Примечания к четвертому тому ПСС Белинского, Венгеров Семен Афанасьевич, Год: 1901

Время на прочтение: 93 минут(ы)

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
В. Г. БЛИНСКАГО.

ВЪ ДВЕНАДЦАТИ ТОМАХЪ

ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ И СЪ ПРИМЧАНІЯМИ
С. А. Венгерова.

ТОМЪ IV.

Съ приложеніемъ 1) Портрета Блинскаго, дорисованнаго академикомъ К. А. Горбуновымъ посл смерти Блинскаго. 2) Предисловія Михаила Бакунина къ ‘Гимназическимъ рчамъ’ Гегеля. 3) Портрета Михаила Бакунина, рис. Митрейтеромъ въ 1843 г.

ИЗДАНІЕ ПОМЩАЕТСЯ

Въ книжномъ магазине типографіи М. М. Стасюлевича
С.-Петербурга, Вас. Остр., 6 линія, 28.
1901.

ОГЛАВЛЕНІЕ IV-го ТОМА.

* Звздочка поставлена передъ статьями и указаніями, невходившими въ прежнія собранія сочиненій Блинскаго или входившими съ сокращеніями.

‘Московскій Наблюдатель’ 1838—39 гг.

297. Полное собраніе сочиненій Д. И. Фонъ Визита
Юрій Милославскій или русскіе въ 1812 году. Соч. М. Загоскина.
*299. Мечты и были. М. Маркова
*300. Тайна, ром. Соч. А. Степанова, автора ром. ‘Постоялый дворъ’
301. Ледяной домъ. Басурманъ. Соч. И. Лажечникова
302. Искуситель. Соч. М. Загоскина
*303. Ледяной домъ. Басурманъ. Соч. И. И. Лажечникова (см. также выше No 301, стр. 29—45)
*304. Кальянъ, стих. Александра Полежаева. Арфа, стих. Его же.
*305. Басни и апологи Л. Л. Дмитріева
*306. Дурацкій колпакъ. (Филимонова)
*307. Стихотворенія Александра Вердеревскаго
*308. Карманный псенникъ. Изд. М.
*309. Ддушка русскаго флота. Русск. быль. Соч. Николая Полеваго
*310. Архиваріусъ, водевиль. П. С. Федорова
*311. Ложа 1-го яруса на послдній дебютъ Тальони. Анекдотъ-водевиль. Соч. П. Каратыгина
*312. Дядя Симонъ, торговецъ по ярмонкамъ, или умъ хорошо, а два лучше того. Перев. съ соч. Мюссье
*313. Руководство къ логик, сост. Николаемъ Рождественскимъ
*314. Новая россійская грамматика въ вопросахъ и отвтахъ. Издалъ учитель Михаила Меморскій
*315. Ключъ къ изъясненію сновъ, составл. по соч. Каліостро, великаго Альберта, Мартына Задека и (?), изд. Михаиломъ де-ла-Портомъ
*316. Литературныя новости
*317. Современникъ. Томъ 11 и 12
*318. Утренняя заря. Альманахъ на 1839 г. Изд. В. Владиcлавлевымъ
*319. Виндсорскія кумушки. Комедія Шекспира
*320. Проклятое мсто. Романъ М. Воскресенскаго
*321. Двушка въ семнадцать лтъ (.). Соч. Поль-де-Кока. Перев. съ фр. Н. М.
*322. Странный балъ. Соч. В. Олина
323. Сердце человческое есть или храмъ Божій, или жилище сатаны
*324. Катерина. Комедія. Перев. съ фр. П. В. Степанова. Слпой или дв сестры. Ком.-водевиль. Соч. Анжело. Перев. Его же
*325. Воскресенье въ Марьиной рощ 101
*326. Еще Филатка и Мирошка (,) или праздникъ въ графскомъ сел. Соч. актера В. Григорьева и 101—102
327. Искусство брать взятки. Вост. сказка. Соч. В. Серебренникова. Три бездлки. Соч. Его же 102—105
328. Дйствительное путешествіе въ Воронежъ. Соч. Ивана Раевича
*329. Быль и заблужденія моего ума и сердца. Соч. Алекся Башкатова
331. Театральная Хроника
*332. Литературныя новости
*333. Журнальная замтка
334. Пятидесятилтній дядюшка или странная болзнь. Драма въ 5 дйствіяхъ. (Блинскаго)
335. Сто русскихъ литераторовъ. Изд. А. Смирдина
*336. Одесскій альманахъ за 1839 родъ
*337. Свтлйшій князь Потемкинъ Таврическій, образователь Новороссійскаго края. Николая Надеждина
*338. Стихотворенія Димитрія Сушкова
*339. Калебъ Вилліамсъ. Соч. В. Годвина. Перев. съ англ. С. Г.
*340. Мусташъ. Соч. К. Полъ-де-Кока
*341. Владиміръ и Юлія или любовь двушки въ шестнадцать лтъ. Романъ. Соч. едора Ж. С. р. на
*342. Двичьи интриги. Романъ. Соч. А. М…. скаго
*343. Ве()чевой колоколъ
*344. Балакирева полное собраніе анекдотовъ шута, бывшаго при двор Петра Великаго
*345. И то и се, или собраніе сочиненій въ стихахъ и проз. М. Д.
*346. Мечты, ком.-водевиль, перед. съ фр. Дмитріемъ Ленскимъ
*347. Маскерадъ въ лтнемъ клуб. Съ фр. Дм. Ленскимъ
*348. Студентъ. артистъ, хористъ и афферистъ. Перед. съ нм. едоромъ Кони
*349. Разстроенное сватовство, или горе отъ ума и горе безъ ума. Комедія. А. едосева
*350. Русскіе журналы
*351. Письма о богослуженіи восточной каолической церкви
*352. Воспоминаніе о посщеніи святыни Московской Государемъ Наслдникомъ
*353. Новогодникъ. Изд. Н. Кукольнuкомъ
*354. Записки Александровой (Дуровой). Дополненіе къ Двиц-Кавалеристъ
*355. Тысяча и одна ночь, арабскія сказки
*356. Браво или Венеціанскій бандитъ, ист. романъ. Соч. Я. Ф. Купера
*357. Басни и сказки Александра Измайлова
*358. Иліада Гомера, перев. Гндичемъ
*359. Приключенія съ моими знакомыми. Повсть Ивана Ваненко
*360. Я рисовалъ очерки. Разсказы улана
*361. Пародія. Романъ
*362. Вечерніе разсказы В. Невскаго
Повсти изъ событій русской старины
Иванъ Сусанинъ или смерть за Царя. Ист. ром. Соч. Михаила Дмитріевскаго
*363. Невста изгнанника. Соч. г-жи Евгеніи Фоа. Перев. съ фр. Парасковіи Леха… кой
*364. Разговоры отца съ дтьми. Перев. съ англ.
*365. Сказки моей бабушки
Шесть новыхъ повстей для дтей
*366. Всеобщій французско-русскій словарь, составл. по изд. Раймонда, Нодье, Боаста и фр. академіи Иваномъ Татищевимъ
*367. Русскіе Журналы
*368. Переписка и разсказы Русскаго Инвалида
*369. Краткое руководство къ познанію племенъ человческаго рода. Сост. изъ соч. д-ра Соссерота и проф. Брока. П. А. Н-кимъ.
*370. Блинскій какъ редакторъ ‘Московскаго Наблюдателя’

‘Литер. Прибавл. къ Русск. Инваліиду’ и ‘Отеч. Записки’ 1839 г.

*371. Новйшій и самый полный Астрономическій Телескопъ
*372. Соперники въ Любви, или неразгаданная Тайна Красавицы. Повсть
*373. Повсть о томъ, какимъ образомъ прізжіе купцы познакомились съ приказнымь и какъ онъ ихъ обманулъ
374. Новйшій дтскій Робинзонъ
377. Повсть о Приключеніи Милорда Георга и о бранденбургской маркграфин Фридерик Луиз М. К. (Матвй Комаровъ)
*378. Сказка о Марь Марвн
Жаръ Птица
*379. Соперники въ любви. Повсть
*380. Стихотворенія Владислава Горчакова
*381. Эдмондъ и Констанція. Соч. Поль-де-Кока
*382. Графиня Евгенія. Соч. Петра Евпсихіева
*383. Талисманъ или заклинатель Пуховъ. Фант. романъ
*384. Картины Бородинской битвы. Соч. едота Кузмичева
*385. Димитрій Іоанновичъ Понской, или ужасное Мамаевское побоище.
Повсть. Соч. И. Г.
386. Гадательная книжка
Чудесный гадатель узнаетъ задуманныя помышленія
*387. Рчи, произнесенныя въ торжественномъ Собраніи Императорскаго Московскаго Унив. 10-го іюня 1839. Рчь едора Морошкина.
De ratione observandi и т. д. Gregorius Sokolsky
*388. Опытъ о Предмет и Элементахъ Статистики и Политической Экономіи сравнительно. Соч. И. Срезневскаго
*389. Стихотворенія Алекся Леонова
*390. Путешествіе въ Смоленскъ, или Воспоминаніе 1812 года. Соч. Никифора Бороградскаго
*395. Изъясненіе къ прожектированному Плану Столичнаго Города Москвы. Изд. Е. Челіевымъ
*397. Enchiridion Medicum (,) или Руководство къ Практической Медицин. X. Б. Гуфеланда. Перев. и изд. Григорій Сокольскій
*398. Басни. Соч. Додстлея. Перелож. съ англ. И. В.
*399. Садовникъ, Цвтоводецъ и Огородникъ
*400. Латинская грамматика, сост. по Думиту. Д. Поповымъ
*401. Бородинская Годовщина. В. Жуковскаго
Письмо изъ Бородина отъ Безрукаго къ Безногому Инвалиду
*402. Какъ любятъ Женщины?
*403. Необыкновенный случай. Водевиль
Второй Музыкальный Альбомъ
*401. Предпослднее странствованіе Семилассо по свту.Соч.князя Пюклеръ Мускау
*405. Народный Русскій Псенникъ (,). Собр. Б. Т.
*406. Способъ къ Распространенію Шелководства. Л. Юдицкаго
*407. Разсужденіе о Лаж, (.). Соч. Н. Демидова
*408. Собраніе Рецептовъ парижскихъ городскихъ Больницъ. Соч. Ф. С. Ратье. Перев. съ фр.
*409. Grammaire Russe explique en franais а l’usage des trangers. J. J.
*410. Сынъ Милліонера. Романъ Поль-де-Кока
411. Московскій театръ. Домъ на Петербургской сторон или искусство не платить за квартиру, водевиль. Жена Артиста, драма, соч. Скриба, перев. съ фр. И А. Коровкина, Цыганы, драм. предст. изъ А. С. Пушкина: Первое представленіе ‘Мельника. Колдуна, Обманщика и Свата’, комедія, соч. И А. Полеваго,
Меръ по выбору, и Смлый поневол, водевиль, перев. съ фр.
*412. Таблицы о цнности россійской и иностранной монеты. Соч. П. Хавскаго
*413. О болзненныхъ вліяніяхъ, господствующихъ въ Германія. Ив. Зацепина
*414. Шапка Юродиваго или Трилиственникъ. Ист. романъ. Соч. Зотова
*415. Въ день заложенія Храма Спасителя въ Москв, 1839 года. 10 сентября
*415. Гробница на Восток
*417. Вдовецъ и его Сынъ. Ком.-водевиль. Соч. Б. Лисчикова
*418. Кумъ-Сватъ. Стихотворный разсказь А… Е…
*419. Недоросль. Комедія. Изд. А. Кузнецова
*420. Дянія Петра Великаго, мудраго преобразителя Россіи. Соч. И. И. Голикова
*421. Основанія Русской Стилистики
*422. Лекарство отъ Задумчивости и Безсонницы, или Собраніе настоящихъ русскихъ Сказокъ
423. Le Moine, histoire kiovienne. (J. Koslow. Чернецъ). Traduit par le prince Nicolas Galitzin
*424. Русская Грамматика для первоначальнаго обученія
*425. Наказанное Преступленіе
426. Александринскій театръ Велизарій. Драма, перед. съ нм. (П. Г. Ободовскимъ)
*427. Очерки Бородинскаго сраженія (воспоминанія о 1812 год). Соч. . Глинки, автора ‘Писемъ русскаго офицера’)
428. Александринскій театръ. 1) Женихъ на разхватъ. Водевиль, перед. съ фр. Д Ленскимъ.— Полковникъ старыхъ Временъ. Ком-водевиль, соч. гг. Мелевиліі, Габріеля и Анжело, перев. съ фр. 2) Ужасный Незнакомецъ, или у страха глаза велики. Оригин. ком. соч. Н. А. Полеваго.— Ддушка и внучекъ. Драма-водевиль, взятая съ фр. И. А. Коровкина. Новая муз. соч. Лядова.— Такъ да не такъ. Оригин. ком.-водевиль, соч. Н. А. Коровкина.— Послдній день Помпеи. Оригин. шутка…
429. Александринскій театръ. Заколдованный домъ. Трагедія, соч. Ауфенберіа, перев. съ нм. П. Г Ободовскимъ.— Чего на свт не бываетъ, или у кого что болитъ, тотъ о томъ и говорить. Водевиль

‘Отечественныя Записки’ 1840 г.

430. Менцель

ПРИМЧАНІЯ КЪ IV ТОМУ.

1) Стр. 1. ‘Моск. Наблюд., ч. XVIII, іюль, кн. 2. (No 10). Ценз. разр16 ноября 1838.
2) Стр. 1. Эти статьи не были написаны.
3) Стр. 1. Вся дальнйшая защита толпы, конечно, понадобилась теперь Блинскому, чтобы сдлать всякую ‘дйствительность’ выраженіемъ народнаго духа.
4) Стр. 1. Это говорилъ ‘Неистовый Виссаріонъ!’ Такая у него пошла полоса (ср. III, прим. 337, 344). Блинскій выработалъ себ теперь цлую систему житейскаго поведенія, основанную на томъ, чтобы не ударяться въ крайности, быть похожимъ на ‘всхъ’ и не стараться подняться надъ среднимъ уровнемъ ‘дйствительности’. Забавно слдить за тмъ, въ какія онъ впадаетъ крайности въ этомъ своемъ поход противъ крайностей. Ни въ чемъ не зная середины, онъ теперь создаетъ настоящій культъ обыденности и съ какимъ-то наслажденіемъ погружается въ мелочи жизни, возводя ихъ чуть что не въ перлъ созданія. Сохранилось замчательное письмо, относящееся какъ разъ къ этому періоду прославленія толпы, заурядной жизни и прямой ненависти къ ‘прекраснодушному’ идеализму. Блинскій описываетъ свою службу въ межевомъ институт (осень 1838 г.).
‘Съ ненасытнымъ любопытствомъ вглядываюсь я въ эти пружины, въ эти средства по наружности столь грубыя, пошлыя и прозаическія, которыми созидается эта польза, не блестящая, не замтная, если не слдить за ея развитіемъ во времени, неуловимая для поверхностнаго взгляда, но великая и благодатная своими слдствіями для общества. Пока есть сила, я самъ ршаюсь на все, чтобы принести на алтарь общественнаго блага и свою лепту. Кънамъ пріхалъ попечитель, назначилъ у себя въ комнатахъ экзамены выпускнымъ ученикамъ, я ожидалъ своего экзамена безъ робости, безъ безпокойства, сдлалъ его со всмъ присутствіемъ духа, смло, хорошо, попечитель меня обласкалъ, я говорилъ съ нимъ и — не узнавалъ самого себя… Да, дйствительность вводитъ въ дйствительность. Смотри на каждаго не по ране заготовленной теоріи, а по даннымъ, имъ же самимъ представленнымъ, я начинаю умть становиться къ нему въ настоящія отношенія, и потому мною вс довольны, и я всми доволенъ. Я начинаю находить въ разговор общіе интересы съ такими людьми, съ какими никогда не думалъ имть чего-либо общаго. Требуя отъ каждаго именно только того, чего отъ него можно требовать, я получаю отъ него одно хорошее и ничего худого. Нтъ ничего идеальне (т.-е. пошле), какъ сосредоточеніе въ какомъ-то круг, похожемъ на тайное общество, и не похожемъ ни на что остальное и враждебное всему остальному {Такъ стала ему теперь представляться отдльность и исключительность ихъ собственнаго кружка, которую въ прежнее время (и посл) онъ понималъ совсмъ иначе.}. Всякая форма, поражающая людей своею рзкостію и странностію и пробуждающая о себ толки и пересуды,— пошла, т.-е. идеальна. Надо во вншности своей походить на всхъ. Кто удивляетъ своею оригинальностію (разумется, такою, которая большинству не нравится), тотъ похожъ на человка, который пріхалъ на балъ въ плать страннаго или стариннаго покроя, для показанія своего полнаго презрнія къ условіямъ общества и приличію. Недаромъ общество заклеймило такихъ людей именемъ опасныхъ и безпокойныхъ, впрочемъ, еслибы оно назвало ихъ пустыми, то было бы праве (!). Теперь единственное мое стараніе, чтобы всякій, знающій меня по литератур и увидвшій въ первый и во сто-первый разъ, сказалъ: ‘Это-то Блинскій, да онъ какъ вс!’ Простота, и если сила и достоинство, то все-таки въ простот — вотъ главное’ (Пыпинъ, 1, 22).
5) Стр. 2. Теперь и у Сумарокова оказались заслуги. Раньше Блинскій говорилъ о немъ только презрительно. Ср. I, 334 и 431 (пр. 53) и др.
6) Стр. 2. Слезная или мщанская драма — переходная ступень отъ напыщенной, посвященной ботамъ и царямъ, къ новой драм, небрезгающей и простыми смертными. Во Франціи, гд она возникла въ XVIII ст., главнымъ образомъ въ произведеніяхъ Дидеро, получила названіе ‘слезной’ (larmoyante), потому что культъ чувства въ ней проявлялся преимущественно въ сентиментальной трогательности. Мщанской (brgerliches Drama) стала называться въ Германіи, гд Лессингъ и Шиллеръ (‘Коварство и Любовь’) сдлали ее орудіемъ борьбы противъ аристократизма и вообще стараго режима во имя нравъ ‘человка’, безъ различія сословій.
7) Стр. 3. Рчь объ ‘Иван Выжигин’. Даже для него нашлись коекакія ласковыя слова. Прежде иначе какъ съ величайшимъ глумленіемъ Блинскій не въ состояніи былъ говорить о Булгаринскомъ роман.
8) Стр. 3. Общая амнистія, которую Блинскій теперь даетъ всмъ своимъ прежнимъ литературнымъ антипатіямъ, достигаетъ кульминаціоннаго пункта въ этомъ примирительномъ отношеніи къ Орлову, который до того фигурировалъ въ статьяхъ Блинскаго только для язвительнйшаго приравниванія къ нему Булгарина. Насъ, однако, заинтересовала самая возможность говорить объ Орлов, какъ о какомъ-то литературномъ явленіи, хотя бы и sui generis, и мы ршили ознакомиться съ произведеніями этого писателя, имя котораго, съ легкой руки Пушкина, въ 30-хъ и 40-хъ гг. стало синонимомъ поставщика лубочныхъ произведена.
Біографическихъ свдній объ Александръ Анимович Орлов почти нтъ. Если не считать полуавтобіографической книжки его ‘Моя жизнь или исповдь’, то единственный опредленныя данныя объ Орлов можно найти въ ‘Исторіи Троицко-Лаврской Семинаріи’ Смирнова (стр. 532):
‘Орловъ, Александръ Анимовичъ, села Махры, священниковъ сынъ. Въ ноябр 180І г. поступилъ учиться въ информаторію. Изъ богословскаго класса въ октябр 1813 г. отпущенъ во владимірскую епархію, а въ 1814 г. за слабостію груди по прошенію уволенъ въ свтское званіе. Извстенъ какъ писатель народныхъ разсказовъ’.
Извстіе о смерти Орлова появилось въ рецензіи ‘Литер. Газеты’ 1840 г. (No 39) о книжк его ‘Съ радостными чувствами благоговнія жданный 1840 новый годъ’:
‘Въ нищет и болзни кончилъ Орловъ дни свои, въ Москв, въ Маріинской больниц, сего года, марта мсяца… въ какой день, не помнимъ. Врожденная наклонность къ авторству не оставляла покойника до конца его жизни: въ предсмертныя минуты онъ писалъ докторамъ записки о причин и ход своей болзни, съ замчаніями (иногда на латинскомъ язык) о способ лченія и діэт, которымъ бы онъ — по его смиренному мннію — долженъ былъ подвергнуться. Студентъ медицинскаго отдленія, онъ и на праг вчности не могъ забыть ни медицины, ни латыни’.
Дальше сообщается, что онъ былъ ‘какъ слышно, первостатейнымъ пьяницей’.
Вслдъ затмъ появилась сердитая замтка Булгарина въ ‘Св. Пчел’ 1840 г. (No 124, отъ 5 іюня):
Въ Москв скончался А. А. Орловъ, котораго мы не смемъ называть писателемъ, но чтобъ какъ-нибудь характеризовать его, назовемъ: писавшимъ. De mortuis aux bene, aux nihil.— Г. Орловъ учился въ какой-то семинаріи, зналъ изрядно латинскій языкъ и русскую грамоту, и думалъ, что съ этими средствами можно быть литераторомъ. Г. Орловъ началъ свое поприще писаніями для публики Толкучаго Рынка, и мы вовсе не поставляемъ ему этого въ порокъ. И эта часть грамотной публики должна имть свою литературу и своихъ производителей: въ этомъ нтъ ничего дурного. Литературные противники Булгарина, которыхъ онъ обнаружилъ въ своихъ критикахъ или которымъ стали горьки вниманіе и благосклонность къ нему публики въ теченіе двадцати лтъ, подговорили г. Орлова писать пародіи на сочиненія Булгарина, и г. Орловъ настряпалъ: Семейство Выжигина и тому подобное! Этимъ думали противники Булгарина уронить его!!!— напротивъ, это были объявленія о сочиненіяхъ Булгарина! О, какъ слпа всякая страсть! Наконецъ, въ Отечественныхъ Запискахъ и Литературной Газет стали сравнивать Булгарина съ Орловымъ, и называли ихъ равными по литературному достоинству! И это было въ Литературной Газет и въ Отечественныхъ Запискахъ напечатано неоднократно! Это называется литературою!!’ {Булгаринъ обходилъ молчаніемъ, что первый, кто сталъ его сопоставлять съ Орловымъ, были не ‘Отечеств. Записки’ и не ‘Литер. Газета’, а Пушкинъ.}.
Даже изъ этой замтки Булгарина, страшно раздраженнаго вчными сопоставленіями его съ Орловымъ, не трудно видть, что представленіе объ Орлов какъ о типичномъ ‘лубочномъ’ писател не совсмъ точно. Все-таки онъ былъ когда-то на медицин. факультет и даже по словамъ Булгарина ‘зналъ изрядно латинскій языкъ и русскую грамоту’. Дйствительно, ‘сочиненія’ Орлова почти вс имютъ латинскіе эпиграфы, пестрятъ латинскими изреченіями и написаны вполн правильнымъ литературнымъ языкомъ. Въ общемъ, Орловъ на насъ произвелъ впечатлніе не ‘лубочнаго’ писаки, сочиняющаго за 5—10 р книжки на потребу Никольскаго рынка, а до извстной степени графомана, озлобленнаго нападками критики. Онъ то и дло расхваливаетъ свои ‘сочиненьица’ и ругаетъ высмивавшихъ его журналистовъ. Вотъ характерный образчикъ его литературнаго самолюбія (свойства совершенно чуждаго огромному большинству поставщиковъ Никольскаго рынка) — предисловіе къ ‘Сатирамъ’, вышедшимъ въ 1834 г. (подъ тмъ же заглавіемъ вышли стихотворный ‘Сатиры’ въ 1832 г.):
‘По словамъ журналистовъ, не знаю я стихосложенія, инд выходятъ два мужскіе, а ннд два женскіе стиха. Уважая въ журналистахъ высокую мудрость, я не могу помщать въ ихъ изданіяхъ своихъ слабоумныхъ сочиненій. Я не собиралъ подписокъ, не отвтствовалъ на ругательства. Почтенная публика видитъ и видла, что я отзывами журналистовъ дорожу только потому, что собираю термины ругательствъ, въ журналахъ имющихся, дабы, собравши, посл сличить,— какой журналъ боле отличался фразами злословія, а тмъ самымъ показать, каковы т души, которыя отличаются злорчіемъ. Однако, кто журналистамъ даль право осыпать злорчіями людей безвинныхъ? Кто имъ далъ право цнить труды другихъ? Это задача, вроятно и для самой цензуры еще не разршимая. Мои мелкія изданія критиковали, слдственно и я буду имть право разобрать изданія журналистовъ и показать публик, что откуда взято, въ вчное посрамленіе, въ укоризну вка, въ укоризну подписчиковъ, которыхъ журналисты почитаютъ невеждами незнающими, откуда они, журналисты, все выписываютъ, и непостигающими цли, что они, журналисты, ведутъ свои журналы не для пользы отечества, а изъ корыстолюбія. Подвергаю сіе мое сочиненьице не ихъ корыстолюбивому суду, а подвергаю критик достопочтенной публики, которая съуметъ взвсить и оцнить истинное дарованіе

А. Орлова.

О ‘дарованіи’ Орлова, конечно, смшно говорить, но, однакоже, это, не была и та ‘фризурная’ литература, съ которою такъ усердно воевалъ Блинскій. Возьмемъ хотя бы стихи Орлова. Они не то, чтобы были отмнно плохи, а просто запоздали лтъ на 50—60. Вотъ, напр., начало сатиры ‘Къ богатому невжд’:
Не ставьте, богачи, своею честью злато,
Коль въ голов у васъ разсудка маловато,
И не гордитеся имніемъ большимъ,
Нажатымъ не умомъ, а случаемъ слпымъ.
Какъ много золото васъ межь людьми ни ставитъ,
Но мозгу въ голов ни мало не прибавитъ.
И чуда въ этомъ нтъ, что удалося вамъ,
Хозяевами быть богатымъ погребамъ.
Не вы то чрезъ труды, но предки накопили,
А вашъ лишь тотъ талантъ, что вы ихъ дти были.
Все то, что отъ отца въ наслдство ты схватилъ,
Посялъ праддъ твой, а ддъ обмолотилъ.
И такъ резонъ ли мн, розиня ротъ, дивиться,
Что злато и сребро отвсюду къ вамъ валится:
Фортуна, будучи съ руками, но безъ глазъ,
Не можетъ усмотрть достойнаго изъ насъ и т. д.
Въ конц 18 вка такіе стихи могли бы даже автору доставить кое-какую литературную репутацію.
Если судить по количеству отдльно-выпущенныхъ Орловымъ ‘сочиненій’, то литературная производительность его прямо колоссальна. Вотъ списокъ его поэмъ, повстей и ‘романовъ’.
1) Димитрій Донской, или начало Россійскаго величія, въ 4 псняхъ. М. 1827. 8. 2) Александръ первый, или пораженіе двадесяти языкъ. Героическая поэма. М. 1828. 8. 3) Рыцарь благо филина, щетина, наслдникъ Ильи Муромца. Сатирическій романъ. М. 1830. 12. 4) Встрча чумы съ холерою, или внезапное уничтоженіе замысловъ человческихъ. Москов. повсть. М. 1830. 8. 5) Неколебимая дружба чухломскихъ жителей Кручинина и Скородумова, или Митрофанушка въ потомств. Моск. нов. 3 части. М. 1830. 12. 6) Смерть купца, или отеческое наставленіе сыну при конц жизни. М. 1830. 8. 7) Настоящій русскій купецъ, или свадьба прекрасной Парани. М. 1831. 8. 8) Вороньи перья, или Московская самодурка, сатирич. пов. М. 1831. 12. 9) Верхогляды, прізжіе за газетами, или махнули рукой, да и похали домой. Переяславская пов. М. 1831.12. 10) Сдая борода, или Робертъ, названный Графъ Парижскій. Нравоучит. романъ. М. 1831. 12. 10) Трактирщики, или красненькая на жен ленточка. М. 1831. 12. 11) Тефтяное платье или измятая кофточка, Преображенскія лентошницы. Нравственно-Критич. Сатирич. романъ. М. 1831. 12. 12) Дунячка, Московская междуумочка, или узенькій корсетецъ. Критич. ром. М. 1831. 12. 13) Горькая участь. М. 1831. 8. 14) Мара Ивановна Выжимкина. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12. 15) Промотавшійся купецъ. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12. 16) Раскольникъ, или веслоухіе. Старинная пои М. 1831. 17) Родословная Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина, родъ его, племя съ тетками, дядями, тестемъ и со всми отродками. Нравств.-сатирич. романъ, 4 части. М. 1831. 12. 18) Французская бглянка, или мадамъ Фено, изъ Москвы съ Кузнецкаго моста, въ Париж. М. 1831. 8. 19) Погребеніе купца, или два одно другому противныя завщанія для наслдниковъ. М. 1831- 8. 20) Соколъ, былъ бы соколъ, да курица его съла, или бжавшая жена. М. 1831. 12. 21) Смерть Ивана Выжигина. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12. 22) Хлыновскія свадьбы Игната и Сидора, дтей Ивана Выжигина. Сатирич. романъ М. 1831. 12. 23) Живые обмороки, или оттнки невжества, глупостей, пронырства и обмана. М. 1831. 12. 24) Хлыновскіе степняки Игнатъ и Сидоръ, или дти Ивана Выжигина. 2 части. М. 1831. 12. 25) Церемоніалъ погребенія Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина. Нрав.-Сатирич. романъ. М. 1831. 12. 26) Зваки на Макарьевской ярмарк, или Москов. купецъ Сава Савичь, каковыхъ купцовъ мало. 2 части. М. 1831. 12. 27) Кареды, разговаривающія съ двицами, вдовицами, молодыми молодицами и со всми лицами, или тетка-барыня, хоть не красотка, а все тетка. М. 1831. 12′. 28) Крестный отецъ Петра Выжигина, или два кума Ивана Выжигина. Аллегорич. романъ. М. 1831. 12. 29) Бгство Петра Ивановича Выжигина въ Польшу. Нравсги.-сатирич. романъ. М. 1832. 12. 30) Четыре сестры невсты, или крестьянки въ госпожахъ. Нравств.-критич. романъ. М. 1832. 12. 31) Федоръ Кривой, или Елисавета Михайловна, супруга Петра Ивановича Выжигина, ни двка, ни вдова и не мужняя жена. Нравств.-историч. романъ 3 части. М. 1832. 12. 32) Переломанная нога, или купеческія гулянки на ярмарк. Нрав.-сатирич. романъ. М. 1832. 12. 33) Живые мертвецы, или дти невжества. Аллегорическая повсть. М. 1832. 12. 34) Вологодскіе жители: Толстосумовъ и Финагей Финагеевичъ, двичьи слезы, и смшная предпріимчивость Владим. обитателей, или люди, желающіе перенести югъ на сверъ. Старинная пов. М. 1832. 12. 35) Анна купеческая дочка, или бархатный ридикюль изъ галантерейнаго ряду. Нравств.-повствов. романъ. М. 1832. 12. 36) Моя жизнь или исповдь. 2 части. М. 1832. 12. 37) Простонародныя псни. М. 1832. 8. 38) Сатиры. М. 1832, 12. (Стихи, подъ этимъ же заглавіемъ вышла въ 1834 прозаическая книжица). 39) Тарабарово семейство, или диковинка въ гостиномъ ряду. Ныншняго врем. пов. М. 1832. 12. 40) Потеря любовницы, или обмоченный слезами платокъ. Трагическая повсть. М. 1832. 18. 41) Муромскій Донь-Кишотъ, или честные сумазброды. М. 1833. 10. 42) Купеческая лавка, запертая сыномъ посл смерти родителя своего. М. 1833. 16. 43) Сказки. М. 1833. 8. 44) Серебряной рубль, или трое Московскихъ купцовъ. М. 1833. 12. 45) Сказки. Сказка первая о чорт и о сромъ кафтан. 2-е изд. М. 1833.16. 46) Чертовы ноги, или новое не любо, не слушай, а лгать не мшай. 7 частей. М. 1833. 12. 47) Тарасъ, или умныхъ учить дуракъ. М. 1834. 12. 48) Тяжба купцовъ Продувалы и Облизали, или Стряпчій Труболетъ. М. 1834. 8. 49) Правда Божія. М. 1834. 8. 50) Сказка о Давай, Ломай. М. 1834. 12. 51) Сказка владй Фадй нашей Настасьей. М. 1834. 12. 52) Латинская азбука, съ присовокупл. склоненій и спряженій. М. 1834. 8. 53) Васильи косые, или оптическое путешествіе по столамъ приказныхъ. М. 1834. 16. 54) Панорама Москвы и ея окрестности, въ новйш. ихъ вид и положеніи. М. 1836. 12. 55) Померцающая луна или покореніе Браилова. Героическая пснь. М. 1837. 8. 56) Радостная встрча новаго 1839 г., благодтельств. Россіянамъ. М. 1839. 16. 57) Съ радостными чувствами благоговнія жданный 1840 годъ. М. 1840. 8. 58) Малолтокъ, кормилецъ престарлаго, обнищавшаго отца своего. или чистое родит. благословеніе. М. 1841. 12.
Этотъ огромный списокъ не исчерпываетъ еще всего написаннаго Орловымъ, потому что многое онъ выпускалъ и анонимно. Въ стать П. Станц. въ ‘Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1832 г. (No 18) неутомимому автору приписываются еще слдующія творенія:
1) Ужасы странствующей холеры. 2) Страдающая невинность или поросенокъ въ мшк. 3) Титулярный Совтникъ, или тревога въ присутственномъ мст. 4) Французская грамматика.
Въ общемъ, можно считать, что отдльныхъ ‘сочиненій’ Орлова вышло не меньше 70! Стоить, однако, приглянуться къ этимъ ‘сатирическимъ’ и ‘сатирико-критическимъ’ ‘романамъ’, чтобы свести вс 70 названій много-много къ какимъ-нибудь 2 томамъ обычнаго формата. Все это крошечныя книжки въ 40—50, а то и 20 страничекъ по 10—15 строкъ на страничк, прочитываемый въ полчаса.
И со словъ Булгарина, и словъ Блинскаго можно подумать, что Орловъ былъ писатель, удовлетворявшій ‘вкусамъ толкучаго рынка’. Это, однако, не совсмъ точно и, между прочимъ, доказывается уже однимъ тмъ, что ни одно изъ 70 ‘сочипеньицъ’ Орлова не достигло даже второго изданія. Дйствительно удовлетворяющія вкусамъ толкучаго рынка лубочныя книжки, какой-нибудь ‘Милордъ Англинскій’ или ‘Битва русскихъ съ Кабардинцами’ переиздаются въ теченіе многихъ десятковъ лтъ. Орловъ же далеко не всегда подходилъ ко вкусамъ толкучаго рынка и далеко не всегда можно назвать его въ этомъ смысл писателемъ ‘народнымъ’. ‘Народу’ прямо не понятно большинство ‘сочиненьицъ’ Орлова, почти сплошь состоящихъ изъ какихъ-то литературныхъ намековъ и подмигиваній, пересыпанныхъ латинскими цитатами и выходками противъ журналистовъ. Вотъ, напр., отрьвокъ изъ вполн ‘народной’ и по забористому заглавію и по срйшей оберточной бумаг книжицы ‘Чортовы ночи, или новое не любо, не слушай, а лгать не мшай’:

Чоритъ детъ на салазкахъ къ мсяцу.

На салазкахъ зимою только здятъ, да и то по снгу, продолжалъ чортъ, я же проложилъ путь на салазкахъ же по чистому воздуху. Сказка обо мн у Малороссіянъ самая невроятная: будто я чортъ хотлъ ухватить мсяцъ за рога и будто я, обжогши лапы, опять упалъ на землю. Нтъ! Это было вотъ какъ: въ Малороссіи, думалъ я чортъ, Астрономовъ нтъ, а потому, какъ можно обжечь мн свои лапы объ луну, на которой я не бывалъ? Лотъ я, чортъ, дабы изслдовать точне, въ самомъ ли дл обо мн сказка справедлива, сдлалъ я салазки, да вдь не такія, на какихъ катаются на маслениц деревенскія двки, нтъ! сдлалъ я салазки изъ костей преждебывшихъ и изо лбовъ нын здравствующихъ Астрономовъ. Въ предосторожность, завернулся я въ салопъ жены одного ученаго мужа, который хотлъ разрушить Коперникову систему. Постой! думалъ я, этотъ салопъ купленъ на счетъ Коперипка. Лотъ я и завернулся въ него, Коперниково изображеніе поставилъ я впереди салазокъ, Тиходебрагово назади. Къ немалому моему удивленію, на пути нашей зды поставленныя мною изображенія начали разговоръ. ‘Слушай’, говорилъ Коперникъ Тиходебрагу: ‘мы съ тобою ссоримся за истины, ако философы, изыскатели мудрости, за чмъ же чортъ детъ въ женскомъ салоп, который купленъ на счетъ людей, которые, не зная ни Физики, ни Астрономіи, даже вовсе никакихъ наукъ, осмливаются вопреки мн говорить, что земля не вертится и т. д.
Въ дальнйшемъ разсказ фигурируетъ и ‘Московск. Телеграфъ’, и ‘Телескопъ’, и ‘Молва’ — словомъ, для ‘народнаго’ читателя совершенно непонятная тарабарщина.
Приведенная выписка можетъ служить также образчикомъ прозаическаго ‘дарованія’ Орлова. Какъ и стихи его, проза Орлова вполн грамотна и до извстной степени даже литературна. Лъ общемъ, вс его ‘сочиненьица’ производятъ впечатлніе плохо переваренной журнально-литературной пищи. Орловъ, видимо, много читалъ и, не на шутку считая себя человкомъ съ ‘дарованіемъ’, усерднйшимъ образомъ подражалъ разнымъ нашумвшимъ литературнымъ новинкамъ. Но преимуществу же ‘сочиненьица’ его являются отрыжкою Булгаринскихъ ‘Лыжигиныхъ’. Смшны, конечно, увренія Булгарина, что Орлова ‘подговаривали’ завистливые враги настоящаго автора ‘Выжигиныхъ’. Кто могъ и подговаривать-то? Полевой, Надеждинъ, Воейковъ, которые то и дло подымали Орлова на смхъ? Дло объясняется гораздо проще — обаяніемъ, которое на всякаго графомана производитъ всегда успхъ. А что Орловъ былъ скоре графоманъ, чмъ обычный поставщикъ для книжныхъ ‘производителей’ Никольскаго рынка, видно еще и изъ того, что онъ и издателей-то не имлъ, а печаталъ ‘сочиненьица’ свои на собственный счетъ и только изрдка въ этихъ ‘сочиненьицахъ’ обращался къ благодтелямъ помочь ему купить ‘стопку’ бумаги для напечатанія новаго творенія. Наконецъ, типичнйшимъ графоманствомъ является то, что Орловъ къ ‘Сатирамъ’ (изд. 1832 г.) приложилъ собственный портретъ (воспроизведенъ въ No 3 ‘Литерат. Вст.’ 1901 г., гд одновременно съ 4 томомъ Блинскаго появляется и настоящая замтка наша объ Орлов):
Ср. объ Орлов: 1) Смирновъ, Исторія Троицкой Лаврск. Семин., стр. 532. 2) ‘Моск. Телеграфъ’ 1831, No 6, 258 (Перечень его соч.), No 13, стр, 105, No 17, стр. 92.3) П. Станц. ‘Литерат. Приб. къ Русск. Имп.’ 1832, 137—138. 4) Петръ Шибановъ, тамъ же, 31, 233 — 234. 5) еофилактъ Косичкинъ (Пушкинъ), ‘Телескопъ’ 1831, ч. IV, 13, стр. 135 — 144 и въ Соч. Пушкина (‘Торжество дружбы’). 6) ‘Моск. Телегр.’ 1832, No 3. 7) Тамъ же, 1832, No 12, 133. (Письмо Мартоса). 8) ‘Литерат. Газ.’ 1840, No 46, стр. 1067. (Поправка къ извщ. о смерти Орлова, помщ. въ 124-мъ No ‘Св. Пчелы’. 9) Вл. Слово, ‘Петерб. Всти.’ 1862, No 4. (‘А. А. Орловъ и его соч.’). 10) Чернышевскій, Очерки гоголевск. періода. 11) ‘Лит. Приб. къ Русск. Имп.’ 1839, т. II, стр. 259. Отзывы: О ‘Непоколебимой Дружб Чухломскихъ жителей Кручинина и Скородумова, или Митрофанушка въ потомств (Вяземскій?), ‘Литерат. ‘Газ.’ 1830, No 21. О ‘Встрч чумы съ холерою.’ ‘Моск. Телегр.’ 1830. 19, стр. 438. О разныхъ его книжкахъ: ‘Телескопъ’ 1831, т. IV, 415. О ‘Хлыновскихъ степнякахъ’ Тамъ же, 1831, т. III, 98. О ‘Живыхъ обморокахъ.’ ‘Моск. Телегр. 1831, 5, стр. 106. О ‘Звакахъ на Макрръевск. ярмарк:’ Тамъ же, 1831, No 12, стр. 485. О ‘Родословной Ивана Выжишна:’ Тамъ же, 1831, No 15, стр. 390. О ром. ‘Бгство Петра Ивановича Выжигина въ Польшу’. Шевердинскій, ‘Литерат. Приб.’ 1832, 69. О ‘Сатирахъ’ ‘Библ. для Чт.’ 1834, V, отд. 6. О ‘Новйіи. Латинск. азбук.’ Тамъ же, 1834, V. отд. VI, II. О ‘Тарас’, ‘Тяжб купцовъ’ и ‘Правд Божіей: ‘Телескопъ’ 1834, т. 23, 223. Объ ‘Искателяхъ невсты:’ ‘Сынъ Отеч.’ 1839, X, отд. IV, 78. О ‘Радостной встрч новаго 1839 іода:’ ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. II, отд. VII, стр. 145. О ‘Съ радостными чувствами благоговнія жданный 1840 новый годъ.’ 1) ‘Литерат. Газ.’ 1840, No 39, стр. 910. 2) ‘Современ.’ 1840, т. 19, стр. 154. 3) ‘Отеч. Зап.’ 1840, т. X, отд. VI, стр. 25. О ‘Торжеств. залож. Св. Храма во имя Христа Спасителя:’ 1) ‘Современ.’ 1840, т. 20, стр. 89, 2) ‘Отеч. Зап.’ 1840, т. XII, отд. VI, 34. О ‘Малолтк’: ‘Отеч. Зап. 1841. т. XV, отд. VII, стр. 38.
9) Стр. 4. Вс выходки противъ французовъ въ настоящемъ том будемъ собирать ссылкою на настоящее примчаніе.
10) Стр. 7. Сравнивая это мсто со статьею о Дроздов (III, статья No 232), нельзя не отмтить, что подъ общимъ вліяніемъ теперяшняго настроенія Блинскаго, глубокая и высокая религіозность ‘фихтеанскаго’ періода приняла направленіе почти клерикальное.
11) Стр. 8. Нмецкій эссетикъ-гегельянецъ Теодоръ Ретшеръ (1803—1871) пользовался въ кружкахъ русскихъ гегельянцевъ чрезвычайною популярностью. Имя его будетъ часто встрчаться въ статьяхъ Блинскаго. Статья, на которую онъ здсь ссылается, появилась во ІІ-й майской, I-й и II іюньской книжкахъ ‘Моск. Набл.’ 1838 г., въ перевод и съ предисловіемъ и примчаніями Каткова (т. XVII, стр. 159 — 195, 303 — 334, 431—57).
12) Стр. 4. Отождетворяться — выраженіе теперь исчезнувшее.
13) Стр. 15. Собственно говоря, и весьма извстный у насъ швейцарскій естествоиспытатель — поэтъ Галлеръ (1708—1777), и почта неизвстный подражатель Клопштока Уцъ (1720—1796), и вовсе неизвстный богословъ-стихотворецъ Крамеръ (1723 — 1788) во всхъ исторіяхъ нмецкой литературы разсматриваются какъ дидактики но преимуществу (Галлеръ какъ авторъ дидактическихъ поэмъ ‘О происхожденіи Зла’ и ‘Альпы’, Уцъ какъ ‘авторъ ‘Теодицеи’ и др.). Но Ретшеръ ихъ беретъ какъ противоположность прежней напыщенно-сухой и oффицiально-морализирующей нмецкой поэзіи 17 в. и потому правильно усматриваетъ въ нихъ ‘свободный полетъ мысли, помогшій поэзіи высвободиться изъ прозаической колеи и отринуть чисто-моральное, стсняющее душу направленіе’ (‘Моск. Набл.’ 1838, т. XVII, стр. 451).
14—16) Стр. 16—17. Современемъ Блинскій станетъ во глав того направленія русской критики, которое противники назовутъ ‘историческимъ’, потому что оно будетъ разсматривать литературу главнымъ образомъ какъ продуктъ гражданскаго положенія страны. Покамстъ же отмтимъ это желаніе устранить всякую связь между литературою и общественно-политическимъ строемъ какъ одно изъ особенныхъ яркихъ выраженій эстетическихъ взглядовъ Блинскаго въ первый періодъ его дятельности. Не станемъ останавливаться на слабыхъ сторонахъ этой односторонности, изъ которыхъ главная та, что освободить отъ тснйшей связи съ особенностями мста и времени можно лишь произведенія величайшія, которыхъ наберется на всю всемірную литературу какихъ-нибудь два десятка. Отмтимъ только то, что выставляемое Блинскимъ положеніе находится въ противорчіи съ невыполненнымъ, но все-таки яснымъ планомъ статьи: оправдать во имя ‘дйствительности’ прежде разрушенныя Блинскимъ старыя литературныя репутаціи, примириться даже съ Сумароковымъ, какъ ‘моментомъ историческаго развитія’.
17) Стр. 17. Статья осталась неоконченною.
20) Стр. 27. ‘Моск. Наблюд.’ 1838 г. XVIII, No 10.
21) Михаилъ Александровичъ Марковъ былъ небезъизвстный въ 30-хъ и 40-хъ годахъ писатель. Онъ попалъ въ число Смирдинскихъ ‘Ста русскихъ литераторовъ’ и въ этомъ сборник есть его гравированный портретъ (т. III). Род. въ бдной дворянской семь около 1806 г., учился въ московск. кадетскомъ корпус, по окончаніи курса въ которомъ въ 1827 г. поступилъ въ петербургскій, такъ называвшійся тогда Дворянскій полкъ (нын Константинов. воен. училище). Въ слдующемъ году выпущенъ въ Лейбъ-Гвардіи Павловскій полкъ. вмст съ которымъ участвовалъ въ польскомъ поход 1831 г. Въ 1835 назначенъ старшимъ адъютантомъ при штаб главнаго начальника военно-учебныхъ заведеній Вел. Князя Михаила Павловича. Видимо хорошо читавшій Марковъ также ‘сдлался постояннымъ чтецомъ литературныхъ произведеній у его высочества, но чтецомъ собственно лтнимъ, потому что (его) очень часто приглашали, по вечерамъ, для чтенія въ Павловск, но въ Петербург подобныхъ приглашеній не было’ (Записки Маркова въ ‘Русск. Ст.’ 1890 г., т. 70, стр. 135). Посл смерти Михаила Павловича Марковъ былъ въ числ приближенныхъ и къ новому начальнику военно-учеб. заведеній — цесаревичу Александру Николаевичу, назначившему его посл вступленія своего на престолъ флигель-адъютантомъ. Въ 1858 произведенъ въ генералъ-маіоры. Умеръ въ чин генералъ-лейтенанта въ Вильн 19 мая 1876 г. Еще кадетомъ Марковъ завязалъ литературный отношенія, попалъ къ Дмитріеву, который одобрилъ его стихотворные опыты, и Ушакову (II, прим. 373), взявшему его подъ свое спеціальное покровительство. Ушаковъ познакомилъ его съ корифеями московской литературы — кн. Шаховскимъ, Кокошкинымъ, Писаревымъ и др., съ Мочаловымъ, руководилъ его чтеніемъ и нанималъ ему даже на свой счетъ учителей. Вотъ отчего Ушакову посвящены ‘Мечты и Были’ Маркова. Въ печати Марковъ появляется въ 1825 г. со стихотвореніями въ ‘Встн. Евр.’. Въ 30-хъ и 40-хъ гг. чаще всего печатался въ ‘Библіотек для Чтенія’, гд нкоторое время (лтомъ и осевью 1835) принималъ также участіе въ веденіи ‘Литературной лтописи’. Человкъ, видимо, весьма оборотливый, Марковъ, когда надо было готовиться къ польскому походу, сначала ‘сильно сконфузился, ощупавъ съ точностью свой карманъ’, но затмъ нашелся:
‘Я обратился къ своей задушевной любимиц — литератур. Но до 1834 г. ни одна редакція не платила денегъ за статьи, печатаемыя въ періодическихъ изданіяхъ, оставалось одно: составить и издать книгу въ двухмсячный срокъ. Легко сказать! А пойдетъ ли еще она? Но смлымъ Богъ владетъ! Я толкнулся къ нкоторымъ литературнымъ пріятелямъ за статьями, принялся усердно работать самъ — и къ половин декабря (1830) напечаталъ дтскій альманахъ, подъ названіемъ ‘Утренняя Заря’. Тогдашніе добродушные книгопродавцы: Сленинъ, Смирдинъ, Глазуновъ и Заикинъ купили разомъ все изданіе, 1200 экз., съ уступкою трети объявленной цны, и заплатили тотчасъ же наличными деньгами. Я съ удовольствіемъ узналъ посл, что къ слдующей Святой Недл уже не было ни одного экземпляра моего альманаха въ продаж, слдовательно, книгопродавцы не потеряли своего, а я, между тмъ, купилъ двухъ лошадей — верховую и вьючную, обзавелся необходимыми вещами для зимняго похода и, сверхъ того, привсилъ себ на шею не совсмъ жиденькій мшочекъ съ новенькими червонцами (‘Русск. Ст.’ 1890, т. 68, стр. 114).
Отдльнымъ изданіемъ Марковъ напечаталъ:
1) Мятежники. Повсть, взятая изъ войны съ польскими мятежниками. Спб. 1832. 8. 2) Стихи Его Превосходительству М. А. Салтыкову, въ день его тезоименитства. М. 1833. 2. 3) Стихи Ею сіятельству С. М. Голицыну, въ день тезоименитства его. М. 1833. 2. 4) Мечты и были. 3 части. Спб. 1838. 8. 5) Свитки и басня. Прошлогодніе календари. Вильно. 1855.
Въ біографическихъ свдніяхъ о Марков, помщенныхъ въ ‘Нив’ 1876 г. (No 33), сказано: ‘Михаилъ Александровичъ написалъ, между прочимъ, нсколько драматическихъ произведеній, но они успха не имли’. Ни отдльно, ни въ журналахъ этихъ драматич. произведеній нтъ, а по ‘Хроник петерб. театровъ’ Вольфа можно прослдить только ‘Волки въ овчарн’ переводный водевиль, шедшій въ 1841 г., и трагедію ‘Діоклетіанъ’, шедшую въ 1854 г.
Въ журналахъ и альманахахъ (кром ‘Утр. Зари’) М. напечаталъ: 1) Весна и Мальвина. (Стих.). ‘Встн. Евр.’ 1825, 18. 2) Отрывокъ изъ повсти ‘Мятежники‘. ‘Сынъ Отеч.’ 1832, No 49. 3) Къ монументу благослювеннаго. Альманахъ ‘Комета Блы’ 1833. 4) Страдалецъ къ Богу. Тамъ же. 5) Открытіе памятника Александру I. (Стих.). ‘Библ. для Чтенія’ 1834. VI, отд. I. 6) Листокъ изъ повсти ‘Домовой’. (Стих.). Тамъ же, 1834, VII, отд. I, стр. 129. 7) Русскій царь. (Стих.) Тамъ же, 1835, VIII, отд. I. 8) Бда, еслибъ не медвдь. Разсказъ. Тамъ же, 1835, X, отд. I. 9) Разныя рецензіи въ ‘Библ. для Чт.’ второй половины 1835 г. 10) Одинъ изъ читателей 1836 года. Тамъ же, 1836, XIX, отд. I. 11) Опытъ пріобртенія хлбопашествомъ крестьянск. капрала. ‘Библ. для Чт.’ 1837, т. 22, отд. IV, стр. 35. 12) Честное слово (Повсть). ‘Литерат. Приб. къ Русс. Имп.’ 1837, ЛгNo 46 и 47. 13) Новый годъ. (Стих.). Тамъ же, 1838, No 1. 14) Другъ. (Разск.). Тамъ же, 1838, No 6. 15) Покаяніе. (Стих.). Тамъ же, 1838, AS 10. 16) Къ Жуковскому. (Стих ). Тамъ же, 1839, т. II, No 4. 17) Пинна (Повсть). ‘Сто русск. литерат.’ 1845, т. III. 18) Воспоминанія стараго инвалида о служб лейбъ-гвардіи въ Павловскомъ полку. ‘Русск. Старина’ 1890, т. 68.
Ср. о Марков: —
1) ‘Сто русск. литераторовъ’ т. III, 1845 (портретъ). 2) Ксен. Полевой, Записки. 3) ‘Нива’ 1876, No 33. 4) Вольфъ, Хроника театровъ, I. 5) П. А. Плетневъ. Переписка съ Гpотомъ, No 487, 843. 6) Геннади, Словарь 7) Брокгаузъ-Eфpонъ Энц. словарь. 8) Ровинскій: Словарь гравированныхъ портретовъ. 9) ‘Виленскій Встн.’ 1875 г.
Отзывы: (объ ‘Утр. Зар’) ‘Моск. Телегр.’ 1831, No 2, стр. 253. О ‘Мятежникахъ’. ‘Св. Пчела’ 1832. О ‘Мечтахъ и Быляхъ’: 1) Блинскій въ ‘Моск. Наблюд.’ 1838, т. XVIII, стр. 235. 2) ‘Библ. для Чт.’ 1838, т. 28, отд. IV, стр. 45. 3) ‘Совреыенникъ’ 1838, т. X, стр. 61. 4) ‘Литерат. Приб. къ Русск. Инв.’ 1838, No 21. 5) А., въ ‘Св. Пчел’ 1838, No 93. 6) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 243. О ‘Дмяить’: 1) ‘Москвитянинъ’ 1845,
ч. V, т. 42, отд. I, No 9, стр. 123. 2) Блинскій, въ ‘Отеч. Зап.’ 1845 и соч. изд. Солдатенкова т. IX. О ‘Святкахъ и басн’: 1) ‘Современникъ’ 1855, No 6, т. 51. 2) ‘Отеч. Зап.’ 1855, No 5, т. 100. О ‘Восп. о служб въ Павловъ полку’: ‘Русск. Стар.’ 1891, 70, іюнь, стр. 681—694. (Ст. Д. А. Арбузова: ‘Алексй едоровичъ Арбузовъ’).
Блинскій впослдствіи отнесся совершенно безпощадно къ Маркову (си. въ статьяхъ 1845 г.) и позднйшій читатель охотне присоединяется къ отзыву 1845 г., чмъ къ здсь воспроизводимому полу-снисходительному. Стихи Маркова совсмъ плохи, что же касается повстей, то кое-гд он не лишены бойкости разсказа, но въ общемъ это непроходимая литературная пошлость, густо пересыпанная порнографическими эпизодами и словечками.
22) Стр. 28. ‘Моск. Набл.’ 1838, т. XVIII, No 10. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
23) Стр. 29. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, No 1, отд. III. Ценз. разр. 1 янв. 1839.
24) Стр. 29. Ср. примч. 9.
25) Стр. 30. Намеки на крайне-грубую и придирчивую рецензію Полевого въ ‘Сын Отеч.’ 1838 г. (т. V, стр. 69—70). Рецензія написана въ такомъ тон: ‘Романъ этотъ страшне романовъ Евгенія Сю, замысловате романовъ Бальзака и разв только съ романами Сулье можно сравнить его. Чего вы хотите? Страстей? Какихъ же вамъ страстей сильне страстей Большскаго, Маріорицы, Цыганки матери ея, Бирона?— Происