую полотняную завску, которая въ то время обыкновенно вздвается, чтобъ остеречь платье или рубашку отъ пудры, что на волосы сыплется.
Ст. 146. Волосъ съ волосомъ прибираешь къ чину. Завиваешь кудри и устроиваешь волосокъ къ волоску съ многимъ прилежаніемъ, чтобъ вс лежали красиво и порядочно.
Ст. 147. Часть надъ лоскимъ лбомъ и проч. Такъ щегольство раздляетъ волосы убранные на три доли: часть обыкновенно надъ лбомъ, коротенько обрзавъ, гребнемъ торчитъ, часть свободно играетъ, завиты въ колечки, и большая часть къ темю, связавъ тесьмою, вкладывается въ черный тафтяной мшокъ, который виситъ по спин.
Ст. 150. Племя теб подобныхъ. Такому искусному убору волосъ твоихъ дивятся люди теб подобные, которые всю свою славу въ убранств ставятъ. Умный человкъ презираетъ вншнюю и объ одной внутренней украс печется.
Ст. 151 и 152. Ты самъ новый Нарциссъ жадно глотаешь очьми себя. Теб подобные дивятся твоему убранству, даты и самъ, какъ Нарциссъ, не можешь на себя наглядться, жадно себя въ зеркал своемъ смотришь и любуешься. Нарциссъ по баснословію древнихъ былъ сынъ рки Цефица и нимфы Лиріопеи, столь красивый, что вс въ него влюбливалися. Въ жаркіе лтніе дни, приклонився онъ въ колодезю напиться и увидлъ себя, и самъ въ себя влюбился, но узнавъ что самъ собою свою похоть исполнить не можетъ, съ печали умеръ.
Ст. 153. Потъ съ слуги валится. Слуга, надвая теб тсные башмаки, вспотлъ.
Ст. 154. Въ дв мозоли и теб. Тсные башмаки часто натираютъ мозоли, однакожъ щеголь готовъ и тою болзнію купить красу оную, чтобъ имть маленьку ножку.
Ст. 155. Избитъ полъ и подъ башмакъ. Чтобъ натянуть тсный башмакъ на ногу, нужно долго и сильно бить ногою въ полъ, и подмазывается тогда подошва башмака мломъ, чтобъ не скользить, и тмъ лучше опираться можно было.
Ст. 156. Деревню взднешь. Взднешь кафтанъ пребогатый, который сталъ теб въ цлую деревню. Видали мы такихъ, которые деревни свои продавали, чтобъ себ сшить уборный кафтанъ.
Ст. 157. Не столько стало народъ. Стихъ, у Виргилія взятый въ Енеид, книг I:
Tantae molis erat Romanam condere gentem.
Смотри тамъ, какіе были труды Енеевы, пока прибылъ въ Италію и поселилъ своихъ людей. Не меньши были труды его наслдниковъ въ утвержденіи и распространеніи римской области.
Ст. 159. Щегольства и моды. Мода слово французское, Mode, значитъ обыкновеніе въ плать и уборахъ и самыхъ нравовъ человковъ. Крестьяне у насъ называютъ поврьемъ.
Ст. 161 и проч. по. 165. Чтобъ лтамъ сходенъ былъ цвтъ и проч. Щегольскія правила требуютъ, чтобъ красный цвтъ, а наипаче шипковый не употреблять тмъ, коимъ двадцать лтъ минули, чтобъ не носить лтомъ бархатъ, или зимою тафту, или въ город зеленый кафтанъ, понеже зеленый цвтъ въ пол только приличенъ.
Ст. 170. Фалды должны тверды быть. Когда сатира сія писана, обычай былъ, чтобъ фалды торчали тверды, а не висли бъ по ногамъ, для того подшивали ихъ ситою.
Ст. 171. Въ полъ-аршина глубоки. Глубина фалда есть ширина его сгибы.
Ст. 172. Согнувъ кафтанъ, не были бъ станомъ вс покрыты. То есть, чтобъ станъ былъ короче, нежели разстояніе межъ клиньями и подоломъ кафтана.
Ст. 178. И Рексу. Рексъ портной. Смотри примчаніе о немъ подъ стихомъ 26-мъ сатиры I.
Ст. 179. Въ обдъ и на ужин. Филаретъ, описавъ каково Евгеній проводитъ время предъ обдомъ, въ чрезмру излишнемъ попеченіи о убор своего тла, уже вступаетъ изслдовать прочіе его пороки. Пьянство первое встрчается, ибо пьянымъ часто свча въ глазахъ двоится, и полъ кажется подъ ногами вертится.
Ст. 186. Вздутымъ поднятъ пузыремъ. Пока Евгеній, пьючи и обжирался, толпа льстецовъ выхваляютъ въ немъ для своей корысти то, чего въ немъ сами не находятъ, онъ имъ довряетъ, и тмъ разгордвъ, чаетъ, что прочіе люди съ нимъ примняться не могутъ. Извстно, что младенцы подвязываютъ себ пузыри, чтобъ способне плавать въ вод.
Ст. 188. Оглянись намстниковъ. Выше сего Евгеній сказывалъ, что изъ его предковъ никто не былъ ниже думнаго боярина или намстника, и для того Филаретъ насмшкою называетъ его чистымъ сменемъ царскихъ намстниковъ.
Ст. 198. То время. Въ которомъ, сирчь, похлбники твои уже и въ глаза теб станутъ смяться.
Ст. 194. Пестрыхъ пучки бумагъ. То есть карты, въ которые всю жизнь свою играешь.
Ст. 196. Деревня со скотомъ. Промоталъ ты уже не одну деревню, которую купилъ у тебя человкъ незнатный, кузнецъ, но человкъ умный, бережный, прилежный.
Ст. 200. Приложился сильный жаръ. Безпрестанную игру и невоздержность въ похотяхъ пріуподобляетъ сатирикъ двумъ болзнямъ, жару и поносу, въ самомъ дл злонравія суть душевныя болзни.
Ст. 201. Часто любишь опирать. Любишь опочивать на блыхъ грудяхъ, любишь часто валяться съ невоздержными женами.
Ст. 202. Въ томъ. Сирчь, въ костырств и насыщеніи похоти.
Ст. 203. Но т, что стнахъ твоей. Сіи рчи Филаретовы относятся къ стиху 41-му, гд Евгеній упоминалъ о сал своихъ палатъ. ‘Хвастаешь’, говоритъ ему Филаретъ, ‘старымъ родомъ, заслугами предковъ, а самъ не только всякими злонравіями изобилуешь, но и всякаго приличнаго знанія и искусства лишаешься: въ начал и читать не умешь.’
Ст. 205. И помочь чужая нужна, чтобъ знать. Буде читать Евгеній не уметъ, еще больше невжъ въ искусств военныхъ наукъ.
Ст. 206. Черту, что копая и проч. Сирчь шанцы. Всмъ извстно, что когда приступъ чинится къ городу, войско осаждающее, для безопаснйшаго приближенія къ стнамъ, копаетъ прямые рвы, въ которые врывается идучи, и кидая землю противъ стнъ, чтобъ тою защищаться отъ городовой стрльбы.
Ст. 208. Гд стны часть одна помалу. Гд, сирчь, стна городовая разбита пулями, гд подорвана подкопомъ.
Ст. 212. Спомочникъ. Вмсто помочь.
Ст. 213. Рдкимъ полкамъ. Рдкимъ за падежемъ убитыхъ въ бою.
Ст. 213 и 214. А гд ужъ отмненны силы. Обыкновенно непріятель, чрезъ всякіе способы извдавъ состояніе войска, противъ котораго биться имется, наступаетъ съ той стороны, гд знаетъ слабйшимъ, потому искусный воевода иногда благовременно предъ самымъ боемъ отмняетъ расположеніе полковъ своихъ, и тмъ прельщаетъ надежду оплошнаго непріятеля, который, чая напасть на слабый полкъ, находитъ противъ себя цвтъ всего войска.
Ст. 215. Много вышнихъ требуетъ. Дворянству предлежатъ три рода службы: военная, судейская, придворная, во всхъ тхъ къ исправленію должности своей, наипаче въ вышнихъ степеняхъ, требуется много различныхъ знаніи и искусствъ. То самое Филаретъ начинаетъ изъяснять Евгенію, не долженъ однакожъ читатель искать въ забавныхъ стишкахъ подробное изслдованіе всхъ тхъ знаній, на которое дло цлыя большія книги уже отъ искуснйшихъ составлены
Ст. 216 и 217. И входъ и исходы и мсто. Искусный воевода предъ боемъ прилежно изслдуетъ не только чмъ бой начать и какъ мсто занять удобнйшее, но какъ изъ бою выйти, наипаче ежели случится неудачливъ, чтобъ по меньшей мр оставшихъ людей спасти. Расположеніе войска къ бою должно быть главнйшее попеченіе воеводы, понеже обыкновенно отъ того- зависитъ удача или не счастіе битвы.
Съ. 218. и 219. Лишной безопасности. Множество примровъ въ исторіяхъ находимъ, что липшая безопасность воеводъ была пагубна и самымъ побдоноснымъ войскамъ, для того нужно не спускать съ глазъ пепріятеля, всегда за шгмъ смотрть и извдывать о его намреніи и поступкахъ, такъ чрезъ посыльныхъ, какъ и чрезъ перемтчиковъ. О славномъ послдняго Цесаря воевод принц Евгеніи Савонскомъ примчено, что онъ ни денегъ, ни трудовъ въ томъ не жаллъ, и всегда отъ того великую пользу получалъ.
Ст. 221. О обильности въ своемъ табор печется. Безъ корму сила воиновъ ослабваетъ, и часто хлба недостатокъ производитъ недовольство, жалобы и иногда крамолу, кром жъ того воевода долженъ воиновъ почитать дтьми своими, не допускать ихъ лишаться потребнаго не къ прохладному, но къ нужному пропитанію, часто же недостатокъ припасовъ причиною бываетъ сдачи городовъ и войскъ цлыхъ.
Ст. 222 и 223. Любовь ему предпочтется войска чмъ. Весьма нужно воевод держать войско и подчиненныхъ себ полководцевъ въ нкоемъ приличномъ къ себ почтеніи и въ страх, чтобы лишное безстрашіе не привело ихъ въ своевольство, но не меньше долженъ заслужить себ ихъ и любовь. Кто страшенъ только, а не любимъ, тотъ подлинно ужъ ненавидимъ, и воиновъ сердца подъ такимъ воеводою не только унываютъ, но иногда въ дйств нарочно они славу свою презираютъ, чтобъ могли воеводскую ущербить.
Ст. 224. Отцемъ невинный народъ. Война производится противъ вооруженнаго непріятеля, потому всякое озлобленіе безоружнаго невиннаго народа, каковы суть въ селахъ крестьяне, мщане въ городахъ, не согласуется правамъ военнымъ и человколюбію противно. Многіе воеводы такой народъ утсняютъ, грабятъ, мучатъ, чтобъ ихъ бдными пожитками обогатиться. Т воеводы о благ отечества своего не пекутся, ибо извстно, что охраненіе народовъ ихъ сердца всего легче къ побдителю склоняетъ. Скоре завоюетъ землею тотъ, кто съ жительми ласково поступаетъ, чмъ тотъ, кто рубитъ и жжетъ безъ разбору и безъ милости: суровость не обыкла производить врныхъ подданныхъ.
Ст. 235. Какъ теб вврить корабль. Слдуетъ уже разсужденіе о должностяхъ мореплавцовъ и морскихъ воеводъ.
Ст. 237. Гладкихъ испугался ты водъ. Гладкихъ водъ, то есть тихой воды, каково въ пруд въ безвтренное время.
Ст. 239. Мдное сердце. Жестокое, отважное, несломимое сердце противъ всякаго страху. Хотя и сухопутная военная служба трудовъ и бдства пополнена, однакожъ много больше морская, понеже на сухомъ пути воюемъ съ однимъ непріятелемъ, на мор съ непріятелемъ, съ втрами, съ водою. Смерть со всхъ сторонъ обстоитъ и толстота доски корабельной одна отъ нее мореплавцовъ отдляетъ.
Ст. 240. Одна отдляетъ отъ нее доска. Подражаніе слдующихъ Ювеналовыхъ стиховъ сатиры его XII:
I nunc, et ventis animam committe, dolato
Confisus ligno, digitis а morte remotus
Quatuor, aut septem, si sit latissima taeda.1)
1) Ступай теперь и вврь свою душу втрамъ, положившись на оструганную доску, удаленный отъ смерти только на четыре пальца, или на семь, если доска слишкомъ толста.
Ст. 242. Твоя душа требуетъ гранъ съ нею. Мореплавцы на четыре пальца только отъ смерти отстоятъ, твоя трусливая душа требуетъ гораздо большее отъ смерти разстояніе.
Ст. 247. Съ самаго укрпленныхъ дтства. Труды морской службы столь велики, что въ самомъ дл должно съ самаго младенчества къ нимъ обыкать, чтобъ могли казаться сносны. Между прочимъ извстно, что движеніемъ корабельнымъ сердце мутится у тхъ, кои измолода къ тому движенію не пріобыкли.
Ст. 252. Лучами своими и проч. по стихъ 255. Для учрежденія корабельнаго пути въ мор умъ человческій между прочимъ два способа изобрлъ: наблюденіе свтилъ небесныхъ и компасъ. Тмъ познаваетъ мсто, гд корабль находится, симъ — въ которой сторон лежитъ востокъ, западъ, югъ и сверъ. Компасъ есть ящичекъ, въ. которомъ въ средин втвержена спичка мдная, а на ней поставлена иголка желзная, на камень магнитъ потертая, такимъ образомъ, что на спичк та игла свободно лежать и оборачиваться можетъ. Магнитъ такую силу въ себ иметъ, что той иглы одинъ конецъ направляетъ всегда къ сверу, другой къ полдню.
Ст. 260. Часъ ужасный. Время ужасное мореплаванія въ буряхъ и опасныхъ мстахъ.
Ст. 261. Надъ нимъ занятъ втръ способный. Немалой важности х въ корабельномъ бою забраться подъ втръ такимъ образомъ, чтобъ съ нашего корабля дулъ на непріятельскій.
Ст. 265. Трубка и компасъ. Трубка зрительная, которою наблюдаются звзды и прочія свтила небесныя. Много еще и другихъ астрономическихъ орудій употребляется на мор, которыя въ одной трубк стихотворецъ включаетъ. О компас смотри выше примчаніе подъ стихомъ 252.
Ст. 266. За краснымъ судитъ сукномъ. Стихотворецъ начинаетъ изслдовать должности судей и правителей гражданскихъ.
Ст. 268. И рчиста деньга. Деньги всякаго довода сильне при лакомыхъ судьяхъ, для того рчистою названы, сильны он къ всему склонить, къ всему уговорить своего любителя.
Ст. 288. Указы Петровы. Указы должно разумть и уставы Императора Петра Великаго, отъ которыхъ народъ получилъ столькую пользу. Извстно, что Его Величество почти собственными трудами издалъ Военный, Морской и Сухопутный Уставъ, Гражданскій старый, подъ титломъ Уложенія, пополнилъ многими мудрыми Указами, составилъ Регламентъ церковный, по которому Синодъ церковныя дла правитъ.
Ст. 290. Что махнулъ рукою вмсто правой лвою. За малйшую вину, каково есть махнуть одною рукою вмсто другой, буде то виною назвать можно, бьешь до крови слугу. Весьма обличенія достойна такая суровость господъ къ служителямъ. Должно бы и къ виновнымъ поступать съ милостью, и сколько можно отдаляться побоевъ, а когда и нужда настанетъ къ наказанію, наказывать беззлобно и въ одномъ намреніи, чтобъ наказуемаго исправить, и его примромъ другихъ отъ злочинства удержать, а не для насыщенія склонности своей къ озлобленію человка, который обороны противъ насъ не иметъ.
Ст. 299. Арапскаго языка. Судья долженъ не только быть украшенъ различными добродтельми, и наипаче соболзнованіемъ, но знать исправно естественныя правы, нашъ гражданскій уставъ и вс указы и уставы Петра Великаго. Ты надъ бднымъ и больше надъ слугою своимъ оказываешь свое безчеловчіе, деньги свои истощая безпутно, подлинно къ деньгамъ ты лакомъ, а въ знаніяхъ приличныхъ судейскому чину столько невжа, что и самыя рчи право, законъ кажутся теб рчьми арапскаго языка, дикими русскому уху.
Ст. 301. Если въ т чины не гожъ. Филаретъ столь сильно доказалъ Евгенію его недостатки и пороки, для которыхъ ни .какимъ образомъ требовать бы не долженъ, чтобъ произведенъ былъ въ морскіе или п сухопутные воеводы, или въ судьи и губернаторы, что Евгенію отвтствовать ничего не оставилъ. Предвидитъ однакожъ, что можетъ представить, что придворная служба такихъ искусствъ и знаній не требуетъ, и что потому обижаютъ его Евгенія, когда ему подобныхъ, каковъ наприкладъ Клитъ (вымышленное лицо), производятъ въ камергеры, а онъ еще забытъ остается. Для того Филаретъ принимается изъяснить, что и придворному человку нужно не меньше свойствъ добрыхъ и искусства. Въ самомъ дл, плохо т судятъ, кои чаютъ, что одно дворянское имя и богатство довольны тому, кто въ Двор жить уставилъ, бдства и тамъ предлежатъ, которыхъ миноватъ не маю благоразсудства требуется, не безъ труда достать себ тамъ вышшихъ милость, равныхъ любовь, подчиненныхъ почтеніе.
Ст. 302. Ключъ золотой. Камергеры носятъ такой ключъ въ знакъ своего чина. Однимъ камергерскимъ чиномъ сатирикъ разуметъ всякое придворное достоинство.
Ст. 304. Изъ нашего круга. Намъ подобнаго.
Ст. 305. Клита въ постели и проч. Ты дивишься, что Клитъ добился въ такой чинъ, какой ты достать не можешь, по посмотри, какая разница межъ нимъ и тобою. Ты лнивъ, тянешься весь день въ постели или въ забавахъ и похотей насыщеніи время провожаешь, онъ прежде зари ходитъ къ сильнымъ людямъ на поклонъ, кланяется всякому и самимъ слугамъ и проч., къ тому-жъ молчаливъ, таитъ свои намренія, всякому льститъ и проч., и сверхъ всею Плитъ счастливъ, а не должно счастливыхъ себ брать въ образецъ.
Ст. 306. Въ крестовой. У знатныхъ, у сильныхъ людей въ крестовой.
Ст. 309. Слова точно мритъ. Умряетъ свои слова по времени и по лицу, съ кмъ говоритъ.
Ст. 310. Никому почти онъ не вритъ. Всегда остороженъ прочивъ навтовъ, не всякому довряетъ, легковрный скоро въ обманъ пасть можетъ.
Ст. 311. Новыхъ людей. Людей, которые изъ незнати въ силу и великія степени пришли.
Ст. 314. Идучи прямо въ цлъ. Клитъ не спитъ, томится въ переднихъ, кланяется, ласкаетъ, трудовъ своихъ не жалетъ для исполненія своего желанія, упрямо о томъ одномъ домогается, что получить желаетъ, ничего его отвратить отъ своего намренія не сильно. Такой терпливости люди рдко бываютъ неудачливы.
Ст. 315. Иныхъ свойствъ не требуетъ. Счастливому безъ всякаго труда все удается: глупъ ли, лнивъ ли, лишенъ ли всякаго знанія и достоинства, счастье вс т недостатки награждаетъ.
Ст. 316. А у Клима безъ того. Ежели кто особливаго счастья ласку не заслужилъ, тотъ долженъ имть искусства и знанія нкія, желая жить въ Двор царскомъ. У Клита нчто занять онъ долженъ, сирчь не всмъ его поступкамъ подражать, но нкоимъ приличнйшимъ, которые ниже сего изъяснены будутъ.
Ст. 318. Чтобъ крылья къ солнцу подшедъ. Дедалъ, аинеецъ, изобртатель многихъ дивныхъ механическихъ орудій, заключенъ бывъ съ сыномъ своимъ, Икаромъ, въ лабиринт острова Критскаго, придлалъ себ и сыну крылья изъ перьевъ, и воску, и тми оттуду вылетлъ, но Икаръ, излишно высоко поднялся, жаръ солнечный растопилъ воскъ его крылъ и палъ онъ въ море Егейское, которое потому назвалося Икарскимъ. Къ сей басн относятся слова сатириковы, пріуподобляя государя солнцу. Придворные ему близки весьма и потому стеречись должны, чтобъ излшино какъ Икаръ подымался, не растопились ихъ крылья, и не встртили свою гибель.
Ст. 319. Короткій языкъ. Должно у Клита занять короткій языкъ, сирчь умренность въ словахъ, и лицо, которое бы свободно могло и печальнымъ и радостнымъ казаться, примнялся по лицу тхъ, съ коими находимся. Такое беззлобное притворство нравоучители добродтелью почитаютъ, подъ именемъ Simulatio и Dissimulatio.
Ст. 322. Честне будетъ онъ другъ. Клитъ всмъ другъ является, всякому льститъ, не худо и въ томъ ему подражать, но гораздо лучше являться-и самымъ дломъ быть другомъ всякому.
Ст. 326. Но и кто правду молчитъ. Правда глаза колетъ, по пословиц, потому часто прилично правду молчать, но однакожъ не такимъ образомъ, чтобъ ее укрывать ложью, сирчь можно не объявлять правду, но отлыгаться не должно.
Ст. 331. Ползать не совтую. Не совтую подражать Клиту въ снисканіи себ милости вышшихъ, или дружбы равныхъ всякими подлыми поступками, но весьма не хвалю быть спсивымъ, должно и въ томъ держаться середки, сирчь быть смирнымъ, учтивымъ, услужнымъ.
Ст. 332. Искать опасаюсь. Всхъ показанныхъ нужныхъ придворному свойствъ въ теб искать опасаюсь, для того, что знаю, что ихъ въ теб не найду, и слдовательно тебя въ большую образу приведу.
Ст. 337. Пороки, кои теперь. Пороки, недостатки, невжество и злонравіе твое, которые теперь таятся въ твоей незнатности, всему свту откроются, когда ты произойдешь въ высокій чинъ, понеже весь народъ на людей высокихъ степеней зоркіе глаза наводитъ.
Ст. 339. Не поблднвъ всходитъ. Сирчь, безъ страху всходитъ, понеже блдность обыкновенно знакъ боязни.
Ст. 356. Полезенъ всмъ быть начинаетъ. Добрый человкъ въ партикулярномъ состояніи не многимъ полезенъ быть можетъ, если же произведенъ бываетъ въ знатное достоинство, рдко кто доброту его не искуситъ.
Ст. 357. Въ Дамон, въ Луці и въ Туллі. Смотри примчаніе въ сей сатир подъ стихомъ 16-мъ.
Ст. 360. Слава наша съ трудовъ ихъ. То есть, слава наша отъ ихъ трудовъ нсколько возрасла, нчто они своими трудами помогли къ возращенію славы нашего отечества.
Ст. 361. Въ царство Ольгино. Смотри примчаніе подъ стихомъ 32-мъ и 38-мъ. (Синопсисъ истор. русской, листъ 44).
Ст. 366. Когда Русь греки. крестить стали. Россійскій народъ въ христіанскую вру началъ приходить въ царство Ольгино, лта Христова 855.
Ст. 371 и 372. Одно съ двухъ чадо ею садъ копалъ, другой насъ блееюще стадо. Каинъ, Адамовъ сынъ, былъ земледтель, а Авель пастухъ, такъ объ нихъ говоритъ Моисей: и бысть Авель пастырь овецъ, Каинъ же б длай землю. Бытія глава…. Блеющее стадо). Стадо овецъ, ибо овцы блеютъ.
Ст. 376. Оставя дудку, соху. Оставя пастушество и земледльство, дудку обыкновенно пастухи употребляютъ, а соха есть землездльное орудіе.

САТИРА III.

1) Ибо ты можешь.
2) Т. е. гроза и дождь.
3) Трижды.
4) Волны.
5) Возможенъ.
6) Искуснымъ затямъ всхъ страстей.
7) Приказъ — присутственное мсто.
8) Для размра нужно читать о всякой.
9) Ему извстно.
10) Подразумвается ему извстна.
11) Когда-бъ наши дворяне такъ знали свои дла.
12) Татищевъ въ ‘Разсужденіи о ревизіи поголовной’ говоритъ о современномъ ему дворянств слдующее: ‘У насъ между шляхтичемъ и подлымъ (недворяниномъ) никакой разности, ни закона о томъ нтъ, а почитаются вс имющіе деревни, подьячіе, поповичи, посадскіе, холопи, имющіе отчины, купленныя или инымъ случаемъ полученныя, за шляхетство, гербы себ берутъ, кто какой самъ вымыслитъ, и почитаются по богатству, чего нигд не ведется, шляхетство не учено и училищъ не устроено, да видится вся прилежность и узаконенія о томъ преславнаго въ мір государя въ презрніи и забвеніи оставлено, а безъ ученія человкъ не знаетъ, что пристойность, благонравіе, благочестіе, должность и преимущество, недостаетъ ему смысла разсуждать, въ чемъ его собственная и отечества польза или вредъ, и такъ едину глупую спсь, чванство, коварства, ябеды, злость и хищеніе за высшую мудрость почитаютъ: ибо видя, что у насъ единственно богатство и великолпіе почитаемо, всякъ о томъ токмо прилежитъ, какимъ бы нибудь способомъ богатство пріобрсти, а когда оное получитъ, то чины, чести и доходы купить уже не трудно, великолпнымъ чванствомъ единъ другаго тщася преуспть, не разуметъ, что тмъ себя и отечество раззоряютъ, что всякому довольно видимо, губернаторы и воеводы, надмрную надъ шляхетствомъ власть имя, не токмо сами, но подъячимъ даютъ способъ со шляхетствомъ презрительно поступать и по своей вол ихъ, когда хотятъ, употребляютъ и грабятъ, и хотя Его Императорское Величество, тремя законы желалъ оное исполнить и въ лучшее состояніе привести, въ 1717 г. въ Наказ сыщиков по закону, учиненному отцемъ его, повеллъ судей въ городхъ, въ 1724 г. въ плакат поголовнаго сбора о комиссархъ, чтобъ выбирать, судить оныхъ и награждать шляхетству, въ 1722 г. запретивъ въ секретари кром шляхетства производить и о устроеніи училищъ въ монастырехъ 1724 г. къ великой государства польз опредлилъ, да невжество, или злость или собственныя пользы тхъ, кому то производить и наблюдать надлежало, все въ забвеніи оставили’. (Татищевъ и его время, Н. Попова, стр. 771—2).
13) Рдко одинаково скажетъ двоимъ одну и ту же всть.
14) Т. е. поклонъ.
15) Хоть знаешь, что дочь его больна новыми зубами.
16) Роспись приданаго.
17) Особливо.
18) Пруду.
19) Т. е. въ деревн.
20) Т. е. перечтетъ всхъ ея владльцевъ.
21) Надлалъ чудесъ.
22) Обыкновенно кроитъ враки безъ млу, безъ веревки, безъ аршина, безъ всего того, что употребляется для мрки при кройк чего-либо.
23) Т. е. не столько зеренъ въ снопахъ, которые крестьянинъ навяжетъ въ теченіе цлаго дня.
24) За цлый годъ.
25) И не столько разъ пойманный въ краж цловальникъ, давъ судь взятку, очиститъ ею себя и казенный ущербъ.
26) Не уметъ.
27) Вки — глаза.
28) Писцами.
29) Услышавъ, что весьма славно имть тло, покрытое на войн ранами, онъ позволилъ разбить себ носъ и исчертилъ грудь.
30) Ведетъ.
31) Отличается ли это ученостью, служа тмъ украшеніемъ своему роду.
32) О себ же Гликонъ разсуждаетъ наоборотъ.
33) Что ему на умъ вспало, того никому не оспорить вовки.
34) Т. е. живетъ все время безъ печали.
36) Двухколесный экипажъ.
36) Не завидуетъ.
37) Т. е. тмъ больше веселится.
38) Т. е. если кивнетъ теб вмсто поклона, то ужъ значитъ, чіто уважаетъ тебя.
39) Вмсто портомою — прачку.
40) Т. е. жилъ бы, соображаясь съ происхожденіемъ своей семьи.
41) Можно.
42) Т. е. чистую (невинную,) супругу сосда.
43) У него.
44) Менелаева жена не была бы похищена.
45) Пять и десять разъ.
46) На рынокъ.
47) Возможно.
48) Излишне-долгая рчь наскучитъ всякому уху.
49) У меня.
50) У еофапа.
51) Слдовало бы инова или инаго, такъ какъ это слово можетъ относиться только къ слову дла.
52) И старается растить смя спасенія и примромъ и словомъ.
53) Порядокъ.
54) Въ чистыхъ источникахъ многую мудрость.
55) Разнообразны.
56) Мыслями и длами.
57) Описать.
58) Въ одной рукописной интерлюдіи первой половины XVIII вка находимъ такой разговоръ между мошенникомъ и дьячкомъ, который шелъ въ городъ добиваться въ попы:
Мошен. Куды-ста, право, въ даль какую изволилъ подняться.
Да взялъ ли ты денежокъ, хоть сколько нибудь съ собою?
Дьяч. Небольшое число на дорогу взялъ со мною.
Moшен. Какжо ты идешь ставиться съ простыми руками?
Вдь и къ секретарямъ надобно итти съ дарами.
Дьяч. Ты пожалуй въ комъ не злоблись: они вс меня знаютъ.
Мошен. Они такихъ знакомыхъ тхъ пуще одуваютъ.
Еще прежде отъ секретарей не мало претерпишь муки,
Какъ попадешь къ подъячимъ въ руки.
Да и канцеляристамъ надобно сахару снесть полдесятокъ головокъ.
59) Головъ.
60) Моя охота.

ПРИМЧАНІЯ.

Въ начал примчаніи на первую сатиру изъяснено, какимъ образомъ оная и ея сочинитель отъ еофана Прокоповича, архіепископа новогородскаго, приняты и похвалены. Оный его преосвященства поступокъ былъ поводомъ настоящей сатиры, которую стихотворецъ сочинилъ въ 1730-мъ году нарочно, чтобъ въ ней собрать приличныя тому архипастырю похвалы, и ему же въ знакъ своего благодарства ее приписать. Послана она къ нему съ слдующими стихами (писаны въ Москв 1730, августа мсяца):
Устами ты обязалъ меня и рукою,
Далъ хвалу мн свыше мръ, заступилъ не мало:
Сатирику то забытъ никакъ не пристало,
Иже неблагодарства страсть хулитъ трубою.
Нтъ! но силы, воздавать дары равномрны
Въ знакъ благодаренія, увы! запрещаютъ.
Пріими убо сія, и хоть не блистаютъ
Дары изяществомъ, однакъ знаки воли врны.
Содержаніе сатиры сей есть вопросъ къ вышепомянутому архіепископу, которымъ требуется отъ него знать: Для чего въ людяхъ, подобныхъ тломъ и душею, столъ различныя находятся страсти? и но сей, причин описываются разные нравы людей, подъ вымышленными именами Хрисиппа, Клеарха, Менандра и проч.
Ст. 2. Вышшей мудрости. Небесной, божественной мудрости.
Ст. 5. еофанъ. еофанъ Прокоповичъ, архіепископъ новогородскій, родился въ Кіев лта 1681, іюня 9-то, отъ родителей гражданъ того города. Въ крещеніи названъ Елисеемъ. Маловозрастенъ родителей лишился, дядя его, ректоръ кіевскихъ училищъ, принялъ его въ свою опеку и обучилъ его латинскихъ и русскихъ писменъ. Въ 1692-мЪ дядя скончался. еофанъ продолжалъ обученіе свое въ училищ кіевскомъ, и прошолъ стихотворство, витійство и философію.
Въ 1698-мъ году, по обычаю учениковъ кіевскихъ школъ, здилъ въ Польшу, и оттуда, подъ именемъ уніата, чрезъ Германію отъхалъ въ Римъ. Тамо обучился италіанскому языку, и по трилтномъ пребываніи возвратился въ Кіевъ. Тогдашній митрополитъ Ясинскій принялъ его благосклонно и, причетши его къ монашескому чину, подъ именемъ еофана, поставилъ его учителемъ стихотворства.
Въ 1706-мъ уже еофанъ повышенъ будучи къ степени префекта училищъ и учителя философіи, императоръ Петръ Великій прибылъ въ Кіевъ. Чрезъ учиненное тогда Ею Императорскому Величеству поздравительное слово, и другое потомъ, въ 1709-мъ, посл Полтавской побды, вызванъ бывъ, императоръ повеллъ ему за собою слдовать въ начатой противъ турковъ войн, въ 1711-мъ году, въ которомъ поход отправлялъ должность проповдника, по возвращеніи съ похода учиненъ игуменомъ кіевскаго Братскаго монастыря.
Въ 1715-мъ, императоръ Петръ Великій, по отршеніи патріаршескаго достоинства, желая исправить порядокъ и исправленіе чиновъ церковныхъ, призвалъ еофана въ Москву, и епископомъ псковскимъ поставилъ. Тогда уже еофанъ весь трудъ свой приложилъ въ изысканіи способовъ къ произведенію помянутаго монаршаго намренія. Т труды, подъ насмотрніемъ Его Императорскаго Величества, напослдокъ произвели Регламентъ Духовный, которымъ въ Россіи Правительствующій Снодъ уставленъ, и хвальные законы къ правленію церковныхъ длъ уложены. Между прочими членами Снода вице-президентомъ назначенъ.
Въ 1725-мъ, отъ императрицы Екатерины спискомъ новгородскимъ пожалованъ.
Въ 1728-мъ, императора Петра Втораго царскимъ внцемъ внчалъ и мропомазалъ, какъ и императрицу Анну въ 1730-мъ.
Въ 1736-мъ, старая его каменная болзнь пріумножившися, оною напослдокъ скончался 8-то сентября. Съ самаго 1720-то году завелъ въ дом своемъ школу для 60-ти дитятъ, о которыхъ воспитаніи и обученіи крайнее прилежаніе имлъ, учредивъ изъ своихъ собственныхъ доходовъ вс потребныя на то иждивенія и книгохранительницу, состоящую въ 4000 книгахъ.
еофанъ Прокоповичъ четыремъ сряду государямъ любимъ и въ почтеніи былъ: Петру Великому, императриц Екатерин, Петру Второму, императриц Анн. Между церковными не было его ученйшаго, и въ народ такимъ почитанъ. Кром великаго числа поученій, которыя онъ говорилъ отъ большой части въ присутствіи монарховъ и къ общему наслажденію слушателей, трудовъ его въ печать изданныхъ мн извстны:
1. Первое ученіе отрокомъ. Катехисмъ православныя вры, который на многіе чужестранные языки печатанъ, переведенъ, и съ европейскихъ разныхъ школахъ читается, въ 1714.
2. Право воли монаршей, въ которой доказываетъ, что отъ монаршей власти зависть должно опредленіе наслдника къ престолу, въ 1718.
3. Толкованіе о блаженствахъ. Нравоучительная книга, многаго у ученыхъ почтенія, въ 1722.
4. Изслдованіе о крещеніи, въ которой изслдуется: равной ли силы обливаніе и погруженіе въ крещеніи, въ 1724.
5. Изслдованіе, въ какой сил императоры римскіе называлися понтифексами. Книжка, въ которой показываетъ издатель свое многое знаніе въ древней и новой римской исторіи.
6. Слезы Россійскія, то есть описаніе болзни и смерти Петра Великаго. Первоначальное на русскомъ язык, съ котораго сочинитель самъ переводъ издалъ на латинскомъ, въ 1725.
Ст. 8. Тло то жъ и въ немъ духъ. Сирчь, подобное тло и въ немъ подобную душу.
Ст. 11. Или другой ключъ. Природа ли различныя страсти людямъ раздлила, или тому страстей различію другое какое начало, другую какую причину искать должно?
Ст. 12. На Хрисиппа. Хрисиппъ вымышленное имя, какъ и слдующія во всей сатир.
Ст. 15. Съ торгу всхъ поздне. То есть, выходитъ, часто такъ глаголы въ простомъ разговор оставляются, какъ напримръ: Я лишь на дворъ, а онъ съ двора долой, вмсто: Я лишь въхалъ на дворъ, а онъ съхалъ съ двора. Впрочемъ, отсюда видно, что Тицій {Ошибка, вм. Хрисиппъ.} торговый человкъ, посадскій мужикъ, понеже съ торгу всхъ поздне выходитъ.
Ст. 16. Вчерашній часто обдъ. Обдъ, составленный изъ остатковъ вчерашняго обда.
Ст. 17. Чмъ въ приходскій праздникъ попъ отпоетъ молебенъ. Приходскимъ праздникомъ называемъ день святаго, котораго имени церковь прихода посвящена. Богочтительные прихожане особливо въ такіе дни молебныя пнія приносить обыкли и понеже многимъ числомъ живутъ, попы съ необъятною скоростію оныя отправляютъ.
Ст. 22. Съ Китая. Китай, по европейски Хина, la Chine, великое и богатое государство, россійскому смежное и царству Сибирскому
Ст. 25. На злобу воздуха. Вмсто: на злой воздухъ, на худое время.
Ст. 26. Водъ морскихъ, то бездну то гору. Движеніе водъ морскихъ во время бурное таково, что неинако тогда плывущимъ море кажется, разв какъ нчто изъ превысокихъ горъ и глубокихъ безднъ составленное.
Ст. 30. Поклонъ кладетъ. Поклонъ вмсто поклоновъ чрезъ сокращеніе.
Ст. 33 и 34. Въ четверти искуснй. Четверть есть мра хлбная, въ которой четыре осьмушки, въ аршин 16 вершковъ, въ ведр восемь кружекъ.
Ст. 36. Безъ слуги обойтись уметъ. Часто слуги не иметъ, чтобъ спасть деньги, которыя на содержаніе его нужны, самъ себ служитъ.
Ст. 41. А кушанье подано. Свойственнымъ порядкомъ такъ бы слова лежали: а кушанье коли подано на двухъ блюдахъ, кричитъ и пр. Сей стихъ есть подражаніе слдующихъ:
Dote tuum nummum Gallam nupsisse relatum est
Fongilio juveni: post quam damnabilis, inquit,
Invaluit luxus.1
1) Скрыто то, что Гаяліяна вышла замужъ за юношу Фонгилія, получивъ въ приданое твои монеты, а посл этого, говоритъ онъ, усилилась проклятая роскошь.
(еофанъ Прокоповичъ въ сатир русской).
Ст. 43. За пишу, думалъ бы ты, Хрисиппъ суетится и пр. Нужно намъ собирать для пропитанія собственнаго, жены и дтей нашихъ, понеже естество и законы божіи того отъ насъ требуютъ. Глупо, на противъ, имя все нужное для своихъ и для себя, собирать въ одномъ сребролюбія намреніи.
Ст. 54. Изъ большой пріятно брать кучи и проч. по ст. 62. Подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ сат. 1, книги 1:
At suave est ex magno tollere acervo.
Dum ex parvo nobis tantumdem haurire reьnquas:
Cur tua plus laudes cumeris granaria nostris?
Ut, tibi si sit opus liquidi non ampli as urna,
Vel cyatho: & di cas, magno de flumine mallem.
Quam ex boc fonticulo tantumdem sumere, eo fit,
Plenior ut si quos delectat copia justo,
Cum ripa simul avulsos ferat Aufidus acer.1
1) Но пріятно брать изъ большой кучи!— Если ты предоставляешь мн черпать столько же изъ малой, то за что же ты хвалилъ свои житницы боле нашего овина? Напримръ, еслибы теб нужно было воды не больше одного кувшина или одной рюмки, а ты сказалъ бы: я предпочитаю зачерпнуть изъ большой рки, чмъ изъ этого источника, оттого и происходитъ, что тхъ, кому нравится богатство больше чмъ должно, быстрый Ауфидъ уноситъ, увлекая вмст съ берегомъ.
Ст. 55. Но если изъ малой я. Скупой_говоритъ, что пріятно брать изъ большой кучи, но когда я изъ малаго своего мшка столько жъ беру на удовольствованіе нуждъ своихъ, сколько онъ изъ большаго, не знаю для чего бъ большое богатство предпочитать.
Ст. 57. Тому подобенъ мн мнится. Скупаго сатирикъ пріуподобляетъ человку, который, имя нужду въ одной чаш воды, и могучи оную въ ручейк достать, однакожъ тащится на большую рку, и не разсуждаетъ, что пока въ ней воду черпаетъ, можетъ берегъ подъ нимъ подорваться и потонуть въ той большой рк, чего не льзя опасаться, черпая въ ручейк. Ежели изъ малаго богатства можешь получать нужное на твое содержаніе, за чмъ предавать себя бдствамъ, ища большихъ сокровищъ.
Ст. 74. Крезуса богате.— Крезусъ, царь лидійскій, наслдовалъ Аліату второму, въ лто по созданіи міра 8496. Богатйшій и сильнйшій изъ всхъ царей своего времени, такъ что богатство его въ пословицу вошло.
Ст. 80. Въ тюрьм очутится. Въ тюрьм, куда его заимодавцы напослдокъ посадятъ.
Ст. 84. Два, три плутца. Клеархъ очутится въ тюрьм, заимодавцы его останутся разорены, въ томъ ихъ несчастья два или три плута, которые его объдали, или которые ему въ долгъ съ великимъ ростомъ ссудили, разжирютъ.
Ст. 91 и 92. Три дни брюху дани лучше не дастъ, чмъ не знать, что привезъ съ Гилани. То есть, легче ему три дня не сть, чмъ не знать, что привезъ гонецъ изъ Гиляни. Гилянь есть страна персидская, завоеванная Петромъ Великимъ въ 1722-мъ году, подвластна еще Россіи, когда сатира сія писана, но въ 1784-мъ году, чрезъ мирный между двумя державами договоръ, Персіи возвращена.
Ст. 95. Кто выхалъ, въхалъ. То есть, въ городъ, изъ города.
Ст. 101. Когда же Менандръ новизнъ наберетъ. Горацій въ 18-мъ письм своемъ, книги I, изрядно примчаетъ, что лакомый къ новизнамъ любопытный человкъ неотмнно живетъ говорливъ. Т два злонравія межъ собою нераздльны.
Percuntantorem fugito: паш garrulus idem est:
Nec retinent patulae commissa fideliter aures,
Et semel emissum volat irrevocabile verbum.

То есть:

Любопытнаго бги, говорливъ онъ: безперечь отверзтыя уши не умютъ ввренное сохранить, а слово, однажды выпущенное изъ устъ, летитъ невозвратно.
Ст. 102. Недавно то влитое ново вино. Какъ новое вино дуетъ бочку, обручи рветъ и проч., такъ набранныя вдомости въ сердц Менандровомъ неугомонны, пока устами его исходъ свой получатъ.
Ст. 106. И слышалъ т изъ врныхъ устъ всти. Обыкновенно встолюбцамъ уврять, что они слышали вдомости, о которыхъ сказываютъ, отъ знатныхъ и достоврныхъ людей, чтобъ тмъ не только себ вру привлечь, но къ тому оказать, что они изъ самаго ключа черпаютъ т вдомости.
Ст. 107. И теб съ любви. Другое тхъ же людей обыкновеніе показывать, что съ особливой любви теб всти сообщаютъ, и просить прилежно, чтобъ ты объ нихъ никому не говорилъ, какъ бы оныя весьма тайное дло были, хотя сами всего жадне ищутъ, кому бъ т разсказать.
Ст. 108 и 109. Составитъ онъ знаетъ мннію. Ветолюбцы не довольны разсказывать то, что слышали, но буде, наприкладъ, вдомость какая къ нимъ дошла безъ обстоятельствъ, то т обстоятельства сами вымышляютъ такимъ образомъ, который ихъ мннію и склонности сходенъ. Голую вдомость прикрасятъ, непріятную отмнятъ въ пріятную.
Ст. 110. Рдко двумъ ту-жъ вдомость. Правда всегда однолична, кто лгать любитъ, тотъ всякому лжетъ отмннымъ образомъ, понеже вымышленныя обстоятельства легко забываются.
Ст. 111 и 112. И вру самъ наконецъ. Нердко случается встолюбецъ доврять той самой лживой вдомости, которую сами вымыслили, когда она, изъ устъ въ уста весь почти городъ обтекши, дойдетъ къ нимъ изъ дому какого знатнаго человка.
Су. 113 и 114. Сказавъ теб, какъ судья бжитъ и проч. Высказавъ теб вс свои вдомости, бжитъ отъ тебя къ другому, къ третьему, кому бъ тжъ всти разсказать и наскучить, такъ отъ тебя бжитъ, какъ судья отъ убогаго челобитчика, котораго знаетъ, не въ состояніи принесть ему какой подарокъ.
Ст. 117 и 118. Стерегись сосдомъ Лонгина не завтракавъ. Для того стерегись, что, безпрестанно съ тобой разговаривая, не дастъ теб времени кушать.
Ст. 122. Хотъ больну бытъдочь знаешь. Важная причина, для которой надлежало было постить Груннія. {Ошибка, вм. Лонгина.}
Ст. 124. Плачется. Дочь больная плачется, жаръ вчерась лишь унялся. Говорливый человкъ ни одно малйшее обстоятельство не минуетъ, напротиву вс неважныя околичности жадно описываетъ, чтобъ тмъ распространить рчь свою.
Ст. 134. На ту стать ножики и вилки разложитъ. То есть, расположитъ ножики и вилки такимъ образомъ, каково положеніе его новаго пруда.
Ст. 146 и 147. Безъ млу, безъ верви, безъ аршина. Три вещи, которыя отъ портныхъ въ кроеніи употребляются.
Ст. 149. Въ столъ. Вмсто: въ обдъ или въ ужину, то есть, во время обда или ужины.
Ст. 150. Не столько зернъ, что въ снопахъ. Сроднымъ порядкомъ, слова такъ бы должны лежать: Не столько зернъ въ снопахъ, что мужикъ навяжетъ въ день, и оное что относится къ снопамъ.
Ст. 151. Не столько купецъ божбы учинитъ. Обыкновенно купцы когда продаютъ, чрезмрно божатся. Если у нихъ что торгуешь, часто услышишь: Какъ предъ Богомъ стать — себ больше стоитъ, Богъ свидтель — въ лавку выше пришло, еже ей-ей для переду теб въ свою цну уступаю.
Ст. 157. Что весь ухо, языка. Что ты только на то сдланъ, чтобъ его слушать, а не говорить.
Ст. 162. Чуть, какъ ходитъ, ступитъ. Чуть ступаетъ, чуть на пальцы опирается, такъ тихо и съ осмотрніемъ ходитъ, смиренность себ притворяя.
Ст. 163 и 164. На всякое слово страшное имя Христа въ устахъ тхъ готово. Худая повадка и противна закону, который запрещаетъ имя Божіе напоминать всуе. Не пріимеши имя Господа твоего всуе.
Ст. 165. Молебны пть и свчи класть. Молитвы и приношенія хвальны, но притворство въ молитвахъ и приношеніяхъ мерзко. Богъ сердце, намреніе человка требуетъ въ служб своей. Жертва Богу духъ сокрушенъ (Псаломъ 50).
Ст. 173. Другое всяко не столь. Притворной святости люди за крайнюю добродтель вмняютъ подаяніе церковнымъ служителямъ, хотя подлинно и то не послднее, однакожъ мы видимъ, что Спаситель взаимную любовь больше всего хвалитъ, которая въ такихъ людяхъ рдко находится.
Ст. 177. Венгерскаго. Разумй вина Венгерскаго.
Ст. 186. У знатныхъ. Разумется у знатныхъ господъ.
Ст. 191. Вишь, вмсто видишь, простолюдная рчь.
Ст. 193. Застроилъ огромный домъ, который оставитъ дтей ею по міру. Для того, что на строеніе того дому большую часть своего имнія изнурилъ.
Ст. 195. При поздномъ потомств. Въ долгіе вки, потомкамъ, которые гораздо много лтъ спустя въ міръ придутъ.
Ст. 196. Съ родословными писцы, съ творцами въ знакомств. Родословные писцы служатъ доказывать древность его рода, а творцы т. е. сочинители книгъ, или стихотворцы, чтобъ прославляли его умъ, искусство, доброту, тщивость, выхваляя то, что въ немъ не находятъ.
Ст. 198. Во что ему стали тетради. Сколько онъ заплатилъ за тетради, которыя другой сочинилъ, а онъ свое имя къ нимъ приписалъ, или которыя ему приписаны.
Ст. 208. Далъ ли кто власть надъ огнемъ, иль укрощать воду. Показалъ ли кто правильный и легкій способъ, какъ искусно употреблять огненное ружье, и мореплавствовать безопасно.
Ст. 209. Одоллъ ли кто враги. Получилъ ли кто побды надъ непріятельми отечества, усмирилъ ли кто ихъ своими трудами военными.
Cт. 2l3. Вс поступки образцы. Вс его поступки такъ совершенны, что должно ихъ въ образецъ всякому имть.
Ст. тотъ же и 214. Что въ умъ ему вспало, не оспоритъ вовки. Нравъ, обыкновенный самолюбивымъ, которые чаютъ, что никто лучше ихъ не смыслитъ, и потому мнніе свое надъ всми предпочитаютъ.
Ст. 216. Во знакъ благодарства. За его превосходный умъ, которымъ царь долженъ почитать себя обязаннымъ ему, Гликону.
Ст. 217 и 218. Въ умъ свой не можетъ вмститъ, что не вс вздыхаютъ двицы по немъ. Такъ пригожимъ и всми изрядными свойствами себя украшеннымъ почитаетъ.
Ст. 220. По своимъ годамъ починъ счастья людей числитъ. То есть, чаетъ, что съ того году родъ человческій счастливъ сталъ въ которомъ онъ родился.
Ст. 221. Смысленна тварь. Сирчь люди. Но опредленію Аристотелеву, человкъ есть смыслснное или словесное животно.
Ст. 225. Отважнй чернцовъ. Между прочими чернцы, при постриженіи, общаютъ отчужденіе суетъ мірскихъ.
Ст. 233. Подобенъ скоту становится. Теряя смыслъ пьянствомъ.
Ст. 236. Распихнетъ всхъ, какъ корабль. Раздвинетъ всхъ, чтобъ себ сдлать дорогу, какъ корабль, когда плыветъ, разскаетъ валы.
Ст. 237. Что мною злата съ плечъ убудетъ. Протирался сквозь людей, много сотрется золота съ парчеваго кафтана.
Ст. 238. Въ задъ стоятъ. Вмсто позади стоять.
Ст. 241. Съ здоровьями кубки. Онъ зачинаетъ здоровье всякое пить.
Ст. 242, Зависть отъ его словъ. Ему слдовать, его приказы исполнять.
Ст. 243 и 244. Знакъ ты окомъ подастъ. Мигнетъ въ знакъ благодаренія
Ст. 247. Вещество то, что плоть ему дало. Вещество то, изъ котораго сдлана его плоть, его тло, земля та.
Ст. 248. Было не такое же, но нчто сіяло предъ прочими. Не было подобное веществу, изъ котораго сдланы прочіе люди, но нчто предъ тми превосходно было. Ювеналъ, обличая такое же мнніе высокомысленныхъ, говоритъ:
Te nunc delicias extra communia censes
Ponendum: quia tu gallin filius alb,
Nos viles puli nati infelicibus ovis!
Ст. 250. Съ чего онъ. Разумется: сдланъ.
Ст. 251. На него. Сирчь, на гордаго Иркана.
Ст. 252. Шепчутъ на ухо ядовиты губы. Вмсто ядовитыя уста, таковы суть злословнаго человка, каковъ изъ слдующаго описанія Созимъ окажется. Обыкновенно злословные люди осуждаютъ людей за-глаза, являяся въ глаза пріятельми. Для того Созимъ на ухо шепчетъ, чтобъ Ирканъ его не слышалъ.
Ст. 256. Зашилъ себ глотку. Молчалъ.
Ст. 257 и 258. Чтобъ хотя одинъ глупецъ. Созимъ говоритъ, что приличне бы было Иркану молчать, чтобъ, начавъ говорить, не оказалъ всему свту свою глупость, пока молчитъ, кто-нибудь изъ ему подобныхъ простаковъ можетъ обмануться его осанкою и почитать его умнымъ.
Ст. 259. Созимъ дло говоритъ, но и проч. Стихотворецъ признаваетъ, что Созимъ дльно въ Иркан спсь, худо основанную, обличаетъ, но можно бъ было, говоритъ, вмсто безплоднаго злословія за очьми прямо ему Иркану подать дружескій совтъ, чтобъ онъ не спспвился, такой поступокъ столько былъ бы хваленъ, сколько злословіе хульно.
Ст. 261. Но о всхъ такъ судитъ. Созимъ, съ сродной злобы, насмвается Иркану спспвому, да и не одному ему насмвается, но столь строго же судитъ о всхъ безъ изъятія, испытая всякаго пороки, чтобъ онымъ ругаться и тмъ обезславить иногда и самыхъ друзей и кровныхъ своихъ.
Ст. 262. Чистую удачливо удитъ и проч. О всхъ Созимъ судитъ строго. По его словамъ, Силванъ подкупаетъ къ исполненію похоти своей жену своего сосда, Прокопъ такъ скупо живетъ, что кто у него обдаетъ, голоденъ изъ-за стола выходитъ за недостаткомъ яствъ, Настя блится и румянится, Клементій судья столь глупъ и къ дламъ негожъ, что безъ дьяка своего ни за что приняться не уметъ, и проч.
Ст. тотъ же. Чистую, то есть цломудренную, или которая такою себя притворяетъ.
Ст. тотъ-же. Удачливо удитъ, ловитъ подарками и не безъ удачи, понеже склоняетъ ее къ своему намренію.
Ст. 268. Мягкій вмсто нжный, съ латинскаго mollis. Вс красики и волокиты обыкновенно крайнимъ прилежаніемъ тло свое нжатъ и ищутъ имть мягкую кожу.
Ст. 266. Красота ея въ ларц. Гд она прячетъ румяны и блила.
Ст. 277. Можетъ въ умныхъ клевета и проч. Похлбникъ опасне и вредне злословнаго человка, для того, что клевета понуждаетъ насъ прилежне себя испытать и иногда тмъ поводомъ находимъ въ себ пороки, которые предъ тмъ были нечувствительные, и нашедши оные исправляемся, а похлбство служитъ только умножить число глупцовъ, ибо мы легко довряемъ всему тому, что намъ пріятно, и потому когда въ насъ выхваляютъ похлбники то, чего въ насъ нтъ, мы чаемъ, что они правду говорятъ и тмъ дуемся и сами себя почитаемъ.
Ст. 282. Изнурятъ до корени. Ложныя похвалы насъ дуютъ, и тогда уже собою довольны, престаемъ трудиться добродтельми похвалу себ достать, чая, что уже довольну имемъ. Потому похлбство изнуряетъ ревность къ добродтели, которая многотрудна, понеже къ злонравію мы склонне и путь къ нему скользкій и веселый.
Ст. 284. Самолюбіемъ душа ни одна не скудна. Для того легко довряемъ похлбничеснимъ хваламъ, что мы почти вс самолюбивы. Самолюбіе наше намъ совтуетъ безъ испытанія признавать въ себ т совершенства, которыя похлбникъ ложно намъ приписуетъ.
Ст. 285. И однимъ свидтелемъчаемъ. Вс мы, будучи самолюбивы, довольно намъ, чтобъ одинъ кто нибудь выхвалилъ въ насъ какое изрядное свойство, тотчасъ довряемъ его свидтельству, и уже чаемъ, что мы совершенно добродтельны, и потому унываемъ въ многотрудномъ пути добродтелей.
Ст. 291. Котору мн выслушать не льзя не звая. Хотя рчь Титова столь глупа и скучна, что не льзя оную выслушать не звая, Трофимъ дивится той рчи самъ, съ притворною прилежностію слушаетъ и обстоящихъ понуждаетъ докучными прошеніями ее слушать.
Ст. 292. У Тита на ужин. Когда Трофимъ ужинаетъ у Тита, то всякій кусокъ называетъ небеснымъ, сирчь непонятно вкуснымъ, хотя тотъ самый кусокъ столь плохъ, что ему въ горл гадитъ.
Ст. 297 и 298. Если бъ Титова жена. Парисъ, сынъ Пріама, даря троянскаго, посланъ отъ отца во Грецію, принятъ весьма ласково отъ даря греческаго Менелая. Пребывая въ его дом, столь онъ жестоко влюбился въ Елену, Менелаеву жену, что презирая всякое право гостепріимства, похитилъ и увезъ ее въ свое отечество, отъ чего зачалася славная троянская война, которою царство Троянское опровержено. Красота Еленина была отмнная, однакожъ похлбникъ Трофимъ предпочитаетъ ей красоту Титовой жены.
Ст. 300. Титъ и носъ сморкнуть кривой. Похлбникъ столь безъ разбору и безъ мры вс Титовы дла повышаетъ, что хвалитъ его искусство носъ сморкать, носъ кривой, который и тмъ не весьма пріятенъ. Такъ Ювеналъ говоритъ:
— — Laudare paratus,
Si bene vuctavit, si rectum minxit amicus. 1)
1) Готовый все хвалить разсыпается въ похвалахъ тому, кто хорошо харкнетъ и прямо пуститъ мочу.
Ст. 322. Дтей мать и проч. Столь Невію ъсе подозрительно, что чаетъ, что жена его дтей учитъ мотать и долги наживать, чтобъ тмъ ущерблять его богатство.
Ст. 322. Бдство временно. Бдство, которое кончится какимъ либо урономъ. Въ самомъ дл лучше легковріемъ что нибудь, хотя важное, потерять, чмъ безпрестаннымъ недоврія безпокойствомъ вчно себя мучить.
Ст. 343. Въ себ не воленъ. Не силенъ утишить свою страсть.
Ст. 352. И въ многихъ случаяхъ… Здсь сатирикъ вдругъ прескаетъ описаніе завидливаго Зоила, чтобъ не наскучить еофану.
Ст. 361. Пастырь прилежный своемъ о стад радетъ. еофаніъ иметъ епархіи Новгородскую и Великолуцкую, въ которыхъ правленіи недремно печется.
Ст. 362. Спасенія смя часто сетъ. Часто, сирчь, проповдуетть слово Божіе.
Ст. 364. Главный и церкви всея правитель. Понеже онъ первйшій членъ Россійскаго Снода.
Ст. 368. Воля намъ всевышняго ясна. Проповдьми и книгами своими толкуетъ намъ волю Божію.
Ст. 374 Разнитъ міръ. Разнятъ люди межъ собою.
Ст. тотъ-же. Жизни тсны суть предлы. Жизнь коротка.
Ст. 377. Касторъ любитъ лошадей а братъ его рати. Касторовть братъ былъ Поллуксъ, оба (по баснословію древнихъ) дти Юпитеровы (Гиралдіи въ исторіи боговъ). Отъ сего стиха по послдній есть подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ (сатира I, книги 2):
Castor gaudet equis, ovo proguatus eodem Pugnis.
Quot capitum vivunt, todidem studiorum
Millia, me pedibus delectat claudere verba, 1)
1) Касторъ любитъ коней, а рожденный изъ одного съ нимъ яйца (т.. е. родной братъ его) — кулачный бой. Сколько тысячъ головъ, столько тысячъ стремленій, мн нравится заключать слова въ стопы.
Ст. 381. И я не безъ пятенъ. И я не безъ погршеній.

САТИРА IV.
КЪ МУЗ СВОЕЙ.

1) Прошеніе.
2) Имя позвати — оборотъ польскій, для выраженія будущаго времени.
3) Кружало — кабакъ.
4) Т. е. беззаконное, противузаконное дло.
5) Т. е. нехристіанское.
6) Въ это время Кантемиръ имлъ дло объ отцовскомъ наслдств.
7) Потому что.
8) Т. е. въ суд.
9) Думаетъ, что ясно видитъ свое лицо.
10) Стихъ этотъ напоминаетъ слова Гоголя: ‘сквозь видимый міру смхъ блестятъ невидимыя слезы’.
11) Въ другой разъ, опять.
12) Ломоносовъ въ записк объ ‘Обязанности духовенства’ говоритъ слдующее: ‘Ежели надлежащимъ образомъ духовенство должности свои исполнять будетъ, то благосостояніемъ общество несравненно и паче чаянія возвысится за тмъ, что когда нравы въ народ, чрезъ ученіе и вкорененіе страха усилются, меньше будетъ преступленій, меньше затрудненія въ судахъ и меньше законовъ. Хорошо давать законы, ежели ихъ исполнять есть кому. Посмотрите въ Россію, посмотрите въ благоустроенныя государства. Пусть примромъ будетъ Германія.
‘Тамошніе пасторы не ходятъ никуда на обды по крестинамъ, родинамъ, свадьбамъ и похоронамъ не токмо въ городахъ, по и по деревнямъ за стыдъ то почитаютъ, а ежели хотя мало коего увидятъ, что онъ пьетъ, то тотчасъ лишатъ мста. А у насъ при всякой пирушк по городамъ и по деревнямъ попы первые пьяницы. И не довольствуясь тмъ, съ обда по кабакамъ ходятъ, а иногда и до крови дерутся.
‘Пасторы въ своихъ духовныхъ дтскихъ школахъ обучившихся дтей грамот наставляютъ закону Божію и со всею строгостію и прилежаніемъ. И при конфирмаціи передъ первымъ причащеніемъ спрашиваютъ о христіанскомъ ученіи, первое въ школ, (потомъ) въ кирк передъ всмъ народомъ. И ежели кто неисправенъ, не допущаетъ до причастія, чего дти такъ страшатся, что вс возможности употребляютъ, чтобъ знать и по возможности исполнять законъ Божій. Все сіе безпрерывно содержится не токмо по городамъ, по и по селеніямъ, гд есть села. А у насъ по многимъ мстамъ попы сами чуть столько грамот знаютъ, сколько и самъ мужичей батракъ или коровница уметъ, у всякаго есть катехизисъ, молитвенникъ, библія.
‘Много есть еще упомянуть. Однако главное дло въ томъ состоитъ, что везд гд только есть церковь, должны попы и причетники учить грамот, за общую плату всего прихода, и не давать бгать по улицамъ малымъ ребятамъ, кои еще ни въ какую работу не годятся. Мн кажется, отъ пяти до десяти, а иногда до двнадцати лтъ могутъ сколько-нибудь грамот научится и закону’ (Лт. Рус. Лит., кн. II).
13) Музы — дочери Юпитера и Памяти Мнемозины.
14) ‘Подражая Горацію, Ювеналу, Буало, замчаетъ г. Галаховъ, Кантемиръ заимствуетъ у нихъ не содержаніе, которое не можетъ оставаться однимъ и тмъ же на разстояніи многихъ вковъ, а планъ и поэтическіе пріемы, не сущность мыслей, а матеріалъ слога. Это чужая канва, по которой онъ выводилъ свои узоры, въ готовыя формы вставлялъ онъ изображеніе современной жизни, наполнялъ ихъ подробностями собственнаго изобртенія. Писалъ же онъ по влеченію чувства, по наклонности внутренней, слдовательно, можетъ назваться истиннымъ творцомъ своихъ произведеніи, не смотря на вс заимствованія у иноземныхъ образцовъ. Кто обработываетъ старый предметъ по своему воззрнію, тотъ, конечно, не изъятъ изъ числа оригинальныхъ писателей. Взять готовыя идеи, не для того, чтобъ слдовать имъ рабски, но чтобъ преобразовать ихъ, усвоить себ анализомъ или развитіемъ, подражать другимъ потому единственно, что чувствуешь влеченіе къ тому же разряду мыслей, чрезъ которыя нкогда прошли другіе, и что благотворная природа, на извстномъ разстояніи временъ, создаетъ людей съ одинакимъ вкусомъ, стремящихся къ разработк однхъ и тхъ же нравственныхъ истинъ — не значитъ ли это быть, въ нкоторомъ отношеніи, писателемъ самостоятельнымъ, хотя начало труда въ той же сфер принадлежитъ не намъ? Подражая, мы, такъ сказать, видимъ себя въ прежнихъ авторахъ, изъ которыхъ беремъ то, что идетъ къ нашему длу. Подобныхъ подражателей можно назвать двойными экземплярами одного и того же рода: природа любитъ иногда воспроизводить себя. Притомъ же, Кантемиръ скромно сознается въ подражаніи, а исповданное заимствованіе не есть похищеніе’ (Отеч. Зап. 1848 г. XI).
15) Если хочешь быть чмъ нибудь.
16) Т. е. восхваляетъ въ стихахъ.
17) Въ теченіе цлаго дня.
18) Отъ разсудка, изъ разсчета.
19) Принимаетъ.
20) Старается.
21) Общаетъ.
22) Мало кто знаетъ причину.
23) Не въ состояніи, не иметъ силы.
24) Исписать.
25) Жалостную.
26) Изъ глазъ.
27) Которая.
28) Справедливо.
29) Одинакова, неизмнчива.
30) Незадолго.
31) Какъ будто бы.
32) Умняе, скоряе — сравнительная форма, провинціализмъ, употреблявшійся часто нашими писателями прошедшаго столтія.
33) Псни эти намъ неизвстны. О нихъ въ біографіи Кантемира, напечатанной при первомъ изд. сатиръ (1762), говорится: ‘Любовныя псни, сочиненныя имъ въ молодыхъ лтахъ, извстны только потому, что самъ авторъ съ сожалніемъ объ нихъ въ сатирахъ своихъ упоминаетъ’.
35) Не уметъ.
36) Въ другомъ мст.
37) Въ протекшіе года.
38) Перемны счастья.
39) Токда одного мн довольно.
40) И какъ я не въ силахъ.
41) Наскучиваетъ.
42) По нраву.

ПРИМЧАНІЯ.

Четвертая сатира писана въ начал 1731-го года. Слово въ ней идетъ къ Муз съ которою стихотворецъ уговаривается перестать сатиры писать, и тмъ случаемъ съ стороны злонравныхъ пятнаетъ.
Ст. 1. Муза! не пора ли слогъ отмнитъ твой грубый. Слогъ — образъ писанія. Такъ Боало начннаетъ свою сатиру:
Muse, changeons de Stile et quittons la Satire,
C’est un mchant metier que celui de mdire. 1)
1) Муза, перемнимъ слогъ и оставимъ сатиру, злословить — ремесло дурное.
Ст. 13. Кондратъ, имя вымышленное, какъ слдующіе Никонъ, Туллій и проч.
Ст. 16. Хуля Клитесовъ нравъ. Въ стих 225-мъ и слдующихъ третьей сатиры стихотворецъ, подъ именемъ Клитеса, пьяницъ осмиваетъ.
Ст. 18. Тверды. То есть сильные, крпкіе.
Ст. 19. Острожской печати. Русская библія впервые напечатана въ Острог город, въ 1581 году по указу острожскаго князя Константина Васильевича, которая, хотя гораздо неисправне той, что въ 1663-мъ году въ Москв издана, однакожъ суеврные за старину предпочитаютъ.
Ст. 22. Бороду злословитъ. Вся Кондратова злость устремляется противъ 135 и 137-то стиховъ I сатиры.
Ст. 25. Объ отказ. Отказъ въ сей сил значитъ дачу какого владнія чрезъ вышшую власть.
Ст. 26. Что о взяткахъ говоритъ. Въ сатир I, ст. 148, и въ сатир 3, ст. 113.
Ст. 33. И стихи, что смхъ чтецамъ пагубы сажаютъ.
Et le mot pour avoir rejoui le lecteur
A cot bien souvent de larmes l’auteur. 1) (Боало ст. 7, сат. 7).
1) И слово, чтобы позабавить читателя, очень часто стоило автору слезъ.
Ст. 43. Хромаетъ душою. Неправы совстью, злонравны. Недостаточны въ благонравіи, какъ хромой въ потахъ.
Ст. 46. Таковъ обычай, уйми, чтобъ шляпъ не носили маленькихъ. Обычай теперь быть злонравнымъ, какъ обычай есть маленькія шляпы носить. Буде ты не можешь отмнить обычай шляпъ маленькихъ, оставь и людей въ своихъ нравахъ.
Ст. 47. Пастыри душъ. Попы и архіереи.
Ст. 50. Зимой дровъ никто ни дастъ. Буде священники и священноначальники станутъ устремляться противъ злонравныхъ, то станутъ лишаться всего потребнаго къ прохладному житью. Дрова зимою, и ледъ въ лто гораздо къ житью нужны.
Ст. 51. Ювенала, Персія, Горація. Славные три римскіе сатирики. Первый родился лта Христова 36, въ 22-е Тиберіева царствія, отъ отца Фланка и матери Фульвіи, умеръ въ 31-мъ году своего возраста. Втоіэой былъ сынъ неизвстнаго отца, жилъ во время Домиціана императора, отъ котораго сосланъ въ Египетъ полковникомъ за неприличную любовь съ нкакимъ танцовщикомъ. Третій жилъ во времена Августовы, у котораго, за превосходство своего ума, былъ въ особливой милости. (Гиралдіи, въ исторіи стихотворцовъ, Мореріевъ лексиконъ).
Ст. 54. Тою жъ Воало причастникъ былъ права. Боало имвъ то же право, ту же удачу. Боало Деспро, французскій сатирикъ, родился въ 1637-мъ году. Въ подражаніи древнихъ стихотворцевъ, весьма удачливъ. Сатиры и письма его, нашего стихотворца лучшая забава и предводители, соравняться могутъ тмъ, которыми древность хвастаетъ. Лудовикъ XIV, король французскій, насладився его стихами, опредлилъ ему по 2000 ливровъ (400 рублей) жалованья въ годъ, которое получалъ по самую свою смерть, случившуюся въ 1711-мъ тоду.
Ст. 55. Что слды ихъ топчу. Что имъ слдую, имъ подражаю.
Ст. 57 и 58. Истая Зевсова дочъ. Теб, говоритъ сатирикъ Муз своей, не можно верстаться съ Гораціемъ, съ Персіемъ, съ Ювеналомъ, съ Боаломъ, понеже они были особливымъ умомъ одарены отъ Бога. Ихъ перо водила Муза, истинная дочь Юпитерова, а ты подлинно не дочь того Юпитера, и Память, мать твоя, съ кмъ другимъ тебя породила. Смотри примчаніе подъ стих. 8-мъ сат. 1.
Зевсъ у грековъ то жъ, что Юпитеръ у римлянъ.
Ст. 66. Медъ держи на язык. То есть, весь гнвъ, всю злобу въ себ таи, а словами льсти.
Ст. 74 Тропа та. Тотъ способъ, тотъ обычай, хвалить хульнаго человка, не новый.
Ст. 88. Не однажды, какъ сулитъ, словъ тхъ Богъ свидтель. Не однажды Бога призываетъ въ свидтели, что онъ теб чистосердечно сулитъ свою помощь, свою дружбу.
Ст. 94. Хоть нтъ въ спин млу. То есть, хоть нтъ знаку на спин, мломъ начерченнаго. Когда воинъ въ строю чмъ погршитъ во время обученія, одинъ изъ нижнихъ офицеровъ напишетъ ему на спин крестикъ мломъ, чтобъ по окончаніи дла можно было узнать виноватаго и учинить ему приличное наказаніе.
Ст. 95. Родъ стиховъ гадкихъ. Гадкими стихотворецъ называетъ стихи, въ которыхъ содержится ложная похвала.
Ст. 96, 97 и 98. Запой въ Амариллиныхъ объятіяхъ и пр. Пиши эклоги, т. е. стихи о лсахъ, стадахъ и любви пастуховъ. Амарилла, Ирисъ, Титиръ, Филенъ суть имена пастушіи. Въ такихъ стихахъ между древними славенъ у грековъ еокритъ, у латинъ Виргиніи.
Ст. 105. Можно, коль скучитъ, и то изслдить подробно… Здсь сатирикъ уговариваетъ Музу свою писалъ элегіи, то есть псни жалостныя, взявъ поводъ отъ своего житія.
Ст. 109. Новымъ ужъ родомъ стиховъ. Новымъ нашему сатирику, который до того элегіи не писывалъ.
Ст. 117. Но вижу, Муза, ворчишь и проч. Отъ сего стиха по 142 есть подражаніе слдующихъ Боаловой сатиры VII-й:
Mais ce grand effort envain je vous anime:
Je ne puis louer rencontrer une rime.
Des que j’у veux rever, ma veine est aux abois.
J’ai beau frotter mon front, j’ai beau mordre mes doigts,
Je ne puis arracher du creux de ma cervelle
Que des vers plus forcs que ceux de la pucelle. 1)
1) Но при этомъ страшномъ усиліи напрасно я Тебя ободряю: для похвалы я не могу найти ни одной римы. Лишь только я задумаюсь, мой духъ въ изнеможенія. Я сильно тру свой лобъ, грызу свои пальцы и могу вытянуть изъ своего мозга только стихи натянутые…
Ст. 120. Не нашихъ плечъ бремя. Хвалить не нашей силы дло.
Ст. 124. Въ пятнахъ. Въ злонравіяхъ.
Ст. 128 и 129. Иль хотя иное въ немъ вижу сердце. Пока я похвальные стихи кому пишу, онъ изъ добродтельнаго человка сдлался шутомъ, пристойно ли мн тогда искать другаго кому т стихи прилпить, сирчь некстати приписать, или первому оставить, хотя уже ему за приключившеюся въ его нравахъ премною не приличны?
Ст. 132. Не мряя доброту по толп въ передни. Не мряя добродтели человка по толп хлбниковъ, которые по вся утра собираются ему льстить въ его передней. Похлбники чтутъ силу человка, народъ вобще чтетъ человка добрый правъ.
Ст. 143. Что по цлой азбук святыхъ житье водятъ. Максимовичъ, нкто, стихами описалъ и по азбук расположилъ житье святыхъ печерскихъ.. Книга та напечатана въ Кіев въ листъ, и пальца въ два толщины, однакожъ въ ней, кром именъ святыхъ и Его Высочества Государя Цесаревича Алекся Петровича, которому приписана, ничего путнаго не найдешь.
Ст. 151. Любовны псни писать Большую часть стиховъ стихотворецъ прибавилъ въ сію сатиру, будучи въ Париж въ возраст 32-хъ лтъ.
Ст. 153. Красны губки и проч. Пусть тотъ пишетъ стихи любовные, кто умомъ не сплъ и тломъ хвилъ, я инако намренъ употреблять то время, которое любви посвящаю, охотне оное употреблю забавлялся съ полюбовницею, и то самое она отъ меня ожидаетъ, а не стихи.
Ст. 157. Довольно моихъ поютъ псней. Сатирикъ сочинилъ многія псни, которыя въ Россіи и теперь поются.
Ст. 158. Отъ денницы до другой. Всегда, непрестанно.
Ст. 163. Въ весн возраста. Сирчь, въ самомъ первомъ цвт юношества.
Ст. 165. Пусть о себ тужатъ, вина суши. Подражаніе италіанскаго стиха:
Caggion ciel suo mal pianga же stesso. 1)
1) Пусть самъ оплакиваетъ причину своей бды.
Ст. 167. Слпое дитя. Любовь, Купидонъ, сынъ Венеринъ, богъ любви, изображается у древнихъ младенцемъ, которому глаза завязаны, и то для того, что любовь слпитъ людей такъ въ выбор лица любимаго, какъ и во всхъ поступкахъ.
Ст. 171 и 172. Съ нимъ ужъ водить дружбу и проч. Радъ я лишніе часы любви посвящать, но такимъ образомъ, чтобъ я всегда былъ воленъ унять ту свою страсть, а не чтобъ ей дать надъ собою власть неопредльну, какъ хозяину надъ рабомъ.
Ст. 180. Въ тхъ валахъ. Въ томъ непрестанномъ движеніи въ той непрестанной перемнчивости длъ сего свта.
Ст. тотъ же. Равно. Равнолично, постоянно. Подлинно чрезвычайно бы было одному человку вести жизнь свою въ постоянномъ и одноличномъ состояніи, когда вс твари непрестанную премну терпятъ.
Ст. 181. Счастливо плыву. Въ мор житія, сирчь.
Ст. 187. Честна жизнь. То есть, честный человкъ въ жизни своей безъ страху и веселъ идетъ.
Ст. 188. Къ неизбжному концу. Къ смерти, сирчь, которая всмъ человкамъ неизбжна.
Ст. 189. Тми дверьми. Смертію, кончиною своею.
Ст. тотъ же. Къ новые вки непрестанны. Въ другую безконечную жизнь, которую по смерти ожидать должны вс т, кои — безсмертну душу быть врятъ.
Ст. 191. Намъ. Сатирикъ всегда съ музою своею говоритъ.
Ст. 194. Имъ, каковъ бы ни былъ рокъ. Такъ то же изобразилъ Гораціи книги II, сат. 1, ст. 54 и слдующіе:
Seu me tranquilla senectus —
Expectat, seu mors atris ciroumvolat alis,
Dives, inops, Romae, seu sors ita jusserit, exul,
Quisquis erit vitae, scribam, color. 1)
1) Суждена ли мн спокойная старость или смерть уже покрываетъ меня своими мрачными крыльями, богачъ или бднякъ, въ Рим или въ ссылк, какого бы цвта ни была нить моей жизни — я буду писать.
Ст. 196. И правда ужъ отъ того и уняться трудно когда и проч. Отъ сего стиха по 206 есть подражаніе слдующихъ:
Cum teuer uxorem ducat spado, Maevia
Tuscum Figat aprum, et nuda teneat venabula mamma:
Patricios omnes opibus cum provocet unus,
Quo tondente gravis juveni mihi barba sonabat:
Cum pars Niliacae plebis, cum verna Canopi
Crispinus, Tyrias liumero revocante lacernas
Ventilet aestivum digitis sudantibus aurum,
Nec sufferre queat ‘majoris pondйra gemmж:
Difficile est Satiram non scribere (Ювен. сат. 1). 1)
1) Трудно не писать сатиры, когда евнухъ общаетъ прекрасную женщину, когда Мевія охотится за тусскимъ вепремъ и, обнаживъ свои груди, пускаетъ въ него метательное копье, когда нкто, подъ бритвой котораго у меня въ юности падала борода, теперь какъ бы вызываетъ своими богатствами на состязаніе всхъ патриціевъ, когда Криспинъ, мальчишка, находившійся въ услуженіи у Канопа, частичка нилійской черни, провтриваетъ на алчныхъ пальцахъ залежавшееся золото, и не можетъ вынести тяжести своею большаго брильянта, а плечи его уже отказываются носить тирійскія ткани.
Ст. 211. Чтобъ не счернть. Вмсто, чтобъ не почернть, за нужду мры стиха. Чтобъ не учиниться имъ подобнымъ, чтобъ совсть свою ихъ нравами не повредить.
Ст. 213. Матери отечества правой. Императрицы, Государыни правосудливой.
Ст. 216 и 217. Надяся, что сгубятъ и проч. Злонравнымъ однимъ стихи мои будутъ противны, а добронравные и благоразсудные люди возлюбятъ ихъ, надлся, что т стихи опровергнутъ, или по меньшей мр убавятъ число злонравіи въ народ, и подлинно то одно есть намреніе сатиръ.
Ст. 218. Тмъ. Чрезъ то много славы я пользы произойдетъ добродтельнымъ людямъ отъ того, что они взлюбятъ и честь станутъ ‘стихи наши, ибо ихъ примръ прочихъ ободритъ и уйметъ клеветы.
Ст. Тотъ же. Имъ. Сирчь, добродтельнымъ людямъ.

САТИРА V.
САТИРЪ И ПЕРІЕРГЪ.

1) Здсь удареніе не приходится ни на 5, ни на 7 слог.
2) Почитаемые глупцами.
3) Выказываютъ, обличаютъ.
4) Открылъ, обнажилъ.
5) Къ исполненію приказаній, къ услугамъ.
6) Удареніе не на своемъ мст.
7) Лишь краями устъ, т. е. на словахъ.
8) Усты — старый творительный падежъ. Предлагать услугу уетамш и сердцемъ.
9) Т. е. въ четверть часа.
10) Удареніе не на мст.
111 Онъ составилъ первыя звучныя свирли.
12) Удареніе не на мст.
13) Разсказываемъ.
14) Т. е. столь малое.
15) Т. е. не довольно.
16) Разнообразны.
17) Тотъ, кто боленъ желтухой, не можетъ различать цвтовъ, считая всякій цвтъ за желтый.
18) Лишь.
19) Показываетъ, что онъ трусъ.
20) У васъ.
21) Ошибка въ удареніи.
22) Здсь, какъ и во многихъ другихъ мстахъ, галлицизмъ нсколько затемняетъ смыслъ рчи.
23) Считая нахала за человка веселаго нрава.
24) Т. е. прочелъ всю книгу.
25) Въ вашъ вкъ.
26) И думаете, что этого еще мало.
27) Принимали.
28) Старинный союзъ винословный — ибо, потому что.
29) Но при этомъ былъ я правдолюбивъ.
30) Ошибка въ удареніи.
31) Устроилъ, снарядилъ.
32) Для стиха нужно читать въ сердц.
33) Съ несносною болью.
34) Ошибка въ удареніи.
35) Для стихотворнаго размра солнце.
36) Мертвечиной.
37) Прочіе люди не убгаютъ отъ тхъ тлъ.
38) Подобные танцы, отличавшіеся цинизмомъ, описываетъ въ своемъ дневник Берхгольцъ. Разсказывая о прядильной фабрик Томсена въ Москв, онъ останавливается на женскомъ ея отдленіи, ‘гд работали двушки, отданныя на прядильню въ наказаніе лтъ на десять и боле, а нкоторыя и навсегда, между ними было нсколько съ вырванными ноздрями… Между ними сидла одна двушка, которая служила 7 лтъ въ драгунахъ и за то была отдана сюда. Она играла на здшнемъ длинномъ двухструнномъ инструмент, называемомъ балалайкою, который впрочемъ вовсе неблагозвученъ. Посл этой музыки дв двушки изъ самыхъ младшихъ, по приказанію Томсена, должны были танцовать, прыгать и длать разныя фигуры. Между прочимъ онъ заставилъ ихъ проплясать одну употребительную у здшнихъ крестьянъ свадебную пляску, которая очень замысловата, но не отличается граціею, по причин непристойности движеній. Сперва пляшутъ оба, слдуя одинъ за другимъ и длая другъ другу разные знаки лицомъ, головою, всмъ корпусомъ и руками, потомъ двушка жестами длаетъ объясненіе въ любви парню, который однакожъ не трогается этимъ, напротивъ старается всячески избгать ея до тхъ поръ, пока она наконецъ утомляется и перестаетъ, тогда парень съ своей стороны начинаетъ ухаживать за двушкою и съ большимъ трудомъ заставляетъ ее принять отъ него въ знакъ любви носовой платокъ, посл чего она во всю длину ложится на спину и закрываетъ себ лицо этимъ платкомъ. Парень пляшетъ еще нсколько времени вокругъ лежащей съ разными смшными ужимками, прикидываясь очень влюбленнымъ: то онъ какъ будто хочетъ поцловать ее, то, казалось, даже приподнять ей юбку, и все это среди пляски, не говоря ни слова. Но такъ какъ двушка, представлявшая парня, изъ стыда не хотла докончить пляски, то Томсенъ веллъ доплясать ее одному изъ своихъ мальчиковъ лтъ 9 или 10-ти, который тотчасъ же охотно согласился на это. Проплясавъ какъ и двушка раза два вокругъ лежавшей на полу, онъ вдругъ вспрыгнулъ на нее и нсколькими движеніями, какихъ вовсе не льзя было ожидать отъ такого ребенка, довершилъ пляску…’ (13 февраля 1722 г.)
40) Ошибка въ удареніи.
41) Зрителей.
42) Ссору.
43) Берхгольцъ такимъ образомъ описываетъ народное гулянье за Москвою. ‘Взойдя на высокую гору, гд простонародье справляло свой праздникъ, мы нашли тамъ страшную толпу, но намъ сказали, что большая часть народа уже разошлась еще до насъ, потому что мы пришли довольно поздно. На гор поставлены были разныя большія палатки, въ которыхъ продавали только водку и пиво, и народъ тамъ такъ веселился, что не только далеко слышались его крики, но и запахъ вина поражалъ обоняніе на довольно значительномъ разстояніи. Больше всего выгоды отъ этого императору, потому что все пиво и вся водка, продающіяся въ Россіи, принадлежатъ ему. Такіе большіе праздники, говорятъ, приносятъ ему ежегодно значительный доходъ: простые люди въ эти дни разомъ опять спускаютъ и отдаютъ въ его казну все, что съ трудомъ заработываютъ въ продолженіе извстнаго времени. Увеселенія, какія намъ удалось видть, состояли въ пьянств и пляскахъ или въ кулачныхъ бояхъ. Послдніе отвратительны. Люди, которые подпивъ для забавы выходятъ на кулачки, такъ медленны и умютъ длать такіе прыжки, что смотрть на нихъ конечно смшно, но они притомъ и разбиваютъ другъ другу до крови носы и рты. Странне всего, что то, что записные кулачные бойцы показываютъ за деньги или изъ тщеславія, они длаютъ даромъ изъ простаго удовольствія, иногда въ трезвомъ вид и даже съ лучшими своими пріятелями, а потому вовсе не сердятся, когда разбиваютъ себ въ кровь носы и физіономіи и рвутъ одинъ на другомъ рубашки. Для полнаго удовольствія они даже снимаютъ съ себя поддевки и рубахи и надляютъ другъ друга ударами по голому тлу, которые тмъ громче шлепаютъ, такъ что со стороны можетъ показаться, что драка идетъ не на животъ, а на смерть. Бойцы, когда бьютъ разомъ и руками и ногами, готовы, кажется, състь одинъ другаго: такъ свирпо выраженіе ихъ лицъ, а все-таки остаются лучшими друзьями, когда дло кончено. Смотря по числу, они раздляются на дв половины и выступаютъ такимъ образомъ на бой, причемъ та партія, которой удастся прогнать противную, считается побдившею, но если кто-нибудь изъ участвующихъ въ бою упадетъ, никто не сметъ его трогать, пока онъ опять не встанетъ. Къ подобнымъ упражненіямъ они пріучаются съ юныхъ лтъ, и мы видли такіе бои и между самыми маленькими ребятами.’ (24 іюня 1722).
44) Удареніе не на мст.
45) Кантемиръ съ самаго дтства видлъ многія сцены между пьяными, такъ какъ пьянство было у насъ сильно распространено во всхъ сословіяхъ. Берхгольцъ, описывая столъ у князя Молдавскаго, бывшій 17 іюля 1721г., замчаетъ: ‘За столомъ сидли очень долго, потому что обдъ, по здшнему обычаю, состоялъ изъ множества горячихъ и холодныхъ блюдъ. Пили также довольно много, хотя вс вина, которыми насъ угощали, были не изъ лучшихъ … Когда, по распоряженію князя, явилось 6 или 8 музыкантовъ царицы, а мы кончили пить изъ разныхъ вещицъ, стоявшихъ на ночномъ столик княгини (гости зашли въ ея спальню), какъ напр. изъ маленькаго стекляннаго башмачка и другихъ, его высочество (герцогъ голштинскій) съ хозяйкою дома открылъ танцы… Посл тапцевъ опять накрыли на столъ и когда длались приготовленія къ ужину, мы слушали какого-то слпаго казака, игравшаго на бандур, инструмент, который похожъ на лютню, съ тою только разницею, что не такъ великъ и иметъ меньше струнъ. Онъ плъ множество псенъ не совсмъ, кажется, пристойнаго содержанія, акомпанируя себ на этомъ инструмент, и выходило не дурно. Наконецъ, когда столъ былъ готовъ, вс отправились ужинать и посл танцевъ кушали съ большимъ аппетитомъ… Т немногіе бокалы, которые были роспиты, разносили четыре сына князя, довольно тщательно наблюдавшіе за тмъ, чтобы вс пили поровну. Эти молодые князья были одты очень просто. Вс они служатъ въ гвардіи — трое рядовыми и одинъ унтеръ-офицеромъ’. Младшій изъ этихъ рядовыхъ былъ будущій нашъ сатирикъ Антіохъ Кантемиръ, которому тогда было не боле 12 лтъ. Какими же сценами обыкновенно сопровождались подобные обды и ужины, тотъ же Берхгольцъ представляетъ намъ довольно описаній. Приведемъ изъ нихъ малую частицу:
4 февраля 1722 г. (‘Въ Москв во время маскарада.) ‘Всякій могъ пить сколько хотлъ, исключая только здшнихъ московскихъ дамъ, которыя смялись надъ петербургскими, называя ихъ пьяницами за то, что они въ послдній день празднованія мира (Ништатскаго) въ Петербург должны были довольно сильно пить. На этомъ основаніи и по тайной жалоб, всхъ московскихъ дамъ посадили за особый столъ, гд ихъ въ присутствіи всхъ петербургскихъ принудили выпить столько же, сколько т тамъ выпили, что для нкоторыхъ кончилось весьма непріятно’.
15 декабря 1722 г. ‘Говорятъ, что въ этотъ день вечеромъ у князя Ромодановскаго въ Преображенскомъ приказ было въ присутствіе императора угощеніе для знатнйшихъ русскихъ вельможъ, и что государь, узжая оттуда, просилъ хозяина продолжать хорошенько поить гостей, хотя вс они были уже порядочно пьяны. Такъ какъ между княземъ Ромодановскимъ и княземъ Долгорукимъ существовала давнишняя непріязнь и послдній не хотлъ отвчать, какъ слдовало, на предложенный ему первымъ тостъ, то оба эти старца, посл многихъ гадкихъ ругательствъ, схватились за волоса и по крайней мр полчаса били другъ друга кулаками, причемъ никто изъ другихъ не вмшался между ними и не потрудился разнять ихъ. Князь Ромодановскій, страшно пьяный, оказался, какъ разсказываютъ, слабйшимъ, однакожъ посл того въ припадк гнва веллъ своимъ караульнымъ арестовать Долгорукова, который въ свою очередь, когда его опять освободили, не хотлъ изъ-подъ ареста хать домой и говорилъ, что будетъ просить удовлетворенія у императора. По, вроятно, ссора эта ничмъ не кончится, потому что подобныя кулачныя схватки въ нетрезвомъ вид случаются здсь нердко и преходятся молчаніемъ’.
11 августа 1723 г. Императоръ былъ расположенъ пить и нсколько разъ говорилъ, что тотъ бездльникъ, кто въ этотъ день не напьется съ нимъ пьянъ, то такъ страшно пили, какъ еще никогда и нигд во все пребываніе наше въ Россіи. Не было пощады и дамамъ… Зоря была пробита на корабляхъ, когда еще сидли за столомъ и пили, но никто не обратилъ на нее вниманія, и вс продолжали сидть за столомъ до 4 часовъ… При всеобщемъ опьяненіи между здшними знатными господами произошло не только много брани, но и дракъ, въ особенности между адмираломъ Крюйсомъ и контр-адмираломъ Зандеромъ, изъ которыхъ послдній получилъ такую затрещину, что свалился подъ столъ и потерялъ съ головы парикъ.
27 іюля 1724 г. (Въ воспоминаніе гангудскаго сраженія). ‘Его величество былъ въ отличномъ расположеніи духа и потому на новомъ корабл страшно пили … даже и дамы должны были сильно пить, почему многія изъ нихъ завтра будутъ больны, хотя между ними есть и такія, которымъ добрый стаканъ вина вовсе не диковинка. Между мущинами, когда вино начало оказывать свое дйствіе, возникли разныя ссоры и дло не обошлось безъ затрещинъ’.
А вотъ и еще обдъ: 27 апрля 1722 г. ‘За столомъ его высочества (герцога голшитинскаго) съ господами духовными пили очень усердно, и меня удивляло, что они такъ охотно пьютъ и такъ хорошо переносятъ дйствіе вина. Въ продолженіе обда играли герцогскіе волторнисты и почти вс духовные гости не мало удивлялись ихъ искусству, слушая съ большимъ вниманіемъ. Но когда т, при провозглашеніи важнйшихъ тостовъ, начали трубить тушъ, архіепископъ псковскій просилъ полатын не длать этого, говоря, что иначе сосди могутъ замтить, какъ сильно, и проворно ходятъ здсь по рукамъ стаканы и пожалуй подумать, что пьютъ боле чмъ слдуетъ. Поэтому трубить велно было не при каждомъ тост. Обдъ продолжался почти до 5 часовъ (отъ 2 часовъ), но господа духовные оставались еще съ часъ или боле посл обда и весело пили’.
Имя въ виду подобныя сцены въ высшихъ классахъ народа, мы не можемъ считать преувеличенными и сценъ въ мастерскомъ описаніи нашего сатирика.
46) Украшенъ.
47) Обращающій на себя вниманіе.
48) По крпости тла.
49) Способенъ.
60) Подражая, подобно.
51) Т. е., любовь къ слав (честолюбіе) возбудила его доставить мн дворянское имя.
52) Собранія.
53) Неправильное удареніе.
54) Не довольны тмъ, что, будучи злобны, и являются тазими, но стараются злость укрыть подъ видомъ добродтели.
55) Т. е. добродтель.
56) Стар. твор. над. уставомъ.
57) Хвальными — похвальными.
58) Безъ различія пола и званія.
59) Въ этомъ стих удареніе приходится на шестомъ слог, тмъ нарушается правильный размръ.
60) Впрочемъ, т. е., между тмъ, здсь указывается, какъ исполняется другая часть закона.
61) Въ другомъ мст.
62) Строптивомъ.
63) Т. е. то, что.
64) До ушей.
65) Т. е. цловальникъ но промыслу и сынъ портнаго — по происхожденію.
66) Т. е. сдлался такимъ же плутомъ.
67) Начинала.
68) Въ кабакъ.
69} Иначе никто бы не заглянулъ ко мн въ домъ.
70) Т. е. осуждая пьянство, изъяснялъ слдствія того злоупотребленіія, вредныя гражданству.
71) Не дйствительны.
72) Того, т. е. зла.
73) Продавая.
74) Т. е. за цну цльнаго вина.
75) Богу.
76) Молитвъ.
77) Посошковъ въ своемъ сочиненіи ‘о скудости и богатств’ въ глав о правосудіи, между прочимъ, говоритъ слдующее: ‘Всякому судь надобно недреманно смотрть за всми непрестанно и смекать, какъ бы правду прямую учинить и чтобъ никого не озлобить и не разорить. Въ нмецкихъ земляхъ вельми людей берегутъ, а наипаче купецкихъ людей, и потому у нихъ купеческіе люди и богаты зло. А наши судьи не мало людей не берегутъ, и тмъ небреженіемъ все царство въ скудость njmводятъ^ ибо въ коемъ царств люди богаты, то и царство то богато, въ коемъ царств люди будутъ убоги, то царству тому не можно слыть богатому. Надобно судьямъ вельми строго смотрть, чтобы ничто, ничье нигд даромъ не пропадало, понеже все, что есть въ народ богатства, богатство царственное, подобн и оскудніе народное — оскудніе царственное. Пчела — муха весьма не велика, и собираетъ она медъ не корчагами, а самыми малыми крупицами, однако множество ихъ собираютъ многія тысячи пудъ, такъ и собираніе богатства царственнаго, если вс люди будутъ жить бережно, и ничего напрасно тратить не будутъ, но всякія вещи будутъ отъ погибели хранить, то такое царство можетъ весьма обогатиться…. Если судей малыхъ и великихъ не казнить и большими штрафами не штрафовать, то праваго суда установить будетъ, невозможно. А если ради установленія правды и много падетъ правителей судебныхъ, то уже такъ и быть. И безъ урону я не чаю установиться правому суду, понеже у насъ на Руси неправда вельми застарла. Ибо если и земля какая весьма задернетъ, то не можно на ней пшеницы сять, пока тернія огнемъ не выжгутъ, такъ и въ народ злую застарлость зломъ надлежитъ и истреблять, а иначе нигд правды не будетъ…. Въ насъ неправда весьма твердо вкоренилась: кто кого можетъ, тотъ того и давитъ, а кои люди ядовитые, то мало мочныхъ въ конецъ разоряютъ, и отъ мала даже до велика вс стали быть поползновенны: овые ко взяткамъ, овые же, бояся сильныхъ лицъ, не боятся Бога и бдняковъ. И того ради всякія дла государевы и неспоры и ссылки не правы и указы недйствительны’
78) Т указы.
79) Дамъ даромъ вина.
80) Здсь надо разумть полицейскихъ служителей.
81) Къ которому, т. е. къ сосду.
82) Не заботился.
88) Т. е. крестьянами.
84) Т. е. пока не замтилъ въ слуг еще большей глупости.
85) Т. е. безъ всякаго опасенія, не боясь наказанія.
86) Оборотъ рчи такой же, какъ и въ 350 стих, несвойствентный русскому языку, смыслъ такой: хозяинъ или баринъ думалъ, что неприлично ему самому читать или поврять счеты.
87) Пышне господскихъ.,
88) Т. е. и малую долю несчетныхъ его богатствъ.
89) Для размра нужно читать въ моргъ.
90) Т. е. лишенъ.
91) Т. е. дтей, обшитыхъ въ лоскутахъ.
92) Перемны.
93) Т. е. или думая тмъ выказать свою власть, или, какъ мн кажется, не умя говорить. Подобное изображеніе временщика встрчается и во второй сатир Кантемира.
94) Такъ какъ гордость его есть, конечно, слдствіе глупости.
95) Т. е. если онъ печаленъ, то и они притворялись нечалышмЕ, ‘если онъ веселъ, то и они улыбались.
96) Т. е. большую причину.
97) Т. е. оставляетъ проложенную дорогу.
98) Т. е. сойдетъ съ дороги.
99) Оную, добродтель.
100) Т. е. слабой душ трудно держаться средины.
101) Изъ друзей всхъ любезне былъ….
102) Неумренный голодъ имнія — страсть къ пріобртенію.
103) Какъ обыкновенно вы убгаете прилипчивыхъ болзней.
104) Т. е. и за скупость, которой не было у Хирона.
105) Т. е. неблагодарность вредитъ тому, кто оказываетъ благодянія, ожесточая его сердце, а чрезъ это вредитъ и тому, кто нуждается въ благодяніяхъ.
106) Т. е. награда отъ Бога.
107) Имютъ ли заткнутъ — будущее время — не заткнутъ ли.
108) Т. е. крохи хлба.
109) Т. е. сколько правъ его, казалось мн, былъ вреденъ для него и для другихъ.
110) На его мсто.
111) Какъ будто бы.
112) И какъ будто бы не могла….
113) Способна.
114) Т. е. въ ту пору, когда юность
115) По правиламъ нашего слово сочиненія депричастіе здсь быть не можетъ, если же принять его за древнюю форму изъяв. накл. прошед. вр, то нужно подразумвать глаг. есть.
116) Фортуна, счастіе.
117) Еще больше, въ особенности.
118) И съ дерзкимъ лицомъ.
119) Какъ будто бы съ властію пріобртается и знаніе, наука.
120) Хотя для пріобртенія опытности нужны и труды, и годы (время).
121) Посл него.
122) Строптивой.
123) Не имютъ силы, не могутъ.
124) Какъ будто бы.
125) И за вину ихъ.
126) Т. е. въ сбор, вмст.
127) Т. е. въ церковномъ облаченіи.
128) На краю стола.
129) Не препятствуютъ.
130) Виноватый.
131) Заступаются.
132) Не на шутку.
133) Мирить, уговаривать.
134) Представляя, что причина спора ничтожна.
135) Т. е. пустился безъ оглядки бжать.
136) Т. е. слугою попу.
137) Выставляя, описывая.
138) Моего.
139) Везд найдешь причину смяться.
140) Мечетъ (бросаетъ) то богатство, которое отецъ и пр.
141) Газеты.
142) Въ изд. 1762 стихъ этотъ напечатанъ ошибочно: ‘И кто за отечество жизнь полагаетъ твердо’.
143) Пылкую и молодую.
144) У которой ужъ на примт…
145) Что чужія дти будутъ его звать своимъ отцомъ.
146) Т. е. ту, въ которую влюбился.
147) То веселъ, то печаленъ.
148) Мшокъ денегъ.
149) Та — она.
150) Сохранилъ его жизнь.
151) Снова.
152) Который бы ему былъ кстати.
153) Иметъ сдлаться будущее время вм. сдлается.
154) Васъ мучатъ гордость, зависть, лакомство и злоба.
155) Т. е. вмст съ самолюбіемъ и желаніе тщетныхъ вещей мучштъ васъ.
156) Т. е. вы, желая свободы, въ то же время, рабы своихъ страст ей
157) Остановиться на одномъ предмет.
158) Наскучиваютъ, надодаютъ.
159) То.
160) Съ одного.
161) Эти стихи сокращенно представляютъ мысли Буало, который говоритъ о владычеств страстей надъ человкомъ и о непостоянств его желаній:
L’homme, sans arrt dans sa course insense,
Voltige incessament de pense en pense:
Son coeur, toujours flottant entre mille embarras,
Ne sait ni ce qu’il veut ni ce qu’il ne veut pas.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voil l’homme en effet: il va du blanc au noir:
Il condamne au matin ses sentimens du soir:
Importun tout autre, soi—mme incommode,
Il change tout momens d’esprit comme de mode,
Il tourne au moindre veut, il tombe au moindre choc,
Aujourd’hui dans un casque, et demain dans un froc.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’homme seul, qu’elle (la raison) claire, en plein jour ne voit goutte,
Bgi par ses avis, fait tout contre temps,
Et dans tout ce qu’il fait, n’a ni raison ni sens.
Tout lui plait et deplait, tout le choque et l’oblige
Sans raison il est gai, sans raison il s’afflige,
Son sprit au hazard aime, vite, poursuit,
D fait, rfait, augmente, te, lve, dtruit.
(Человкъ, не останавливаясь въ своемъ безумномъ стремленіи, перелетаетъ отъ мысли къ мысли, его сердце, вчно плавая между тысячами предчувствій, не знаетъ ни того, что оно хочетъ, ни того, чего не хочетъ … Вотъ человкъ въ дйствительности: онъ идетъ отъ благо къ черному, утромъ онъ уже осуждаетъ свои вечернія ощущенія, невыносимъ всякому другому, онъ несносенъ и самому себ. Каждую минуту онъ какъ моду мняетъ нравъ, при малйшемъ втр онъ кружится, при малйшемъ удар падаетъ, сегодня онъ въ каск, а завтра въ клобук… Одинъ человкъ, которому свтитъ разсудокъ, въ свтлый день не видитъ ни зги, направляемый своими страстями, длаетъ все не въ пору, и во всемъ, что онъ ни длаетъ, нтъ ни складу, ни ладу. Все ему и нравится и не нравится, все ему щекотливо и привлекательно, безъ причины онъ веселъ, безъ причины печаленъ, его духъ случайно любитъ, увлекается, преслдуетъ, передлываетъ, разрушаетъ, умножаетъ, отнимаетъ, возвышаетъ, губитъ).
162) Т. е, когда осенью наступятъ холода.
163) Т. е, а вы, которые думаете про себя, что одарены свтомъ ума.
164) Для размра нужно читать можетъ.
165) Т. е. дарятъ, даютъ взятки.
166) Завидуетъ.
167) И слыша, какъ вздыхаютъ просители у дверей.
168) Адская жизнь.
169) Насильственное собираніе подати посредствомъ палочныхъ )Ударовъ.
170) Палата въ изб.
171) Десять разъ.
172) Каждый годъ.
173) Удареніе не на мст.
174) Исполнять.
175) Т. е. считалъ всякую работу для церкви легкою.
176) Сатира нашего сатирика распространяетъ примры Горація и въ этомъ распространеніи не льзя не видть современнаго ему положенія общества. (Галах.)
177) Свтскимъ человкомъ.
178) Скрывай, таи.
179) Т. е. рчь.

ПРИМЧАНІЯ.

Стихотворецъ, предъ отъздомъ своимъ въ чужіе край, сочинилъ было сатиру, на подражаніе осьмой Боаловой, которая надписана на человка, но потомъ усмотрвъ, что почти вся состояла изъ рчей французскаго сатирика, выбравъ изъ нея малую часть стиховъ, составилъ сію пятую сатиру въ Лондон въ 1737-мъ году. Намреніе его въ ней есть оказать смху достойныя человческія страсти, какъ самъ чрезъ усты сатировы изъявляетъ отъ стиха 78-го по 81.
Писана она разговорамъ межъ Сатиромъ и Періергомъ, то есть, любопытнымъ. Откуду тотъ Сатиръ, какъ тутъ введенъ, и зачмъ, самъ изъясняетъ отъ 50-го стиха по 69, потому здсь о томъ излишнобы было распространяться. Довольно дать знать, что Сатиры, по баснословію древнихъ, суть родъ нкіихъ лсныхъ полубоговъ, которыхъ тло отъ пояса внизъ козлинно, а вверхъ человчее, съ рогами и долгими ушми. Описуются отъ стихотворцевъ Сатиры смшливы и сластолюбивы. (Гиралдіи, исторія боговъ, томъ I, столбецъ 413).
Ст. 1. Сильна Пана. Панъ богъ лсовъ, начальникъ Сатировъ. Смотри объ немъ отъ стиха 50-го по 55.
Ст. тотъ же. Хоть мн смерть случится. Хоть бы меня Панъ казнить веллъ.— Сатиры, Фауны, Силваны и подобные лсные полубоги не бывали безсмертны, но долгой токмо жизни. Смотри Гиралдія въ вышепоказанномъ мст.
Ст. 4. Мойму. Вмсто моему.
Ст. 5. Красот радя. О людяхъ говоритъ.
Ст. 6 и 7. Руки, шея, ноги, чресла спутаны. Руки запонками, шея галстухомъ, ноги подвязками и башмаками спутаны.
Ст. 7. Недруги покоя. То есть, платья т безпокойны.
Ст. 9. Тягости златыя. Такъ богатое платье называетъ Сатиръ.
Ст. 10. Кудри накладныя. Перукъ.
Ст. 14. Вскрылъ. Открылъ, показалъ, снявъ съ нихъ перукъ.
Ст. 15. Наши писцы. Наши живописцы. Писецъ обыкновенно значитъ маляра, понеже говоримъ: живописецъ, иконописецъ.
Ст. 17. Позволь мн, буде не въ гнвъ. Тутъ Періергъ начинаетъ съ Сатиромъ говорить.
Ст. 23. Въ вашемъ род. Въ человческомъ, сирчь.
Ст. 26. Ничего не требую. Ни въ чемъ нужды не имю, ничего отъ тебя не требую.
Ст. 37. Моды. Мода слово французское, значитъ обычай въ ношеніи платья, въ употребленіи всякихъ уборовъ и въ самыхъ нашихъ поступкахъ.
Ст. 38. Вздоръ сей. О плать говоритъ.
Ст. 46. Сосду съ вредомъ. Понеже въ вашихъ разговорахъ того другаго пересужаете.
Ст. 48. Буде случитесь одни, ночь всю спите. Буде одни случитесь, инако съ товарищемъ въ постели, а наипаче разнаго пола, не вся ночь спится.
Ст. 51. Паеъ. Богъ лсной, иногда и Силваномъ отъ стихотворцевъ называется, сынъ Пенелопы. По баснословію древнихъ, начальствуетъ надъ всмъ родомъ Сатировъ, надъ лсами, надъ садами, и надъ браками. Онъ же выдумалъ дудку. (Гиралдіи, въ исторіи боговъ).
Ст. 83. Тотъ не воленъ. Тотъ не можетъ.
Ст. 85. Впоенное съ млекомъ. Водруженное въ умъ нашъ чрезъ воспитаніе отъ младенчества и пр. Всегда мое мнніе было, что воспитаніе есть отъ большей части причина всхъ нашихъ нравовъ. Горацій изрядно говоритъ, что чмъ новый горшокъ нальешь, долго пахнуть будетъ.
Quo semel est imbuta recens, servabit odorem
Olla diu.
Ст. 88. Нтъ нужды въ трубкахъ. Въ зрительныхъ, сирчь, трубкахъ, чрезъ которыя смотримъ вещи, кои въ дальномъ отъ насъ разстояніи.
Ст. 90. Ноги лише двои. Которыми бжитъ, сирчь.
Ст. 100 и 101. Слыша его, колесо мельницывъ звучные обрати. Слыша его кажется, что вода съ шумомъ бьетъ въ мельничное колесо, которое ворочается, звуча сильно: такъ онъ громко и безпрестанна говоритъ.
Ст. 103. Своимъ смется словамъ, частъ одинъ смется. Самъ своимъ словамъ смется, какъ бы забавны весьма были и часто только одинъ смется, понеже слушатели никакой забавы въ нихъ не находятъ. Частъ вмсто часто за нужду мры.
Ст. 104. Руки вольны. Нахальчиваго руки вольны, или лучше сказать продерзки, понеже протягаетъ ихъ безъ стыда на многія запрещенныя мста.
Ст. 108. Шлютъ. Разумется, за нимъ.
Ст. 110. Нахала сказу я быть веселаго нраву. Называя его, нахала, человкомъ веселаго нрава. По несчастію весьма часто видимъ сему образцы.
Ст. 112. Древность коньковъ. Коньковъ, на которыхъ на льду катаемся. Коньки вписаны здсь вмсто всякой неважной вещи, въ которой испытаніи приложенный трудъ суетенъ.
Ст. 117. Наградивъ бднія и поты. Заплативъ однимъ кивкомъ головы, однимъ малымъ поклонцемъ за вс Критоновы труды.
Ст. 120. Судью книгъ искалъ въ благородномъ. Чаялъ, что дворянинъ хорошо разсуждать уметъ о доброт какой книги.
Ст. 127. Глаза пяля. Удивлялся гораздо, понеже тогда обыкновенно съ прилежаніемъ смотримъ и для того глаза пялимъ.
Ст. 144. Паномъ меня почти. Почти меня Паномъ, царемъ твоимъ, и разскажи мн о тхъ, коимъ ты служилъ, живучи въ людяхъ.
Ст. 147. Поздному предать потомству потшуся. Стараться буду, чтобъ на многіе будущіе вки и на самые позднйшіе рчь твоя потомкамъ нашимъ служила въ исправленіе ихъ нравовъ.
Ст. 149 по 159. Вамъ лише пристало. Многіе находятся такого нрава, которому сатирикъ смется не для того, что неблагодарство хвальне. Т, кои благодяніе получаютъ, хулы достойны, если бываютъ неблагодарны, а т, кои благодтельствуютъ, гораздо хульне, если себ благодарство требуютъ, наипаче же, когда за малое благодяніе требуютъ великое благодарство. Кто великодушнаго имя нажить хочетъ, долженъ совсмъ забывать учиненное кому добро и помнить показанную обиду, чтобъ оную исправить.
Ст. 158. Какъ обычай и у васъ.— Рогатыми называютъ тхъ, коихъ жена въ общаніяхъ брачныхъ не врна.
Ст. 162 и 163. Что спитъ какъ убитый мужикъ. Между прочими худыми пьянства слдствіями, гражданству не меньше вредительно пренебреженіе должности. Тотъ примръ здсь показываетъ сатирикъ въ караульщик, который поставленъ входъ въ городъ стеречь, а за пьянствомъ спитъ и не знаетъ, кто въ городъ входитъ.
Ст. 165. И солнце полкруга небесна не пробжало. Еще не было полдня.
Ст. 171. Тяжки и румяны. Каковы живутъ головы у пьяныхъ. Прилагательное румяны служитъ, чтобъ показать, что т тла не мертвыя.
Ст. 174. Ногами сильне. Понеже еще ходить могутъ и хмль еще ихъ не свалилъ.
Ст. 177. И мимоидущихъ грязнитъ. Понеже падая и скользя брызгаютъ мимоидущихъ грязью, въ которой танцуютъ.
Ст. 179. Тлу полну власть даютъ. Испражняютъ, обнажаютъ, движутъ тло безъ всякато воздержанія.
Ст. тотъ же. Предъ стыдливымъ поломъ. Предъ женскимъ поломъ.
Ст. 183. Бахусомъ отягощенъ. Виномъ, пьянствомъ отягощенъ. Бахусъ, Юпитеровъ сынъ, у баснословцевъ за бога винограда и пьянства почитается.
Ст. 187. Блюетъ зубы. Которые въ драк выбиты.
Ст. 188. Вн себя двояко. Пьянствомъ сирчь и печалію лишенія родителя или сродника.
Ст. 190. Иль остріемъ стали. Остріемъ меча или другаго какого скущаго оружія. Стихотворцы, и самые историки, часто желзо вмсто оружія употребляютъ, для чегожъ бы сталь также не употреблять.
Ст. 206. Чистъ душею. Вренъ.
Ст. 210. Дду слдуя отецъ и проч. Сатиръ притворяетъ себ отца посадскаго, и описуя его поступки, осмваетъ гражданъ, того чина, кои за славолюбіемъ, за жадностію дворянскаго имени проживаютъ все свое имніе и оставляютъ дтей своихъ въ нищет и несчастій.
Ст. 221. За паръ потерялъ жаркое. За дворянское имя потерялъ богатство. Паръ, что изъ горячаго мяса выходитъ.
Ст. 226 и 227. Горесть чливою рукою мою ссластить общавъ. Общався несчастіе мое облегчить, чливо меня снабдвая.
Ст. 231. Свтъ уже сдъ таетъ. Свтъ, уже престарвъ, ослабваетъ, лишается силъ своихъ. Сдина старости знакъ, я часто говоримъ о человк, который изъ дня въ день слабетъ и сохнетъ, что онъ таетъ. Сіе введеніе разговора показываетъ старика сего человкомъ притворнаго богочтенія. Обыкновенно такіе люди осужденіемъ ближняго ищутъ свое благонравіе оказывать.
Ст. 233 и 234. И сладку ту чаютъ чашу. Пріятно имъ то, что чувства услаждаетъ, хоть душ тмъ крайній вредъ, смерть самую наносятъ.
Ст. 236. Злость подъ добродтели видомъ укрыть тщатся. Такъ въ настоящемъ примр видимъ, что пьяницы страсть свою извиняютъ праздникомъ въ Божію славу.
Ст. 238. Хлбомъ сытнымъ мертвятъ. Хлбомъ, который питаетъ животныхъ, смерть приключаютъ. Извстно есть, что на удицу рыбаки иногда хлбъ или тсто кладутъ, которымъ обманутыя рыбы живота лишаются.
Ст. 239. Предки наши и проч. Сатирикъ описуетъ причину установленія праздниковъ и образъ, которымъ оные торжествовать должно. Праздники установлены для славы Божіей, въ т дни мы должны свято жить въ молитвахъ, въ любви между-усобной, въ труд, но въ нужномъ труд, то есть, который потребенъ для нашего и своихъ содержанія.
Ст. 240. На стезю небесну. На небесную дорогу, на добрый путь, на добрую жизнь.
Ст. 252. Отъ вечерня звона. Праздники въ церкви начинаются съ кануна, и обыкновенно сегодня поется вечерня завтрашнему святому.. Потому тотчасъ, какъ начнется звонъ праздничной вечерни, богочтительные люди оставляютъ и недодланную работу.
Ст. 262. Жало. Шпора, чмъ лошадей тычемъ, чтобъ скоре бжали.
Ст. 267. Въ стропотномъ и столь злобномъ град. Сатиръ такъ о город томъ разсуждаетъ по словамъ старика, своего хозяина. Обыкновенно люди о длахъ по рчамъ людскимъ судятъ, мало суетятся изслдовать истину собою.
Ст. 272. Что глупой народъ людей угождая страсти. Слова сего стиха въ сродномъ порядк такъ бы должны лежать: что народъ, людей угождая глупой страсти.
Ст. 276 и 277. Принужденъ былъ жаться и проч. Обыкновенныя дйства того, кто смхъ свой удерживать и утаить хочетъ.
Ст. 278. Шортить старикъ начиналъ ужъ брови. То есть, начиналъ сердиться, ибо тогда обыкновенно брови и лобъ морщатся.
Ст. 290. По полудни. Для того по полудни, что по утру упражнялся въ служб Божіей, какъ бы воровство могло согласиться съ богопочтительствомъ.
Ст. 297. Что скотами насъ чинитъ. Отымая, сирчь, смыслъ, которымъ отъ скотовъ человкъ разнится.
Ст. 302. Какъ я чаю. Сей сумнительства знакъ здсь къ длу стихотворецъ вставилъ, понеже стариковы дла съ рчьми такъ различны, что Сатиръ сомнвается, онъ ли то былъ, что намеднись ему противъ пьянства говорилъ, или другой кто.
Ст. 814. Вино долженъ перевесть. Парламентъ англійскій, усмотрвъ, что народъ чрезмрно пьянству вдался,учредилъ въ 1736-мъ г. уставомъ своимъ наложить на крпкія питья высокую весьма пошлину и запретить всмъ кабачникамъ продавать въ розницу меньше двухъ галенковъ, такимъ образомъ отчасти чрезмрное вина употребленіе въ Англіи пресчено.
Ст. 324. Тяжкія раны. Тяжкое наказаніе.
Ст. 333. Что и спятъ съ стаканомъ. Сильные пьяницы, что и когда спятъ — стаканъ въ рукахъ.
Ст. 338. Знатному слуга господину. Вмсто знатнаго господина слуга. Обыкновенно во С. П. дательный падежъ вмсто родительнаго употреблять.
Ст. 347. Богатъ подданныхъ числомъ. О господин знатномъ говоритъ
Ст. 366. Какъ тучи. Вмсто какъ облаки, которыя набираются паръ водяныхъ изъ моря и земли, и какъ т чрезмрно отяготятся дождемъ, опять воду морю и земл возвращаютъ.
Ст. 370. Настижетъ злодевъ казнь. Подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ стиховъ:
Raro antecedentem scelestum
Deseruit pede poena claudo.
Стихотворцы казнь изображаютъ гнусною, хромою женою, съ плетьми и подобными озлобительными орудіями въ рукахъ.
Ст. 376. Той премны. Сирчь, той премны, что въ Хироновомъ дом случилася отставкою дворецкаго, понеже онъ знать то о плутняхъ дворецкаго хозяину повстилъ. Многіе служители чаютъ противенъ совсти такой поступокъ, извиняяся, что неприлично человка лишить своего хлба, да не разсуждаютъ они, что главная ихъ должность есть врно служитъ господину и радть о его польз. Когда хозяйское добро тратится, и они вдая молчатъ, сами причастники воровства становятся.
Ст. 384. Тсныя передни. За многолюдствомъ тхъ, кои хаживали къ нему на поклонъ.
Ст. 386. Іовишъ. Главнйшій богъ у многобожцевъ, сынъ Сатурна, котораго съ неба сбивъ, всмъ свтомъ обладалъ.
Ст. 397 и 398. Готовы, еслибъ то онъ сказать былъ намренъ и ироч. Таковъ подлинно похлбниковъ нравъ, которые въ обществ столь вредительны, что дивно, какъ до сихъ поръ никакого наказанія похлбству не узаконено.
Ст. 402. Плшиво счастье ему показало темя. Стихотворцы описуютъ счастіе съ плшивою головою, оставя косу волосовъ на самомъ только лбу, для того говорятъ, что надобно счастье хватать пока къ намъ смотритъ и пока не оборотитъ къ намъ задъ, понеже тогда, за его плшивостію, не за что будетъ его ловить, и изъ рукъ нашихъ уйдетъ. Темя здсь вмсто затылка употреблено, понеже и оно задъ головы составляетъ.
Ст. 423. И какъ прежде презиралъ, и проч. Обыкновенно гордымъ людямъ падать въ крайнее малодушество, когда несчастье имъ какое настанетъ. Добродтель одна равномрно великодушна въ бдахъ и смиренна въ благополучіи.
Ст. 427. Въ свтлый день. Въ счастіи.
Ст. 428. Какъ небо затмится. Какъ несчастье наступитъ.
Ст. 439. Имнія властвуетъ гладъ въ корыстныхъ грудяхъ. Богатствъ жадность, сребролюбіе въ сердц, которое во всемъ корысть ищетъ. Грудь вмсто сердца часто у стихотворцовъ употребляется.
Ст. 440 и 441. Рдко бо злонравіе въ людяхъ найдешь безъ пары одно. Такъ скупость лакомству, самолюбіе глупости, любочестіе неправости соединено и проч.
Ст. 449. Обнародствуя все, что той объявлялъ въ тайну. Ни что гнусне того, какъ въ несчастій пріятеля искать большее ему несчастіе, огорчевая противъ него людей сильныхъ, открывая того рчи, которыя въ тайну ему говорилъ, какъ пріятелю.
Ст. 452. Всхъ благихъ длъ главная помха неблагодарство. Всхъ злонравій неблагодаретво обществу вредне, понеже прескаетъ охоту благотворенія. Изрядно объ немъ Плаутусъ разсуждаетъ:
— — — Ingrato homine nihil impensius est,
Nimium praestat impendiosum te, quam imgratum dicier:
lllum laudabunt boni, boc etiam ipsi culpabunt mali.
Ст. 458. Что виноградъ насадивъ. Сирчь, что за добро зло имъ воздается. Не помню въ коемъ мст Богъ чрезъ пророка Исаію говоритъ: Насадихъ виноградъ и возрасте терніе.
Ст. 480. Богиня плшива. Фортуна, Счастіе. Смотри примчаніе подъ стихомъ 402-мъ сей сатиры.
Ст. 484. Тотъ меня шутомъ Менандръ. Хотя Менандръ меня Ксенону отдалъ въ шуты, онъ чаще мой шутъ бывалъ, я чаще ему смялся, чмъ онъ мн.
Ст. 500. Когда еще я вино распложалъ водою. Когда, служа цловальнику, ливалъ воду въ вино. Смотри примчаніе подъ стихомъ 284-мъ сей сатиры.
Ст. 502. Гд счастье людей растетъ на слабой солом. Гд людей счастье столь хлипко, какъ солома, или гд счастье людей основано на солом, то есть, на основаніи чрезмрно хлипкомъ.
Ст. 508. Въ сть я попался. Обманулся, какъ птицы и зври, кои въ сть попадаютъ.
Ст. 512. Пятерымъ хозяинамъ. Знать Милонъ былъ женатъ и три сына имлъ.
Ст. 534. Не даютъ препоны. Не мшаютъ.
Ст. 542. Гд любовь нужна. Что на молитв съ взаимною любовью стоять должно, въ многихъ мстахъ Святое Писаніе насъ учитъ.
Ст. 556. Трудно. Вмсто: съ великимъ трудомъ.
Ст. 456. Кривъ и хромъ топчетъ еще. Славолюбецъ недоволенъ, что въ воин ему глазъ выбитъ, или нога отбита, еще туды возвращается, и самую смерть презирая, только за тмъ, чтобъ его дйства отважныя внесены были въ печатныя всти, и память ихъ доставила ему славу но смерти.
Ст. 567. Хвально идетъ и проч. по ст. 512. Храбро идти на войну и жизнь свою положить за отечество весьма хвально, но такого осуждаетъ сатирикъ человка, который не для пользы отечества, не для исполненія должности своей, но за одну голую любовь славы безразсудно бжитъ въ бдства.
Ст. 573. Жаркую. Къ забавамъ весьма склонную, какова молодая жена.
Ст. 582. Зависитъ покой его. Отъ одного слова, отъ одного взгляду полюбовницы зависитъ вся тишина его. Буде косо на него посмотритъ, печалится, буде улыбнется къ нему, радуется.
Ст. 587. Ирисъ ту же сотерымъ. Не довольно, что старикъ, противно приличности своего возраста, павъ въ любовныя сти, упражняется въ длахъ и уборахъ, юношамъ однимъ пристойныхъ, онъ же къ тому столь ослпленъ самолюбіемъ, что не видитъ, что Ирисъ, его полюбовница, его обманываетъ. Сотерымъ она ту же что ему любовь сулитъ, т же знаки любви дозволяетъ, весь свтъ то видитъ, онъ одинъ не видитъ.
Ст. 605. Чтобъ могъ письменъ нсколько и проч. Чтобъ достать чинъ или титло какое, которое прибавитъ къ его имени нсколько буквъ, для того, что тогда уже будетъ зваться не просто, напримръ Иванъ, но баронъ или графъ Иванъ и проч.
Ст. 607. Часто жъ вкъ тщетою надежды кормиться. Часто не удается ему достать желанное и проводитъ жизнь свою, надлся изъ дня въ день, что его просьбы будутъ исполнены.
Ст. 607. Вредительнымъ златомъ. Богатымъ платьемъ, которое за тягостію своею безпокойно, и потому тлу вредно, буде не карману.
Ст. 613. Расшитыхъ тесемками по цвтамъ печати. Платья нижнихъ служителей, каковы суть лакеи, конюхи и проч., такимъ образомъ составляются, чтобъ въ нихъ находилися цвты, которые находятся въ герб хозяйскомъ. Надрикладъ, если гербъ чей состоитъ изъ голубаго поля съ красною поперегъ полосою, то кафтанъ должно сшить изъ голубаго сукна, а камзолъ и обшлага кафтанные и штаны изъ краснаго. Ежели такое платье (которое съ французскаго слова ливреею называемъ) кто желаетъ выложить по швамъ или по подолу одному тесьмами, чтобъ тмъ былъ богате, то должно, чтобъ и въ тхъ тесьмахъ содержалися цвты герба.
Ст. 614. Что прежъ сего вывска была. Мщанинъ выкладываетъ свою ливрею тесьмами по цвтамъ своего герба, который гербъ онъ составилъ изъ вывски, что висла у его лавки гораздо приличне.
Ст. 616. За роспись пустыхъ именъ. За родословную роспись. Мщанинъ ищетъ показать себя старымъ дворяниномъ, для того платитъ, чтобъ себ пріискать знатныхъ предковъ.
Ст. 618. Дуется пока треснетъ жаба. Въ Езоповыхъ притчахъ читаемъ, что малая жаба, увидвъ быка, прибжала къ матери своей, крича, что видла превеликаго звря. Старая жаба спросила у дочери, будетъ ли тотъ зврь въ ея величину? Дочь отвтствовавъ, что гораздо онъ больше, мать начала дуться, чтобъ придти въ его мру, по тхъ поръ пока, лишно надувался, треснула. Такъ мщанинъ, желая соравниться вельмож, лишнія не по своимъ силамъ иждивенія чинятъ, пока разорится.
Ст. 627. Сколько пользы отъ него. Такъ объ Макар, временщик, похлбники его говорятъ, для того что онъ въ сил.
Ст. 629 Бывшій глупецъ. Бывшій предъ нимъ временщикъ, который былъ его не умне.
Ст. 633. Изъ чужаго мста. Всякому кажется себ пристойне мсто, которое Макаръ занимаетъ, для того чаетъ, что то мсто ему, Макару, чужое.
Ст. 634 и 635. Царско ухо всякому. Всякому милость царева, сила при цар, кажется завидная невста, какова была Пенелоле. Всякъ добивается всми способами достать себ при цар силу, какъ греческіе князи добивалися достать себ’ въ жену Пенелопу. Пепелопе, дочь Икара и Перибеи, жена Улиссова, заслужила себ имя цломудреннйшей, во время двадцатилтняго отсутствія мужа своего, который пробылъ десять лтъ при осад Трои, и другія десять лтъ блудилъ въ мор, возвращаяся въ отечество. Многіе изъ греческихъ князей представляли себя ей женихами, сказывая, что Улиссъ умеръ, и сильно старалися ее къ браку склонить. Чтобъ избыть ихъ докукъ, она общалася во второй бракъ вступить, выбравъ изъ нихъ одного какъ скоро окончитъ начатую работу, а ночью распарывала то, что вышила днемъ, и такъ время протягала, пока Улиссъ, возвратився, всхъ тхъ жениховъ побилъ.
Ст. 636. Хоть душою. Сирчь, хотя гибелью души своей дерзая на всякія злочинства и мерзости для угожденія ему, Макару.
Ст. 637 и 638. Поскользнулся на льду скользкомъ. Человкъ, въ высокой степени, гораздо похожъ тому, кто по льду катается, много предосторожности ему нужно, чтобъ держаться прямо на ногахъ.
Ст. 638. День его свтлый. Счастливое его время.
Ст. 639 и 640. Къ прежню вдругорь сходитъ глупость. Макаръ прежде своего счастья глупцомъ почитанъ, въ счастье пришедъ, вдругъ стался умнымъ, минулося его счастье, паки стался глупъ, уже вс забыли, что мало предъ тмъ его почитали человкомъ благоразсуднымъ и искуснымъ.
Ст. 641. Между соболями. Въ ссылк въ Сибири, откуду соболи приходятъ.
Ст. 646. Въ которомъ лта весь видъ человка съли. Котораго старость такъ уже изнурила, что человческое подобіе въ немъ насилу осталось.
Ст, 653. Взгляды. Вмсто глаза.
Ст. 655. Архипастырей. Священноначальниковъ, то есть архіереевъ и архимандритовъ.
Ст. 675. Малый въ лто муравей. Подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ стиховъ:
Parvula (nam exemplo est) magni formica laboris
Ore trahit, quodcunque potest, atque addit acervo,
Quem struit, haud ignara ac non incauta futuri,
Quae simul inversum contristвt aquarius annum,
Non usqnam properit, et illis utitur ante
Quaesitis sapiens1. (Книги 1, сат. 1, ст. 33 и слдующіе).
1) Маленькій муравей, онъ всегда примръ большаго трудолюбія, тащитъ ртомъ все, что можетъ, и прибавляетъ къ своей куч, которую онъ лпитъ, очень хорошо зная и заботясь о будущемъ. Какъ только водолей помрачитъ перемнившійся годъ, онъ не ползетъ дальше никуда и мудро пользуется тмъ, что пріобрлъ прежде.
Ст. 682. Въ ненужномъ потете. О ненужномъ дл всею силою трудитесь, понеже потъ въ трудахъ есть знакъ великаго усилія.
Ст. 690. Головою, то есть начальникомъ. Такъ прежде сего полковники назывались голова: голова стрлецкій, голова кабацкій есть надзиратель питейныхъ домовъ.
Ст. 691. Постою не знаешь. Ничего такъ посадскимъ тягостно не кажется, какъ постой, отъ котораго свободны вс т, которые у государевыхъ ддъ въ служб. Манифактурщики имютъ привиллегію отъ императора Петра Великаго, чтобъ въ ихъ домхъ постою не ставить.
Ст. 699. Соху ведучи. Пашучи землю, оря.
Ст. 701. Творецъ, Богъ.
Ст. 702. Въ плать богатомъ. Крестьянину гораздо богатъ кажется суконный цвтной кафтанъ, каковы суть солдатскіе.
Ст. 703. Свою, вмсто своего.
Ст. 711. Въ зеленомъ кафтан. Россійскіе пхотные полки вс одты зелеными кафтанами съ красными обшлагами и воротниками.
Ст. 721. Създитъ въ торгъ для соли. Рдко за другимъ чмъ крестьяне въ торгъ здятъ, имя все нужное дома. Живетъ, что ихъ задлами въ городъ позываютъ, да тогда ихъ везутъ, а не сами дутъ.
Ст. 724. Все бы рубашка бла. Уставъ военный повелваетъ, чтобъ солдатъ, идучи въ строй или на караулъ, имлъ блую рубаху.
Ст. 725. Ходи въ гитанахъ. Всякому то трудно, къ чему не обыкъ, а извстно, что крестьяне больше въ порткахъ ходятъ, и рдко штановъ употребляютъ.
Ст. 732, Чтобъ и онъ съ небесными былъ въ счет чинами. Монашество, то есть чернцовъ состояніе, которое ангельскимъ чиномъ церковь называетъ. Отъ 686-го стиха по сей есть подражаніе отчасти слдующихъ Гораціевыхъ, но съ великою прибавкою (сат. 1, книги 1):
О fortunati mercatores, gravis annis
Miles ait, multo jain fractus membra labore,
Contra mercator, naveni jactantibus anstris,
Militia est potior. Quid? enim concurritur: horae
Momento cita mors venit, aut Victoria laeta,
Agricolam laudat juris legumque peritus,
Sub galli cantum consultor ubi ostia puisat.1
1) О счастливые купцы! говоритъ разслабленный годами воинъ, у котораго вс члены поломаны отъ долгой службы, а напротивъ того, купецъ, когда втры бросаютъ его корабль, говоритъ, что военная служба лучше. Какъ такъ? Просто: произошла стычка и въ одинъ часъ приходится или быстрая смерть, или радостная побда. Человкъ опытный въ законахъ и прав, когда до птуховъ къ нему въ двери стучится проситель, хвалить положеніе земледльца.
Ст. 740. Смотрны безъ хари. Разсуждая объ нихъ, каковы они въ самой природ, каковы они кажутся собою, когда ихъ разсматриваемъ безъ пристрастія, которое ихъ, какъ харя {Маска.} красивая, дурное лицо украшаетъ.
Ст. 742. Даря и съ ордою. Царя моего — Пана и весь народъ Сатирскій.
Ст. 747. Въ исправленіе людей. Смотри стихъ 146-й сей сатиры.

САТИРА VI.
истинномъ блаженств).

1) По примру другихъ.
2) Т. е. богатство и чины приносятъ много печали и тмъ, котюрые добиваются ихъ, и тмъ, которые уже имютъ.
3) Т. е. который протаптываетъ трудную тропу.
4) Сколь осторожно ни ступать.
5) Т. е. какой бы втеръ ни подулъ, уже опасенъ: онъ срываетъ бднаго въ ужасныя стремнины.
6) Однако.
7) Не уметъ, не можетъ.
8) Старин. твор. пад. съ холопами.
9) Съ самаго.
10) Т. е. когда упрямая буря съ самаго дна его здо движетъ воды.
11) Десять разъ.
12) Любовь къ слав.
13) То есть, снося меньшую трудную часть времени въ пользу большей.
14) Прежніе дни.
15) Я буду.
16) Т. е. они кажутся горче всякаго зла.
17) Одинако.
18) Никому неизвстный.
19) Забытый свтомъ.

ПРИМЧАНІЯ.

Начало сей сатиры само собою показываетъ ея намреніе, которое есть доказать, что тотъ только блаженъ въ сей жизни, кто, малымъ довольствуяся, живетъ въ тишин и добродтели слдуетъ. Писана сія сатира въ начал 1738 года.
Ст. 1. Въ жизни сей. Блаженство будущія жизни иное есть, о которомъ въ сатир говорить было бы неприлично.
Ст. 2. Отъ суетныхъ воленъ мыслей. Свободенъ, не прилпленъ къ попеченію о суетныхъ вещахъ.
Ст. 3. И топчетъ надежну стезю добродтели. Слдуетъ, держится добродтели, добрымъ дламъ благонравія.
Ст. 4. Къ концу неизбжну. Къ смерти, которая есть житія нашего конецъ неизбжный. Говоритъ Горацій (письмо 16, кн. I):
…Mors ultima linea rerum.1
1) Смерть послдній предлъ вещей.
Ст. 5. Малый свой домъ. Подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ стиховъ (книги II, сатира 6):
Hoc erat in votis: modus agri non ita magnus.
Hortus ubi, et tecto vicinus jugis aquж fons.
Et paulum sylvж super his foret.1
1) Вотъ чего я желаю: кусочикъ поля не слишкомъ большой, гд бы былъ садъ и рядомъ съ домомъ неистощимый источникъ воды, и сверхъ всего этого небольшой лсокъ.
Ст. 11. Межъ мертвыми греки и латины. Межъ книгами древнихъ грековъ и латинъ. Мры нужда не позволила стихотворцу нашему включить и новйшихъ писателей, которыхъ онъ не меньше старыхъ почитаетъ, признавая, что въ философическихъ и математическихъ длахъ отъ сихъ больше научиться можно.
Ст. 12. Изслдуя всхъ вещей дйства и причины. Прилежа къ физик и естественной исторіи, которыя учатъ знать причины и дйства вещей. Виргилій счастливымъ почитаетъ того, кто въ томъ знаніи удачливъ.
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas.1
1) Счастливъ, кто могъ узнать причины вещей.
Ст. 28. Долго въ томъ не знаетъ устоятъ. Счастье весьма премнчиво, на томъ же долго стоять не уметъ, для того стихотворцы изобразуютъ Фортуну стоящу на шар, который твердо установить не можно.
Ст. 31. А. безъ помочи того. Сирчь, безъ помочи счастья.
Ст. 32. Плоды не вчны. Плоды трудовъ и терпнія.
Ст. 35. Торча въ ногахъ. Чаю, обыкновенно говорятъ: торча на ногахъ, а не въ ногахъ.
Ст. 36. Ни сморкнутъ, ни кашлянутъ смя. Чтобъ господина, къ которому ты на поклонъ пришелъ, сонъ или покой не помшать. Такъ говоритъ и французскій сатирикъ Ренье въ сатир 4-й, ст.29, и слдующихъ:
Faire la cour aux grands, et dans leurs antichambres
Le chapeau dans la main, nous tenir sur nos membres,
Sans oser ni cracher, ni toussir, ni s’asseoir,
Et nous couchant au jour, leur donner le bon soir.1
1) Ухаживать за знатными и въ ихъ передняхъ стоять со шляпою въ рук, не смя ни плюнуть, ни кашлянуть, ни ссть, и ложась на разсвт — привтствовать ихъ съ добрымъ вечеромъ.
Ст. 44. Моложе Владимира однимъ только годомъ. То есть, что его родъ моложе Владиміра, россійскаго самодержца, однимъ только годомъ. Владиміръ началъ одинъ царствовать около 982 года по Христ (Синопсисъ Русской Исторіи, стр. 54).
Ст. 45. Какъ отецъ носилъ кафтанъ сирой. Какъ отецъ его былъ столько убогъ и незнатенъ, что ходилъ въ сряк. Обыкновенно срымъ кафтаномъ называемъ платье простаго народа.
Ст. 46. Называть Венерой. То есть, называть чрезвычайною красавицею. Венера, по баснословію многобожцевъ, была богиня рожденія, похоти и красоты, мать купида бога любви. Сказываютъ про нее, что родилася изъ морской пны.
Ст. 48. Не звать. Не скучать, понеже обыкновенно звается отъ скуки, когда кто сумасброднымъ разговоромъ голову намъ ломитъ.
Ст. 54. Что зависть теб кладетъ. Зависть тутъ значитъ завидливыхъ людей, которые обыкновенно ищутъ всякому мшать доставать себ счастье, облыгая ихъ при тхъ, въ коихъ они ищутъ, и стараяся опровергать вс ихъ труды.
Ст. 55. Въ надежд оставятъ. Одну только теб надежду дадутъ, что впредь трудовъ своихъ плодъ получишь.
Сг. 56. Въ удачу теб. То есть, какъ бы за великое счастіе.
Ст. 57 и 58. Въ пол вялить, увчиться и противъ смерти груди пялить. Таковы суть труды и бдства службы военной.
Ст. 59. Иль съ перомъ въ рукахъ сносить и проч. Требуетъ того должность судейская.
Ст. тотъ же. Шумъ и смрадъ приказный. Кто задлами хаживалъ, знаетъ какой шумъ въ приказахъ и смрадъ живетъ отъ великаго сходбища людей, наипаче то примтно въ вотчинномъ.
Ст. 60. Часъ къ дламъ указный. По Генеральному Регламенту служители приказные должны но утру въ 6 часу быть уже у своего мста, а судьи въ 7 часовъ и пня уставлена тмъ, кои тотъ уставъ не исполняютъ.
Ст. 63. При двор. При царскомъ двор, сирчь. Въ семъ стих и двухъ слдующихъ описана служба придворная.
Ст. 64. Съ отвсомъ въ рукахъ и сплошь напяливши очи. Какъ т, сирчь, что по веревк пляшутъ, которые обыкновенно держутъ для отвса шестъ въ рукахъ и глаза не подвигаютъ отъ ногъ и веревки, чтобъ съ нее не скользнуть. Не худо придворные симъ плясальщикамъ веревочнымъ пріуподобляются, понеже будучи т непрестанно въ присутствіи государя, отъ котораго руки жизнь и имніе ихъ зависитъ, должны весьма осторожно поступать, охраняя должное почтеніе намстнику Божію на земл. Кром того, что въ такомъ мст больше подлежатъ зависти, которая непрестаетъ искать ихъ гибели.
Ст. 70. Чтобъ къ цли твоей весь дряхлъ добжати. Чтобъ достичь тотъ высокій чинъ, который ты достанешь, когда уже за старостію своею весь дряхлъ будешь.
Ст. 78 и 79. Все, что Италія, Франція и странный китайскъ умъ произвели. Вс, сирчь, лучшіе уборы и дома украшенія. Извстно, что мраморныя украшенія и живопись лучшія изъ Италіи выходятъ, что во Франціи лучшіе обои, столы и прочіе домовые приборы длаются и что китайцы въ своемъ странномъ ум искусны вымышлять такъ фарфоровыя посуды разныя, какъ и домовыя украшенія.
Ст. 81. Которы галетъ Индія и Перу обильны. Алмазы, яхонты, жемчуги и прочіе драгоцнные каменья, также и золото приходитъ намъ изъ Восточныхъ Индій, то есть изъ Китая и окружныхъ тому мстъ, да изъ Перу, провинціи въ Америк, обильныхъ мстъ такими вещами.
Ст. 82. Лучи отъ тебя. Лучи, сирчь, которые отъ тебя выходятъ за камнями драгоцнными и златомъ, въ которомъ ты блистаешь.
Ст. 83 и 84. Золото на золот исходитъ теб на столъ. На золотыхъ блюдахъ подаютъ теб такое дорогое кушанье, что можно и то золотомъ почесть. Французскіе повары нашли то искусство, чтобъ кушанье такъ дорогое стряпать.
Ст. 84. Холопъ. Вмсто холопья. Часто стихотворцы единственное число вмсто множественнаго числа употребляютъ, такъ напримръ воинъ вмсто войска.
Ст. 85. И самъ Аполлонъ. Аполлонъ, по баснословію древнихъ, богъ наукъ, онъ же и солнцемъ міру свтитъ.
Ст. 86. Свит твоей и возку твоему завидитъ. Аполлоновъ возъ или колесница, которую тащатъ четыре коня, и въ которой обгая все небо міру свтитъ, вся блистательна золотомъ и камнями дорогими, а свита его пышна весьма, понеже не только къ ней принадлежатъ музы, но къ тому дни, часы, мсяцы, четыре времени года, и время самое, однако говоритъ сатирикъ, завидитъ нашего богача свит и возку, когда онъ съ двора съзжаетъ, что богате и пышне своего.
Ст. 87. Покой отнимаетъ. Подражаніе слдующихъ Сенековыхъ стиховъ:
Aurea rumpunt tecta quietem,
Yigilesque trahit purpura noctes.
O si pateant pectora ditum!
Quantum intus sublimis agit
Fortuna metus! Brutia choro
Puisante nitior unda est. 1
1) Золотой домъ нарушаетъ покой, и пурпуръ приноситъ съ собой безсонныя ночи. О, если бы открылись груди богачей! Сколько страха возбуждено въ нихъ огромнымъ богатствомъ. Брутійская вода гораздо спокойне ихъ даже и тогда, когда волнуется.
Ст. 93. Зависть шепчетъ, Завистливые люди противъ тебя тишкомъ говорятъ, буде вслухъ не смютъ, ища твоей погибели.
Ст. 95. Достоинство твое. Здсь достоинство стоитъ въ именительномъ падеж, и значитъ заслуги, свойства свои изрядныя, то что французы называютъ Mrits.
Ст. 98. Гд твой предлъ уставить не зная. Не зная, сирчь, на чемъ остановить твои желанія, не зная чмъ долженъ довольствоваться, но всегда ища большую славу и большее богатство.
Ст. 99. Меньше жъ пользуетъ, чмъ пснь сладкая глухому. Глухой, за болзнію орудій уха или за лишеніемъ слуха, не можетъ чувствовать сладость псни. Такъ и тотъ, кто страстьми мучится, не можетъ наслаждаться богатствомъ и славою.
Ст. 100. Нга и паренье подагрой больному. Подагра, сирчь болзнь въ ногахъ, есть мокрота нкая такъ острая и внутренна, что нтъ такихъ лекарствъ, которыя бы оную пресчь могли. Нуженъ порядокъ и великое воздержаніе въ житіи, чтобъ се вылчить. То жъ можно сказать и о страстяхъ душевныхъ: вс вншнія лекарства почти безплодны. Сіи два и слдующіе два стиха взяты изъ Гораціева 2-го письма, книги I:
Qui cupit aut metuit, juvat illum sic domus, aut res,
Ut lippum pictж tabulж, fomenta podagram,
Auriculas citharae, collecta sorde dolentes.1
1) Кто страдаетъ любостяжаніемъ или трусостью, тому семейство и свое имніе доставляютъ меньше удовольствія, чмъ слпому — прекрасныя картины, подагрику — припарки, и засореннымъ умамъ — цитара.
Ст. 103. На три вки. Вкъ тутъ значитъ время ста лтъ.
Ст. 108 и 110. Да лихъ человкъ родясь и проч. Если разсудимъ глупость младенчества, дряхлость старости и болзни, которыя намъ въ теченіе жизни случаются, человческая жизнь подлинно такъ коротка, что насилу родимся, и уже къ смерти приходимъ. Взяты сіи стихи изъ слдующихъ славнаго англійскаго стихотворца Попа въ его: ‘Опыт о человк’:
…Life can litte more supply
Than just to loor about us, and to die.
Ст. 112. Младенство вмсто младенчество,
Ст. тотъ же. А дни такъ летаютъ. Время наше, когда ужъ прошло, назадъ не ворочается, для того нужно оное всячески стараться въ пользу себ употреблять.
Ст. 116 и 117. Отставляя изъ дня въ день, Сирчь, отлагая исправлять житіе свое, оставляя исправлять злые нравы, къ которымъ сердце наше изъ младенчества склонно. Ничего такъ не вредно, какъ оная лность въ начинаніи своего исправленія,
Ст. 118 и 119. За пустыя тни какъ песъ басенный. Въ одной изъ Езоповыхъ басенъ читаемъ, что собака нкая, идучи чрезъ мостъ на рк съ кускомъ мяса во рту, увидла тнь того куска въ вод, и тотчасъ лакомствомъ побуждена, кинулася ухватить ее, а между тмъ прямой кусокъ мяса, изъ зубъ выскользнувъ, съ ркою уплылъ. Сему псу не худо уподобляется человкъ лакомый чести и богатствъ, который, оные ища, теряетъ случаи въ пріобртеніи добродтели, истиннаго сирчь добра человческаго.
Ст. 129. Всяко однако жъ предлъ свой дло иметъ. Во всякомъ дл есть своя мра, недостатокъ или излишекъ равно хуленъ. Такъ высокомысленный человкъ, который славу и степени высокія съ богатствомъ жадно ищетъ, равно гршитъ, какъ и тотъ, что за лностію своею въ нищет и незнатности таетъ. Отъ стиха 128-го по сей есть подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ въ первой сатир, книги I:
Est modus in rebas, sunt certi denique fines,
Quos ultra citraque nequit consistere rectum.1
1) Есть мра во всемъ, существуютъ же наконецъ опредленныя границы, вн которыхъ не можетъ существовать истина.
Ст. 131. Гршитъ пстунъ Нероновъ. Учитель Нероновъ, Сенека, который со всею своею философіею къ деньгамъ былъ весьма лакомъ, и по смерти своей оставилъ великія сокровища. Ювеналъ въ сатир Х-й называетъ Сенеку пребогатымъ.
…Magnos Senecae praedivitis hortos Clausit. 1
1) Заперъ большіе сады богача Сенеки.
Извстно, что повелніемъ Нероновымъ онъ самъ себ смерть далъ, отворивъ жилы, пока вся кровь истекши, скончался. Смотри объ немъ примчаніе подъ стихомъ 110 сатиры I.
Ст. 133. Въ бочк имя мудреца достать. О Діоген, киническомъ философ, слово идетъ, который, чуждался всякаго богатства, хвалился нищетою, и живалъ въ бочк, не имя другаго дома.
Ст. 144. Покоенъ сдя. Сдя вмсто старя.
Ст. 145. Хоть бы за собою полкъ. Можно славнымъ у чиниться, хоть бы ты не былъ въ такой сил, чтобъ за собою всегда водить большую свиту людей, которые приходятъ къ теб на поклонъ.
Ст. 148. Одинъ слуга. Одинъ — не два, не три, которыхъ ты не имешь.
Ст. 154 и 155. Именъ…. большихъ. Большія имена — знатные, многосильные люди.

САТИРА VII.1

къ князю
НИКИТ ЮРЬЕВИЧУ ТРУБЕЦКОМУ.2

1) Эта сатира есть подражаніе XIV Ювеналовой сатир.
2) Онъ былъ девятью годами старше Кантемира. Въ годъ ништадскаго мира онъ былъ не боле какъ деньщикъ Петра I. ‘Этотъ молодой деньщикъ, писалъ о немъ Бергхольцъ, пользуется расположеніемъ царя, онъ говоритъ по-нмецки и вообще довольно хорошо образованъ’. Въ званіи генералъ-кригсъ-комисара, Трубецкой, по словамъ современниковъ, во время славной турецкой войны 1736—1739, усплъ показать всю свою неспособность военнаго администратора — Тсная дружба соединяла его съ княземъ А. Д. Кантемиромъ, который посвятилъ ему седьмую свою сатиру. Нашъ Ювеналъ описываетъ друга своего, что ‘онъ съ нравомъ честнымъ, тихимъ, соединялъ совсть чистую’. Когда дошла до Кантемира всть въ Парижъ (гд онъ былъ чрезвычайнымъ посломъ), что князь Никита Юрьевичъ пожалованъ генералъ-прокуроромъ, онъ изъяснилъ ему чувства свои въ особомъ посланіи, описалъ въ стихахъ обязанность, на него возложенную, ‘въ общей польз’ совтоватъ находить собственную, надялся, что Трубецкой, оставивъ богиню войны, украсившую чело его лаврами, прерветъ долговременное молчаніе:
И такъ довольно терплъ я урону.
Косно безъ писемъ мн скучны дни течь мнятся,
Какъ попамъ праздникъ безъ пиру, безъ звону….
‘Нечего и говорить, что мнніе Кантемира о своемъ друг весьма пристрастно. Трубецкой не могъ украсить себя лаврами на бранномъ пол, никогда не предводительствуя войсками…. въ званіи генералъ-прокурора, совты Кантемира остались безъ примненія. Щербатовъ свидтельствуетъ, что князь Никита Юрьевичъ умлъ необыкновенно искусно лестью обманывать государыню (Елизавету), лестью привлекать на свою сторону и ея любимца, Разумовскаго — Нерасположеніе добродушной Анны Леопольдовны къ умному, честолюбивому, пронырливому, злому и мстительному Трубецкому, такъ отзываются о немъ вс современники, дослужило ему въ пользу: при двор Елизаветы онъ вошелъ въ силу, пожалованъ дйствительнымъ тайнымъ совтникомъ и генералъ-поручикомъ’.
(І-й годъ царствов. Елиз. Петр. М. Семевскаго. ‘Рус. Слово’ 1859, No 6, стр. 239).
Бантышъ-Каменскій длаетъ о Трубецкомъ нсколько иной отзывъ: ‘Исправляя въ арміи должность генералъ-кригсъ-комисара, князь Никита Юрьевичъ оставленъ былъ въ томъ же званіи и въ турецкую войну съ 1736 по 1739 г. Манштейнъ осуждаетъ его въ медленномъ при самомъ начал снабженіи транспортовъ необходимою упряжью и въ недостатк състныхъ припасовъ, но въ тхъ же запискахъ при обозрніи кампаніи 1736 г. винитъ фельдмаршала, что ‘онъ поспшилъ двумя мсяцами открытіемъ военныхъ дйствій, повелъ въ отдаленную страну многочисленное войско, надясь, что можетъ быть онъ получитъ продовольствіе у непріятеля’, слдовательно не князь Трубецкой, а самъ главнокомандующій дурно распорядился.— Важныя должности, исправляемыя княземъ Никитою Юрьевичемъ въ теченіе многихъ лтъ при императриц Анн Іоанновн и Елизавет Петровн, свидтельствуютъ о знаніи его и способностяхъ, покровительство, оказанное имъ многимъ достойнымъ чиновникамъ, въ томъ числ князю Якову Петровичу Шаховскому, служитъ доказательствомъ, что онъ умлъ цнить и различать людей, а тсная дружба его съ нашимъ Ювеналомъ, который посвятилъ ему седьмую свою сатиру, являетъ любовь его къ просвщенію, утонченный вкусъ, тмъ боле длающій честь князю Трубецкому, что онъ и среди государственныхъ занятій находилъ время бесдовать съ музами….’ (Словарь достопам. люд., час. V.)
3) Пять разъ.
4) Заблуждается.
5) Неправедно.
6) Слдуетъ можно.
7) Опытъ.
8) Т. е. которые кажутся имъ полезными и законными.
9) Т. е. что здравый смыслъ считаетъ вреднымъ.
10) Т. е. если привычка постарается приложить руки.
11) Т. е. гд услужливая забота могла бы наставитъ младенцевъ на путь добродтели.
12) Отличные.
13) Къ тому концу (къ той цли) вс науки и искусства должны идти согласно.
14) Т. е. проигрываетъ домъ, лсъ и пр.
15) Т. е. если станешь ихъ торопить, спша лишнимъ дломъ.
16) Уметъ возбудить.
17) Т. е. глаза относятъ всть къ сердцу скоре уха.
18) У Ювенала: ‘Аистъ кормитъ птенцовъ своихъ змями и ящерицами, собранными вдали отъ торныхъ дорогъ, лишь только птенцы оперятся, они будутъ искать тхъ же пресмыкающихся. Коршунъ приноситъ своимъ куски, вырванные изъ падали лошадиной и собачьей, или изъ труповъ, повшенныхъ на вислиц: пусть подростетъ кровожадное племя, пусть совьетъ себ гнзда на дерев — оно съ такою же жадностію станетъ кидаться на ту же пищу. Но орелъ Юпитера, но благороднйшія птицы устремляются въ лсахъ за козами и зайцами, и кладутъ эту добычу въ свои гнзда: когда орленокъ прійдетъ въ силу, то, при первомъ чувств голода, низринется на добычу, кровь которой сосалъ онъ при выход изъ яйца’. (Галах. ‘Отеч. Зап.’ 1848. XI).
19) Т. е. въ первомъ добрые примры подтвердили наставленіе, а. во второмъ дурные примры истребили его.
20) Т. е. если бъ мн предстояло уничтожить въ сын скупость.
21) Тогдашняя мода носить на щек мушки.
22) Т. е. примръ родителей зле всхъ.
23) Сто разъ.
24) Благонравнымъ.
25) Т. е. ищетъ въ теб напрасно то, что ты хвалить.
26) Хотя вс эти мысли о воспитаніи заимствованы у Ювенала, но он были совершенно новы для русскаго общества, которому нужно было писать правила, подобныя тмъ, какія встрчаются въ книг: ‘Юности честное зерцало’, изданной въ 1719 г. Въ теченіе 25 лтъ она выдержала четыре изданія, значитъ была въ ходу и уважалась. Длаемъ изъ нея небольшія выписки: ‘Въ первыхъ наипаче всего должны дти отца и матерь въ великой чести содержать. И когда отъ родителей что имъ сказано бываетъ, всегда шляпу въ рукахъ держать, а предъ ними не вздвать, и возл ихъ не садится, и прежде оныхъ не засдать, при нихъ въ окно всмъ тломъ не выглядывать, но все потаеннымъ образомъ съ великимъ почтеніемъ не съ ними врядъ, но не много уступя позади оныхъ къ сторон стоять, подобно яко пажъ нкоторый или слуга.
‘Не прилично имъ руками, или ногами, по столу везд колобродить, по смирно сти. А вилками и ножикомъ по тарелкамъ, по скатерти, и по блюду не чертить, не колоть, и не стучать, но должно тихо, и смирно, прямо, а не избоченясь сидть.
‘Когда родители, или кто другіи ихъ спросятъ (позовутъ), то должны они къ нимъ отозваться и отвчать тотъ часъ, какъ голосъ послышатъ. И потомъ сказать: что изволите, государь батюшко, или государыня матушка, или что мн прикажете государь, а не такъ: что, чего, што, какъ ты говоришь, чего хочешь. И не дерзостно отвщать: Да, такъ, и ниже вдругъ наотказъ молвить, нтъ, но сказать: такъ мой государь, слышу государь, я выразумлъ государь, учиню такъ, какъ вы государь приказали. А не смхомъ длать якобы ихъ презирая, и не слушая ихъ повелнія и словъ. Но исправно примчать все, что имъ говорено бываетъ, а многажды назадъ не бгать, и прежняго паки вдругорядь не спрашивать.
‘Ежели случится дло и рчь печальная, то надлежитъ при такихъ быть печальну, и имть сожалніе, въ радостномъ случа быть радостну, и являться веселу съ веселыми.
‘Когда прилучится теб съ другими за столомъ сидть, то содержи себя въ порядк по сему правилу:
‘Въ первыхъ обржь свои ногти, да не явится, якобы оныя бархатомъ обшиты. Умой руки и сяди благочинно, сиди прямо, и не хватай первой въ блюдо, не жри какъ свинія, и не дуй въ ушное (уху), чтобъ везд брызгало, не сопи егда яси. Первой не пій, будь воздерженъ, и бгай піянства, пій и яждь сколько теб потребно, въ блюд будь послдній. Когда что теб предложатъ, то возми частъ изъ того, протчее отдай другому, и возблагодари ему. Руки твои да не лежатъ долго на талерк, ногами везд не мотай, когда теб пить, не утирай губъ рукою, но полотенцомъ, и не пій пока еще пищи не проглотилъ. Не облизывай перстовъ, и не грызи костей, но обржь ножемъ. Зубовъ ножемъ не чисти, но зубочисткою, и одною рукою прикрой ротъ, когда зубы чистишь, хлба приложа къ грудямъ не ржь, шь что передъ тобою лежитъ, а инд не хватай. Ежели передъ кого положить хощешь, не примай перстами какъ нкоторые народы нын обыкли, надъ ствою не чавкай какъ свинія, и головы не чеши, не проглотя куска не говори, ибо такъ длаютъ крестьяне, часто чихать, сморкать, и кашлять не пригожо. Когда яси яйца, отржь на предь хлба, и смотри чтобъ притомъ невытекло, и яждь скоро, яишной скорлупы не разбивай, и пока яси яйцо, не пій, между тмъ не замарай скатерти, и не облизывай перстовъ, около своей талерки не длай забора изъ костей, корокъ, хлба и протчаго. Когда перестанешь ясти, возблагодари Бога, умой руки и дице, и выполощи ротъ.’
27) Кром заимствованія многихъ мыслей о воспитаніи у Ювенала, не льзя не замтить и вліянія Локка на понятія Кантемира объ этомъ предмет, съ сочиненіями знаменитаго англійскаго философа онъ не могъ не быть знакомъ, проживъ нсколько лтъ въ Англіи. Сочиненіе Локка О воспитаніи дтей въ первый разъ переведено на русскій языкъ Поповскимъ и напечатано въ 1759 году.

ПРИМЧАНІЯ.

Часто мы примчаемъ, что люди злыхъ своихъ длъ причину сваливаютъ на слабость тла, на дряхлость ума, приписуя такимъ образомъ шалость свою несовершенству природы. Стихотворецъ нашъ старается сею сатирою опровергать такое вредное мнніе, и напротиву доказать, что мы правильне должны приписывать страсти свои воспитанію, котораго потомъ нкія правила предписываетъ.
Не должно въ семъ твореніи искать подробнаго изслдованія и сильныхъ доводовъ такъ важнаго дла. Мало бы на то цлой книги, не только стишковъ съ триста, которые въ забаву писаны, во время его посольства при французскомъ двор 1739 года.
Начинаетъ онъ сатиру, осмвая неправое мнніе людей, которые, одной старости, какъ бы законное преимущество, разумъ приписуютъ: почитая, что здравое разсужденіе несовмстительно возрасту молодыхъ людей, а потомъ изъяснивъ, какимъ образомъ такія неосновательныя мннія въ людяхъ вкореняются, сводитъ слово къ своему намренію, показывая, что повадка тому начало, что повадки, которыя въ дтств получаемъ, почти всегда въ гробъ сносимъ, и что слдовательно главная причина злыхъ и добрыхъ нашихъ длъ — воспитаніе.
Ст. 1. Если бъ я видя кого и проч. Легко усмотритъ читатель, что здсь слово идетъ о человк суеврномъ, который въ наружныхъ поступкахъ и въ однихъ обрядахъ являетъ себя богобоязливымъ, а въ самомъ дл главную должность человка-христіанина, сирчь любовь къ ближнему, пренебрегаетъ.
Ст. 2. Часовникъ. Извстная молебная книга. См. примч. подъ ст. 173, сат. I.
Ст. 3. Свчи кладетъ. Предъ иконами, сирчь.
Ст. тотъ же. Не спитъ съ женою. Знаю я такихъ людей, которые отъ возлежанія съ женою воздерживаются, забывъ, что бракъ есть таинство, и что потому исполненіе брачной должности Богу противно быть не можетъ.
Ст. 7. Тмъ путемъ не войдешь въ рай. Молитвы, постъ, радтельство въ украшеніи храма божественнаго подлинно служатъ къ нашему спасенію, да т одни способы не довольны, если лишаемся любви къ ближнему, ‘наипаче если обижаемъ ближняго, тмъ путемъ не войдемъ въ рай. С. П. подтверждаетъ сатирика нашего слова въ многихъ мстахъ, которыя съ почтенія здсь включить оставляю.
Ст. 11 и 12. Еще тридцатыи не видлъ возвратъ зимы. Еще не исполнилось мн тридцать лтъ. Стихотворецъ нашъ родился 10 сентября 1709 года.
Ст. 17. Моръ въ Москв. Случился онъ въ году.
Ст. 18. Дла Чигиринскаго похода. Чигиринъ, городъ столичный запорожскихъ казаковъ, осажденъ турецкимъ и отъ осады свобожденъ россійскимъ войскомъ подъ руководствомъ кн. Ромодановскаго въ 1676 году. (Исторія Азовская, стр. 126). Сіи два приключенія, сирчь моръ въ Москв и Чигиринскій походъ, стихотворецъ напоминаетъ, какъ дла, кои показываютъ старость человка, о которомъ здсь слово идетъ.
Ст. 20. Умъ въ людяхъ не ростетъ мсяцомъ и годомъ. Подлинно, умъ въ насъ не ростетъ по лтамъ, но по прилежанію нашему. Напротиву, часто видимъ, что человкъ, который въ младенчеств казался остраго ума, въ возрастъ пришедъ, становится тупъ, безсмысленъ и почти бездушный болванъ, и то — за недостаткомъ прилежности.
Ст. 21. Искусъ даетъ разуму подпору. Чрезъ искусъ только мы получаемъ знаніе, искусомъ научаемся, о вещахъ и оныхъ слдствіяхъ разсуждая, избирать добрыя, и отбгать злыя, въ чемъ одномъ состоитъ разумъ. Горацій, письмо 1-е книга 2:
Nirnirum sapere est abjectis utile nugis,
— Verae numerosque modosque ediscere vitae.1
1) Быть мудримъ значитъ умть извлечь полезное изъ окружающихъ его мелочей и изучать мру и образъ истинной жизни.
Ст. 22. Въ поздню пору. То есть, въ старости, которая есть поздняя пора нашей жизни. Для стяжанія искуса многократное повтореніе случаевъ и оныхъ примчаніе нужно, чего не льзя учинить разв со многимъ временемъ, или со многимъ прилежаніемъ.
Ст. 23 и 24. Какъ время того, кто не примчаетъ. Сроднымъ порядкомъ слова такъ бы лежать должны: какъ время не знаетъ (то есть, не можетъ) учинитъ искуснымъ того, кто не примчаетъ причины длъ. Голое видніе разныхъ случаевъ не можетъ насъ искусными учинить, нужно примчать, что имъ поводъ и причину подало, чтобъ можно было основательно разсуждать о ихъ состояніи и о ихъ слдствіяхъ.
Ст. 29. Не одно то мнніе здравому разгласно и проч. Представя образецъ неправаго мннія, сатирикъ начинаетъ изслдовать, отъ чего подобныя мннія происходятъ, и потомъ показываетъ, что отъ большей части худая повадка причина онымъ, а не природы совершенство. Одни держатся добровольно вредныхъ мнній, для того, что кажутся имъ или полезны, или приличны, и слдовательно нужны, другіе не могутъ преодолть свою волю, которая принуждаетъ ихъ держаться тхъ мнній, хотя употребленіемъ смысла и здраваго совта оныхъ вредъ и неосновательство разумютъ.
Ст. 37. Буде причину того спросишь у народа. Ежели спросишь у народа, для чего здравый смыслъ не можетъ волю преодолть. Рчь народъ тутъ значитъ то, что латинское vulgus, сирчь простой на родъ, чернь, невжей.
Ст. 43. Никита, другъ. Писана сатира сія къ князю Никит Юрьевичу Трубецкому, пріятелю нашего стихотворца, который и самъ не худые стихи составлялъ.
Ст. 44. Что если я добрую. Изрядную землю запуская, обростетъ худою травою, песчаная трудами становится жирна и плодоносна, такъ и сердце человка можно исправить или повредить, каково будетъ воспитаніе.
Ст. 53. Первыя младенчества лта. Когда младенецъ чуть изъ утробы матери вышелъ, нужно съ самаго того времени начинать воспитаніе, инако дитя, уже въ одну или другую дорогу направленъ бывши, своротить его трудно.
Ст. 54. Чутко ухо. Причины, для которыхъ повадки, въ младенчеств принятыя, отнять или трудно весьма, или невозможно, суть:
1) состояніе нашихъ чувствъ, которыя въ томъ возраст легче принимаютъ въ себя изображенія предлежащихъ, 2) жадность къ новизн.
Ст. тотъ же. Новый житель свта. Сирчь младенецъ.
Ст. 64. Петръ, отецъ нашъ. Императоръ Петръ Великій, названный до достоинству Отцемъ Отечества.
Ст. 69. Самъ странствовалъ. Императоръ Петръ Великій дважды здилъ въ чужіе края, въ 1700-мъ и въ 1715-мъ году, и въ тхъ самыхъ поздкахъ не только самъ себя въ знаніяхъ потребныхъ государю наставлялъ, любопытно изслдуя все, что хвальное у другихъ народовъ примчалъ, но съ собою въ отечество вывезъ искусныхъ людей во всякихъ наукахъ и ремеслахъ, и къ тому многихъ дворянъ съ собою возилъ, и посылалъ на своихъ иждивеніяхъ въ разные европейскіе городы для обученія.
Ст. 70. То что надъ Москвою сыскать нельзя. Надъ Москвою, сирчь въ Москв, гд столичный городъ все государство значитъ, сыскать нельзя. Прибавить должно: было, понеже посл принятыхъ императоромъ Петромъ Великимъ трудовъ, уже въ Россіи сыскать можно все то, что онъ искалъ въ чужихъ краяхъ.
Ст. 74. Внукамъ памятны нашимъ отдаленнымъ. Отъ трудовъ Императора Великаго, которые были корень или начало ныншней россійской славы, и отъ странствованія дворянъ въ чужихъ краяхъ для принятія приличнаго воспитанія, произошли у насъ люди славные въ длахъ мирныхъ и военныхъ,— люди, которые въ будущихъ вкахъ будутъ памятны нашимъ потомкамъ. Внуки вмсто потомковъ.
Ст. 91. Главно воспитанія. Сатирикъ показавъ, сколь воспитаніе полезно, начинаетъ нкія краткія правила того предписывать.Главное дло воспитанія суть нравы, и о томъ вначал трудиться должно, чтобъ младенца пріобучить къ добродтели, другія знанія и науки за тмъ слдовать и вс къ тому концу клониться имютъ.
Ст. 97. Судъ трудный мудро ршить и проч. Вс знанія, вс науки и искусства должно подавать младенцамъ въ томъ намреніи, чтобъ разными способами, какъ-бы по степенямъ, взводить ихъ къ благонравію, для того что благонравіемъ только могутъ учиниться полезными отечеству и людямъ любезны и желательны. Знаніе правъ правительства гражданскаго, искусное учрежденіе расходовъ и доходовъ государственныхъ, мореплаваніе, астрономія, естествословіе и прочія искусства доставятъ человку имя мудраго человка и, можетъ быть, подадутъ способъ достать себ какое вышшее достоинство, но буде лишается добродтели, буде онъ яростенъ, гордъ, жестокосердъ и проч, люди его любить не станутъ.
Ст. 101. Числить всякаго удобно. Астрономія учитъ числить путь, который совершаютъ свтила небесныя, и съ какою бглостію они идутъ.
Ст. 102. Сколь велика сила надъ другимъ. Ньютонъ, философъ аглійскій, показалъ, что вс тлеса въ твари взаимно себя по нкакимъ правиламъ привлекаютъ. Ту силу тлесъ называетъ аттракціею и объ ней-то здсь слово идетъ.
Ст. 114. Хвалы нужда изъ его устъ. Станетъ тебя хвалить недобровольно, но по нужд, сирчь или для того, что тебя боится, или для того, что теб льститъ, чтобъ тобою пользоваться.
Ст. 115. Гнушаясь тебя. Пользоваться станетъ твоимъ искусствомъ, по въ сердц своемъ станетъ гнушаться тебя, какъ злонравнаго.
Ст. тотъ же. И той готовь отщепишься. Но и пользу свою презритъ, если, наскучивъ твоими злонравіями, сыщетъ способы тебя съ плечъ свалить, т. е. избыть тебя.
Ст. 117. Слава увядаетъ. Сколь человкъ ни искусенъ и ни украшенъ различными знаніями, больше еще скажу, сколь онъ ни принесъ пользы народу, если онъ не умлъ заслужить себ его любовь добронравіемъ, не долго будетъ стоять его слава. Забудутъ его люди, какъ скоро съ глазъ ихъ сойдетъ.
Ст. 121. Добродтель лишь одна. Не только добродтелію способны мы доставать себ любовь людей, что въ житіи должно быть всякаго человка главное намреніе, но, къ тому, она одна сильна дать намъ совсть покойную, умренность въ желаніяхъ, постоянство и терпніе во всякомъ счастья состояніи и смлость ждать нетрепетно смерть, дары весьма драгоцнныя и которыхъ злонравный лишиться долженъ.
Ст. 123. Счастья грудь и спину. То есть, доброе и худое счастіе. Когда къ намъ счастіе ласково, оно къ намъ смотритъ, когда отъ насъ уходитъ, спину намъ показываетъ.
Ст. 130. Если бъ предписанъ билъ съ двухъ. Конечно, должно всего прежде обучать младенцевъ быть добронравными, для того, что ежели бъ кто изъ двухъ, добронравнаго сирчь человка, но простяка, но невжу въ другихъ знаніяхъ свтскихъ, и плута искуснаго и всему потребному обученнаго, имлъ одного выбрать въ какой чинъ, къ какому длу: полезне народу и правильне поступитъ, избравъ честнаго простяка, чмъ искуснаго плута.
Ст. 135. Рубить числа долженъ въ палку. Такъ безграмотные люди зарубливаютъ на палочку числа: единицы — простою чертою, десятицы — крестиками.
Ст. 138. Лучше всей Сухаревской башни. Въ Сухаревской башн на Москв содержится училище, гд дти обучаются началамъ ариметики, геометріи и другихъ частей математики.
Ст. 139. Безперечь дтямъ твердя. Насажденіе добродтели есть главнйшее дло воспитанія. Слдуютъ правила, по которымъ то намреніе въ дйство производить долженъ: 1) не должно чрезмрно утруждать дтей, но наставлять ихъ исподоволь, и больше ласкою, чмъ строго, понеже безпрестаннымъ наставленіемъ умъ младенцевъ отягченъ становится лнивъ, а строгость вводитъ въ нихъ ненависть къ обученію. 2) Не должно ихъ обличать предъ людьми, для того что такимъ образомъ притупишь въ нихъ любовь славы, любовь добраго имени, кто часто предъ людьми опозоренъ, стыда уже не боится. 3) Не должно страшить дтей угрозами и побоями, ибо тмъ пресчешь въ нихъ хвальную и нужную смлость, повадишь со всего торопть, которая торопость въ житіи часто возбраняетъ намъ пользоваться предлежащими полезными случаями.
Ст. 149. Счастливъ, кто надеждою. Всего приличне младенца побуждать къ добрымъ дламъ надеждою похвалъ. Такимъ способомъ учинить ему добродтель любезну.
Ст. 150. Много къ тому примръ способляетъ. Много способляетъ примръ возбуждать дтей къ благонравію. Для того, что чрезъ глаза предлежащее способне доходитъ къ сердцу, чмъ чрезъ слышаніе совтовъ и наставленій.
Ст. 152. Примръ наставленія всякаго сильне. Свыше всякаго совта, свыше всякаго наставленія примръ спленъ. Роленъ, слдуя Сенек, того жъ мннія: Pour la vertu aussi bien que pour les sciences la voye des exemples est bien plus courte et plus sure que celles des preceptis (Роленъ: Правила Наставл. томъ 1, стр. 49). {Для добродтели точно также, какъ и для науки, примры короче и врне правилъ.}
Ст. 153. Онъ и скотовъ слдовать родителямъ учитъ. Противъ того мннія, что воспитаніе есть причина нравовъ, сильнйшія противоположенія суть: 1) дйства безсмысленныхъ, которыя кажутся быть голое движеніе сродной склонности, 2) различіе нравовъ въ двухъ братьяхъ, коимъ равное дано воспитаніе. Сатирикъ т самыя противоположенія употребляетъ въ доводъ и утвержденіе своего мннія.
Ст. 159. Кои росли подъ тми жъ глазами. Коихъ вскормилъ тотъ же дядька, та же бабка, та жъ кормилица.
Ст. 162. Ни надежда свесть, ни страхъ. Два сильныя орудія къ склоненію сердца человческаго, сколькимъ злочинствамъ награжденій общанія или страхъ наказанія причиною на всякъ день бываютъ. Кто тмъ двумъ сильнымъ совтникамъ противиться можетъ, много можетъ.
Ст. 165. Сухими глазами. То есть, не можетъ смотрть не прослезяся.
Ст. 166. Сердцемъ даетъ, что даетъ руками. Сирчь охотно, отъ всего сердца даетъ. Гораздо такое подаяніе пріятно тому, кто оное получаетъ, и подателю гораздо больше хвалы доставляетъ. Много своей цны теряетъ даръ, который кому даетъ угрюмымъ лицемъ съ гнвомъ и какъ-бы попрекая докуки просящаго и его бдности.
Ст. 172. Если бъ я сыновнюю. Примръ, говорилъ сатирикъ выше сего, сильне всякаго наставленія, теперь показываетъ, какъ должно примръ употреблять къ исправленію дтей. Подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ стиховъ, сат. IV, книги 1:
…. Insuevit pater optimus hoc me,
Ut fugerem, exemplis vitiorum quжque notando.
Cum me hortaretur, parce frugaliter, atque
Viverem uti contentus eo, quod mi ipse parasset:
Non ne vides, Albi ut male vivat filius? utque,
Barrus inops? magnum documentum, ne patriam rem
Perdere quis velit, а turpi meretricis amure
Cum deterreret: Sectani dissimilis sis.
Ne sequerer moeclias, concessa cum Venere uti
Possem, deprensi non bella est fama Treboni,
Ajebat. 1
1) Мой добрйшій отецъ вспучилъ меня убгать этого, показывая примры всхъ пороковъ: когда онъ убждалъ меня жить экономно, порядочно и довольнымъ тмъ, что мн оставитъ, то говорилъ: разв не видишь, какъ дурно живетъ сынъ Альбія или бднякъ Барръ? Вотъ сильное доказательство того, что не слдуетъ расточать отцовскаго наслдства. Когда жъ онъ меня отклонялъ отъ постыдной любви къ развратниц, то говорилъ: старайся не быть похожимъ на Сектана. Когда онъ убждалъ меня не волочиться, если я могу наcлаждаться позволительною любовью, говорилъ о Требон, котораго поймалъ мужъ, и о дурной его слав.
Ст. 174. Злонравія. Разумй того злонравія, сирчь скупость.
Ст. 180. Гд сидитъ Елеархъ. Клеархъ, который промотавъ отцовское имніе, должниками въ тюрьму посаженъ.
Ст. 182. Къ подлой похоти. Сирчь къ блядовству.
Ст. 183. Смотрть Мелита въ постели. Гд болзнь, нажитая съ бл..ками, его держитъ.
Ст. 184. Гнусны чирьи. Каковы нетрудно наживаются съ невоздержными женами.
Ст. 187. Не одни т ростятъ насъ. Воспитаніе не отъ однихъ тхъ зависитъ, коимъ мы воспитать отданы, но все, что младенца ни окружаетъ, сильно въ немъ нравъ произвесть, какъ для возращенія цвта или овоща одно смя не довольно, много другихъ обстоятельствъ къ тому нужно.
Ст. 196. Прельститъ твою вру. Вмсто, прельстить твою надежду Ты вришь, ты чаешь, ты надешься имть изрядный цвтъ, для того что посялъ изрядное смя, но буде другія обстоятельства противны, смя изрядное произведетъ худой цвтъ, или совсмъ въ земл исчезнетъ.
Ст. 197. Филинъ выросъ пьяница. Слдуютъ примры въ доводъ тому, что все что младенца окружаетъ сильно дать ему какой-либо нравъ. Такъ Филинъ выросъ пьяница, для того, что пьяница былъ его сродникъ, который его вскормилъ, Миртилъ блядунъ, для того, что дядька сводничалъ, Савка у бабушки своей лгать перенялъ, Сильвія у матери предаваться въ любовныя забавы.
Ст. 202. Языкъ скоротечный. Сирчь, бабушки его языкъ.
Ст. 203. Сильвія круглую грудь. Не трудно читателю въ семъ и слдующихъ стихахъ усмотрть, что стихотворецъ подъ именемъ Сильвіи говоритъ о сластолюбныхъ женахъ, кои всевозможное чинятъ для побужденія зрителей къ невоздержнымъ поступкамъ.
Ст. 207. Бояся досаднаго въ отказы отвта. Бояся, чтобъ тотъ, кому она откажетъ, не назвалъ ее немилосердою, жестокою, каменною.
Ст. 209. Обычно цвтъ чистоты первый. Столь истинно есть, что все, что младенца окружаетъ, сильно въ немъ нравъ произвесть, что обыкновенно дти лишаются своего двства въ объятіяхъ мамокъ и служанокъ домашнихъ, и что буде крадутъ что у отца и отлыгаются, такъ тому наставлены бываютъ отъ своихъ слугъ.
Ст. 214 и 215. Часто дти были бы честне, если бъ и мать и отецъ. Дти были бы добронравне, если бъ родители умли воздержаться предъ ними отъ злочинствъ. Ювеналъ въ сатир 14:
Plurima sunt, Fucsine, et fama digna sinistra,
Et nitidis maculam ac rugam figentia rebus,
Quae monstrant ipsi pueris traduntque parentes.
Si damnosa senem juvat alea, ludit et liaeres
Bullantus, parvosque eadem movet arma fritillo.
Тамъ же:
Sic natura jubet, velocius et citius nos
Corrumpunt vitiorum exempta domestica, magnis
Cum subeunt animos auctoribus.1
1) Фусцинъ, очень много дурнаго, пятнающаго и растлвающаго чистую натуру показываютъ и передаютъ дтямъ сами родители, если старика забавляютъ проклятыя кости, то играетъ и взбалмошный его наслдникъ, та же страсть овладваетъ и бдняками….. Такъ устроила природа, что домашніе примры пороковъ скоре портятъ насъ, потому что переходятъ къ намъ отъ людей, которыхъ мы уважаемъ.
Ст. 217. Правдой и неправдою и проч. по ст. 232. Ежели я самъ сребролюбивъ, любочестенъ, лнивъ, сластолюбивъ или другими злонравіями изобилую, и въ оныя предъ сыномъ своимъ повсядневно впадаю, весьма бъ безразсудно было мн требовать чтобъ мои сынъ тхъ злонравій отдалялся и держался противныхъ добродтелей. Образецъ мой при немъ будетъ важнйшей силы, чмъ мои совты, и будетъ онъ поступать такъ, какъ видитъ поступающа всегда отца своего.
Ст. 217. Куча мн копится денегъ. Коплю, собираю деньги, богатство.
Ст. 229. По вод тогда мои. Вилами по вод тесать, русская пословица, значитъ тоже, что напрасно трудъ свой терять, понеже на вод буквъ изображеніе удержаться, не можетъ.
Ст. 250. Домашній, показанный часто примръ. Ювеналъ въ сатир 14:
Sed reliquos fugienda patrum vestigia ducunt,
Et monstrata diu veteris trahit orbita culpae.1
1) Говорятъ, что нкоторые уклонялись отъ примровъ отцовъ, но по большей части привычный намъ путь порока увлекаетъ насъ.
Ст. 257. Ели молодому мать раку. Буде я худо живу, погружался въ злонравіяхъ, и за т самыя журю сына, или ему добродтелей совтую держаться, онъ отвчать можетъ то, что въ басняхъ Езоповыхъ молодой ракъ отвчаетъ своей матери, которая его обличала, что не уметъ плавать прямо впередъ, но идетъ всегда задомъ: Пойди сама прямо, я буду теб подражать: Живи ты самъ благонравно, и тогда и я буду жить по тому же. Комедія Бурсова, притчи Езоповы:
Ma m&egrave,re, nous ressamblons,
J’ai pris pour faon de vivre,
La faon dont vous vivez:
Allez droit, si vous pauvez,
Je tacherai de vous suivre.
Ст. 240. Нельзя ль добрымъ быть. Буде теб трудно унять свои страсти и воздержаться отъ злонравій, по меньшей мр укрывай свои злые поступки отъ глазъ дтей твоихъ, будь золъ, но не къ вреду своихъ дтей.
Ст. 245. Гостя когда ждешь къ себ. Ювеналъ сат. 14, ст. 59 и слдующіе:
Hospite venturo, cessabit nemo tuorum:
Verre pavimentum: nitidas ostende columnas,
Arida cum tota descendat aranea tela:
Hic lau et argentum, vasa aspera tergat alter:
Vox domini furit instantis, virgamque tenentis.
Ergo miser trepidas, nestercore foeda canino
Atria displiceant oculis venientis amici,
Ne perfusa luto sit porticus, et tarnen uno
Semodio scobis hжe emendat servulus unus:
Illud non agitas, ut sanctam filius omni
Adspiciat sine labe domum, vitioque carentem!1
1) Когда къ теб намренъ прійти гость, то ни одинъ изъ твоихъ слугъ не сметъ сидть сложа руки: одинъ мети полъ, другой вытирай колонны, пусть худощавый паукъ исчезнетъ съ нихъ вмст съ своей паутиною, третій тутъ же чисти серебро, четвертый вытирай чеканные кубки. Пусть хозяинъ, держа плеть, кричитъ что есть мочи. И ты же несчастный дрожишь, чтобы твоя зала не поразила непріятно очей твоего друга, загаженная собачьимъ каломъ, чтобы портикъ твой не былъ залитъ помоями, а вдь это въ полчаса можетъ отчистить одинъ мальчикъ съ скребницею. О томъ же ты не безпокоишься, чтобы твой сынъ видлъ тебя достойнымъ уваженія, не запятнаннымъ и безпорочнымъ.
Ст. 255. Острый судья. Именемъ судьи здсь разумется всякъ, кто разсужаетъ наши дла, французы имютъ на то рчь: critique, которыя жаль что нашъ языкъ лишается.
Ст. 264. Kou жизни чая время скудно. Сколько такихъ людей, которые всякое предложеніе осужаютъ, не изслдовавъ онаго состояніе и почти не вдая, о чемъ дло идетъ. Довольно имъ кажется презирать то, что не знаютъ, и въ томъ не тратить время, которое по ихъ мннію лучше въ забавахъ и въ праздности употребляютъ.
Ст. 268. Всякъ открывать свое мнніе свободенъ. Сроднымъ порядкомъ такъ бы рчи лежать должны были: да всякъ свободенъ (воленъ) открывать свое мнніе, если никому вредно (если оно никому не вредитъ) и если чтительная сила законовъ не наложила въ томъ нужду молчать (если законы не запрещаютъ о такомъ дл говорить). Мы должны съ подобострастіемъ послушны быть чтительной сил законовъ, и когда оная молчаніе въ чемъ предписываетъ, должны мы молчать по меньшей мр до тхъ поръ, пока упасъ совта будутъ требовать. Зная сіе, нашъ стихотворецъ свое мнніе о воспитаніи объявляетъ такимъ, которое никакой законъ не запретилъ. Напротиву, законамъ и польз общества оное согласно. Сколько бы большее число было благонравныхъ гражданъ, если бъ за всякую нашу шалость отвтствовать были должны наши воспитатели, или если бъ родители наши были уврены, что нтъ такого младенца? котораго бы доброе воспитаніе не могло учинить благонравнымъ человкомъ.
Ст. 272. Съ досуга стишки пишу для твоей забавы. Изъ сего стиха разумется, что сатирикъ неповажно дло сіе изслдуетъ, не философическое разсужденіе пишетъ, но стишки въ забаву пріятеля. Потому не должно въ нихъ искать точнаго изслдованія сего дла и неоспоримыхъ доводовъ.
Ст. 273 и 274. Одно я дло начавъ, рчью отскочилъ на другое. Началъ сатиру осмяніемъ суеврно злобнаго человка, а потомъ слово свелъ къ воспитанію. Почти вс Гораціевы сатиры и письма такимъ образомъ составлены, что обыкновенно случается въ разговор, и для того онъ т сочиненія назвалъ Sermonnes, разговоры, бесды.
Ст. 276. Блистаетъ въ сумятиц умовъ въ чину скуденъ. Часто живетъ, что человкъ, который остраго ума, кажется когда безпорядочно говоритъ, что на умъ взойдетъ, не углубляя разсужденіе, и поверхностей однхъ касаяся, становится тупъ и нмъ, когда его понудишь разговоръ свой порядочно учреждать, и доводить свои слова одно за другимъ. Стихъ сей кажется быть подражаніе сддущаго Вольтерова (Генріада пснь I, ст. 11):
Tel brille au second rang qui s’clipse au premier
То есть:
Часто на второй степени блистаетъ, кто на первой помрачается.
Ст. 279. Не ввернуть не кстати другое. Смется тому сатирикъ, понеже и впрямь то смха достойно, какъ Горацій изрядно изобразилъ, пріуподобляя такой разговоръ живописи, въ которой написанъ зврь, составленный съ женской головы, съ гривы конской, съ разныхъ перьевъ, съ различныхъ чудесъ разныхъ скотовъ и кончается хвостомъ рыбьимъ. ‘Искусство стихотворное’, ст. 1 и слдующіе:
Humano capiti cervicem pictor equinam
Jungere si velit, et varias inducere plumas,
Undique contractis membris, ut turpiter atrum
Desinat in piscem, mulier formosa superne.1
1) Если бы живописецъ захотлъ присоединить къ человческой голов лошадиную шею и покрыть ее разными перьями, добавивъ члена отъ всхъ животныхъ, такъ чтобы женщина, прекрасная сверху, оканчшалась гадкою рыбою, то, допущенные взглянуть на это, удержались ли (ы мы отъ смха, друзья?
Не напрасно рчь не кстати вставлена, служитъ она еще къ оправданію самого нашего стихотворца, который отскочилъ отъ этого дла на другое кстати, понеже межъ мнніемъ суеврнаго, которому въ начал сатиры смется, нкое сходство находится съ мнніемъ, что старикъ трехъ молодыхъ разумомъ потянетъ, будучи оба погршительны, и сіе вяжется съ слдующимъ: что такимъ мнніямъ повадка причина, а повадк — воспитаніе.

САТИРА VIII.
(На безстыдную нахальчивость.)

1) Справедливо.
2) Его дло.
3) Галки.
4) Стыда.
5) Сто разъ.
6) Т. е. справедливо, врно уметъ взвшивать.
7) Удареніе не на томъ слог.
8) Считаетъ.
9) Нельстивый
10) Въ цлый часъ.
11) Порядокъ.
12) Т. е. грубый обманъ.
13) Какая польза.
14) Съ трудомъ, едва.
15) Уменьшаютъ, унижаютъ.

ПРИМЧАНІЯ.

Осмяніе безстыдной нахальчивости есть главное намреніе ее и сатиры, въ которой издатель потомъ, вкратц коснувся ныншняго вка погршительному суду о длахъ человческихъ, заключаетъ похвалами императрицы Анны. Писана она въ Париж въ конц 1739 года.
Ст. 1. Счастливъ тотъ, кто на одной. Для обличенія безстыдности и нахальчивости, стихотворецъ начинаетъ сатиру описаніемъ своей собственной стыдливости и несмлости, которыя два свойства самъ въ себ давно вкоренены усмотрлъ и отъ того случай беретъ подробно изъяснить, въ такомъ намреніи, съ какою осторожностію сатиры писать должно и каковъ быть долженъ слогъ стиховъ, кои, какъ онъ говоритъ, честь бы можно.
Ст. 4. Шало суетясь какой втръ. Мало печаляся, въ какихъ обстоятельствахъ онъ находится, каковы люди, коихъ обличаетъ, каково стихи его будутъ приняты.
Ст. 10. Жъ ближнимъ безщадность. Склонность вредить ближнему.
Ст. 11. Волю ту. Сирчь, волю творцомъ стать, желаніе стихи писать.
Ст. 14. Если совсть не ворчитъ. Если совсть моя не обличаетъ во мн никакой страсти, которая бы меня писать понуждала.
Ст. 22. Не нужда мры. Нужда мры стиха. Всякій героическій въ нашемъ стихотворств стихъ долженъ состоятъ изъ двухъ членовъ: первый долженъ имть седмь слоговъ, второй шесть и потому весь стихъ состоять иметъ изъ тринадцати слоговъ. Часто подлымъ стихотворцамъ случается т тринадцать слоговъ дополнять рчьми, которыя къ длу никакого сношенія не имютъ.
Ст. 21. Не столь лишно ново. Хвально въ стихотвореніи употреблять необыкновенные образы рченія и новизну такъ въ выдумк, какъ и въ рченіи искать, но новость та не такова должна быть, чтобъ читателю была не вразумительна. Не могу удержаться напомянуть здсь изрядныя правила, которыя Горацій для сочиненій стихотворныхъ предписуетъ во 2-мъ письм, книги 2-й:
…Qui legitimuin cupiet fecisse роёша,
Cum tabulis animum censoris sumet lionesti:
Audebit quaecunque parum splendoris liabebunt,
Et sine pondere erunt, et honore indigna ferentur,
Verba movere loco, quamvis invita recedant,
Et versentur adhuc intra penetralia Vestae.
Obscurata diu populo, bonus eruet, atque
Proferet in lucem speciosa vocabula rerum:
Quae priscis memorata Catonibus atque Cethegis,
Nunc situs informis premit et diserta vetustas
Asdciscet nova, qua genitor produxerit usus
Vehemens, et liquidus, puroque simillimus amni.
Fundet opes, Latiumque beabit divite lingua:
Luxuriantia compescet, nimis aspera sano
Levabit cultu, virtute carentia tollet:
Ludentis speciem dabit, et torquebitur, ut qui
Nunc Satyrum, nunc agrestem Cyclopa movetur.
То есть:
… Кто ищетъ правильное твореніе выдать,
Къ разсмотру принявъ свои тетради, вдругъ приметъ
Сердце честнаго судьи, и рчи, которы
Или мало явственны, иль слабы, иль подлы,
Благодушно выхеритъ, хоть т не охотно
Покинутъ мсто своё, хоть т неисходны
Весты тайнолюбныя кроются въ затворахъ,
Ласковъ на свтъ выведетъ мрачныя народу
Рчи многосильныя, которы знакомы
Катонамъ и Цеегамъ, а теперь подъ плснью
Гнусною и древностью забытой стенаютъ,
Присвоитъ и новые, которыхъ однакожъ
Обычай самъ породилъ и произвелъ въ люди.
Быстръ и свтелъ, и рк подобнйши чистой
Изліетъ сокровища, и ублажитъ римлянъ
Славное отечество языкомъ обильнымъ.
Все, что въ сочиненіяхъ излишно, убавитъ,
Здравымъ украшеніемъ все, что въ нихъ сурово,
Изгладитъ и умягчитъ, все, что ни пріятно,
Ни важно, немилостивъ, выкинетъ и вытретъ.
Станетъ казаться играть онъ, но въ самомъ дл
Будетъ въ поту мучиться, какъ изображаяй
Сатира, иль Циклопа лснаго плясальщикъ.
Ст. 25. Чтобъ въ безплодномъ звук умъ не могъ понять дло. Когда слова наiи невразумительны, то оныя право назвать можно безплоднымъ звукомъ. Тогда уши слушателя, тмъ звукомъ наполнены, страждутъ.
Ст. 26. Не чрезчуръ ли смло. Прилагательное смло относится къ слово въ предъ идущемъ стих 23-мъ.
Ст. 29. Ясная тому примта. Сирчь, чрезмру ясное описаніе.
Ст. 31. Въ жирномъ тл. Когда тло жирно, жилы гораздо глубже скрыты будучи, кровопущеніе становится трудне и для того тогда больше осторожности требуется.
Ст. 34. И сталъ впустивъ. Сталью разумется орудіе лекарское, чмъ кровь пускаютъ, обыкновенно съ французскаго lancette, таланцетою, сирчь копейцомъ зовемъ.
Ст. 35. Въ ней. Въ жил.
Ст. 36. Чтобъ не проткнутъ, чтобъ подъ пей не нанестъ изъяну. Чтобъ жилу сирчь не проткнуть и подъ ней, коснувся артеріи или натягательной жилы, не изувчить человка.
Ст. 50. Красный цвтъ стыда. Краска, которую стыдъ въ лиц производитъ.
Ст. 52. Языкъ проворный. Вмсто весьма говорливаго человка, которое несовершенство приходитъ отъ нахальчивости и лишной смлости.
Ст. 55. Когда нудимся прогнать. Когда нашимъ злымъ склонностямъ сопротивлялся, ищемъ оныя преодолть, въ такомъ случа смлость, благодушіе и мужество особливо хвально.
Ст. 56. Илъ законно рвемъ внцы. Или когда бьемся противъ непріятелей отечества и побду отъ нихъ вырвать стараемся. Внецъ знакъ побды. Не напрасно прибавлено нарчіе законно, ибо хитрое въ навтахъ мужество хулы, а не хвалы достойно.
Ст. 60. Достойнымъ похвалъ сал себя не почитаетъ. Если бы чаялъ себя достойнымъ похвалъ, ожидалъ бы оныя.
Ст. 61. Т свойства мои. Сирчь, стыдливость и несмло отъ, о которыхъ упоминалъ стихомъ 43 и 44.
Ст. 72. Мдное лицо. Въ которомъ никакая премна цвта случиться не можетъ, какъ въ слдующемъ стих изъяснено.
Ст. 75. И спина гнется ему! Ему вмсто его. Часто такъ и некрасиво дательный вмсто винительнаго употреблять можно.
Ст. 78. Помня онъ досаду. Досаду, которую ему господинъ или слуги учинили, или грубо отказывая, или нечестно съ двора сбивая, и проч.
Ст. 84. Онъ. Нахальчивый, сирчь, человкъ.
Ст. 87. И дивиться наконецъ. И напослдокъ такими поступками къ тому людей приведетъ, что ему, какъ умному, какъ важному человку, дивятся.
Ст. 88. Рдко кто рчи людей. Желая разумть связность слдующихъ стиховъ съ предыдущими, должно бы внести посл заставляетъ въ стих 87: для того, что рдко кто рчи людей и проч. Для того заставляетъ себ, какъ важному и умному человку, дивиться, понеже рдко кто знаетъ или хочетъ всить силу словъ и проч.
Ст. 99 и 100. Съ древле добродтели и проч. Люди уже не только по числу рчей разсуждаютъ о разум человка, не только въ томъ одномъ ошибаются, но и о всхъ длахъ человческихъ погршите ль по судятъ. Прежъ сего добродтель стояла въ средин, теперь ее на краяхъ чаютъ, въ которыхъ злыхъ нравовъ было мсто. Напримръ, прежъ сего межъ малодушіемъ и продерзостію стояла храбрость, мужество, благодушіе, теперь продерзость, нахальчивостъ за добродтель почитается.
Ст. 105. И живетъ въ презрніи скудно. Не только живетъ въ скудости, но и въ презрніи. Ювеналъ въ сатир 3 говоритъ:
Nil habet infelix paupertas durius in se,
Quam quod ridiculos homines facit.1
1) Несчастная бдность не содержитъ въ себ ничего хуже того, что длаетъ людей посмшищемъ.
Ст. 109. Гонимъ за славой. Ищемъ славу по той дорог, на которой она никогда не бывала.
Ст. 111. И кажемся нагонять сами себ любы. И сами себ лаская, сами собою довольствуйся, чаемъ доставать славу.
Ст. 113. И нашъ увидимъ обманъ. Обманъ тутъ значитъ погршеніе ума, то, что латины зовутъ error. Разсуждая вышеписаннымъ образомъ о добродтеляхъ, слпо разсуждаемъ, еще боле погршаемъ, когда, видя злонравіи удачу, полезнымъ и пріятнымъ оное почитаемъ, ибо злонравіе всегда хульно и смха достойно: удача его коротка и конечно ему слдуетъ зазоръ, страхъ и скука, которая безпокойной совсти неизбжна.
Ст. 116. Порокъ. Злонравіе, victim.
Ст. 120. Долга малой сладости и тяжкая. Малой сладости, которую подаетъ злонравія удача, долгая и тяжкая мука, какова есть зазоръ, страхъ и скука, приходящая отъ раскаянія.
Ст. 121. Что пользуетъ множество, и проч. по ст. 125. Безразсудно чрезъ сокращеніе вмсто безразсудное. Кром того, что злонравія удача не долговременна, что за нею зазоръ, страхъ и каяніе скучное по пятамъ слдуетъ, мало намъ пользуетъ злонравіемъ въ удивленіе приводить множество людей, но людей безразсудныхъ, каковъ есть простой народъ и ему подобные, которые непрестанно себ самимъ несогласны не могутъ на одинъ часъ одного мннія держаться, но втра премнчиве, теперь хвалятъ то, что мало спустя хулить станутъ.
Ст. 125 и 126. Когда честный, мудрый мужъ и проч. Мало пользуетъ удача злонравія и тмъ еще, что хотя народъ, непостоянное множество безразсудныхъ людей, намъ въ той удач дивится, всякъ мудрый, сирчь благоразсудый и честный человкъ, рдется, стыдится, когда ни видитъ дла наши.
Ст. 127 по послдній. Словомъ добродтели кто измнилъ и проч. Сверхъ же всхъ показанныхъ причинъ, для которыхъ на удачу злонравія полагаться мы покойно не можемъ, всхъ важнйша та, что императрица Анна, будучи лучшій другъ добродтели, знаетъ ея слугъ отъ измнниковъ ея разлучать, и какъ тхъ награждаетъ обильно, такъ сихъ ненавидитъ и презираетъ.
Добродтели истой. Истинной добродтели, какую сирчь стихотворецъ древле быть сказывалъ, не какову мы погршительно почитаемъ
Ст. 128. Нечистый. Скверенъ, Profanus. Таковъ сирчь, который. къ священному мсту, каково императорскій престолъ, приближаться не можетъ.
Ст. 130. Отъ нея. Отъ добродтели, сирчь.
Анна въ лицо знаетъ. Подлинно лучшій другъ добродтели и такой другъ, который вкъ съ нею нераздленъ живетъ, долженъ въ лицо знать и однимъ взглядомъ узнавать ея врныхъ слугъ.
Ст. 133. Коихъ вся надежда въ обман. Обманъ тутъ значитъ коварство, навтъ. Злонравные инако не могутъ себ пользу общать, разв чая, что обманутъ насъ и глаза наши заслпить могутъ.
Ст. 134. Какъ изъ рукъ ея перунъ. Повторить должно: снестъ не сильны. Злонравные снесть не сильны лучи глазъ ея, какъ скиы и агаряне не сильны снесть перунъ изъ рукъ ея.
Скиы суть татаре, и агарянетурки. Перунъ значитъ оружіе, котораго силу т народы почувствовали въ послдней четырехлтней войн, въ которой россійское войско одержало надъ ними многія важныя побды.

САТИРА IX.1

КЪ СОЛНЦУ.

(На состояніе свта сего 2).

1) Эта сатира не вошла ни въ одно изъ прежнихъ собраній сочиненій Кантемира, хотя о ней говорится въ ‘Житіи князя Антіоха Дмитріевича Кантемира’, напечатанномъ въ первомъ изданіи его сатиръ въ 1762 г. ‘Онъ началъ-было и девятую сатиру, читаемъ тамъ, по по несчастію болзнь его оныя совершить не допустила’. Въ первый разъ она напечатана г. Тихонравовымъ въ ‘Библіографическихъ Запискахъ’ 1858 г. No 3 Списана она съ рукописи Импер. публ. библ, означенной знаками XIV, О, 2. Другой рукописи съ этой сатирой до сихъ поръ неизвстно. Сказанный списокъ (впрочемъ весьма неисправный) представляетъ сборникъ разныхъ стихотворныхъ произведеній, лирическихъ и драматическихъ, половины XVIII стол., нкоторыя изъ нихъ никогда не были напечатаны. Переписчикъ, по всей вроятности, былъ малоросъ и въ орографіи держался своего роднаго произношенія. Сатира, названная нами девятою, въ списк, безъ всякихъ примчаній, слдуетъ за пятью первыми, по ихъ первоначальной редакціи, которыя снабжены примчаніями. ‘Изъ всхъ сочиненій Кантемира’, замчаетъ г. Тихонравовъ, ‘который являлся съ своей сатирой везд, гд терніе и плевелы старины мшали свободному росту просвщенія, ни одна, можетъ быть, не проникнута такимъ скорбнымъ негодованіемъ, какъ это неудостоившееся печати произведеніе. Историческія примчанія и лучшій коментарій къ ней — сочиненіе Посошкова, св. Дмитрія Ростовскаго, еофана Прокоповича и др, а также и указы первой половины ХУНІ в, внесенные въ полное собраніе законовъ.’ Сатиру эту г. Галаховъ перепечаталъ въ своей ‘ Исторической хрестоматіи.
2) Эта сатира, какъ и 1-я сатира 1729, иметъ два заглавія, изъ которыхъ одно иметъ въ виду содержаніе, другое форму. (Тихонр.)
3) Искаженный стихъ: въ немъ вмсто должныхъ тринадцати слоговъ четырнадцать. По всей вроятности, нужно читать не во вкъ, а въ вкъ, и для правильнаго паденія ударенія переставить слова такимъ образомъ: что ему довольно въ вкъ.
4) Неправильное паденіе ударенія.
5) Во-первыхъ.
6) Неправильное паденіе ударенія.
7) Тоже.
8) О волжскихъ разбояхъ ходили повсюду страшные слухи. Раскольника, котораго здсь выставляетъ сатирикъ, занимаютъ не эти слухи, а богословскіе вопросы.
9) Искаженный стихъ: вмсто тринадцати одиннадцать слоговъ.
10) Неправильное паденіе ударенія.
11) Тоже.
12) Тоже.
18) Тоже.
14) Тоже. Кажется, здсь нужно читать не носитъ, а носитъ.
15) 14 слоговъ, вроятно, что прибавлено переписчикомъ.
16) Стихъ, не означенный удареніемъ, будетъ значить, что онъ падаетъ не на надлежащемъ слог, такихъ стиховъ оказывается здсь весьма много.
17) См. примч. 5 въ 1-ой сатир.
18) Видимо искаженъ стихъ. Надо полагать: все то ему ничего
19) Въ рукописи: все.
20) Кульмана.
21) Для правильнаго стиха не достаетъ одного слога, вроятно нужно читать: зачитавшися.
22) Недостаетъ одного слога, вроятно и здсь нужно читать: зачитаевшися.
23) Вотъ свидтельство о второй половин XVIII стол. Лабзинъ разсказываетъ: ‘Никто къ чтенію библіи не увщевался и никто не предполагалъ, что библія служитъ даже къ просвщенію разума, напротивъ того, самые набожные люди имли тогда несчастную мысль, что отъ чтенія священной сей книги люди съ ума сходятъ. Въ малолтств моемъ я разъ наказанъ былъ отъ матери моей изъ набожности за то, что читалъ библію и перелагалъ въ стихи плачъ Іереміи’. Сіонскій Встн. 1818, іюль, стр. 223—224. (Тихонрав).
24) Лишній слогъ. Правильне читать: а то бъ я.
25) Другая половина стиха въ рукописи искажена, хотя прочитать и можно, но трудно добраться смысла: да семинъ выщъ чаю. (Можетъ быть ‘да Семенъ быть чаю’. Не Семенъ ли Денисовъ?)
26) Одно изъ раскольническихъ сочиненій, возникшее, какъ видно, не безъ вліянія народныхь преданій и тхъ произведеній народной литературы, въ которыхъ эти преданія нашли себ выраженіе. Въ стих о Голубиной книг читаемъ:
Китъ рыба всмъ рыбамъ мати.
‘Почему же китъ рыба всмъ рыбамъ мати?’
На трехъ рыбахъ земля основана.
Какъ китъ рыба потронется,
Вся земля всколебается. (Тихонр.)
27) Надо подразумвать: верстъ, саженъ или шаговъ.
28) Для отдыха.
29) Святые.
30) Вм. потому что.
31) Вроятне всю. Изъ 14 слоговъ и можетъ быть выброшено.
32) Крестьянинъ, мужикъ.
33) Тхъ, которые умютъ читать.
34) ‘Уже о вр и простые мужики и бабы, весьма пути истиннаго не знающій, догматизуютъ и учатъ, якоже о сложеніи тріехъ перстовъ гляголюще неправый и новый крестъ быти, и въ своемъ упорств окаянніи стоятъ, презрвше и отвергше истинныхъ учителей церковныхъ’. Слово св. Димитрія Ростовскаго въ слов на недлю мироносицъ. См. Св. Димитрій, митрополитъ Ростовскій. М. 1849, стр. 69 (Тихонр.).
35) Т. е, что отжило свой вкъ и негодится, то у нихъ въ полномъ уваженіи.
36) Одинъ слогъ въ стих лишній, правильный стихъ былъ бы такой:
Тая-то вещь мнится мн всхъ смшне въ свт.
37) Проводить время.
38) Т. е. какъ нибудь ученъ.
39) Изъ сундука.
40) Заплеснвшія, старыя.
41) Извстный расколоначальникъ, протопопъ, жившій въ XVII стоя. См. его автобіогр. въ 6-ой части Лтоп. рус. литер.
42) Т. е. т исторіи.
43) Т. е. гршно будетъ весь день докучать Богу молитвами.
44) Отъ слова обдня.
45) Одинъ слогъ въ стих лишній, вроятно переписчикомъ прибавлено начальное а, безъ котораго можно здсь обойтись.
46) Вроятно, къ тому жъ.
47) 14 слоговъ вмсто 13.
48) Одного слога недостаетъ, вроятно пропущено слово мы посл разв.
49) Посошковъ въ письм къ Стефану Яворскому говорилъ слдующее: Вдомо теб, государь, что мы люди малоученые, а отъ настоятелей нашихъ ни о какомъ исправленіи духовномъ ученія на духовности не бываетъ, но тому что и самъ онъ ничего не разуметъ, да и разумть ему не почему, и самъ онъ отъ отца своего духовнаго не наученъ, а въ книгахъ нашихъ славянскихъ многихъ нашихъ христіанскихъ нуждъ не напечатано и знать ихъ не почему. Столь мы просты, что не токмо бъ кто ученый иноврецъ, но хотя бъ самый послдній земледлецъ иноврный вопросилъ насъ о чемъ нибудь, то не знаемъ какъ имъ отвтъ дать, и даже если бъ кто и изъ басурманъ насъ вопросилъ, то и имъ отвту дать не умемъ, а что и станемъ говорить, то лишь намъ самимъ на стыдъ и всему православію на поруганіе…. Я мню, что и на Москв разв сытый человкъ знаетъ, что то есть православная христіанская вра, или кто Богъ или что есть воля Его…. а если въ поселеніяхъ посмотрть, то истино не чаю изъ десяти тысячъ обрсти человка, который бы хотя малое что объ этихъ вещахъ зналъ.’
50) Т. е. въ кабакъ.
51) И здсь не идетъ къ длу, что доказываютъ и 14 слоговъ въ стихх вмсто 13.
52) Въ стих недостаетъ одного слога. Вроятно надо совершатъ.
53) Тоже. Вроятно: моя вся.
54) Которые.
55) Вы, Бдствія, достойныя плача! Восклицанія въ родительн. падд. было употребительно въ старомъ язык, такъ въ слов о Мамаевъ побоищ: о грознаго времени, о горькаго часа!
56) То оказалось бы.
57) Т. е. излишекъ дохода служилъ бы къ пьянству.
58) Въ Книг о скудости и богатств въ 1-ой глав Посошковъ говоритъ: ‘Въ духовномъ чину если будутъ люди неученые и въ писаніи неискусные и вры христіанскія всесовершеннаго основанія невдущіе и воли Божіей неразумющіе, къ тому же если будутъ пьяницы и инаго всякаго безумства и безчинства наполнены, то благочестивая наша христіанская вра вся искажится и обднетъ, и вмсто древняго единогласнаго благочестія, вс разойдутся въ разногласные расколы и въ иныя еретическія вры.’
59) Т. е. боле важныя наблюденія.
60) Въ этомъ стих оказывается пятнадцать слоговъ вмсто тринадцати. Надо полагать, что переписчикомъ внесено самовольно слово столько, безъ котораго смыслъ нисколько не теряется.
61) Т. е. нашего богопочитанія.
62) Не достаетъ одного слога, вмсто впасти вроятно упасти,
63) Т. е. взглянемъ еще немного на нашу вру къ властямъ.
64) Т. е. праведенъ.
65) Искаженный стихъ: сченіе не посл седьмаго а посл шестаго слога.
66) Вотъ что говоритъ Посошковъ о купечеств: ‘А сей древній купецкихъ людей обычай вельми есть неправъ, что и между собою другъ другу неправду чинятъ, ибо другъ друга обманываютъ. Товары на лицо являютъ добрые, а внутрь положены или содланы плохи, а иные товары и самые плохіе да закрасивъ добрыми, продаютъ за добрые и цну берутъ неправедную и неискусныхъ людей тмъ обманомъ вельми изъянятъ и въ всахъ обвшиваютъ и въ мрахъ обмриваютъ, а въ цн облыгаютъ, и такую неправду и въ грхъ не поставляютъ, и отъ такаго неправаго порядка незнающимъ людямъ великія пакости чинятся. А если бы въ купечеств самая христіанская правда уставилася, чтобы добрые товары за добрые бы и продавати, а средніе за средніе, а плохіе за плохіе, и цну брали по пристоинству товару прямую, настоящую, а излишней цны ня за какой товаръ не то что взять, но и не припрашивали бъ, и ни стараго, ни малаго, ни несмысленнаго не обманывали бъ, и во всемъ поступали бъ самою правдою, то благодать бы Божія возсіяла на купечеств и Божіе благословеніе почило бы на нихъ, и торгъ бы ихъ святой былъ….’
67) Одинъ слогъ лишній.
68) Недостаетъ одного слога, вроятно, нужно читать: хотя именемъ.
69) Т. е. увеличить уваженіе.
70) Т. е. объявляютъ въ газетахъ.
71) Оныхъ ученій, наукъ.
72) Къ тому ученію.
73) Не было и тни.
74) Т. е. хоть тутъ постоянно и расточаются деньги.
75) За то много съ ними расточается и комплиментовъ, восхваленій. Въ этомъ стих одинъ слогъ лишній.
76) Вроятно, Кантемиръ иметъ здсь въ виду академію наукъ, которая въ то время совмщала въ себ гимназію, университетъ и академію наукъ въ собственномъ смысл. Здсь, по мысли Петра Великаго, ученые иностранцы должны были заниматься съ слушателями ‘изъ славянскаго народа’. Къ сожалнію, иностранные ученые, подъ вліяніемъ различныхъ обстоятельствъ, почти совершенно уклонились отъ исполненія одной изъ важнйшихъ своихъ обязанностей, указанныхъ регламентомъ Петра — отъ преподаванія въ академической гимназіи и университет. Молодые люди, являвшіеся сюда для образованія, ‘не имли въ наукахъ никакого наставленія’, съ самаго основанія академіи (1725) до 1733 г. не было въ ней ни одного русскаго студента, который бы слушалъ лекціи профессоіювъ (Портфель служебной дятельности Ломоносова въ ‘Очеркахъ Россіи’ Пассека, томы II и V). Кантемиръ подобно Ломоносову глубоко возмущался тмъ, что не давали ‘свободно возрастать насажденію Петра Великаго’. Онъ искалъ даже званія президента академіи наукъ, чтобы уничтожить ‘академическое несчастіе’ и возстановить учрежденіе это въ томъ вид, въ какомъ желалъ его видть Петръ Великій. См. ученыя записки им. акад. наукъ по 1-му и 3-му отдл. T. I, стр. XVIII. (Тихонрав.)
77) Въ стих недостаетъ одного слога.
78) Одинъ слогъ лишній, врне читать: въ всякомъ дл злобномъ.
79) Отъ жалости.
80) Законы гражданскіе.
81) Искаженный стихъ: сченіе посл восьмаго слога. Г. Тихонравовъ считаетъ нужнымъ вставить союзъ по передъ выраженіемъ Богъ правосудный, вслдъ за нимъ и Галаховъ полагаетъ, что этотъ союзъ пропущенъ въ стих, но съ такимъ мнніемъ согласиться не позволяютъ ни счетъ слоговъ, ни общій смыслъ всей фразы, который нужно понимать такимъ образомъ: законы земные и правосудный Богъ грозно приказываютъ, чтобъ богатый… и пр. Кажется врне бы читать ‘Грозятъ намъ права земны и Богъ правосудный.
82) Разумется, правъ черезъ свое золото, т. е. не былъ бы оправданъ, не смотря на свою вину.
83) Недостаетъ одного слога.
84) Не достаетъ слога: будемъ мы?
85) Т. е’. которые блистаютъ золотомъ.
86) Т. е. страхъ гражданскаго закона.
87) Неясенъ смыслъ.
88) Одинъ слогъ лишній въ стих.
89) Тоже.
90) Домой.
91) Казенныя деньги.
92) Для римы нужно бы правосуды.
93) Питъ табакъ употреблялось встарину, особенно у раскольниковъ, вмсто нюхать табакъ.
94) Вроятно губитъ, для рифмы съ любитъ.
95) Все злое. Церк. слов. форма среди, р. мн. ч.
96) Т. е. перемниться, какъ мняется человкъ.
97) Для правильнаго, счета слоговъ нужно читать: съ удивленія.

САТИРЫ КАНТЕМИРА ВЪ ПЕРВОНАЧАЛЬНОМЪ ВИДЪ.1

САТИРА I.
НА ХУЛЯЩИХЪ УЧЕНІЕ.

1) Выписки изъ этихъ сатиръ по рукописи, принадлежащей г. Аанасьеву, были напечатаны въ первый разъ въ ‘Библіографическихъ Запискахъ’ 1858 г. Затмъ г. Галаховъ въ первой части своей исторической хрестоматіи, по той же рукописи, напечаталъ вполн дв первыя сатиры. Но рукопись г. Аанасьева оказалась неисправною, многіе стихи въ ней значительно искажены. Для сличенія у меня было семь рукописей, хранящихся въ Имп. публ. библ., изъ нихъ самыя исправныя — XIV, Q, 6 и XIV, F, 8, по которымъ преимущественно и сдланы сврки. Удареній надъ стихами при конц ихъ сченія не поставлено, потому что самъ стихотворецъ не обращалъ вниманія на правильное ихъ паденіе, здсь они у него приходятся не рдко на шестомъ слог, что уже нарушаетъ ритмъ, принятый имъ впослдствіи. Можно полагать, что это было однимъ изъ главныхъ несовершенствъ, заставившихъ его передлать пять первыхъ сатиръ, которыя были имъ написаны прежде Письма о стихосложеніи, гд онъ, вдумавшись въ дло, уже излагаетъ опредленныя правила для стиха, сообразно съ ними и написаны имъ слдующія три сатиры. Но въ сатир Къ солнцу не соблюдены эти правила, что заставляетъ насъ причислить ее къ разряду первоначальныхъ сатиръ Кантемира.
2) По рукописи г. Аанасьева: потребно мн быть показалося.
3) Въ той же рукописи искаженіе: ни злоба хулить, охота
4) Тамъ же: осмющихся ученіемъ….
5) Тамъ же: и слушая злонравіе
6) За этимъ предисловіемъ въ рукописяхъ слдуютъ стихи еофана Прокоповича: ‘Незнаю, кто ты пророче’ (выше стр. 22), подъ которыми подписано 1 апрля дня 1730 і. въ Москв, затмъ латинскіе стихи архимадрита еофила Кролика, до стиха: Omne feres etc. и дале слдующіе: Къ тому жъ творцу:
Творче, не съ малымъ полкомъ брань теб и дло,
Но съ дурачествомъ, еже весь свтъ одолло
И давно наполнило глупыми вселенну.
Того для кое диво, что теб ученну
Нсть въ градхъ русскихъ мста, по между сатиры?
Въ лсъ тя темный прогпали глупи богатиры, (*)
Такъ что никто твоего имепи не знаетъ,
Но мн князь честный, иже злобы побждаетъ. (**)
Я боголюбецъ (а), хотя изъ малой зврины,
Или царыкъ (б), желаю сему злу премны (***)
И теб: да будетъ и именемъ явный
И славенъ обличая обычай злонравный.
За тмъ продолжаются латинскіе стихи: Quas tibi etc. (см. стр. 23—24)
(*) Смшеніе сатиры и сатира. Кантемиръ также полагалъ, что эти случайно сходныя названія происходятъ одно отъ другаго.
(**) По рукописи г. Аанасьева: охуждаетъ.
(***) По малороссійскому произношенію слова премны и зврины должны римоваться.
а) ‘еофилъ’ (рук.)
б) ‘Царыкъ, польскимъ діалектомъ: кроликъ’ (рук.)
7) Кантемиру въ то время было 20 лтъ.
8) Т. е. Тотъ — павлинъ.
9) Щеголь.
10) Въ рук. г. Аанасьева ошибочно надлежитъ безъ отрицанія.
11) Проповдь, казнодй — проповдникъ.
12) Въ рук. г. Аанасьева ошибочно: разъискивать.
13) Въ рук. г. Аанасьева пропущено: полно (довольно), а вмсто признавати — познавати, отчего г. Аанасьевъ, а за нимъ и г. Галаховъ ошибочно предполагаютъ, что вмсто слова нужно слдовало-бы нужды, но тогда выйдетъ совершенно превратный смыслъ. Кантемиръ хотлъ сказать, что нужно знать о Бог только то, что онъ есть, существуетъ.
14) Доктора.
15) Въ рук. г. Аанасьева то пропущено,
16) Тамъ же пропущено ни есть.
17) Въ рук. г. Аанасьева въ обоихъ стихахъ ошибочно нежели.
18) Пыха — надменность, чванство, правы вм. нравами.
19) Невжество.

ИЗЪЯСНЕНІЕ.

Сатира сія сочинена въ конц 1729-го года и есть первая изъ трудовъ авторовыхъ, который имя свое утаилъ, по обычаю всхъ почти сатириковъ. Въ ней онъ, насмваяся невжеству, описываетъ многихъ злое мнніе о наукахъ.— Можно сказать, что сатира сія ни съ чего не имитована, но есть выдумка нашего автора, понеже изъ всхъ сатириковъ никто особливую сатиру на хулящихъ ученіе не длалъ.— Авторъ нашъ, сочиня сію сатиру, не много себ ею льстилъ, такъ что съ трудомъ одному пріятелю ее показалъ, который ее списать выпросивъ, показалъ преосвященному архіепископу еофану. Сей, прочетши ее и объ автор испытився, приложа въ похвалу его стихи (которые въ начал сей книжицы приложены), къ нему послалъ, присовокупивъ въ даръ книгу одну: Гиралдія о богахъ и стихотворцахъ. Сему архипастырю послдовалъ и еофилъ Кроликъ, пречестный архимандритъ Новоспасскій, такъ что ихъ похвалами ободренъ, нашъ молодой сатирикъ вдаль поступилъ и совокупилъ слдующія три сатиры и иныя творенія, изъ которыхъ часть многимъ извстна, часть же ждетъ исправленія.
Ст. 4. Творцомъ не слыти. Творца имя тутъ значитъ издателя книги. Авторъ, латинское имя, тоже знаменуетъ.
Ст. 7. Молодой монархъ.— Петръ II вступалъ тогда въ пятое-на десять лто своего возраста, рожденъ’ бывъ 1715-го года, октября 12.
Ст. 8. Есть музамъ. Музы суть (по баснословію древнихъ) богини, Юпитера и Памяти дочери. Девять ихъ числомъ, которыхъ сказываютъ изобртательницъ быть всхъ наукъ. Имена ихъ суть Кліо, Ураніа, Евтерпе, Ератонъ, алга, Желпомена, Терпсихора, Каліоne и Лолимніа. Обычайно иня музъ стихотворцы за самыя науки употребляютъ.
Ст. 9. Апполонъ не слабу въ немъ. Апполонъ сынъ Іовиша и Латоны, братъ Діаны, за бога у древнихъ почитанъ. Рожденъ въ остров Делфосъ, для того и Делфическій Апполонъ называется. Онъ почитается за начальника всхъ музъ, имя его фигурально, какъ въ семъ стих, употребляемо значитъ науку.
Ст. 10. Видлъ того самого, чтяща его свиту. Апполона свита суть Музы. Его Величество Петръ II собою показалъ образъ почитанія наукъ, понеже самъ, пока не былъ обремененъ вагою правленія государства, охотно обучался приличнымъ такой высочайшей особ наукамъ. Прежде восшествія на престолъ россійскій Его Величество имлъ учителя Зейкана, родомъ вентерина, а потомъ въ 1727-мъ году взятъ для наставленія Его Величіества въ математик, философіи и прочихъ наукахъ, Христіанъ Голдбахъ, академіи наукъ санктпетербургской секретарь, мужъ остроумный и глубокаго ученія, который по самую смерть монархову чинъ учителя Его Величества отправлялъ. По прибытіи въ Москву, Его величество изволилъ подтвердить привилегіи академіи наукъ, учредивъ постоянные и порядочные доходы учителей и протчихъ служителей того училища.
Ст. 12. Парнаса жителей. Парнасъ есть гора въ Фоцид, провинціи греческой, посвященна музамъ, и на ней он свое жилище имютъ. Ученые люди фигурально парнасовы жители называются. Симъ стихомъ авторъ припоминаетъ великодушіе монарха къ учителямъ, которые на Его Величества кошт тщатся пріумножать въ Россіи науки и людей ученыхъ.
Ст. 18. Епископомъ ли хочешь быть. Характеръ епископа хотя съ неизвстнаго лица авторомъ описанъ, однако много сходства иметъ съ Д***, который въ наружныхъ церемоніяхъ поставлялъ всю первосвященства должность, а существенную, которая есть душеспасительными поученіями къ добродтели наставлять паство свое, презиралъ.
Ст. 19. Риза полосата. Есть епанча изъ шолковой матеріи, безрукавна и на подол сшита, которую сверхъ всего платья архіереи надваютъ. На ней поперегъ нашиты полосы атласныя разныхъ цвтовъ, обычайно одежда сія мантія называется. Прежде сего архіереи повсюду зжали одты въ сей мантіи, но по установленіи въ Россіи Синода не вольно было архіерею носить ее, разв когда детъ къ священнослуженію, и сей уставъ продолжался до 1727 г., въ которомъ проискомъ единаго отъ архіепископъ позволено архіереямъ употреблять оную мантію въ знатныя торжества и въ публичныхъ собраніяхъ.
Ст. 20. Цпь отъ злата. Архіереи повседневно сверхъ рясы, а въ священнослуженіи сверхъ сакоса повшену имютъ на ше цпочку золотую или серебрену, къ которой прившенъ образъ на финифти написаный, спасителя, богоматери или святаго котораго нибудь.
Ст. 21. Брюхо бородою. Широкую бороду и по брюху распущенную за особливую украсу невжи священническому чину причитаютъ. У раскольниковъ борода въ великомъ почтеніи. Многіе изъ нихъ и по нын тяжкую подать платятъ, только чтобы въ бород ходить. Димитрій митрополитъ Ростовскій цлую книжицу написалъ чтобъ отбыть суевріе простолюдныхъ о бород, напечатана оная книжица въ Москв … году.
Ст. 22. Клюку… нести предъ тобою. Когда архіерей детъ къ священнослуженію или оттуда возвращается, одинъ изъ его пвцовъ или служителей, верхомъ сидя, везетъ патерицу епископскую въ знакъ власти его церковной, и дабы тмъ знакомъ народъ о прозд своего архипастыря увдомленъ былъ и почтеніе бы ему длалъ.
Ст. 30 Выпись позабудетъ. Выпись есть письмо приказное, которымъ судія удостовряетъ, что товаръ каковъ чистъ и что съ него въ государственную казну пошлина взята, или подтверждаетъ владніе земли, деревни и проч.
Ст. 33. Ереси и расколы. Хотя то правда, что почти вс ересіархи (или ересеначальники) были ученые люди, однако отъ того не слдуетъ, что тому вина есть наука ихъ, ибо много ученыхъ, которые да не еретики. Таковъ есть Св. Павелъ Апостолъ, Златоустый, Василіи Великій и пр. Огонь служитъ и нагрвать и разорять людей, въ конецъ, какъ будешь его употреблять. Пользуетъ онъ, ежели употребленіе добро, вредитъ, ежели употребленіе зло. Подобно и наука, однако для того ни огонь, ни наука зла, но золъ тотъ, кто обоихъ зл употребляетъ. Между тмъ и то примтно, что въ Россіи расколы больше отъ глупости, чмъ отъ ученія рождаются. Прочее, суевріе есть истое невжества порожденіе
Ст. 35. Въ безбожіе приходитъ. Обыкновенное невждъ мнніе есть, что вс т, которые многому книгъ чтенію вдаются, напослди не признаютъ Бога. Весьма то ложно, понеже сколько кто величество, изящество и порядокъ изрядной твари познаетъ (что удобно изъ книгъ бываетъ), столько больше Творца чтить естественнымъ смысломъ убждается. А невжество приводитъ въ злыя весьма о Божеств мннія, какъ наприкладъ Богу уды и страсти человческія приписывать, на что многіе имются примры.
Ст. 36. Мало Бога знаетъ. Знать Бога и признавать его нсколько, по моему мннію, между собою разнятъ. Всякъ православный признаетъ Бога, но очень мало знаютъ его, т.’е. вдаютъ его свойства, лицъ Св. Троицы раздленіе и прочая, для истиннаго Бога знанія нужныя извстія.
Ст. 40. Не смнитъ на Сенеку. То есть не смнитъ на книгу Сенекову фунтъ пудры. Сенека былъ философъ, учитель императора римскаго, отъ него убіенный. Родился онъ въ Корду въ Ишпаніи, мало прежде смерти Августа Цесаря (братій онъ имлъ, изъ отца своего Сенеки именемъ, и матери своей Елбіи, двухъ — Аннеа Новата и Аппеа Іэллу). По склонности своей, Сенека съ младенчества вдался къ наукамъ, въ которыхъ и гораздо преусплъ: въ философіи. Онъ былъ секты стоической. Умре въ лто Христово 65-е, въ царствованіе Нерона, поживъ лтъ….* Многіе думаютъ, что онъ былъ христіанинъ и что имлъ корреспонденцію письменну съ Апостоломъ Павломъ. Сего Сенеки имются многія и почти лучшія изъ древнихъ моральныя книги.
Ст. 41. Предъ Егоромъ. Егоръ былъ славный сапожникъ въ Москв, весьма искусенъ въ своемъ художеств, умре 1729 г.
Тамъ же. Виргилій. Стихотворецъ латинскій. Былъ сынъ нкоего горчешника изъ Анды, въ провинціи Мантинской, гд онъ родился 15 октября 684 лта по созданіи Рима, лта Христова…. Въ Римъ пріхавъ, за его умъ преискусный охотно дружбу съ нимъ свели многіе изъ знатнйшихъ града, между которыми были первые императоръ Августъ, Меценасъ и Полліонъ. Онъ стихи писалъ, которымъ весь свтъ дивится, и возвелъ стихотворство латинское въ степень высочайшу. У всхъ онъ имется за князя стихотворцевъ (въ эклогахъ подражалъ онъ еокриту, въ Георгин Гесіоду, а въ Енеид Омиру). Стихотворецъ сей умре въ Бринд, въ Калаврахъ, возвращаяся съ Августомъ изъ Греціи, въ лто по созданіи Рима 735, въ 51 лто своего возраста. Тло его погребено близъ Неаполя.
Ст. 42. Рексу не Цицеропу.— Рексъ былъ славный портной, первый въ своемъ художеств въ Москв. Марко Тулій Цицеронъ былъ сынъ нкоего римскаго всадника, который рода своего начало велъ изъ Тита Тація, короля сабинскаго. Еще въ юношеств своемъ Цицеронъ рчи говорилъ въ сенат, такъ дерзновенны, противъ друзей Катилиновыхъ, что, убоявся за то на себя нападенія, ухалъ въ Грецію, гд у знатнйшихъ учителей обучивея, въ такое совершенство привелъ латинское сладкорчіе, что отцемъ витійства латинскаго названъ. Въ 691-е лто по созданіи Рима, выбранъ съ Антоніемъ Непотомъ въ консулы, а по убіеніи Іуліа Цесаря (котораго онъ повиненъ не былъ), учиненъ тріумвиръ, вкуп съ Антоніемъ и Лепидомъ. Въ семъ чину вступивъ Антонинъ, ненавистію побужденъ противъ Цицерона за рчи, которыя противъ него въ сенат говорилъ, убити его изъ Рима бжащаго повеллъ, что и учинилъ нкоторый Поппиліусъ, отскши ему главу, въ 712 лто по созданіи Рима въ 43 Христово, прежде рожденія, въ 64 своего возраста. Рожденъ былъ 3 числа генваря лта по созданіи Рима 648.
Ст. 50. Пятъ алтынъ достати. Алтынъ есть малая монета россійская, имющая цну трехъ копекъ. Имя сіе, какъ общее мнніе есть, взято отъ татаръ. Турки и понын червонецъ называютъ алтынъ. Пятью алтынами на рубль означаетъ авторъ чрезмрные проценты, которыхъ сребролюбцы отъ должниковъ своихъ истязуютъ.
Ст. 63. Въ невжеств гораздо больше хлба жали. Неоднократно слова сіи слышаны отъ многихъ, что какъ языки и обычаи чужестранные мы стали употреблять, то сталъ у насъ недородъ хлба, будто они тому причина, а не хотятъ правильно разсудить, что вина тому земледльцевъ лность и воздухъ непорядочный — знаки гнва Божія, праведно на насъ движимаго за наши предъ Нимъ тяжкія преступленія, и обиды ближнимъ, нами чинимыя, что у другихъ народовъ перенимать не нужно: у всхъ того и дома много.
Ст. 65. На что намъ грамматика. Разсужденіе сіе о грамматик нсть фикція авторова, но подлинныя рчи человка не простаго, который, въ~ компаніи нкоей будучи, пользу науки сей такъ грубо охуждалъ.
Ст. 71. Плодовито говоритъ. Въ семъ стих завидливый описательно риторику изъявляетъ.
Ст. 74. Камень вры. Книга въ листъ, твореніе покойнаго митрополита Рязанскаго (Стефана Яворскаго), издана въ Москв 1728 года, содержитъ она въ себ доводы разные изъ св. писанія и отцевъ святыхъ въ утвержденіе правоврнымъ въ догматахъ своихъ и въ обличеніе и сопротивленіе еретиковъ. Книга сія въ великой похвал у всхъ имется, и за такое нчто чего лучше въ душевную пользу написать невозможно,
Ст. 75. Доводомъ рчь утвердить. Логику симъ стихомъ разуметъ авторъ, которой дло есть право о вещи какой разсуждать и то другому ясными доказать доводами. Науку сію знатнйшіе неполезну и только въ школ, а не въ сообществ нужну почитаютъ.
Ст. 76. Спорить смло. Когда кто властію силенъ и съ низшими себя разговоры иметъ не нужны ему доказательства, понеже хотя слово его право, хотя — нтъ, никто прекословить не сметъ, иной надежду имя милость какую отъ него получить, иной опасался бды въ дерзновенномъ отвт. И потому обычайно знатные и великосильные рчи свои авторитетомъ своимъ, а не доказательствомъ и доводами подтверждаютъ. Король французскій, вмсто всхъ доводовъ, указы свои такъ кончаетъ: Nous voulons et nous ordonnons, car tel est notre plaisir, то есть: мы хотимъ и повелваемъ, понеже такъ намъ угодно.
Ст. 77. Силы духовъ. Въ семъ стих о метафизик завидливый говоритъ.
Ст. 79. Бога не прилично. Богословіе симъ стихомъ описано.
Ст. 81. Травъ, болзней знаніе. То есть, медицина.
Ст. 82. Ищетъ въ рук знаки. Докторы, когда къ больному приходятъ, чтобъ узнать болзнь въ болящемъ, щупаютъ въ рук его жилы удареніе, отчего познаютъ крови теченіе каково, и слдовательно и болзни жестокость или слабость. Къ тому въ семъ стих авторъ аллюзію (пріуподобленіе смшное) длаетъ.
Ст. 83. Въ всхъ бдахъ кровь бдну винити. Завидливый въ семъ стих насмяться хочетъ обычаю докторовъ, которые часто всхъ болзней причину на кровь кладутъ, говоря, что жаръ бываетъ отъ скораго крови теченія, слабость отъ установки крови, и симъ подобная. Эти слова не суть выдумка автора, но подлинно у многихъ древнихъ людей слышаны, которые способъ натур, чрезъ лкарства чинимый, не только въ глупость ставятъ, но и за грхъ почитаютъ.
Ст. 86. Внутрь никто видлъ живо тло. То есть, хотя анатомисты и знаютъ тла структуру и состояніе, однако не льзя отъ того разсудить объ тхъ непорядкахъ, которые въ живомъ человк случаются, понеже еще никто не видалъ каково есть движеніе внутреннихъ человка, а между трупомъ и живымъ человкомъ великая разница. Такое разсужденіе о медицин только въ завидливаго человка устахъ пристало.
Ст. 89. Учится рудъ качеству. Наука, изслдующая рудъ качество есть химія, слово же руда тутъ металлъ значитъ, что ясно разумется, изъ слдующихъ стиховъ, гд завидливый говоритъ, что онъ не робенокъ, чтобъ ему безъ науки не можно было знать: что серебро, что золото, и что мдь.
Ст. 93. Когда вижу, что солнце всходитъ. Объ астрономіи тутъ завидливый говоритъ, да весьма несовершенно ее описуетъ. Въ солнц лучшее его свойство минуетъ, то есть свтъ его, который и прочимъ планетамъ подаетъ, только два времени года напоминаетъ: лто, да зиму, а о весн и осени молчитъ и проч.
Ст. 98. Для одною въ планет пятна. Въ солнц только астрономы пятна обсервуютъ, да и то днемъ, и потому разумется, что тутъ о коньюикціи двухъ планетъ хочетъ разсуждать завидливый. Понеже когда дв планеты сойдутся вмст, то живетъ, что нижной планета пятномъ покажется въ вышнемъ планет. Того онъ прямо разсказать не уметъ.
Ст. 100. Солнце ль движется или мы съ землею. Два мннія имютъ астрономы объ систем свта. Первое и древное есть, въ которомъ земля вмсто центра всего система имется, а около ея планеты Солнце, Сатурнъ, Юпитеръ, Марсъ, Меркурій, Луна и Вену съ вертятся, всякой въ извстное время. Земля въ семъ систем неподвижна стоитъ. Называется система сіе птолемаическое отъ Птоломея вымыслителя того. Другое есть, которое солнце неподвижно (но около себя самого обращающееся) поставляетъ, а прочія планеты, между которыми есть и земля наша, въ учрежденное всякому время около его вертятся. Луна уже не планета, но сателлесъ есть земли, около которой кругъ свой совершаетъ въ 29 дней. Сіе система отъ иноземца Коперника въ лто Христово… вымышленно и для того коперническое называется. Есть и третіе система, Тихона Брагеа, датчина родомъ, которое однако изъ сихъ двухъ составлено, понеже онъ съ Птоломеемъ согласуется, что земля стоитъ, я что солнце около ея вертится, но съ Коперникомъ всхъ прочихъ планетъ движеніе около солнца поставляетъ.
Ст. 101. Въ четверти длитъ. Четверть есть часть земля, или пашни въ 20 саженъ широка и 80 долга.
Тамъ же. Безъ Евклида смыслимъ. Евклидъ былъ математикъ славный въ Александріи, гд во время Птоломея Лага училище свое математическое имлъ въ лто по созданіи Рима 454. Трудовъ его у насъ осталося Елементы, содержащіеся въ 15-ти книгахъ: фундаментъ всей геометріи, можно сказать и всей математики.
Ст. 102. Безъ алгебры счислимъ. Алгебра есть часть математики весьма трудная, но и преполезна, понеже служитъ всмъ искуснымъ математикамъ въ ршеніи труднйшихъ задачъ всея математики. Можно назвать ее генеральною ариметикою, понеже много съ нею иметъ сходства и части ихъ между собою по большой части сходны, только что ариметика для всякаго числа партикулярные употребляетъ знаки, а алгебра генеральные, которые всякому числу служатъ. Наука сія въ Европу, сказываютъ, пришла отъ арапъ, которыхъ мнятъ тоя быть авторами, имя самое алгебры есть арапское, которые науку сію называютъ Алжабръ валму кабала, что по ихъ значитъ наверстать и соравнять.
Ст. 108. Съ кубкомъ прогуливать ночи. Кубокъ есть стаканъ большой, хрустальный, съ покрышкою.
Ст. 111. Для мертвыхъ друзей, то есть, для книгъ.
Ст. 115. А вино не таково. Тутъ пьяница изрядно исчисляетъ пользу, отъ употребленія вина бывающую, понеже напоминаетъ токмо добрые его еффекты, а умолчеваетъ ссоры, драки, убійства, отъ піянства происходящія.
Ст. 120. Виномъ легчечто любезно. Свидтельство сему есть Лотова исторія, котораго дщери виномъ упоивши, похоть свою исполнили. Святый Павелъ апостолъ увщеваетъ вина воздержаться, а причину тому кладетъ, что пьяный легко въ прелюбодяніе впасть можетъ: не упивайтеся виномъ, въ немъ же есть блудъ.
Ст. 121. Когда по небу. Подражаетъ тутъ авторъ Овидіевы стихи въ 7-й его Елегіи читаемые. Се они: (см. выше, стр. 28).
Ст. 125. Дунай чрезъ Вну. Дунай извстная рка, впадающая въ Черное море. Зачало или ключъ ея есть въ Германіи въ графств Баварскомъ, въ Свабіи. Вна есть въ Архидукатсув Аустрійскомъ, столичный городъ Имперіи Романской и цесарская резиденція.
Ст. 126. Сребро, злато въ приказахъ потеряетъ цну. То есть, когда не льзя будетъ уже ничего деньгами въ приказ себ на пользу сдлать.
Ст. 128. Предпочту Бахусу Минерву. Бахусъ, сынъ Юпитера и Семелеи, у древнихъ почитанъ былъ за бога вина и винограда. Минерва, у древнихъ, богиня мудрости и всхъ художествъ. Рожденна она изъ мозгу Юпитера безъ матери. Богъ бо сей, заставя Вулкана ударить себя въ лобъ молоткомъ, по удар произошла богиня сія. Сила реченія ‘сего предпочту Бахусу Минерву’, есть что: тогда не стану пить, да стану учиться.
Ст. 140. Пьяниц вина не имти. Не можно сыскать труднйшаго для пьяницы наказанія, какъ ему вина не давать.
Ст. 141. Не славитъ святую недлю. Попы обычайно всю недлю жадно для своей корысти по всмъ дворамъ воскресшаго изъ мертвыхъ Христа прославляютъ.
Ст. 142. Нежли купцу. Купца имя тутъ значитъ посадскаго человка, которые обычайно суть пиволюбцы и почти всегда въ Москв лучшія пива имютъ, и понеже рдко въ ихъ домахъ виноградное вино держатъ, пивомъ другъ передъ другомъ хвастаютъ.
Тамъ же. Не въ три пуда хмлю, То есть, такое пиво, въ котораго варю положено три пуда хмлю. Купцы любятъ всегда пить крпкое пиво, живетъ у нихъ и въ пять пудъ варя.
Ст. 145. Когда сенаторъ. Имитованъ стихъ сей изъ 1-й книги Овидіевыхъ фастовъ:
Pascetato suas ipse Senator oves.
Ст. 147. Премниласъ мода. Мода есть слово французское: значитъ обычай въ ношеніи платья, или въ церемоніяхъ какихъ и поступкахъ.
Ст. 148. Златой вкъ. Стихотворцы времена раздляютъ на четыре вка, на золотой, серебряный, мдный и желзный, и говорятъ, что въ золотомъ вк люди вс одной только добродтели прилежали, отдалялся всякихъ злостей, тогда все, кто что имлъ, обще для всхъ было, и лакомство не знатно было.
Ст. 149. Мудрость одолло. Въ семъ мст мудрость есть винительнаго падежа.
Ст. 150. Невжество знаніе. Невжество есть въ именительномъ падеж, а знаніе въ винительномъ.
Ст. 151. Подъ митрой гордится. Митра шапка архіерейская или архимандричья, въ служеніи употребляютъ.
Ст. 152. За краснымъ сукномъ. Во всхъ приказахъ столъ, за которымъ засдаютъ судьи, покрытъ обычайно краснымъ сукномъ.
Ст. 158. Корабельну службу. Весьма тяжко тому на корабль садиться, кому несчастливо было море и кто, видвъ себя посреди валъ, въ бури, безнадеженъ былъ житья своего.
Ст. 160. На дудочк псни три играетъ. Дудочка тутъ значитъ флейтъ траверсный, который былъ, когда сатира сія писана, въ великой слав и почти вс молодые люди на немъ играть обучалися.
Ст. 164. Платономъ слыти. Платонъ былъ философъ академической секты изъ Аинъ, сынъ Аристона, главный въ наукахъ философическихъ ученикъ онъ былъ Сократовъ, посл смерти котораго похалъ въ Мегары и тамъ слушалъ математику. Потомъ похалъ въ Египтъ, гд кажется онъ позналъ вру еврейску. Родился около 325 по созданіи Рима, умре 406 г. по созданіи Рима, лта прежде Христова 347 или 348, исполнивъ возрасту своего ровно 81 годъ.
Ст. 170. Часовникъ. Книга, содержащая* молитвы повсядневныя, которыя должны отправлять христіане греческаго исповданія.
Ст. 171. Псалтырь и посланія. То есть, книгу царя Давида и Апостолъ.
Ст. 172. Не запнусь въ Златоуст. Въ толкованіи его Евангелія, которое для разумнія довольной остроты и прилежанія требуетъ.
Ст. 175. Писецъ, или лучше сказать: подъячей. Складне было бы вставить сіе послднее слово, да силлабы стиха не вмщаютъ, однако жъ и то извстно, что подъячей не нью что есть, только тотъ, кто въ приказахъ дло за плату пишетъ.
Ст. 176. Письмомъ яснымъ. Наши подъячіе не тщатся къ иному, когда пишутъ, только чтобъ письмо ихъ было четко и красно, что же до правописанія касается, къ тому такъ не прилежатъ, что и мало то нужно быть мнятъ и для того, если желаешь книгу какую не разумть, отдай ее подъячему переписать.
Ст. 178. Семь бояръ. Извстно есть, что боярскій чинъ въ великомъ почтеніи былъ и трудно доставался,по тому знать, что благороднымъ зватися тотъ можетъ, изъ котораго рода семь персонъ честь боярскую на себ носили, а когда кто благороденъ, какъ ему жить не въ знати? хотя бъ былъ такой, что въ люди показать не льзя? Довольно кому быть благороднымъ, чтобъ могъ быть всего достоинъ. Какое самолюбное разсужденіе.
Ст. 183. Мудрость всеблагая. То есть, Богъ, ибо мудръ онъ и сасая есть Премудрость, къ тому же всеблагъ.

САТИРА II.
НА ЗАВИСТЬ И ГОРДОСТЬ ДВОРЯНЪ ЗЛОНРАВНЫХЪ.

1) Въ рукописяхъ за этимъ предисловіемъ слдуютъ латинскіе стихи еофила-Кролика съ русскимъ переводомъ:
Ad autorem satyrae
Nobilitas honor quis sit, quid stemata? monstras
Aequas et morum nobilitate genus.
Ergo juventutis dici, me judice, princeps
Nobilis (ut pateas nomine) jure potes.
то же:
Чмъ красно благородство? и славнаго герба
Какъ удержати цлость безъ славы ущерба?
Здсь учишь сатирою юношъ благородныхъ
И нравомъ твоихъ красишь кровь предковъ свободныхъ.
То не льзя (хотя таишь имя) тя не знати:
Можно княземъ юности по древнему звати.
‘Сія приписалъ Новоспасскій архимандритъ еофилъ Кроликъ’. Посл этого эпиграфъ изъ Лябрюера: ‘S’il est heureux d’avoir de la naissance il n’est pas moins d’tre tel qu’on ne s’informe plus si nous en avez (La Bruiere dans son livre de Caract&egrave,res ou moeurs de ce siecle). Тоже по-русски: Если добро есть быть благороднымъ, не меньшее есть быть такимъ, чтобъ никто не спрашивалъ, благороденъ ли ты? (Лабрюеръ въ книг своей о нравахъ сего вка)’.
2) Въ рук. г. Аанасьева искажено или ливреи и платье и пр, от-. нею вмсто тринадцати оказывается въ стих 14 слоговъ.
3) Этихъ двухъ стиховъ нтъ въ рук. г. Аанасьева.
4) Въ рук. г. Аанасьева: не безъ малой.
5) Въ рук. г. Аанасьева не отягчалъ т то.
6) Тамъ же: чтобы кафтанъ не хвасталъ.
7) Тамъ же опущено слово свой.
8) Въ рук. г. Аанасьева стихъ этотъ испорченъ: Но что въ этомъ? какъ родъ твой твоему далъ славу.
9) Въ рук. г. Аанасьева въ ковчез спаслъ всхъ себ равныхъ.
10) Въ рукописяхъ, кром принадлежащей Л. Н. Майкову, нтъ двухъ послднихъ стиховъ.

ИЗЪЯСНЕНІЕ.

Сатира сія писана мсяца два спустя посл первой сатиры. Намреніе автора въ ней есть обличить тхъ дворянъ, которые лишены будучи всякаго благонравія, однимъ благородіемъ хвастаютъ, къ тому же завидятъ всякому благополучію въ людяхъ, которые изъ подлости чрезъ труды свои происходятъ. Самъ авторъ въ предисловіи своемъ показалъ пространне содержаніе и очистилъ себя, какъ мн кажется, довольнымъ доказательствомъ, такъ что мн о томъ же говорить нужды быть невидится. Сію матерію описали изъ древнихъ сатириковъ Ювеналъ въ сатир VIII, а изъ новйшихъ Боало въ V, которыхъ нашъ весьма мало имитовалъ, какъ ясно можетъ разсудить, кто всхъ трехъ сверстать похочетъ.— Что же сатира сія разговоромъ писана, то учинено съ образца третьей сатиры Боаловой, въ которой онъ смшной пиръ описываетъ.
Ст. 1. Аретофилосъ. Греческое имя, значитъ человка, который добродтель любитъ.
Ст. 3. Задумчивъ, какъ хотвшій патріархомъ стати. Извстно есть всмъ высокомысліе бывшаго архіепископа Р., который ничего такъ не желалъ, какъ быть главнйшимъ церкви россійской, но по обыкновенію тхъ, которые высокая ищутъ, того не доставъ, въ заточеніи жизнь провождать принужденъ былъ.
Ст. 7. Цугомъ ли запрещено. Знатное дворянство и безъ нужды, будто для чести, впрягаютъ въ каретахъ своихъ по шести лошадей, что ежели бы запрещено было, многимъ изъ нихъ было бъ не безъ печали, за нкакой знакъ своего надъ прочими преимущества то себ вмняя. Въ Спб. цугомъ здить отъ императора Петра Великаго запрещено было.
Ст. 8. На ливреяхъ. Ливрея называется платья, которыя служители носятъ сшитыя по краскамъ, которыя имются въ герб своего господина. Во Франціи никто (какъ сказываютъ) изъ природныхъ французовъ (кром принцевъ крови) на такомъ плать золото иль серебро нашивать позволеніе не иметъ.
Ст. тотъ же. Платье носить пребогато. Въ Ишпаніи, въ Швеціи и въ Италіи запрещено всему дворянству носить богатаго платья, такъ что ни на комъ не увидишь серебра или золота.
Ст. 9. Картъ ли не стало въ рядахъ. И то бы не малая бда была картежнику.
Ст. тотъ же. Иль вина драгова. Виномъ дорогимъ разуметъ стихотворецъ венгерское, шампанское и бургонское, которое подлинно въ Москв дорого и многаго иждивенія требуетъ, а такъ въ обычай вошло, что будто бы великій стыдъ прилунится, если гостю иного не такъ цннаго питія поднести: какъ бы пріятство хозяина по цн вина признавалося.
Ст. 11. Чтожъ молчишь. Отъ гнву и зависти дворянинъ нашъ говорить не можетъ, убо Аретофилосъ его побуждаетъ.
Ст. 13. Много пользовать можетъ совтъ. Опасно всегда слдовать одному своему мннію. Человкъ бо часто въ разсужденіи своемъ ошибитись можетъ и для того совтъ здравый весьма нуженъ намъ, если не такъ часто погршать хотимъ. Когда же злы нравы, въ сердц нашемъ вкорененные, не допускаютъ насъ охотно принимать увщанія друзей, то уже нтъ надежды исправленія, разв Христосъ Спаситель вторицею воскресить Лазаря снидетъ.
Ст. 15. А, а! дознаюсь я самъ. Аретофилосъ, не могши добиться отвта, самъ догадывается,- что причина печали друга его.
Ст. 16. Дамонъ. Имя отъ автора вымышленное, по стихотворному позволенію, такъ какъ въ слдующемъ стих Луцій и Туллій.
Ст. 17. Лента дана. То есть, орденъ или кавалерія, понеже ордены обычайно на лентахъ носятся. Вмсто того лентою честь ту, наипаче въ разговорахъ, означаютъ. Наприкладъ, когда кто скажетъ, что такой-то господинъ иметъ голубую ленту или красную, то разумется (въ Россіи), что онъ почтенъ орденомъ св. Андрея или св. Александра.
Ст. 19. Надъ гербомъ латы. Надъ щитомъ гербовъ нкогда вмсто короны поставляются шлемы разнаго вида, по разности достоинствъ, иногда т самые шлемы бываютъ украшены коронами. Напр. княжескій шлемъ иметъ княжескую корону, а графскій — графскую и проч. Въ семъ стих латы написаны фигурою реторическою, которая позволяетъ означать все вмсто части.
Ст. 20. Съ царскою короною. Изъ всхъ видовъ корона царская (тоже цесарская) есть превосходне для того, коли гербъ ею покрытъ, значитъ что фамилія, которая тотъ гербъ носитъ, съ царскаго корени ведетъ свое начало.
Ст. тотъ-же. Знаки въ пол злати. Знакомъ я разумю фигуры, которыя кто въ герб носитъ, таковые знаки, когда изъ металловъ, т. е. серебра или золота составленны, то честне, нежели бы они были изъ колеровъ или цвтовъ. Что поле въ герб — всякъ знаетъ и изъясненія не требуетъ.
Ст. 21. Какъ въ попахъ соборныхъ, какъ въ бабахъ изъ богадлнъ. Не слыхано еще чтобъ нсколько поповъ у одного собору могли пребыть безъ зависти межъ собою, подобнымъ образомъ и въ богадльняхъ бабы нищія, а все то отъ жадности и сребролюбія, которое, не вмъ какимъ образомъ, въ священническомъ чин вкоренилося. Всякъ уже изъ нихъ печальнымъ взоромъ смотритъ на богатство, которое не въ его рукахъ.
Ст. 27. Кто горшкомъ съ подовыми. Въ семъ стих и слдующемъ авторъ напоминаетъ первое состояніе самыхъ подлйшихъ. Что подле, какъ быть пирожникомъ. Но господинъ дворянинъ неразсудно попрекаетъ незнатью породъ благонравнаго простака.
Ст. 28. Кто лилъ сальны свчи. Не восковыя, для того что на т животовъ бы его не стало.
Ст. 38. Самъ владлъ собою. Свое имлъ государство или княженіе и былъ никому подвластенъ.
Ст. 34. Ддъ прадда много войскъ. То есть, главнымъ воеводою былъ (какъ уже потерялъ свою землю), и многажды побдоносецъ надъ войски непріятелей.
Ст. 35. Отецъ его. Прадда отецъ былъ адмираломъ и, какъ видть, главнйшимъ, понеже всемъ флотомъ правилъ.
Ст. 40. Палласъ. Та же Минерва, наукъ богиня, Юпитера дщерь, рожденна изъ мозгу его безъ матери. Чаютъ нкоторые авторы, что Палладою она назвалася отъ нкоего Палланта, который ее вкуп съ своею дочерью, цо повелнію Юпитерову, воспиталъ. Минерва, въ знакъ благодаренія, сію Паллантову дочь обоживъ, Побдою назвала. Сама же Палласъ знатія восхотла.
Ст. тотъ же. Марсъ. Богъ войны. Часто стихотворцы за самую войну употребляютъ. Разнятъ мннія авторовъ о порожденіи Марсовомъ. Древніе чаютъ, что онъ отъ одной Юноны рожденъ, которая, въ садахъ гуляя, осязаніемъ и обоняніемъ цвтовъ его понесла, а иные сказываютъ, что и отца имлъ Юпитера, что и Омиръ въ кн. 5 приводитъ. Сими двумя боговъ старинныхъ именами (которыя дворянинъ подлинно изъ псней перенялъ) хочетъ сказать, что ни въ наукахъ, ни въ военныхъ длахъ такого, каковъ его отецъ былъ, не осталося.
Ст. 43. Салы нашей стны. Знать, у отца сего дворянина въ сал по стнамъ росписаны были войны, въ которыхъ онъ присутствовалъ: иныя благополучно выигранныя, а иныя, въ которыхъ его сторона уронъ получила, однакожъ все то великодушіемъ своимъ преодоллъ.
Ст. 47. Медалей, цпей златыхъ. Такія медали и цпи золотыя тутъ авторъ разуметъ, которыя даваны бываютъ отъ государей тмъ, которые въ какой войн мужественно поступали, или на память славнаго какого дла, какъ-то наприм. при взятіи города, при заключеніи мира и проч.
Ст. 50. Ришелье. Армандъ Іоаннъ кардиналъ Де-Ришелье былъ человкъ искуснйшій въ колитическихъ длахъ и много прославилъ имя свое въ царствованіе Аудовика XIII, короля французскаго. Въ малолтств сего короля, его умомъ королева, мать младенца, всмъ государствомъ правила. Благоразуміемъ своимъ такъ себя возвысилъ, что вдругъ онъ былъ неръ и адмиралъ Франціи, командоръ орденовъ королевскихъ, начальникъ и надзиратель навигаціи и коммерціи французской, секретарь и вскор министеръ штатской, епископъ дузанскій и аббатъ десяти монастырей. Книга его, подъ титуломъ: тестамептъ кардинала Де-Ришелье, довольно показываетъ, какою политикою изобиловалъ мужъ сей. Родился онъ отъ Францишка Дюплеси, господина Де-Ришелье, кавалера орденовъ королевскихъ и великаго прево Франціи, въ Париж, сентября 5, лта христова 1585, умеръ тамъ же 4 декабря, л. х. 1642. Зданіе его есть Сорбона, еологическое собраніе въ Париж.
Ст. тотъ же. И Мазаринъ. Іулій кардиналъ Мазарини родился въ Италіи, въ городк Писцина, 14 юлія, л. х. 1602, отъ подлыхъ родителей. Чрезъ науку свою до того потомъ произошелъ при двор римскомъ, что нунціемъ екстра ординарнымъ посланъ во Францію л. х. 1634, а въ 1641 учиненъ кардиналомъ, тоже отъ короля Пудовика XIII статскимъ совтникомъ и душеприкащикомъ по себ. Въ малолтств Пудовика XIV великіе знаки остроумія и знанія ддъ политическихъ показалъ, что можно видть въ житіи Лудовика XIV. Книги, которыя онъ сочинилъ, не въ малой похвал у политиковъ имются, только не весьма въ своихъ максимахъ благочестивъ и правосудливъ. Умеръ въ Венсен 1661, марта 9. Онъ заключилъ славный миръ съ Ишпанцами на остров фазановъ.
Ст. 53. Библіотека. Греческое слово. По русски книгохранительница, то есть, ящикъ или палата, гд книги хранятся. Иногда за самое книгъ собраніе берется.
Ст. 56. Добра о пикет. Пикетъ есть игра картежная, въ которой только 2 человка играть могутъ. Есть книга французская, которая учитъ правиламъ игры сей.
Ст. 60. Кафтановъ нарядныхъ. То есть богатаго платья шесть паръ, ибо кафтанъ тутъ реторическою фигурою мсто всего платья написанъ.
Ст. 65. Побочныхъ всхъ. Обычайно, но неправильно именемъ побочныхъ разумютъ дтей не отъ законной жены, но здсь побочнымъ въ род значитъ того дворянскаго сродника, который не изъ одной съ нимъ линіи, на прикладъ: его дядю, двоюродныхъ братей и проч.
Ст. 72. Вторыми т не слыли. Т. е. всегда первйшія достоинства имли, везд главными были.
Ст. 74. Въ миру нравы. Т. е. въ мирное время благонравіемъ происходили, такъ какъ въ войн мужествомъ.
Ст. 77. И скорби резоны. Причины сильныя и довольныя печали.
Ст. 78. Сказать безъ препоны. Свободно сказать.
Ст. 79. Мнніе, дружески совты. Выговорить мн мое мнніе и дать теб дружескіе совты.
Ст. 80. Лукавыхъ примты. Лесть и похлбство два злонравія весьма обычайны лукавымъ людямъ и по которымъ тотчасъ ихъ признать можешь.
Ст. 83. Не пустое дло есть знатная порода. Отъ сего стиха разумть можно, что авторъ не хулитъ благородства преимущество, по показываетъ, что кто однимъ благородія именемъ довольствуется, небрежа о добрыхъ длахъ и правахъ, тотъ въ немъ малую себ красу находитъ.
Ст. 86. Въ храненіи права. То есть, въ правосудіи.
Ст. 90. Отъ себя себ красу. Сирчь, отъ своихъ собственныхъ длъ себ славу достать тщится, а не на ту уповаетъ, которую нашили чрезъ труды предки его.
Ст. 91. Съ корени сего такъ рожденны отрасли. Т. е. отъ благородныхъ предковъ такіе благонравные потомки.
Ст. 93. Неправо заслуги забыты бываютъ. Для побужденія къ охотной служб нужно есть, да потомки плодами трудовъ предковъ своихъ наслаждаются, понеже когда образецъ милости и благодарства вышшихъ въ комъ видимъ, тогда ревнуемъ усердно чтобъ могли и мы себ тожъ получить. Какъ же инако въ смертныхъ насъ можно продлить образецъ тотъ, разв продолжая награжденіе роду того, кто онаго первый достоинъ показался, къ тому же всякъ краткость жизни своей разсуждая, не такъ бы прилежалъ въ пользу отечества, любовь же отъ себя происшедшихъ убждаетъ и своего не щадить житія, да ихъ благополучное будетъ. Все сіе выше помянутое тогда нужно, говоритъ сатирикъ, когда потомки во нравахъ успваютъ, т. е. благонравія виды издаютъ, и надежду являютъ, что нкогда могутъ быть полезны.
Ст. 95. И въ равномъ достоинств. Общее почти всмъ благоразсуднымъ политикамъ мнніе есть, что еслибы два человка было изъ которыхъ одинъ былъ бы подлаго роду, а другой изъ знатной фамиліи, и надлежало бы изъ нихъ двухъ въ чинъ какой одного удостоить, а достоинство ихъ обоихъ равное, т. е. и заслуги персональныя и умъ и благонравіе и службы время обоихъ равно, то должно предпочесть благороднаго для того, что хотя персональныя ихъ качества обоихъ равны, да благороднаго и предки услуги показали, а простолюдный самъ первый въ пользу отечества трудится, къ тому же тотъ всегда лучше радитъ о общемъ интерес, который, ежели тому поврежденіе учинится, и онъ нчто потерять иметъ, а благородные обычайно большія имнія и владнія въ государств имютъ и потому съ большимъ усердіемъ и отъ вншнихъ непріятелей защищаютъ и внутренней того пользы ищутъ.
Ст. 110. Поднебесной. Т. е. свту нашему или, лучше сказать, земл, которая подъ небомъ суще есть, если глазамъ вримъ, если жъ разсужденію здравому, то отвсюду небомъ объяту быть уразумемъ.
Ст. 111. Разв ссохшій пергаментъ. Грамоты обычайно пишутся на пергамент, чтобъ доле могли быть невредимы. Есть же пергаментъ зайча кожа, такъ чисто и бло выдлана, что можно по ней писать, какъ по бумаг.
Ст. 112. Отъ червей могъ избжать навта. Т. е. котораго черви не грызли, но уцллъ чрезъ много лтъ.
Ст. 113. Съ хвалнаго ключа. Тутъ ключъ значитъ мсто, откуду ручей какой истекаетъ, источникъ по книжному.
Ст. 116. Лошадямъ къ примру. Пословица есть у русскихъ весьма умная: спсь только лошадямъ пристала, къ сему авторъ аллузію длаетъ въ семъ стих.
Ст. 117. Цесарско чадо. Цесари называлися и понын зовутся римскіе императоры. Имя цесаря отъ Іулія славнаго императора и побдителя, положившаго конецъ республик римской, пошло.
Ст. 118. Пасущій стадо. Т. е. пастухъ.
Ст. 124. Нептуна власть. Нептунъ, братъ Юпитера и Плутона, сынъ же Сатурна, есть (по баснословію древнихъ) богъ, который водами морскими владетъ.
Ст. 128. Умъ и сила. Сирчь, можешь ли снесть положенныя на тебя дла? Будетъ ли довольно къ тому смысла и мужества, такожде твердаго и здраваго разсужденія.
Ст. 130. Ахиллу. Ахиллъ, сынъ Пелея и Фетиды, былъ князь греческій. Его мать, по рожденіи, окупала въ рк Стикс, которая въ ад течетъ, чтобъ не могъ быть раненъ, кром пяты, за которыя, опуская его въ воду, держала. Когда греки на троянскую войну пошли, онъ уже въ возрастъ пришедъ, съ ними же былъ отъ отца съ войскомъ посланъ, гд довольные, паче вры, мужества знаки показалъ. Гектора, сына Пріамова, Еленина же брата, убилъ, и трековъ всхъ почти самъ спасъ отъ руки троянъ. Напослдокъ лестно отъ Париса, брата Еленина, уязвленъ бывъ въ пяту, умеръ Смотри Омирову Иліаду.
Ст. тотъ-же. Иль Гектору. Гекторъ былъ троянскаго царя Пріама сынъ, братъ Еленинъ, за которую война троянская сталася. Въ сей войн Гекторъ вельми мужественно защищалъ городъ свой и еслибы ему не Ахиллесъ сопротиву сталъ, то греки бы вс приберегу моря погибли. Патроклъ, другъ Ахилловъ, былъ причина смерти его, понеже Гекторъ убивъ сего, Ахиллесъ прогнвался и, дыша противъ его отмщеніемъ, забылъ свою ссору съ Менелаемъ и, исшедъ къ битв, не въ долгомъ времени смерти его предалъ.
Ст. 131. Іулій. Цесарь, первый императоръ римскій, былъ сынъ Луція Цесаря и Авреліи, Коттовой дочери {Лексиконъ Мор. подъ именемъ цесарь.}. Въ 16-е лто своего возраста лишенъ отца, годъ спустя учиненъ юпитеровымъ великимъ священникомъ, потомъ досталъ, чрезъ выборъ народа, чинъ трибуна военнаго, тоже квестора, едила и напослдокъ великаго понтифекса. Въ консулы произшедши, многія дивныя дла подлалъ. Пять главныхъ тріумфовъ получилъ {Тріумфы давалися у римлянъ за великія услуги къ отечеству и за чрезвычайныя побды надъ непріятелемъ. См. того образцы въ Вертота ‘революціяхъ римскихъ’.} и своего недруга Помпеіа одолвъ, объявленъ вчнымъ диктаторомъ. Воспріявъ силою власть, изрядно управлялъ республику и намренъ былъ многія украшенія городу, также полезныя народу дла зачать, но внезапно въ сенат 23 римлянами уязвленъ, умре 15 числа марта, лта по созданіи Рима 709, прежде Христа 43, поживъ всего лтъ 56, рожденъ бывъ лта по созданіи Рима 654, вторагонадесять числа пятаго мсяца, который потомъ названъ отъ него Іуліемъ.
Ст. тотъ же. И Александръ. Александръ Великій, царь македонскій, сынъ Филиппа и Олимпіи, Даріевъ побдитель, родился юлія 6, лта прежде Христа 356, олимпіады 106, умеръ въ Вавилон, опоенъ ядомъ, въ 33 лто своего возраста, славу и власть свою по всей вселенной распространивъ.
Ст. 141. Въ передняхъ звая. Т. е. съ великою скукою ожидая, не имючи другой компаніи, кром холопьевъ.
Ст. 143. Жертвуя и мухамъ. Т. е. кланяяся съ покорностію и самымъ послднимъ людямъ, которые къ временщикамъ доступъ имютъ, ища въ нихъ себ помощи:
‘Auri sacrafames, quo non mortalia peetora cogis!’
Ст. 146. Твоихъ. Разумй, сродникомъ или роду своему, понеже обычайно, когда кто хочетъ сказать, что такой-то человкъ ему родня, говоритъ: онъ мн свой, и потому во второмъ лиц твои употребилъ сатирикъ.
Ст. 148. Дядька твой порука. Отъ котораго воспитаніе ты имлъ.
Ст. 152. Арапскимъ языкомъ. Для того арапскимъ, что довольно дикъ въ Россіи, и немногіе находятся кто бъ тотъ знали.
Ст. 155. Повримъ флотъ. Флотъ называется многое число кораблей, въ одномъ мст собранныхъ, подъ единаго главнйшаго воеводы руководствомъ. Иногда флотъ значитъ всю какого государства на мор силу.
Ст. 159. Компасъ. Есть махина нкая сдлана на подобіе коробки, круглая или четвероугольная, посредин которой вбита спичка мдная и на ней поставлена свободно иголка плоска, желзная, намазана магнитомъ, отчего однимъ концомъ всегда оборачивается къ сверу. Подъ той иголкою, на нижной плоскости коробки начерчены тридцать два втра морскимъ обычаняые, и по сей то махин узнаютъ мореплаватели: въ которую сторону, свта плывутъ и какъ втръ перемняется. Смотри Волфія элементы математ., томъ 2.
Ст. Тотъ же. Правило. Т. е. руль.
Ст. 160. Сибирскимъ вотякамъ. Вотяки суть народъ особливый въ царств Сибирскомъ, императриц россійской подвластны. Люди весьма дики, въ поляхъ пустыхъ обитающіе и никакого твердаго жилища и постоянныхъ домовъ имющіе. Житье свое провождаютъ въ шалашахъ и рдко два годы на одномъ мст живутъ. Такимъ людямъ, чаю, довольно дики марморные домы.
Ст. 161. Въ полици. Чрезъ сокращеніе, вмсто въ полиціи.
Ст. 163. Гроціусъ. Гуго Гроціусъ былъ родомъ голландецъ изъ города Дельфтъ, мужъ остроумный, и въ гражданскомъ правленіи и въ длахъ политическихъ не послдній. Между прочими его изданія книгами крайную у всхъ ученыхъ принесла ему славу та, что подъ титуломъ: О правахъ войны и мира, въ которой первый основательно изъяснилъ законъ естественный. О сей его книг сатирикъ поминаетъ въ семъ стих. Родился Гроціусъ лта христова 1583, умеръ 1645 г.
Ст. тотъ же. И Пуфендорфъ. Самуилъ Пуфендорфъ, исторіографъ короля шведскаго, искуснйшій нашего вка человкъ въ исторіи и политик, издалъ на латинскомъ язык преизрядныя книги, какъ то: ‘Введеніе въ исторію’, которая переведена порусски, потомъ подъ титуломъ: ‘О должностяхъ человка и гражданина’ {Сію книжицу въ пользу россіянъ искусно перевелъ преосвященный Гавріилъ, епископъ рязанскій, еще будучи троицкимъ архимандритомъ, и въ печать издана въ С.-Петербург 1726 г.}. Именемъ Пуфендорфа сатирикъ сіи дв послднія его книги означаетъ, въ которыхъ содержится основаніе всего права естественнаго. Умеръ Пуфендорфъ лта Христова 1694, мсяца октября 6 дня, въ 63 лто своего возраста.
Ст. тотъ же. И римскія правы. Отъ Іустиніана сочиненныя. Различныя того суть части и въ многихъ государствахъ правамъ общимъ основаніемъ были.
Ст. 166. Хотъ ужъ съ бородою. Хоть ужъ ты не молодъ и ужъ борода выросла, а не знаешь что Уложеніе, дивиться, спрашиваешь: что то за зврь? и при томъ, какъ удивлялся чему, головою качаешь.
Ст. 168. Шутки дтства. Робячьи игрушки, бездлье.
Ст. 169. Науки вышшаго степени. Таковы суть: алгебра, астрономія, еоретическая катоптрика и прочая, которыя въ житейскомъ употребленіи не столько нужны.
Ст. 175. Нетолько голъ знаніемъ. Нетолько глупъ и ничего не знаешь, но и знать ничего не хочешь, что есть сущее, Богу противное упрямство.
Ст. 176. Дьяволу кадило. Говорятъ просто, что того чортъ не любитъ, что Богу пріятно, а пріятно Богу кадило, ибо св. церковь поетъ: да исправится молитва моя, яко кадило предъ тобою.
Ст. 177. Какъ свою весть волю. Наука, которая сему научаетъ, есть философія нравоучительная. Та, намъ представляя должности наши, показываетъ, какъ намъ весть себя, что длать и чего отбгать.
Ст. 178. По морскому полю. Т. е. по морю.
Сг. 180. Распестренныхъ бумажкахъ. Сирчь, въ картахъ.
Ст. 181. Въ фараонномъ бою. Фараонъ есть игра въ карты. Такова она: одинъ изъ игроковъ (банкиръ называется) сядетъ посередь стола, прочіе, которые противъ его играть хотятъ (понтиры именуются), обсядутъ около стола, взявъ себ по цлой масти картъ. Потомъ всякій понтиръ поставитъ передъ собою одну или сколько похочетъ изъ своихъ картъ, положивъ на нее сколько похочетъ денегъ. Тогда банкиръ, растасовавъ цлую картъ пару и одинъ изъ понтировъ снявъ карты, потомъ банкиръ начнетъ сверху карты мгать: одну карту направо, другую налво. Если карта которая изъ понтировыхъ картъ выйдетъ у банкира на правую руку, то понтиръ тотъ, чья карта, проигралъ т деньги, что на ней лежали, если же карта та налво выйдетъ, то понтиру банкиръ долженъ заплатить т же деньги, что на ней лежали и проч. Въ сей игр нужно банкиру много картъ имть, понеже если однми все играть станетъ, то искусные понтиры тотчасъ примтятъ, которыя карты больше налво ложатся и такъ на нихъ больше денегъ ставить станутъ, для того обычайно передъ собою банкиръ иметъ множество паръ картъ, наподобіе табора разложенныхъ, а въ средин тхъ лежатъ его деньги. И потому сатирикъ аллегорически говоритъ: разложивъ таборъ великъ.
Ст. 182. Сушихъ предъ тобою. Т. е. понтировъ.
Ст. 183. Блъ металлъ. Сребро здсь блымъ металломъ, рублевики означаются.
Ст. тотъ же. Ни бомбы златыя. Червонцы.
Ст. 185. Остороженъ тасуешь полки твои. Такъ разумй: и перемняешь свои карты, чтобы не могли понтиры дознаться, какъ у тебя выиграть легче. Терминъ тасованія и въ военныхъ длахъ къ тому же употребляется.
Ст. 192 по 194. Трудне теб… барбера рукою. Трудне теб безъ игры сидть, нежели когда тебя неискусный барберъ тупою бритвою по не мокрой бород бретъ.
Ст. 195. Легче дьяку. Не льзя тмъ людямъ удержать втра въ себ и за великую тяжесть своего тла (обычайно бо вс толсты живутъ) и за пищу жирную и многое питье, которое мста втру не оставляетъ, къ тому жъ они то въ стыдъ себ не ставятъ, такъ какъ подлые голландцы, нижнимъ проходомъ лишній втръ выпускать въ неучтивость не вмняютъ.
Ст. 196. Писцу не чесать главу, на край стула свши. Не возможно есть подьячему не почесать головы, когда садится на стулъ, а обыкновенно они не всмъ сдалищемъ садятся на стулъ, но маленько на край стула съ великою трудностію, опрется такъ, что больше на колнкахъ стоитъ. Кто любопытенъ — можетъ искусить, ежели авторъ правду говоритъ или нтъ.
Ст. 198. Аламброю гремя. Аламбра — игра картная, отъ ишпанцевъ вымышленна, весьма забавна. Регулы ея представлять, понеже весьма ихъ много, оставляю. Кто охотникъ ихъ знать, можетъ прочесть книжку французскую печатную, въ которой искусство ея пространно изъяснено. А для того аламброю гремя, что въ эту игру больше марками (или знаками) играютъ, которыя обыкновенно живутъ костяныя, и для того, когда ихъ на тарелку складываютъ, въ игр гремятъ.
Ст. тотъ же. Иль костьми стрляти. Понеже много обману живетъ, ежели рукою кости метать, обыкновенно ихъ изъ деревянныхъ стакановъ выкатываютъ, и потому нкое сходство съ стрльбою иметъ игра сія.
Ст. 199. Непріятель станетъ. Перестанетъ играти.
Ст. 203. Умнымъ быть наскучитъ. Не льзя пьянаго умнымъ звать, ибо лишитье вина умъ выгоняетъ.
Ст. 205. Друзей по виду. Рдко т чистосердечные друзья живутъ, которые между стаканами пріятельство свое показываютъ. Вино есть союзъ ихъ дружбы: коли оно окончится, то перервется дружба.
Ст. 207. Флотъ цлый. Тутъ сатирикъ аллегоріею начинаетъ осмвать пьянство, которое мореплаванію уподобляетъ.
Ст. тотъ же. Плетеныхъ сосудовъ. Бутылокъ. Бургонское и шампанское вина привозятъ изъ Франціи въ бутылкахъ, тонкимъ нкакимъ коренемъ или лозою перевитыхъ.
Ст. 210. Въ болзнь и въ безславіе безъ сомннія пьянство приводитъ, напослдокъ въ болзнь: часто оно водяную родитъ и многіе образцы имемъ, что лишное питье и смерти было причина, что же имя худое ничмъ какъ пьянствомъ легче достать не льзя.
Ст. тотъ же. Въ скудость непристойну. Непристойно и гнусно убожество то, которому самъ кто подалъ причину, невольная же нищета хулы не достойна.
Ст. 211. Конопать осмотришь. Т. е. осмотришь затычку бутылокъ, которую обычайно засмаливаютъ, и потому съ конопатью сходство нкое иметъ.
Ст. 212. Въ микроскопій смотришь. Микроскопій есть инструментъ діоптрическій, чрезъ который самую малйшую вещь пространну и ясно видть можно. Когда и отъ кого сіи (микроскопіи) вымышленны неизвстно, только что до 1618 г. ихъ не бывало, потому знатно, что Іеронимъ Сиртурусъ, который въ томъ году ‘о начал къ сочиненію телескопіевъ’ книгу издалъ, объ нихъ не упоминаете.
Ст. 213. Малы ладіи. Какъ при большихъ корабляхъ боты или шлюпки бываютъ, такъ при бутылкахъ рюмки или кубки быть должны.
Ст. 215. Правишь. Управляешь весь чинъ веселія.
Ст. тотъ же. Сказываешь втръ. Сказываешь, какое здоровье пить.
Ст. 216. Чтобъ кто не сбился съ пути. Чтобъ кто не отбился отъ рюмки, не забылъ бы какое здоровье выпить, но всякъ бы равно и правдиво пилъ.
Ст. 223. Не даромъ ты потерялъ. Не напрасно ты прожилъ свои деревни, выучился полезному искусству.
Ст. 224. Фалды должны тверды быть не жидки. Когда писана сатира сія, мода была, чтобъ фалды торчали тверды, а не висли бы по ногамъ, такъ какъ прежъ сего бывало, а фалды называются сгибы у кафтана, что къ клиньямъ пришиты у сшивки передней и задней полы. Слдующія имена частей въ платьи безъ изъясненія оставлены, понеже всмъ почти знакомы.
Ст. 225. Въ поларшина глубины. Глубина фалда есть ширина сгибы его, которая надобно чтобъ была въ поларшина. Такъ щоголи прилично быть сказываютъ, отчего фалдъ толще казаться будетъ.
Ст. тотъ же. Ситой подшиты. Въ фалдахъ ситой подшиваютъ, чтобъ онъ тверже стоялъ и не скоро бы смялся.
Ст. 226. Если кафтанъ сотымъ. Т. е. чтобъ станъ былъ короче, нежели разстояніе между клиньями и подоломъ кафтана.
Ст. 231. Вкусъ въ платьяхъ. Вкусъ только въ кушаньяхъ говорятъ, а тутъ кажется для того употреблено слово сіе, что щоголямъ оно обычайно съ французскаго языка, въ которомъ если хотятъ похвалить, что платье какое искусно выдумано и прибрано хорошо, то говорятъ: это платье хорошева вкусу.
Ст. 229. Рексъ портной, см. примч. подъ ст. 40, первой сат.
Ст. 232. Растрелли столь искусно. Графъ Растрелли, родомъ италіянецъ, въ россійскомъ государств искусный архитекторъ. За младость возраста не столько въ практик силенъ, что же въ вымыслахъ и чертежахъ почти первый. Инвенціи его въ украшеніи великолпны, видъ зданія его казистъ, однимъ словомъ, можетъ увеселиться око въ томъ, что онъ построитъ.
Ст. 233. По времени года. Щоголи совершенные не позволяютъ носить чрезъ цлый годъ одной пары платья. На прикладъ, лтомъ не льзя носить бархату и сукна, а зимой тафты и прочихъ тонкихъ толковыхъ парчей.
Ст. 236. Для верху и чмъ подбивати. Какой на подобіе чтобъ былъ верхъ и платье, и какая подкладка.
Ст. 237. Какой металлъ приличенъ. По мннію щоголей лтомъ золото носить неприлично, такъ какъ зимою серебро, а резонъ къ тому что золото тяжеле, и потому тепле.
Ст. 239. Когда составлялъ. Ликургъ былъ одинъ изъ десяти оратоновъ аинейскихъ, который многіе въ пользу республики законы уставилъ. Смотри житье его, описанно въ Плутарх.
Ст. 240. Когда Мипосъ критяномъ. Миносъ I того имени, король былъ критскій, и за сына Юпитерова почитается, котораго имлъ изъ Европы, когда въ быка преобразился. Такъ по баснословію древнихъ. Правда же самая есть, что красавица эта, похищенная и на корабл, которому имя было Быкъ, привезенная въ Критъ къ царю Асторію (котораго за крайнюю его доброту Юпитеромъ называли), въ жены взята и бысть мать его, Миноса. Славенъ Миносъ суровымъ законовъ защищеніемъ и учрежденіемъ многихъ правъ, народу своему полезныхъ, и для того стихотворцы сказываютъ его быть судьею въ ад. Началъ онъ царствовать въ лто по созданіи свта 2645.
Ст. 242. Для парчей покупки. Для покупки того, изъ чего теб платье длать, подлинно щоголи немало думаютъ, пока вздумаютъ, изъ чего бъ складно платье сдлать.
Ст. 249. Въ град зеленъ кафтанъ. Если сурово охранять щегольства правила, то въ город въ зеленомъ кафтан ходить не льзя, понеже цвтъ тотъ полевой и тамъ только приличенъ.
Ст. 250 Всякъ позументъ газу. Газъ есть легкой, одноличной позументъ зі почти кружево серебренное или золотое, на полевыхъ платьяхъ и въ город лтомъ его употребляютъ, и вкусъ платью даетъ лучше всякаго позументу.
Ст. 251. Въ Іулій. Въ Іуліи мсяц или лучше сказать въ лтнее время, въ теплую пору.
Ст. 259. Какъ попы искусные. Въ великое невжество себ почелъ бы иной попъ не знать въ какой колоколъ своей церкви звонить въ будни, въ какой въ воскресный день, и въ какой въ праздники, и многіе изъ нихъ лучше знаютъ какъ звонить, нежели что читать.
Ст. 261. Гд въ открытіи и проч. Такъ щоголи и въ томъ тщательны живутъ, что рдко коробку свою съ табакомъ однимъ образомъ отворяютъ, а всегда съ великою бережью и принужденнымъ искусствомъ.
Ст. 263. Подгибаешь колна. За красу себ почитаютъ щоголи ходьбу такую, въ которой всякая ступень мрою бываетъ и для того т поважно ступаютъ, перве пальцами оперишся, потомъ же и пяту опущая.
Ст. 266. Въ согласномъ убранств. Въ одно личномъ убор, или въ убор, который весь хорошо прибранъ.
Ст. 268. Еслибъ щегольству имя совершенства кстати. Т. е. еслибъ прилично было щегольство совершенствомъ назвать. Не худо сатирикъ сумнится имя сіе такому приписать искусству, одна бо добродтель совершенствомъ право зваться можетъ, все прочее не полезно, иногда и вредительно, убо несовершенно.
Ст. 271. Достоинство сильно есть. Сирчь, коли хочешь знать кого почитать и кого имть за славнаго человка, не имніе титловъ, но достоинство его (или Merita) разсмотрятъ должно, т. е. его нравы добрые, заслуги важныя, знаніе, искусство и проч. собственная человку украшенія.
Ст. 273. Впрочемъ. Здсь противъ зависти говоритъ сатирикъ.
Ст. 278. Воли той высокъ. Сирчь, коли тотъ честенъ, богатъ, славенъ и достоинствами высокими почтенъ.
Ст. 280 Ни отечеству добры. Т. е. ни отечеству своему полезны.
Ст. 281. Если противное зритъ. Сирчь, если видитъ, что хоть худороденъ, да добронравенъ, прилеженъ, не гордъ и во всемъ добромъ радтеленъ.
Ст. 284. Полезенъ всмъ быть начинаетъ. Добрый человкъ въ партикулярномъ состояніи не многимъ полезенъ быть можетъ, въ знатное же достоинство если произведенъ бываетъ, рдко кто доброту его не искуситъ.
Ст. 288. Тхъ, иже насъ судятъ. Тхъ, которые надъ нами власть нкакую имютъ, которые пекутся о благосостояніи нашемъ и проч.
Ст. 292. Слава наша съ трудовъ ихъ. Т. е. слава наша отъ ихъ трудовъ нсколько возрасла, нчто и они помогли къ пріобртенію славы отечества нашего.
Ст. 293. Только что прапрадда и проч. Смотри ст. 33, гд хвастаетъ дворянинъ о начатк своего рода.
Ст. 294. Исчесть годы не могутъ съ тобою. Не могутъ т фамиліи своей знатность показать за столько лтъ, сколько ты показалъ.
Ст. 295. Какъ родъ той. Какъ прапрадда твоего праддъ.
Ст. 297. Твоихъ знаютъ. Сирчь, предки твои знамениты стали за 704 лта, да вдь не то начало человческаго рода. Были и прежде люди, изъ которыхъ какой нибудь и теб былъ древнйшій предокъ, нежели т, которые знамениты фамиліею.
Ст. 299. Край же рода. Т. е. первоначаліе фамиліи.
Ст. 301. Въ сох сыщешь начало блистательну роду. Сирчь, доберешься того, что знаменитый родъ твой отъ мужика начало иметъ, и по истинн кто можетъ сказать, что онъ изъ вковъ дворянинъ, хоть сколько ни считать древности рода своего лтъ, нужно напослдокъ исповдать, что нкто изъ предковъ сохою и трудами хлбъ свои добывалъ.
Ст. 302. Часто адмиральскій ддъ. Извстно есть, что ни одинъ адмиралъ въ Россіи не имлъ дда водовоза, но вс знатнаго были дворянства, и потому видть можно, что не въ хулу ихъ авторъ стихъ сей написалъ. Намреніе его есть изъяснить, что часто многіе изъ подлости добродтельми своими великія достоинства доставали, и что нтъ такихъ, котораго бы племя не изъ подлаго рода начала нкогда произошло, для того-же адмиральской ддъ, а не иного кого, что между имъ и водовозомъ аналогія нкакая противная имется: сей бо воду таскаетъ, тойже водами обладаетъ.
Ст. 303. Но добродтель того. Прилично сему Маріусъ сказалъ нкогда шляхетству римскому (Садлустій въ войн юргуртинской): Quod si jure despiciunt me, faciant idem majoribus suis, quibus uti milii ex virtute nobilitas cepit, то есть: коли они праведно меня презираютъ, тоже и предкамъ своимъ да учинятъ, ихъ же, якоже и мое, отъ добродтели благородіе начало воспріяло.
Ст. 305. Но едино чадо садъ копалъ. Наинъ, сынъ Адамовъ, былъ земледтель.
Ст. 306. Другой насъ стадо. Авель, того жъ Адама сынъ, былъ пастухъ. Такъ объ нихъ Моисей: и быть Авель пастырь овецъ, Каинъ же б, длая землю (Бытія, глава).
Ст. 311. И труды не явимъслыти. Такъ сіе разумй: если трудами своими не покажемъ, что и мы достойны зваться, или имя то носить, что наши предки носили.
Ст. 317. Плшивость Іулію. Есть нкоего автора разсужденіе, что Іулій Кесарь былъ плшивъ, но что тотъ недостатокъ природы покрылъ лаврами, которыми за многія побды внчанъ былъ. Можно худородіе уподобить сему власному на глав недостатку: обоя бо не отъ нашего произволенія и худыхъ нашихъ поступковъ бываютъ, но отъ природы, обоя же и прикрыть трудами удобно можемъ.

САТИРА III.

КЪ ПРЕОСВЯЩЕННЙШЕМУ ЕОФАНУ, АРХІЕПИСКОПУ НОВГОРОДСКОМУ И ВЕЛИКОЛУЦКОМУ.

1) Стар. творит. падежъ: устами.
2) Т. е. вообще.
3) Такъ во всхъ спискахъ, вм. заржавлены.
4) Въ рукописи г. Аанасьева пропущено есть.
5) Тамъ-же: скляницы вина, но послдняго слова не встрчается боле ни въ одной рукописи.
6) Т. е. въ проповди.
7) Въ рукописи г. Аанасьева пропущено: бо онъ.
8) Неполный стихъ во всхъ рукописяхъ.
9) Ст. 274 встрчается не во всхъ рукописяхъ, по большей части читается такъ: ‘садится ли гд за столъ, то то, то другое блюдо’ и пр., отъ этого пропуска и счетъ стиховъ въ разныхъ рукописяхъ не однаковъ.
10) Сватъ Дамона обрисованъ сатирикомъ выше.

ИЗЪЯСНЕНІЯ.

Когда авторъ нашъ получилъ въ похвалу свою стихи отъ преосвященнаго архіепископа новогородскаго, видя того къ себ любовь безъ всякой своей заслуги и опасаяся всего пуще неблагодарнаго имя, разсуждалъ какимъ бы образомъ откупиться отъ такого долгу, и для того, въ томъ же 1731 году, нарочно сочинивъ сію сатиру, по возможности достойныя похвалы сему архипастырю собралъ, и сверхъ того ее имени его преосвященства посвятилъ.
Содержаніе сатиры есть вопросъ въ вышепомянутому архипастырю, которымъ авторъ нашъ отъ него знать требуетъ, для чего въ подобныхъ тломъ и душею человцхъ столь различныя находятся страсти, которыхъ сами унять не могутъ, и по сей причин описываетъ разные характеры людей, какъ то, напримръ: пьяницы, скупаго, говорливаго и проч. Въ сей сатир авторъ нашъ имитовалъ еофраста, греческаго философа, и изъ новйшихъ Лабрюера, которые оба показали себя въ ясномъ изобаженіи различныхъ человческихъ нравовъ. Первый изъ нихъ писалъ по гречески, другой (будучи французъ) по французски. Оба писали простымъ слогомъ, а не стихами.
Ст. 1. Минерва. Богиня премудрости, Юпитера дщерь, безъ матери отъ него изъ мозга рожденная, см. сат. 1, ст. 124.
Ст. 3. Изъяснивъ ты отчего бываютъ. Т. е. изъяснивъ теб вещей и длъ причины.
Ст. 5. еофанъ. См. выше на стр. 76—77.
Ст. 14. А Тицій ворочаетъ. Понеже вся сатира составлена изъ описанія различныхъ характеровъ, нужно было для всякаго характера имя выдумать, таково есть сіе Тидія, которымъ сатирикъ скупаго и лакомаго человка означаетъ.
Ст. 16. Птухи не пли. Сирчь, очень рано, понеже птухи не долго спустя за полночь пть обыкли.
Ст. 25. Караванъ съ Китая. Караванъ слово турецкое, у русскихъ употребляемое, значитъ множество купцовъ въ обществ торгующихъ или обозъ самый многихъ купцовъ, вкуп соединенный для воспріятія дальняго какого пути. Когда сатира сія писана, подлинно изъ Китая прибылъ караванъ. Китай, по европейски Хина называемый, есть великое и богатое государство, россійскому смежное и царству сибирскому.
Ст. 26. Фарфорная посуда. Между прочими товарами, множество фарфорной посуды купцы русскіе изъ Китая привозятъ.
Ст. 28. Везти въ Вну. Вна городъ есть въ дукатств аустрійскомъ, цесаря римскаго резиденція. Смотри 1, ст. 125.
Ст. 34. То бездну, то гору. Сими словами изъявляетъ сатирикъ движеніе водъ морскихъ во время бурное. И подлинно не инако тогда плывущимъ море кажется, разв какъ нчто изъ превысокихъ горъ и преглубокихъ безднъ составленное.
Ст. 36. Вага лишняя. Подражаніе съ латинскаго: Terrae inutile pondus.
Ст. 41. Когда будетъ полно. Сатирикъ отъ скупаго спрашиваетъ, когда уже перестанетъ собирать богатство, когда уже собраннымъ доволенъ будетъ?
Ст. 43. Никакъ. На предшедшій вопросъ самъ себ сатирикъ вмсто Тиція отвчаетъ, говоря, что никакъ еще не довольно. Еще не льзя сказать, что мн полно того, что я имю и проч.
Ст. 44. Убранство. Т. е. уборъ.
Ст. 45. Ворса избита. Ворса есть шерсть на сукн.
Ст. 47. А кушанье подано. Стихъ сей имитованъ съ сихъ латинскихъ: Bote etc. (см. выше стр. 79).
Ст. 50. Пріятно брать изъ большой кучи. Подобный отвтъ сребролюбецъ даетъ у Горація (сат. кн. 1, сатира 1):
At suave est ex magno tollere acervo.
Ст. 54. Въ каретахъ изъзжены съ златомъ. Т. е. прозжены въ золотыхъ каретахъ.
Ст. 58. У сего въ рукахъ намъ уже наскучитъ. Сими словами сатирикъ хочетъ сказать, что какъ великое сокровище достанется молодому человку, то отъ пышнаго его экипажу тсно будетъ людямъ на улиц и безпутнымъ своимъ прохлажденіемъ свободно многимъ наскучитъ.
Ст. 59. А сосдъ его. Для того мотъ Тицію сребролюбцу сосдъ, что оба въ равномъ суть разстояніи отъ того же добраго посредства, которое есть умренности добродтель.
Ст. 61. Множить мамону. Мамона часто вмсто денегъ употребляется въ разговорахъ простыхъ, слово же сіе по своему сродному знаменованію значитъ діавола.
Ст. 63. Съ дорогой посуды. Сирчь фарфорной вышепомянутой посуды, такъ какъ Тнцій — см. стихъ 24.
Ст. 66. Экипаж въ золот сіяетъ. Экипажъ слово французское, значитъ приборъ весь, который къ вызду нуженъ, на пр. ливрея на людяхъ, конскій уборъ, шоры, карету и проч. къ тому принадлежащая.
Ст. 68. Думалъ бы, что Ерезусъ онъ. Крезусъ, царь лидійскій, наслдовалъ Алліоту второму, въ лто по созданіи міра 3496. Сей былъ пресильный и пребогатый государь изъ всхъ, которые въ его времена царствовали. Онъ первый одоллъ грековъ асіатическихъ и понудилъ ихъ себ дань давать. Вопросилъ сей нкогда Солона философа: чаетъ ли гд, чтобъ найти противъ него человка столько счастлива. Отвчалъ мудрый мужъ: что не льзя счастливымъ кого назвать, пока житье благополучно не окончитъ. Что Крезусъ вспомнивъ, когда отъ Кира, персидскаго царя, пойманъ, огню преданъ быть хотлъ, многократно призывалъ имя Солона, разсуждая свое безсчастное состояніе. Киръ, уразумвъ того причину, казни Крезуса свободилъ, и во всхъ потомъ длхъ своихъ ближнимъ его совтникомъ имлъ. Смотри объ немъ инако въ Устина сокращенной исторіи, кн. 1, гл. 7.
Ст. 75. Дамонъ не скупъ. Подъ именемъ вымышленнымъ Дамона сатирикъ описуетъ характеръ невоздержнаго въ тайн человка, который неспокоенъ, пока услышанную какую вдомость иному не перескажетъ.
Ст. 76. На секретъ невренъ. На тайну не вренъ, т. е. не льзя ему вврить какое тайное дло.
Ст. 77. Вложенное въ судно. Влитое въ бочку.
Ст. 81. Усидть не знаетъ. Не можетъ удержаться.
Ст. 86. Сватъ его. Не напрасно любопытнаго и къ вдомостямъ охотнаго человка сватомъ назвалъ сатирикъ къ тому, кто въ секрет невоздерженъ, для того что такъ сей, какъ и той сими обладаемъ! суть страстьми за великое къ молчанію нетерпніе, и потому свойство межъ собою имютъ.
Ст. 86. Въ томъ сдетъ. Въ томъ и старость свою проводитъ.
Ст. 89. Легче ему не давать брюху три дни дани. Т. е. легче ему три дни не кушать.
Ст. 90. Куріеръ съ Гиляни. Еуріеръ слово чужестранное, а по-русски гонецъ. Гилянь есть провинція персидская, чрезъ Императора Петра Великаго въ 1722 г. завоеванная, шолкомъ обильна. Въ ней живетъ россійскій генералъ, командующій надъ корпусомъ войскъ Ея Величества.
Ст. 95. Что пишутъ съ Парижу. Парижъ, а прямо Пари, есть великій и славный городъ французскій, въ провинціи, называемой Лилъ-де-франсъ, короля французскаго резиденція главнйшая. Довольно городъ сей всмъ извстенъ, для того не нужно объ немъ много изъяснять.
Ст. 96. Въ Италью идетъ. Италія великое королевство въ Европ, древняго романскаго имперія первая провинція, теперь ею владетъ папа, венеціанъ, цесарь и иные самовластные князья.
Ст. тотъ же. Война будетъ вижу. Филиппъ IV, король ишпанской, претендуетъ отъ цесаря княженіе тосканское и иныя провинціи въ Италіи и хочетъ, чтобъ сынъ его Донъ-Карлосъ вступилъ въ Италію для воспріятія земель тхъ. Цесарь ту его претензію не праву быть прежде смерти настоящаго владтеля по прежнимъ договорамъ показываетъ. Отъ котораго сихъ двухъ государей несогласія сказываютъ публичныя вдомости, что война въ Италіи загорться иметъ, и что войско уже готовятся туды идти на сихъ дняхъ (1730 г. августа мсяца) такъ цесарское, какъ и ишпанское.
Ст. 97. Ишпанецъ передался. Извстно, что король ишпанскій заключилъ союзный договоръ съ россійскою и римскою имперіями, и потомъ въ… году для вышепомянутой претензіи противъ цесаря, оставя тотъ договоръ, вступилъ въ трактатъ севильской, заключивъ договоръ союзный съ Франціею, Англіею, Свеціею и Голландіей), въ которомъ участники суть и иные европейскіе самовладтельные принцы, и потому встей любитель говоритъ въ семъ же стих, что союзъ ихъ силенъ. Кто изъ нихъ прямо сильне, того я сказать не знаю. Сами лучше знаютъ, до кого войнъ страхъ касается.
Ст. 99. Въ сенат закрпили указъ. Врна ли эта вдомость или нтъ не знаю, только многіе объ ней сказывали, а подлинно не спрашивался для того, что ни на мн, ни на сатирик доимки нтъ.
Ст. 101. Въ гвардіи вчера была. Ея Величество, по прибытіи въ Москву, нсколькихъ изъ офицеровъ лейбгвардіи пожаловала перемною чина, о которой тутъ сатирикъ говоритъ перемн — не знаю. Только можно видть изъ слдующихъ стиховъ, что о той, которую изволила учинить, будучи въ Измайлов.
Ст. 103. Синодъ умноженъ будетъ. Извстно, что по смерти императрицы Екатерины Алексевны снодское правленіе вручено четыремъ только архіереямъ, а архимадриты и протопопы выключены. Ея Величество императрица, нын благополучно царствующая, опять указала въ снод число особъ прибавить, и уже все снодское собраніе состоится въ 14 персонахъ, между которыми имются архіереи, архимадриты и протопопы, какъ было съ начала уставленія снода въ Россіи.
Ст. тотъ же. По Петра уставу. По уставу Петра Великаго, достойно вчныя славы императора, распространившаго власть и славу государства своего, введшаго добронравіе въ народъ, святы учредившаго законы и ненапрасно названнаго отца отечества.
Ст. 105. Генералъ изъ Персіи. Генералъ-поручикъ Румянцовъ, къ которому въ іюл мсяц 1730 года посланъ указъ прибыть въ Москву изъ Персіи, гд надъ тамошнимъ россійскюіъ войскомъ главный командиръ былъ.
Ст. 108. Однолично. Т. е. однимъ образомъ, не разно.
Ст. 109. Не ссидитъ двухъ минутъ. Минута есть шестидесятая доля часа.
Ст. 111. Жакъ у спасской обдни. Сирчь у обдни въ Спасскомъ монастыр, гд часто учители (понеже тутъ школа имется) поученія длаютъ душеполезныя и обычаипо по воскреснымъ днямъ и по праздникамъ.
Ст. 114. Не всмъ сія сказывай. Будто, какъ бы вдомости какія секретныя сказывалъ. Встолюбецъ проситъ, чтобъ не всмъ т разсказывать.
Ст. 117. Ктожъ Фабія описать можетъ. Подъ именемъ Фабія описуетъ тутъ сатирикъ человка, который снаружи притворяетъ себ богочтительство, внутри же сердца лакомъ и лукавъ.{Въ печат. изданіи онъ названъ Варламомъ.}
Ст. 120. Безъ надежды. Сирчъ видитъ отчаянна.
Ст. 121. На смертномъ суша одр. Т. е. въ тяжкой болзни, при смерти.
Ст. 122. И сколь тяжка его скорбь. Соравненіе сіе ипокрита съ сыномъ маловозрастнымъ кажется натурально, понеже какъ сей видя отца безнадежна и при смерти молчаливъ, тихъ и лицо печально иметъ, такъ и той, а для того сынъ младъ, что онъ, будучи въ несовершенномъ ум, не можетъ удержать печали своей, но что въ сердц иметъ, то и на лиц являетъ, что самое и той притворно въ себ показываетъ.
Ст. 126. Чуть, какъ ходитъ, ступитъ. Путь можно видть, какъ онъ ступаетъ, когда ходитъ, такъ осторожно то длаетъ.
Ст. 131. Какъ красивъ тотъ уставъ. Хвалитъ ипокритъ установленіе доходовъ церковныхъ, понеже ему т полезны, а не для того, что церковному благосостоянію нужны.
Ст. 137. Другое всяко не столь угодно дйство. Обыкновенно притворной святости мужи за крайнее благодяніе вмняютъ подаянія, которыя церкви кто длаетъ, хотя подлинно и то не послднее есть, однакожъ мы видимъ, что Спаситель нашъ любовь между собою паче всего хвалитъ, которая въ такихъ людяхъ рдко находится, да правда съ сей ничего въ годъ не пріидетъ, а съ того хотя мало, а таки будетъ что ни есть, съ чего и веселіе и довольство имть можно
Ст. 143. Впутрьній строй. Обычаи и нравы его, или лучите сказать намреніе его сердца.
Ст. 144. Солнцемъ его назоветъ лужа. Подумаетъ, что онъ свтелъ благонравіемъ, какъ солнце блистательно свтомъ, а онъ томенъ и смраденъ, какъ навозная грязъ.
Ст. 145. А сердцемъ тигръ. Тигръ есть зврь и всхъ лютйшій.
Ст. 146. Гордостью боленъ. Какъ разрушеніе порядка въ частхъ тла есть тлу болзнь, такъ нравовъ безпорядокъ есть немощь душевная.
Ст. 152. Возл Групнія ты слъ. Притворное имя Групнія тутъ значитъ человка многоглаголиваго, котораго характеръ пространно опнеуегъ сатирикъ и въ своихъ стихахъ страсть ту представляетъ, которую хулитъ, собою образецъ показывая, что не можетъ не скучить, кто много говоритъ.
Ст. 156. Дома ли не скучно. Вмсто: не скучно ли дома, чрезъ метафезисъ за нужду каденціи.
Ст. 158. Прудъ въ деревн. Много такихъ людей есть, которые сказываютъ, что они новаго у себя длать начали, но Групній все то подробно сказываетъ, и то самое, чего инымъ знать не нужно.
Ст. 160. Илъ на ту стать ножики. Или расположитъ ножики и віілни такимъ образомъ, каково положеніе есть новаго его пруда.
Ст. 161. Что пашни. Сколько въ той его деревн земли на него крестьяне пашутъ.
Ст. 164. Крпость иметъ или грамоту. Т. е. купленая ли та его деревня или жалованная, понеже крпость есть запись приказная, которою продавецъ деревни или дома какого подтверждаетъ въ вчное владніе купцу своему то, проданное ему, недвижимое имніе, а грамоты даются на жалованныя только деревни.
Ст. 168. Немного съ прим&#1123,сомъ. Между правдою и враки сказывать любитъ.
Ст. 172. Хоть дастъ, не успешь. Не дастъ теб времени говорить, а хоть коли и дастъ, такъ скоро рчь твою перебьетъ, что ничего выговорить не успешь.
Ст. 175. Какого роду. Какой фамиліи.
Ст. 176. Иль пріхалъ званый. Или выхалъ въ службу званъ отъ кого.
Ст. 180. Тутъ-то безъ млу, безъ верви, безъ аршина. Извстно есть, что портные, когда кроятъ, употребляютъ млъ, веревку и аршинъ, а нашъ Групній тхъ способовъ не требуетъ, когда безъ мры и разсужденія вретъ.
Ст. 182. Крошечные знаки. Маленькіе знаки.
Ст. 187. Календарь именъ воеводамъ. Т. е. сочтетъ теб безчисленное число именъ, всхъ тхъ воеводъ, при которыхъ онъ въ войск былъ. Календарь есть слово латинское, деривацію иметъ отъ calendae, еже есть первый день всякаго мсяца. По русски календарь называется мсяцословъ.
Ст. 188. Кто былъ въ ихъ рот приставленъ къ заходамъ. Во всхъ ротахъ есть одинъ человкъ, которой заходы для солдатъ въ лагеряхъ и походахъ копаетъ или чиститъ, называется профосъ, вмсто палача въ войск служитъ и винные у него подъ карауломъ содержатся
Ст. 191. Взадъ не бгалъ, везд былъ передній. Ни гд не отбгалъ страху, но первымъ и переднимъ былъ во всхъ бдствіяхъ.
Ст. 193. Что онъ въ столъ наскажетъ. Т. е. сколько онъ наскажетъ вовремя одного обда. Говорятъ въ разговорахъ: во весь столъ сказки сказывалъ, вмсто во весь обдъ или во весь ужинъ.
Ст. 195. Не столько божбы купецъ учинитъ. Обыкновенно купцы, когда продаютъ что, чрезмрно божатся и мало когда праведно. Если у нихъ что торгуешь, часто услышишь: какъ предъ Богомъ статьсеб больше стоитъ, Богъ свидтельвъ лавку въ рубль пришло, ей-же-ей для переду теб за свою цпу уступлю и проч.
Ст. 197. Пойманъ цловальникъ. Цловальники называются люди т, которые въ кабакахъ приставлены у продажи вина, или которые въ таможняхъ, мостахъ и перевозахъ пошлину государеву сбираютъ. Можетъ всякъ разсудить, что при такихъ длахъ красть удобно можно.
Ст. 199. Не столько разъ мы грхи. Такъ мы бдные люди составлены, чтобъ не разсуждая свои, ближняго грхи безпрестанно осуждали. Изрядно Есопъ говорилъ, что всякъ человкъ носитъ на себ два мшка, одинъ за плечми, а другой на грудяхъ, въ томъ кладемъ мы свои дла, въ семъ — чужія, чтобъ объ тхъ мало помнить, а о сихъ строго судить могли.
Ст. 203. Въ цейхгаузъ не вмстилъ. Цейхгаузъ, т. е. оружейный домъ, есть превеликое зданіе въ Москв у воротъ первыхъ, которыми въ Кремль възжаютъ.
Ст. 205. Катонъ. Подъ именемъ Катона описуетъ сатирикъ человка славолюбиваго, который подлинно вс свои дла длаетъ не въ иномъ намреніи, только чтобъ отъ того достать себ славу.
Ст. 209. Если храмъ строить ищетъ или разорити. Таковъ былъ Эростратъ ефесіянецъ, который, чтобъ достать себ славы, въ самый тотъ день, какъ Александръ Великій родился, сжегъ преславный Діаны храмъ, который чрезъ два вка съ великимъ прилежаніемъ и богатствомъ былъ построенъ. Сколько въ нашихъ вкахъ Эростратовъ!
Ст. 217. И дни ищетъ здравы. И здоровъ быть для того Катонъ хочетъ, чтобъ его хвалили, что онъ боленъ не бывалъ и чтобъ память осталась по лемъ, что былъ такой, который чрезъ всю жизнь свою болзни не чувствовалъ.
Ст. 219. Нарцизу все не дивно. Подъ именемъ Нарциза сатирикъ описываетъ человка самолюбива, который всхъ прочихъ людей ни во что ставитъ и дла, которыя отъ нихъ происходятъ, презираетъ.
Ст. 226. Далъ ли власть кто надъ огнемъ. Т. е. показалъ-ли кто способъ правильный, какъ оружіе огненное употреблять правильно и искусно.
Ст. тотъ же. Укрощатъ воду. Сирчь, мореплавать дерзновенно, презирая валы и безопасна себя въ буряхъ имя.
Ст. 231. Стараго рода. Знатной и древней породы.
Ст. 233. Вс поступки… слово. Вс его дла суть такъ совершенны, что всякъ въ образецъ себ ихъ употреблять можетъ, и слова его столь правильны и благоразсудны, что за законъ ихъ имть можно.
Ст. 235. Въ войн ли и миру. Такъ во время войны, какъ и во время миру къ управленію длъ одинъ онъ только годенъ.
Ст. 239. И все что есть смысленно. Сирчь, вс люди, понеже одна эта тварь смысломъ совершеннымъ отъ творца своего одарена.
Ст. 240. Чтобъ дивиться ему. Смотря на его возрастъ, красоту и дла, удивляться толикому во всемъ совершенству.
Ст. 242. Же было имъ. Сирчь, глазу ихъ.
Ст. 243. Глупостію полно. Stultorum plena sunt omnia.
Ст. 244. Набитъ довольно. Наполненъ довольно.
Ст. 245. Клитесъ жалокъ. Клитеса именемъ описуетъ сатирикъ страсть пьянства, что самъ окончаніемъ того-жъ стиха изъясняетъ: словомъ, попить любитъ.
Ст. 248. Грызетъ пиво. Грызетъ, вмсто жадно пьетъ. И подлинно пьяницы такъ съ великимъ нетерпніемъ и спшностію пьютъ, какъ голодный грызетъ представленное ему мясо.
Ст. 250. Ярыжнаго сапа. Ярыжка называется пьяница записной, который неисходно живетъ на кабакахъ и питается однимъ прислуженіемъ въ наливаніи въ бочки вина, въ катаніи бочекъ и прочими сему подобными трудами.
Ст. 252. Одноколны дроги. Одноколка называется колесница, которая поставлена на двухъ только колесахъ, обычайна зло приказнымъ людямъ.
Ст. 256. Что есть пусто въ твари. Епикуръ, древній философъ, основаніе всей твари поставляетъ въ атомахъ (или тлахъ такъ малыхъ и твердыхъ, которыя никакъ раздлиться на части не могутъ) да въ порожности, атомы, болтаетъ онъ, движущеся непрестанно въ той порожности, произвели совокупленіемъ своимъ все, что мы видимъ: небо, землю, звзды, солнце и проч. Сему его богопротивному мннію многіе изъ тхъ же древнихъ философовъ противится, говоря, что нтъ порожнаго или пустаго въ твари, но все небесъ пространство исполнено тонкою и водяною нкакою матеріею вещество), которая движется и собою понуждаетъ двизатися и прочія вс видимыя тла, которыя созданы отъ нкоего сущаго всесильнаго и всесовершеннаго, который можетъ быть всея твари создатель. Сатирикъ къ сему аллюзію длаетъ, въ смхъ говоря, что пьяница показываетъ ясно, что есть пустое въ твари, понеже онъ самъ не одну въ день бутылку пустую сдлаетъ.
Ст. 257. Въ египетскомъ род. Изъ всхъ древнихъ идолопоклонниковъ, эгиптяне суеврство свое паче всхъ умножили, понеже, какъ сатирикъ правильно говоритъ, и чеснокъ свои боготворили. Что смшне — всякому у нихъ вольно было кланяться богу по своей охот. Гораздо покойное богопочтеніе.
Ст. 267. Целадонъ на всхъ плюетъ. Т. е. Целадонъ ни на кого не смотритъ, всхъ презираетъ. Характеръ, подъ именемъ Целадона описанный, есть человка гордаго, какъ и самъ сатирикъ напослдокъ показываетъ, описаніе же его распространено по всмъ частнымъ видамъ, гд онъ свою спсь показываетъ, какъ то при стол, при собраніи и проч.
Ст. 270. Распихнетъ всхъ. Раздвинетъ всхъ, чтобъ себ сдлать дорогу, такъ какъ корабль, когда плыветъ, носомъ своимъ валы разскаетъ, очищая путь тлу своему.
Ст. 271. И хоть бы зналъ, что много злата. И хоть зналъ бы, что сквозь людей пробиваяся много злата сотрется съ его парчеваго кафтана.
Ст. 272. Позадь стать. Вмсто позади стоять не будетъ. Сирчь, николи позади другихъ стоять не хочетъ, но передъ всми.
Ст. 277. Съ здоровьями кубки. Онъ зачинаетъ здоровье всякое пить за столомъ, не терпитъ, чтобъ кто крышку съ кубка подалъ ему, но изъ его рукъ всякій кубокъ приходитъ.
Ст. 279. Когда знакъ ты окомъ подастъ за низкій поклонъ. Когда онъ за низкій твои поклонъ сдлаетъ теб глазомъ только благодареніе.
Ст. 283. Мнитъ онъ, что вещество то. Чаетъ, что земля та, изъ которой онъ сдланъ, не та же была, отъ которой прочіе люди плоть воспріяли, но нкое превосходство имло надъ прочими землями.
Ст. 285. И была та фарфорна глина.— Фарфорная глина есть бла и чиста, не такъ какъ обычайная наша, и для того Целадонъ думаетъ, что онъ изъ такой-то чистой и особливой отъ прочихъ глины созданъ.
Ст. 286. А съ чего мы та навозна типа. Думаютъ спсивые, что мы не изъ той же земли, что они, но мы изъ нкоей гнусной тины сотворены,
Ст. 290. Не безъ сласти. Пользу себ отъ того имютъ.
Ст. тотъ же. Дамонъ простъ. Дамона за чистосердечнаго и нелукаваго человка почитаютъ, понеже интригами слово и дло свое утаить не, можетъ.
Ст. тотъ же. Сватъ. Дамоновъ сватъ — встей любитель. Смотри ст. 73.
Ст. 297. Нарцизъ хоть собой доволенъ. Нарцизъ, человкъ самолюбивый будучи, не можетъ не быть собой доволенъ.
Ст. 298. Честь Целадопъ. Всякія спсивый чаетъ, что ему неприлично и нечестно обходиться съ людьми покорно, а Целадонъ спсивъ. Смотри ст. 285.
Ст. тотъ же. Отъ мыслей Клитесъ воленъ. Ибо всегда пьянъ.
Ст. 299. Не вмъ же Зоилъ. Подъ Зомла именемъ описать намренъ былъ сатирикъ самолюбиваго, завидливаго, но да не продолжитъ чрезмрну сатиру — кончаетъ внезапно, какъ изъ слдующаго примчанія видть можно.
Ст. 302. Завистью зло сердце Зоила. Начиналъ тутъ сатирикъ характеръ завидливаго человка описывать, но для вышеписаннаго резона, прервалъ рчь свою я то-то значатъ точки оныя, которыя стиху слдуютъ.
Ст. 303. Шабашъ, мусо. Т. е. перестань, мусо. Слово сіе употребляютъ кормщики на гребныхъ судахъ, когда хотятъ приказать гребцамъ перестать гресть.
Ст. 305. еофанъ. См. примчаніе подъ ст. 5 сей сатиры.
Ст. 307. Наство имать. Сирчь, епархію иметъ новогородскую и великолуцкую, въ управленіи которыхъ требуется довольное время и прилежаніе.
Ст. тотъ же. И церкви управитель главенъ. Ибо первйшій онъ членъ россійскаго снода, которому вврено правительство церкви сего пространнаго имперія.
Ст. 308. Въ двор, въ храм, въ город не напрасно славенъ. Т. е., недаромъ сей архіепископъ содержится въ милости Ея Величества. Не даромъ онъ въ церковныхъ длахъ и въ правленіи длъ гражданскихъ, елико къ церковнымъ касаются, славенъ, прилеженъ, трудолюбивъ, благочестивъ, вренъ, и умомъ отъ Бога чрезъ труды свои довольно одаренъ. Вс же т добродтели неусыпно употребляетъ въ пользу всмъ.
Ст. 311. Или хочешь Калепинъ. Сатирикъ музу свою спрашиваетъ: не хочетъ ли составить изъ страстей такой лексиконъ великой — каковъ есть Калепиновъ, который на семи языкахъ содержащіяся вс рчи въ себ заключаетъ, книга въ листъ, чрезъ мру толста.
Ст. 325. Костей смлъ любитель. Кости суть нкакія четвероугольныя и шестибочныя тла, въ которыхъ играютъ за деньги.
Ст. 327. Какъ трясетъ въ рожк зубъ слоновый. Чтобъ игроки обману не длали въ игр, кости обычайно изъ нкакихъ стакановъ деревянныхъ или рожковыхъ выкатываютъ, растресши ихъ прежде гораздо, а для того зубъ слоновый, что кости изъ такой кости длаются, итакъ все вмсто части написано.
Ст. 332. Въ скотахъ рвется съ смха. Съ людьми печаленъ, а съ зврями такъ веселъ, что рвется съ смха.
Ст. 335. Иже духи. Т. е. ангеловъ и діавола.
Ст. 337. Чернца мясо кушать. Извстно есть, что чернцы греческаго закона запрещеніе имютъ: отъ мяса воздержаться, что и твердо содержатъ.
Ст. 340. Хоть зло да пристало. Въ семъ стих слово пристало не значитъ прилично, но — прилпилося, присовокупилося, присоединилося.
Ст. 341. Касторъ любитъ лошадей, а братъ его рати. Отъ сего стиха по 345, кром того, что въ 342-мъ о подъячемъ помянуто, есть подражаніе слдующихъ Гораціевыхъ стиховъ (Рчей, кн. 2, сат. 1). См. выше стр. 86.
Ст. 347. Не налагай бремя лишно. Не утруждай его лишнымъ разговоромъ. Лишно жъ чрезъ сокращеніе вмсто лишное.
Ст. 354. На стихахъ врать. Какъ въ простомъ рченія, такъ и на стихахъ врать свободно.

САТИРА IV.

КЪ МУЗЪ СВОЕЙ.

а) изъясненіе: Безъ соли. Въ стихотворств забавныя и острыя рчи латинъ соль называются, и для того говоритъ авторъ, что смялся инымъ для украсы своей сатиры, или прямо сказать: смшками посолилъ ее, чтобы была вкусне уму чтущихъ.
1) Въ рук. г. Аанасьева слово я пропущено.
2) Тамъ же, слово: дом.
3) Тамъ же: А не писать мн — не могу терпти
4) Тамъ же: Узря возрастъ конецъ сдины въ покою (?).
5) Тамъ же: писати вм. ткати.

ИЗЪЯСНЕНІЯ.

Четвертую сію сатиру писалъ авторъ въ начал 1731 году, посл первой книги Петриды и всхъ тхъ стиховъ, которые до сихъ поръ народу извстны. Причина ея есть, что хочетъ онъ съ музою своею договоръ учинить, чтобъ впредь сатиръ не писать, и резоны тому ставитъ, что бдственно ремесло есть людямъ смятися и можно отъ того пострадать, но напослдокъ признаетъ, что нельзя ему сатиру не писать, хотя бы зналъ невдомо что претерпть. Боало подобную сатиру написалъ, которая въ его сатирахъ есть числомъ седьмая, изъ сей нашъ авторъ много имитовалъ, хотя большую часть отъ себя прибавилъ. Есть нчто въ ней изъ Ювеналовой первой сатиры, только что слова вс новыя, хоть дло подобное.
Ст. 13. Клеонъ уже протестъ на меня готовитъ. Подъ именемъ Клеона означаетъ сатирикъ человка суеврнаго, который съ глупости думаетъ, что богопротивное есть дло смяться бород, и говоритъ, что нечистый духъ въ автор бранитъ такъ достойно чтительное лица украшеніе. Протестъ есть латинское слово, по русски доводъ. Вся Клеонова злость устремляется противъ 20-го ст, 1-й сат.
Ст. 16. Что о взяткахъ говоришь. Сатирикъ осуждаетъ взятки въ сат. 1-й ст. 123, въ сат. 3-й ст. 110 и ст. 340.
Ст. 17. И Лентулъ съ товарищи. Лентулъ есть человкъ, который защищаетъ всякое злонравіе, для пользы своей и прибытка.
Ст. 20. Что хуля Клитесовъ нравъ. Въ 3-й сат., въ ст. 244, подъ именемъ Клитеса описалъ сатирикъ пьяницу.
Ст. 22. А Брутусъ. Брутусъ есть притворное имя, которымъ сатирикъ означаетъ человка чрезмрно охотника къ ученымъ ссорамъ и потому сказываетъ, что онъ всю библію прошелъ, только чтобъ показать, что неприлично мантію, столь священное дло, называть ризою полосатою. Для того же библію острожской печати, что Брутусъ староврецъ, и то любитъ, что .. е: знаетъ, что московской печати библія правильне и съ греческимъ сходне, да острожская старе, убо и лучше.
Ст. 45 и 46. Чтобъ шляпъ не носили маленькихъ. Въ 1731 году мода была въ Москв весьма малыя шляпы носить.
Ст. 47. Пастыри душъ. Т. е. священники и священноначальники.
Ст. 51. Буде мыслишь, что Персіи, Ювеналъ, Гораи,ій. Персій, Ювеналъ и Горацій были славные у римлянъ сатирическіе поэты (Гиралдіи, въ исторіи поэтовъ). Первый родился въ Волигерахъ лта Христова 36, въ 22 царствія Тиберіева, отца имлъ Флакка, мать Фульвію, умеръ въ 31 году своего возраста. Второй былъ, сынъ неизвстнаго отца, жилъ во времена Домиціана императора, отъ котораго сосланъ въ Эгиптъ, полковникомъ надъ ‘войскомъ, за то, что нкотораго плясальщика, Париса именемъ, нечестно любилъ, хотя сказываютъ нкоторые, что причина ссылки были сатиры его, которыми знатнйшихъ имена нескрытно поносилъ. Третій жилъ во времена Августовы, противъ котораго съ Брутовой стороны дрался, но потомъ, чрезъ Виргилія съ нимъ примиренъ, въ особливой у него, за превосходство ума его, содержавъ милости.
Ст. 54 и 55. И что тогожъ права причастникъ былъ Брало. Боало былъ французскій сатирикъ, который родился, по его самого словамъ, въ 1637 году, дивный мужъ остротою ума своего и нашего автора лучшая утха, какъ можно разумть изъ его 5 епиграммы. Боало сначала обучался юриспруденціи, намренъ будучи отецъ его у чинить его адвокатомъ, но онъ, усмотрвъ въ себ къ поэзіи склонность, оставя ябеду, неподражаемъ въ стихахъ учинился. Сатиры и письма его, если не превосходятъ всхъ тхъ, которыми древность хвастаетъ, подлинно соравняться имъ могутъ. Людовикъ XIV, король французскій, не только не воспретилъ ему такъ пріятнымъ и искуснымъ образомъ исправлять нравы народа, по, въ награжденіе трудовъ его, опредлилъ ему годоваго жалованья по 2000 ливровъ
Ст. 70. Станемъ Туллію привтство писати. Вымышленное имя есть Туллія, такъ какъ и прочія, которыя въ слдующихъ стихахъ найдешь, и гораздо умно авторъ въ семъ поступаетъ, ибо не только сатирику, но и казнодю (которыхъ власть гораздо больше) неприлично злонравнаго, именемъ называя, обличать. Поврь мн, коли пьяница видитъ, что о пьяниц писано, хоть описаніе то было бы подъ именемъ Клитеса или Сенеки, узнаетъ, что то объ немъ писано, однакожъ зато сердитовать не пристало и дурно, потому что такимъ образомъ самъ свое имя покажетъ, когда авторъ укрыти его силится, и сдлаетъ то, чтобъ весь свтъ зналъ то, что теперь одинъ можетъ быть сатирикъ только знаетъ.
Ст. 94. Х.отъ нтъ въ спитъ млу. Когда солдатъ въ строю погршитъ въ чемъ ни есть, то обычайно крестикъ, мломъ на спин напишутъ, чтобъ по окончаніи своего дла можно было узнать виноватаго, и то-то значатъ слова сіи: нтъ въ тин млу, т. е. можно узнать злонравнаго, хоть на немъ мтки нтъ.
Ст. 98. Тирсисъ пастухъ Люцинд негоденъ. Т. е. Тирсиса пастуха не любитъ Люцинда. Обычайно стихотворцы, въ эклогахъ упражняющіеся, пастухамъ и пастушкамъ имена сіи приписуютъ. Отъ сего стиха по 102 стихъ уговариваетъ сатирикъ музу свою писать эклоги, т. е. стихи о лсахъ, стадахъ и любви пастушей.
Ст. 102. Часто нтъ нудитъ эхо. Сирчь, часто длаетъ, что въ лсу отзывается имя Люцинды. Эхо называется голосъ тотъ, что отзывается въ лсу, въ сводахъ палатныхъ и въ прочихъ громкихъ мстахъ.
Ст. 103 по 106. Жолижъ пть скучишь.... къ смерти повсечасно. Сими стихами авторъ уговариваетъ музу свою писать элегіи, т. е. описывать стихами дла печальныя.
Ст. 112. Римы не могу прибрать. Рима (греческое слово) сказывается въ двухъ смежныхъ стихахъ послднія рчи, которыя одногласно кончаются, такъ въ семъ стих рчи сіи: побуждаю и желаю длаютъ риму на аю.
Ст. 113. Сколько ногти ни грызу и проч. Сей стихъ по наслдству отъ Горація достался Боалу, а отъ Боало нашему сатирику. Гораціевъ такъ гласитъ по римски…. Боаловъ-же по французски сице: J’ai beau frotter mon front, j’ai beau mordre mes doigts.
Ст. 116. По азбук&#1123, житье святыхъ водятъ. Есть поэма, въ Кіев печатанное, въ которомъ Максимовичъ стихами описалъ житье святыхъ печерскихъ. Книга въ листъ, пальца въ два толщины, въ которой однако кром именъ тхъ святыхъ и имени Его Высочества государя цесаревича Алекся Петровича, которому она дедикована, ничего путнаго нтъ.
Ст. 119. Кто былъ въ краи чужды. Не вс, которые были въ чужихъ краяхъ, въ семъ стих заключаются, ибо многіе и большая ихъ часть гораздо не напрасно здили, но въ большой семь не безъ урода, есть и такіе, которые вкусъ вина знаютъ, да и то не худо, понеже и то искусство, лишь бы вкусъ тотъ не былъ весьма пріятенъ.
Ст. 126. И рогъ громкій посреди Москвы надувати. Т. е. нескладно въ город полевыя писать псни, ибо рогъ полевой инструментъ,
Ст. 130. По Ирис казаться здыхая. Т. е. казать себя, что умираю по полюбовниц своей. Стихотворцы французскіе своимъ полюбовницамъ обычайно даютъ имя Ирисы, чтобъ не открыть ея природное.
Ст. 148. Пьетъ и стъ аргументомъ. Аргументъ называется въ логик, когда два предложенія сличаю съ нкоимъ третьимъ предложеніемъ, и усмотрвъ, что оба т сему третьему подобны, замчаю, что и межъ собою они подобны. Вотъ образецъ: тотъ бденъ, который всегда недоволенъ, скупой всегда недоволенъ, убо скупой бденъ.
Ст. 152. Трудно ужъ во истинну сатиръ не писати. То же, только инымъ образомъ, говоритъ Ювеналъ въ первой своей сатир, Cum tener uxorem etc. (см. стр. 98).
Ст. 153 по 160. Есть имитація изъ Боало, который также имитовалъ изъ Горація. Горацій кн. II, сат. 1, ст. 57 и слд. Seu me tranquilla etc. (см. стр. 98) и Боало, сат. VII, ст. 63 и слд. Ainsi que soit bientt…. je veux faire des vers.

САТИРА V.

НА ЧЕЛОВКА.

а) Пс. 13, ст. 2 и 3.
б) Сатира 10, ст. 42.
1) У г. Аанасьева: что не произвела твари въ человческомъ род.
2) Тамъ же: С или т рождать странны и проч.
3) Тамъ же: Гд такъ сыщешь чудну тварь, коя уродне?
4) Въ рук. г. Аанасьева пропущено: хулятъ.
5) Тамъ же, лишнее: жить, посл чмъ.
6) Въ рук. г. Аанасьева: Вельможа, той не могій терпти.
7) Въ рук. г. Аанасьева пропущено: въ память.

ИЗЪЯСНЕНІЕ.

Сатирикъ нашъ по окончаніи своей четвертой сатиры намренъ былъ, оставя сей стиховъ родъ, употребить время свое, которое ему до отъзду въ чужіе край оставалося, на продолженіе Петриды, которой одну первую книгу издалъ еще прежде третьей сатиры, но уразумвъ чрезъ искусъ, что дло то не малаго требуетъ прилежанія, также лишаяся къ тому потребныхъ извстій, отложилъ то до другаго времени, когда и способы къ тому лучшіе будутъ и мысли его, различными нуждами нын смущаемыя, спокоятся. А чтобъ между тмъ не потерять нсколько дней напрасно, написалъ сію сатиру, которая почти вся сдлана на подраженіе Боаловой сатиры VIII-й, съ тмъ различіемъ, что Боало въ своей доказываетъ, что изъ всхъ животныхъ человкъ глупе, а нашъ авторъ тщится показать, что не только онъ глупе всхъ скотовъ, но еще зле всхъ зврей и диче всякаго урода, котораго бы умъ вымыслить могъ.— Съ самаго начала сатиры авторъ рчь свою простираетъ къ живописцамъ, которы чрезъ свойства свои описаны отъ 1-го стиха по 5 стихъ. Зачата сатира сія въ август мсяц 1731 года.
Ст. 1. Вы которы… и мертвымъ сильны животъ дати. Т. е. вы, которые искуснымъ художествомъ обыкли въ услажденіе глазамъ нашимъ представлять вс т твари, которыхъ природа произвела, и которые мертвымъ вашимъ изображеніямъ умете дать живность, въ чемъ самой натур подражаете.
Ст. 5. Коль по прочихъ… и злобны. Т. е. когда вы, между прочими вашими длами, принуждаете умъ вашъ, который въ выдумкахъ плодовитъ, вымышлять какіе ни есть дикіе и страшные уроды.
Ст. 7. Не сфинкс… одно составляти. Т. е. не трудитеся вымышлять сфинкс или химер чудный видъ или составляя изъ разныхъ чудныхъ одно ужасное и дикое тло.
Сфинксъ была уродъ нкакой,— пишутъ Целій-Лактанцій и Діодоръ,— имющій крылья и гарпіямъ подобный. Толкователь Еврипида, греческаго стихотворца, говоритъ, что имла она лицо двичье, грудь и ноги львины, а крылья и перья птичьи. Долофатъ сказываетъ, что сфинксъ была зврь нкакой, который имлъ тло собачье, голову и лицо двичьи, крылья птичьи и голосъ человческій.
Химера, но описанію стихотворцевъ, былъ чудесный нкакій зврь или уродъ, у котораго голова была львиная, тло козла, а хвостъ змійный Въ сущей же правд Химера есть гора въ Лиціи, на которой вершин львы живутъ, въ средин ея мсто весьма къ паств угодно, а при короли ея великое множество змй находится, что басни причину подало.
Ст. 10. Желая нчто собратъ. Кто желаетъ составить одно нчто.
Ст. 12. Пиши безъ оглядку. Напиши безъ всякаго мннія или страху, понеже коли кто оглядывается въ дл какомъ, то или ждетъ что, или чего ни есть боится.
Ст. 14. Что Горацій описалъ. Горацій, римскій стихотворецъ, въ начал своей книги О искусств стихотворства пріуподобляетъ нескладное нкое поэма такому уроду, у котраго голова двичья, шея лошадиная, тло составлено изъ разныхъ, сколько можно межъ собою несходныхъ частей, и все то покрыто перьями, а напослдокъ вмсто хвоста виситъ ужасная рыба. ‘Humano capiti’ etc.
Ст. 15. Пройди землю. Такимъ образомъ Боало зачинаетъ свою осьмую сатиру:
De tous les animeaux qui s’elevent etc.
Ст. 16. Съ Москвы до Перу. Перу есть государство въ Америк восточной, прежде сего инкамъ, теперь испанцамъ подвластное.
Ст. 19. Разбери человка. Сирчь, разсмотри подробну.
Ст. 20. Въ вол ею и въ нравахъ ни складу, ни мры. Т. е. въ склонностяхъ его и въ его поступкахъ нтъ никакого сходства и никакой умренности.
Ст. 22. Сребромъ. Т. е. съ богатствомъ.
Ст. 26. Хорошо бытъ въ людяхъ головою. Сирчь, хорошо быть въ людяхъ начальникомъ, такъ прежъ сего полковникъ у стрльцовъ назывался голова, и голова кабацкій есть надзиратель питейныхъ домовъ.
Ст. 27. Постою не знаетъ. Ничего такъ посадскимъ не обидно кажется, какъ постой, отъ котораго вс т, которые у длъ или въ служб государевой, свобождены. Изъ купцовъ т, которые манифактуру какую содержатъ, имютъ привилегію отъ императора Петра Великаго, чтобъ въ ихъ домахъ постою не ставить.
Ст. 29. Сталъ судьею. Тотъ купецъ сдланъ судьею, выбранъ можетъ быть членомъ въ магистратъ.
Ст. 30. По несчастію пусто. Подлинно безсчастіемъ разв у судьи будетъ мшокъ пустъ.
Ст. 31. И просителей. Т. е. челобитчиковъ.
Ст. 36. Ростутъ и сдютъ. Молодость свою провождаютъ и старютъ, понеже сдина есть знакъ старости, а ростутъ люди, пока молоды.
Ст. 37. Пахарь соху ведучи. Крестьянинъ или земледлецъ, оря землю сохою.
Ст. тотъ же. Иль оброкъ считая. Т. е. собирая деньги на платежъ положенной на него подати или дачи, что помщику въ годъ принести долженъ.
Ст. 39. Творецъ. Т. е. Богъ, истинный всея твари премудрый и всесильный творецъ.
Ст. 40. По въ плать богатомъ. Гораздо богатъ кажется крестьянину суконный цвтной кафтанъ, каковы суть солдатскіе.
Ст. 41. Да свою капрала. Вмсто своею, чрезъ сокращеніе. Крестьянинъ одного капрала думаетъ бояться, да ошибается.
Ст. 44. Куря носилась. Т. е. курица яйца носила. Куря вмсто курицы, чрезъ сокращеніе, за нужду стиха.
Ст. 48. Дымныя палаты. Извстно нашимъ всмъ, что суть палати въ крестьянской изб и что они всегда дымны, когда печь топится. Стихъ сей въ римахъ недостаточенъ, понеже въ предъидущемъ солдаты кончается на ы, а въ семъ палати на и, однакожъ въ долгой поэм, какова есть сія сатира, можно извинить сей недостатокъ, который приключился за тмъ, чтобъ силу словъ не потерять.
Ст. 49. Въ зеленомъ кафтан. Обыкновенно въ Россіи вс пхотные полки одты зелеными кафтанами съ красными обшлагами.
Ст. 55. Заплачу подушныя. Разумется деньги подушныя, подать, которую платятъ крестьяне въ государственную казну.
Ст. 59. Създить въ торгъ для соли. Иную нужду, чтобъ въ городъ здить, рдко крестьяне имютъ, понеже вс потребы въ дом своемъ имютъ, разв за какимъ дломъ въ городъ позовутъ, такъ тогда его везутъ, а онъ не детъ.
Ст. 60. Иль въ праздникъ пойти въ село. Ужъ того крестьянинъ не пропуститъ, чтобъ у праздника не быть, коли не для того, чтобъ молиться, такъ для того, что въ тотъ день тамъ даромъ потчуютъ.
Ст. 62. Все бы была рубашка. Регламентъ воинскій повелваетъ, чтобъ солдатъ имлъ бы всегда блую рубашку, когда въ строй или на караулъ выйдетъ. Если не такъ, то жестоко бьютъ.
Ст. 63. Въ штанахъ. Всякому то трудно кажется, къ чму онъ не привыкъ, а извстно, что крестьяне больше въ порткахъ ходятъ и рдко весьма штановъ употребляютъ.
Ст. 66. Наряжать все собою, а сотерыхъ слушать. Т. е. все мн самому длать надобно, приказывать не кому, а мн слушать надобно многихъ и ихъ приказы исполнять.
Съ 20 ст. по сей стихъ авторъ имитовалъ Горація, только много прибавки противъ латинскихъ стиховъ и различно весьма у русскаго съ римляниномъ намреніе: О fortimati etc. (выше, стр. 137). Сіи стихи Горацій употребляетъ въ доказательство, что люди николи своимъ состояніемъ недовольны, а нашъ авторъ показываетъ своими, что человковъ желанія весьма между собою несходны, но одно другому противно. См. ниже стихъ:
Ст. 70. Чтобъ съ ангельскими въ счот былъ и онъ чинами. Извстно есть, что чернцы называются ангельскаго чина люди, понеже, оставя все житейское попеченіе и умертвивъ плоть свою отрченіемъ міра, въ славу Божію прочіе живота своего дни проводить общаются.
Ст. 72. Скучили ужъ сухари. Сухари тутъ вмсто сухояденія и поста положены, такъ какъ часто обыкли стихотворцы часть вмсто всего ставить, напр. Diverso interea iniscent moenia lactu, т. е. различнымъ между тмъ смущаются стны плачемъ, гд стны вмсто всего города Виргилій употребилъ.
Ст. 74. И въ слабомъ тл. Въ такомъ сирчь тл, котораго отъ сластолюбія удержать не можно.
Ст. 78. Богатствомъ. Тмъ богатствомъ, которое посл отца ему достается.
Ст. тотъ же. Исправитель в&#1123,ренъ. Т. е. такой сынъ, который прилежно и точно радъ исправить то, что ему отецъ приказалъ.
Ст. 82. Съ временемъ немногимъ. Т. е. въ малое время, недолга спустя.
Ст. 83. Нтъ. Нтъ, не такъ я сдлалъ.
Ст. 84. Деньги т беречь. Будто это деньгамъ бережъ, что не отдастъ ихъ на доброе, а промотаетъ на гуляніе, таковы человковъ разсужденія обычанно живутъ, тамъ мы скупы, гд надобно быть тчивымъ, а въ томъ великую сумму денегъ не жалемъ, гд копейку истратить гршно.
Ст. 85. Возьму волю. Т. е. возьму позволеніе.
Ст. тотъ-же. Поду гулять въ край чужды. Не думаетъ онъ для пользы себ и людямъ хать въ чуждыя страны, но гулять. Куды умное дло! можно лучше бы и не здить, дома быть дуракомъ.
Ст. 87. Да опять. Да опять, разсуждаетъ молодецъ тотъ, опять, отмнивъ мысль свою, говоритъ и проч.
Ст. тотъ же. Коли здить. Когда мн ужъ здить въ чужіе края, я ужъ въ возраст такомъ, что пора жениться.
Ст. 92. Разв съ людьми ужъ не знаться. Куды какое глупое разсужденіе! когда кто женится, будто долженъ съ людьми не знаться.. Мн кажется, что любезная жена ничего постоянному мужу не мшаетъ и съ людьми знаться такъ холостому, какъ и женатому легко можно, коли свои злые нравы тому не мшаютъ.
Ст. 93. Между тмъ. Т. е. между тмъ временемъ, пока онъ то то, то другое длать намрялся.
Ст. 95. Сыплетъ… мшки. Сирчь, сыплетъ изъ мшковъ деньги, понеже мшки сыпать нельзя, однако говорятъ: мшокъ просыпалъ, вмсто того, чтобъ сказать: просыпалъ все, что въ мшк было.
Ст. 97. Такъ мы тверды, таковы одноличны нравы. Т. е. таковы то мы въ своихъ намреніяхъ постоянны, такъ то нравы наши одинъ съ другимъ сходны.
Ст. 99. Ни совсти зная. Ни на то смотря, что мы по совсти длать должны.
Ст. 100. Ни милости. Ни какого къ милосердію разсужденія не имя, ничего и никого не желая.
Ст. тотъ же. Ни сродства на союзъ взирая. Т. е. и самыхъ сродниковъ своихъ не щадя. Славолюбивъ человкъ часто вс должности забываетъ, когда чрезъ непотребства намренія своего дойти можетъ. Полны исторіи примровъ такихъ и кто захочетъ ихъ поискать, сыщетъ много и въ своихъ временахъ.
Ст. 101. Какъ бы бжать съ свта. Т. е. какъ удалиться отъ всхъ суетъ міра сего.
Ст. 107. Самъ человкъ не всть. Отъ сего стиха по 110, авторъ нашъ имитовалъ отчасти слдующіе Боаловы стихи: Voila l’homme’… dans un froc (выше, стр. 124—125, примч.).
Ст. 111. Велики зати. Велики, сирчь, намренія, велики предвоспріятія, неравны долгот жизни своей.
Ст. 112. Ума полонъ… кулекъ. Т. е. одаренъ умомъ больше всхъ животныхъ, а поступки вс глупые. Езопъ говаривалъ, что люди носятъ два мшка: одинъ за плечами, а другой на грудяхъ, въ томъ кладутъ свои дла, а въ семъ чужія, чтобъ сія лучше разсматривать, а своихъ бы и не видть. Отъ сего и нашъ авторъ говоритъ, что виситъ на ше кулекъ глупыхъ длъ.
Ст. 114. Работа. Т. е. порабощеніе, неволя.
Ст. 115. Полну власть. Т. е. разумя изрядно, что полну иметъ власть надъ волею своею, понеже всякъ человкъ воленъ раждается душею и можетъ быть всегда воленъ, если въ младости привыкнетъ быть господиномъ страстей своихъ.
Ст. 117. Все то часть несовершенствъ и проч. Сирчь, все что я описалъ, есть часть несовершенствъ человческихъ и чудной премнности, которая въ немъ находится.
Ст. 119. Злостью жъ человка. Отъ сего стиха авторъ начинаетъ другую часть сатиры, въ которой иметъ показать, что человкъ всякаго звря зле.
Ст. 120. Свирпетъ. Сирчь, нападаетъ съ злобою.
Ст. 123. Разбився на части. Раздлившися на части.
Ст. 126. И предлы знаетъ злости своей полагать. Т. е. удерживаетъ злость свою.
Ст. 127. Съ тмъ, въ комъ родъ свой видитъ. Т. е. съ тмъ, который одной съ нимъ природы.
Ст. 129. Честь чаетъ. Думаетъ, что въ томъ честь зависитъ.
Ст. 130. Человка състь. Състь вмсто: погубить. Отъ самаго 120 стиха по сей стихъ авторъ нашъ имитовалъ слдующіе Боаловы стихи: ‘Jamais pour у aggrandir…. s’gorger soi mme.’ Господинъ Боало сіи свои стихи выбралъ изъ Ювенала и Горація, какъ именно его толкователь означилъ въ примчаніяхъ своихъ, потому видно, что стихотворцамъ красть такимъ образомъ позволено:
Ст. 133. Войнолюбца. Т. е. тирана такого, который любитъ войну и вступаетъ въ воину для того только, что война ему люба.
Ст. 135. чужестранны власти. Т. е. въ чужое владніе.
Ст. 140. Башнщ храмы, ворота. Теперь ужъ нтъ того обычаю, чтобъ побдителямъ посвящалъ храмы, а въ старину много того бывало: когда въ боги производить, кого ни похочетъ, народу позволено было. Въ римской исторіи образцовъ такихъ много найти можно. Башни въ семъ стих значатъ пирамиды или другое какое строеніе, на знакъ дйства какого поставленное.
Ст. тотъ же. Богомъ называютъ. Примръ тому Ромулусъ и Юлій Цезарь, которыя за свои славныя чрезъ войну дла обожены отъ суеврнаго народа.
Ст. 142. Того он дти отечества. Чрезъ метафезинъ, вмсто: того же отечества дти. Сирчь, людей одного народа, одного государства подданныхъ.
Ст. 144: Того жъ града. Т. е. одного города.
Ст. 146. Подобнымъ знаменемъ. Т. е. одного войска воины, которые имютъ знамена подобныя.
Ст. 148. Подымаетъ брови. Понеже примта обычайна спсивыхъ людей брови свои высоко подымать.
Ст. 149. Совтъ столъ былъ здравый. Т. е. совтъ былъ такъ силенъ и такъ полезенъ.
Ст. 150. Для воли и славы. Дв обычайныя отговорки и претексты бунтовщиковъ, которые пріятными сими именами подущая глупый народъ, въ худшее безславіе и неволю его приводятъ, пользу къ себ привлекая.
Ст. 152. Тайны ямы. Т. е. козни, навты.
Ст. 155. Безъ проводника ввела на путь ада. Т. е. безопасныхъ внезапно смерти предала, понеже кто въ незнакомую дорогу безъ проводника идетъ, знать въ дорогу ту вступать не думалъ или нехорошо себя предостерегъ. Адъ вмсто смерти греческіе стихотворцы употребляютъ.
Ст. 156. Жатьжретъ собственныхъ чадъ. Много такихъ примровъ находится въ исторіяхъ. Іосифъ, описатель жидовскихъ древностей, повствуетъ, что во время осады іерусалимской чрезъ Тита, жена нкая, именемъ Марія, испекла и съла сына своего, еще младенца. Правда, что тогда превеликій былъ голодъ, да однакожъ то дло почти вры не достойно, еслибъ не такъ врный то намъ предалъ историкъ. Сколько жъ такихъ матерей, которыя для любви къ второму мужу или для какого интересу погубили дтей своихъ?
Ст. 157. Братъ своего брата. Каинъ Авеля убилъ, что того жертва не такъ Богу пріятна была, какъ сего.
Ст. 158. Сынъ отца побиваетъ. Кром того что въ древнихъ исторіяхъ, много такихъ образцовъ въ нашихъ временахъ. Демидовъ нкто убитъ отъ собственнаго своего сына въ 1727 году.
Ст. 160. Когда дло, чтобъ не былъ убытокъ. Когда о томъ дло идетъ, чтобъ убытку не было.
Ст. 161. Зврь, когда золъ. Сирчь, зврь какой, когда злится на другаго звря, когда ищетъ другому зврю вредить.
Ст. 168. Жертва себя чаетъ. Такъ ему печально, что какъ бы мертвой былъ, самъ не знаетъ и не чувствуетъ себя.
Ст. 171. Прельститъ сильнаго невжду. Подговоритъ, склонитъ на что сильнаго простяка, который, не зная, вредитъ. Подобнымъ образомъ въ похвал нашему автору написано: знать теб страшны сильныхъ глупцовъ нравы.
Ст. 172. Съ того зла. Сирчь, съ того своего злодянія, которымъ человка погубилъ.
Ст. тотъ же. Никую надежду себ ждетъ. ‘Ничего себ не ожидаетъ, никакой прибыли не надется.
Ст. 174. Печатныя всти. Вмсто печатныя вдомости, или газеты. Подлинно, что тмъ дйствомъ злымъ не льзя себ нажить славу: чтобъ о теб въ газетахъ писали, надобно иныя дла, полезныя отечеству и праву естественному сходныя, а чрезъ злодйства прославиться и трудно, и недолговчно.
Ст. 175. Мало ему. Т. е. человку.
Ст. 177. Чрезъ малъ прахъ… изъ металла. Т. е. порохомъ изъ ружья много смерти испускать, а для того пылать изъ металла, что ружье длается изъ мди или изъ желза, а пуля выходитъ изъ дула съ огненнымъ пламенемъ.
Отъ 177 по 183 ст. Авторъ нашъ имитовалъ стихи Боаловы (сат. VIIIст. 153 и слд.) ‘C’tait peu’ etc.
Ст. 181. Истинный Пандоры даръ. Пишутъ стихотворцы старые, что когда Прометеусъ создалъ человка, то Вулканъ, по приказу Юпитерову, сдлалъ жену нкую, которую вс боги разными дарами одарили. Минерва ей дала премудрость, Венусъ красоту, Аполлонъ мусики искусство, и потому ее Пандора именовали. По гречески доронъ есть даръ, а панъ значитъ все. Сію Пандору, какъ пишетъ Гесіодъ, Юпитеръ съ неба на землю послалъ для прельщенія людей, и дана въ жену Епиметеу глупцу, брату Прометееву. Ее же Юпитеръ, всми дарованіями пріятными украшенную, послалъ къ Прометею, давъ ей, чтобъ ему въ гостинецъ понести, коробку нкую, которая снаружи била очень хороша, а внутри ея заперты были всякія бды и несчастія.Прометей не хотлъ принять подарокъ тотъ и приказалъ и брату своему Епиметею не принять его, если къ нему Пандора его не принесетъ въ отсутствіи своемъ. Но Епиметей, убжденъ Пандорою, принялъ коробку ту и лишь ее отворилъ, вс злости и бды, въ ней запертыя, вылетли, а на дн осталася одна только надежда. Сей то коробк авторъ нашъ ябеду пріуподобляетъ, которая снаружи кажется хороша, а внутри бдъ полна и въ ней только, въ утшеніе бдныхъ, одна надежда остается.
Ст. 184. Пока стряпчіе… Извстно тому, кто дло какое имлъ, какое несчастіе есть, когда подьячій соглашается съ стряпчимъ противника. Самые лучшіе уставы кривымъ толкомъ въ вредъ просителя обращаютъ, образъ суда не хранятъ, всякое хоть малйшее преступленіе чрезъ промышленные происки великимъ длаютъ, и на послдокъ если такихъ же кто не иметъ на свою сторону, или къ судьямъ самъ доступить не можетъ, то хотя правъ, иметъ быть виноватъ.
Ст. 188. На доску стать не вызываютъ. На доску вызываютъ, когда одинъ въ суд въ дл какомъ отпирается, а другой подтверждаетъ и говоритъ, что радъ пытку терпть съ нимъ вмст. Многіе такіе злобные суть люди, что хоть самъ виноватъ, а когда отвтчика обвинить не можетъ, то розыскомъ выиграть хочетъ, не жаля собственнаго своего тла.
Ст. 190. Безъ пошлины взмутилъ его воду. Т. е. самую малую обиду сдлалъ. Что меньше того, какъ воду, которая теб на прикладъ принадлежитъ, напився и ее не нарочно смутить? Однакъ бываетъ, что за то люди великое длаютъ отмщеніе. Есть такія мста въ Европ, гд пошлину платятъ корабельщики только для того, что поморю верстъ съ пять проплыли, и кто того не учини.ъ, лишится корабля и всего товара.
Ст. 192. За то что онъ ему лучше кстати. Сколько чрезъ ябеду такихъ отъемовъ живетъ, въ которыхъ много резону нтъ, кром того, что напримръ, деревня или домъ какой бднаго человка кстати пришолъ сильному господину.
Ст. 194. Не утратить тмъ, что не сталъ къ сроку. 1’ъ уставахъ нашихъ для упрямыхъ людей уставлено, что если кто вступитъ въ судъ, а къ учрежденному чрезъ судью сроку на судъ съ соперникомъ не станетъ, то бываетъ виноватъ безъ всякаго оправданія. Ябедники такъ святой и полезной законъ въ такой вредъ претворяютъ, что не одинъ за тмъ пропадаетъ, понеже когда срокъ приходитъ, то они какими ни есть способы чрезъ друзей, или напоемъ своего соперника, или куда отведутъ, чтобъ онъ не могъ на тотъ часъ судь предстать, а сами покажутся съ прошеніемъ, чтобъ записать его просрочку и неправость свою тмъ самымъ очистятъ, а праваго* безсовстно обидятъ. Не возможно есть злость людей искоренить’ тмъ самымъ указомъ, которымъ законодавецъ неправду искореняетъ, не судья даетъ, но сами берутъ злобнымъ толкомъ и лукавыми поступками.
Ст: 195. Да что жъ скажетъ. Авторъ нашъ, изъяснивъ образцы человческой злости, начинаетъ предлагать и добрыя ихъ дла, чтобъ одно съ другимъ на вскихъ поставить и дать читателямъ разсуждать, которая сторона перетянетъ. Въ первое доказательство доброты приводитъ учрежденіе законовъ и нравоучительную науку и то порядочно, понеже чрезъ нихъ познается склонность людей къ. добронравію, но не всегда вол дйство слдуетъ.
Ст. 197. Въ пользу у кронами. Въ пользу народа прочаго усмирять свирпость злыхъ гражданъ.
Ст. 199. Подлинно… не доброты злости. Т. е. подлинно то знакъ есть, да не доброты, но злости.
Ст. 200. На что бъ пила… Еслибъ не тверда была кость, то на что бы токарямъ и прочимъ костянаго дла мастерамъ пила, крпость ихъ принудила крпкое вымыслить орудіе.
Ст. 202. Законы уставлены, чтобъ исправлять нравы. Т. е. Законы учреждены, чтобъ злые наши нравы исправлять, и подлинно когда законы право уставлены бываютъ, не ино есть ихъ намреніе, только введеніе добродтелей и отвращеніе отъ злонравія, и потому философы опредляютъ законъ быти предложеніе, которое показуетъ какое дло длать, и какого не длать: за добро, которое отъ того надяться надобно, или за зло, котораго отъ сего опасаться должно.
Ст. 203. Что намъ съ дтства сродно. Преосвященный новгородскій въ предисловіи своемъ на книжицу подъ титуломъ перваго ученія отрокомъ, говоря о человк, пишетъ: трудно тому не быть злу, который и родился золъ, а потомъ слово свое подтверждаетъ священнымъ писаніемъ, приводя текстъ сей: все помышленіе его на зло отъ юности его.
Ст. 206. Зври… чище нежели мы душою. Душа тутъ вмсто нравовъ берется, понеже я не надюся, чтобъ авторъ въ звряхъ душу поставлялъ, которая однимъ людямъ свойственна, понеже онъ одинъ созданъ по подобію Божію.
Ст. 209. Нтъ кражи безъ нужды. Волкъ крадетъ овцы, а лисица курицы для того, что сть хочетъ и безъ того съ голоду умереть можетъ, а люди, того имя, крадутъ безъ нужды.
Ст. 211. Чистосердечны дла. Т. е. поступки зврей вс безъ лукавства.
Ст. 212. И за нужду. Смотри сей сат. ст. 165, ст. 170.
Ст. ‘216. Столь и лучше. Тмъ самымъ лучше зври людей, что не зная, что добро и что зло, больше того, чмъ сего держатся.
Ст. 217. и слдующіе. Знаемъ доброе…. любимъ злое и проч. Отъ сего стиха по 223-й есть подражаніе изъ Ювенала ‘Aude aliquid’ etc.
Ст. 227. Въ семьсотъ слишкомъ вковъ. По греческимъ хронографамь отъ сотворенія міра числится 7239, по ныншній 1731 отъ рождества Христова. А для того авторъ говоритъ въ семьсотъ слишкомъ вковъ, понеже вкъ содержитъ сто лтъ, а семьюсотъ разъ сто будетъ 7000 и еще два вка остается, которые чрезъ оное слишкомъ означены.
Ст. 229. Сливамъ среди зимы росши на солом. Сливы ростутъ лтомъ, а не зимою, и ростутъ на дерев, а не на солом, отчего явна есть невозможность.
Ст. 230. Иль трезвыхъ видть пвчихъдом. Изъ ста архіерейекихъ пвчихъ рдко не пьяницъ десятерыхъ сыщешь. Не знаю, для чего люди должности сей особливо къ вину склонны, разв пніе побуждаетъ жажду или охоту даетъ къ веселію.
Ст. 232. Не навыкли мы даромъ добрыми бывати. Подражаніе съ сего латинскаго стиха: Et boimni peiiitet esse gratis.
Ст. 234. Если то не чужое. Если то, что мы въ милостыню даемъ, не чужое.
Ст. 240. Иль т ему годы. Т. е. еще въ такихъ лтахъ, въ которыхъ, обычайно. люди веселы живутъ, сирчь, молодъ еще.
Ст. 243. Иль быти иметъ. Разумется: иль иметъ быть родня.
Ст. 244. Иль что непустъ. Т. е. знаетъ, что онъ богатъ, и ждетъ за то. воздаянія.
Ст. 246. Втръ надежда тая. Надраено того ожидать, надежда та суетна.
Ст. 247. Такова-то Діогенъ, Діогенъ былъ. философъ секты кинической, рожденъ въ Синод, въ 341 лто по созд. Рима. Отца имлъ Ицесія. За дло подложной монеты высланный изъ отечества пріхалъ въ Аины, гд былъ ученикомъ Антистена и хотя учитель его былъ, основателемъ секты, кинической, однако онъ столько, прославилъ ее, что его за начальника почитаютъ. Сей Діогенъ однажды вышелъ въ городъ на площади въ самую полдень съ фонаремъ, въ рукахъ и вопрошающимъ его о такомъ чудномъ дл, отвчалъ, что ищетъ человка’ и къ тому то сатирикъ нашъ говоритъ, что не сто свчъ даромъ изжегъ’.Ст. 248.
Ст. 248. Былъ смхомъ вка. Т. е. вс того вка люди смялися.
Ст. 249. Въ глупости, приступилъ. Сатирикъ, описавъ непостоянство и злость человка, начинаетъ глупость его. изображать, что была третья часть его предложенія.
Ст. 250. Смысленнаю животна. Т. е. человка, которому Аристотель первый учинилъ сіе опредленіе, назвавъ его: zoon logikon, греческимъ языкомъ, что по русски толкуется смысленное животно.
Ст. 259. Роду. Разумй, роду человческому.
Ст. 263. Глаза потемнютъ. Отъ многаго читанія или прилежнаго смотрнія глаза ослабваютъ и не столь свтлы имъ видятся предложенныя имъ вещи.
Ст. 268. Она безразсудныхъ въ огнь% въ воду прямо, вводитъ. За недостаткомъ ума, младенцы часто впадаютъ въ воду и ожигаются на огн, каковы многіе примры видны.
Ст. 285. Марса труды. Т. е. военную службу, понеже Марсъ у многобожниковъ почитался за бога войны. См. 2-ю сат. изъясненіе подъ ст. 40-мъ.
Ст. Тотъ же. Венерина сладость. Т. е. плотское сластолюбіе. Вену съ была, по баснословію многобожниковъ, богиня рожденія, похоти и красоты, мать Купиды, бога любви. Сказуютъ про нее, что родилась изъ морской пны (Гиралдія, въ исторіи боговъ, ст. 886).
Ст. 303. Полный возрастъ. Т. е. совершеннаго мужа возрастъ.
Ст. 309. Вредительнымъ златомъ. Тяжелыми парчами, которыя истощая мшокъ, отягчаютъ тло и великое чинятъ безпокойство за свою тягость.
Ст. 318. Рядна роспись. Называется роспись, въ которой написано приданое невст, пишутъ роспись ту на гербовой бумаг, и отецъ невсты съ многими свидтельми, заручивъ ее собственными руками, днемъ прежде свадьбы отдаютъ жениху, который, если опасается, что тесть ему слова не додержитъ, записываетъ у крпостныхъ длъ.
Ст. 321. Въ старыхъ. Т. е. въ старикахъ.
Ст. 323. Изнуренными силы въ Венериномъ пол. Т. е. истощивъ силы свои въ сластолюбіяхъ и похотяхъ тлесныхъ, понеже, какъ выше показано, Венера была богиня скверныхъ утхъ.
Ст. 329 по 331. Весь свтъ… безумно хохочетъ. Стихи сіи суть подражаніе Гораціевыхъ: ‘Qnidem memoratur’ etc. (Кн. 1, сат. 1. ст. 64 и слдующіе).
Ст. 343. Архипастырей. Т. е. архіереевъ и архимандритовъ.
Ст. 349. Кому панихиды пть. Архіерею ли, архимандриту ли, или попамъ.
Ст. 355 и 356. И суеты полны… мысли. Не всякое о будущихъ попеченіе хулитъ сатирикъ, ибо мысль о будущей жизни не только не глупа, но весьма благоразумна и весьма потребна, какъ церковникъ насъ учитъ: ‘поминай послдняя твоя и во вки не согрши’. Но сатирикъ говоритъ о такихъ о будущемъ мысляхъ, каковы имлъ оный богачъ евангельскій, который разсуждалъ разорить житницы своя и создавъ другія большія, собрать въ нихъ обильное свое жниво и сказать душ своей: ‘душе моя, яждь, пій, веселися, имаши богатства много лежаща на лта многи’, котораго разсужденія суету самъ Спаситель обличилъ, повствуя, что Богъ тому богачу сказалъ: ‘безумне, въ сію нощь истяжутъ душу твою отъ тебе, сія же кому будутъ’. О такихъ размышленіяхъ говоритъ нашъ сатирикъ и для того приложилъ эпиетомъ суеты полны.
Ст. 362. За парчицу, чмъ будетъ красивй палата. Т. е. за парчу, которою обиваютъ стны въ домхъ.
Ст. 363. За вещь правда вкусную, но намъ въ ств вредну. Какова есть корица, гвоздика, мушкатный цвтъ, мушкатный орхъ и проч. приправы, которыя подлинно вкусъ придаютъ кушаньямъ, но по мннію всхъ докторовъ здоровью суть весьма вредительны. Отъ стиха 361 по 367-ой ст. сатирикъ описываетъ безразсудную отвагу людей, которые здятъ по морю въ Америку и въ той зд столько бдъ и страху терпятъ, чрезъ время полугода, для пріобртенія вещей, безъ которыхъ легко обойтись можно.
Ст. 377. Богатствомъ Цереры. Т. е. сборками всякаго хлба, потому что Цересъ была богиня плодовъ и овощей и, по баснословію древнихъ, отъ нея зависло плодородіе и недородъ хлба (Гиралдія, въ ист. боговъ, столб. 421). Отъ стиха 373 по 382 сатирикъ имитовалъ слдующіе Боаловы стихи:
‘La fourni tous les ans’, etc. (Сат. VIII, ст. 25 и слд.).
А французъ взялъ съ слдующихъ латинскихъ [(выше, стр. 136): ‘Parvula, nam exemplo est’ etc. (Горац. кн. 1, сат. 1 ст. 33 и сдд.).
Отъ стиха 382 по 391, есть подражаніе слдующихъ стиховъ:
‘L’homme seul’ etc. (выше, стр. 125).
Ст. 391. Рода. Т. е. человческаго.
Ст. 397. Дерзнулъ Богомъ себя звать. Филонъ жидовинъ въ описаніи посольства своего къ императору римскому Каіу Калигул представляетъ намъ ужасный сей человческой глупости образецъ, понеже повствуетъ, что сей императоръ, побивъ всхъ своихъ сродниковъ, и видя, что не осталося кому бы противиться вол его, не довольствовался крайнею честію, которую людямъ подавать можно, но восхотлъ и ту себ присвоить, которая одному всесильному Богу прилична, ‘и сказываютъ’, говоритъ Филонъ, ‘что желая цесарь сей такое безразсудное мнніе себ самому удостоврить симъ образомъ разсуждалъ: какъ т, которые пасутъ стада быковъ, овецъ и козъ, не суть сами ни быки, ни бараны, ни козы, но суть люди, вида безконечно превосходнйшаго нежли тхъ животныхъ, подобнымъ образомъ тхъ, которые начальствуютъ надъ всми тварьми, что ни есть въ свт, достойно имть за паче челбвковъ и надлежитъ почитать ихъ богами.’ Можно бъ и другіе многіе образцы, но о такомъ гнусномъ дйств и сего одного довольно.
Ст. 403. Суще пресильно. Т. е. Богъ, понеже суще тутъ значитъ ens.
Ст. 404. Предъ чеснокомъ молятся умильно. См. ст. 260 въ 3-й сатир.
Ст. 405. Люди жъ тгъ. О атеистахъ и безбожникахъ говоритъ сатирикъ.
Ст. 413. И что ужъ двизатисяначало. Безбожниковъ рчи суть, которые, не признавая Творца, говорятъ, что весь свтъ сдлался самъ собою и движется такожде, и понеже отъ себя самого начало иметъ — не требуетъ иной силы къ своему продолженію, и сію силу авторъ нашъ началомъ движенія называетъ.
Ст. 425. Можно сказать, что душа вкуп есть и тло. Извстно есть, что душа есть безплотна, и потому, кто говоритъ, что душа иметъ плоть или что духъ есть, душа и тло, тотъ предлагаетъ самую невозможную вещь, равно какъ бы сказалъ что то, что бло — есть черно и что день — ночь.
Ст. 427. Толпу людей брадатыхъ. О суеврныхъ церковникахъ говоритъ сатирикъ, которые, всякой науки лишены будучи, всякое мнніе имъ неизвстное за богохульное почитаютъ.
Ст. тотъ же. Чорною главою. Для того чорною, что въ чорномъ клобук.
Ст. 430. На подобіе Творца премудро созданну. Человкъ отъ Бога созданъ на подобіе и образъ Божій, какъ именно означаетъ Моисей въ Бытіи, гл.
Сх. 434. Собравъ ружье, самъ ударю съ поля. Сатирикъ говоритъ, что окончитъ свою сатиру и употребляетъ къ тому терминъ военный, понеже когда въ войск барабанъ ударитъ съ поля, то знакъ есть, что дйство военное окончалося.
Ст. 444. Что сильно есть знаніе дати. Богъ, создавъ Адама и Еву, далъ имъ позволеніе сть отъ всякаго дерева, которыя находидися въ раю, запретивъ имъ не прикасаться только одному дереву знанія добра и зла, сказавъ имъ, что въ тотъ часъ, какъ того вкусятъ, смертію умрутъ. И тое-то дерево называетъ сатирикъ: деревомъ, которое сильно есть знаніе дати.
Ст. 446. Сколь красивъ плодъ и сколь вкусъ полезной. Потому полезной, что зміи Ев, а Ева Адаму сказала, что тотчасъ, какъ състъ овощъ тотъ, будетъ равенъ Богу. И для того Богъ, по преступленіи Адама… ему говорилъ: се Адамъ, яко единъ отъ насъ.
Ст. 454. Воспою грховною и видъ потеряли. Сатирикъ тутъ аллузію длаетъ къ восп, которая обычайно лицо человка портитъ, и потому говоритъ онъ, что Адамъ и Ева, учинивши преступленіе заповди Божіей, воспою грха потеряли подобіе Божіе.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека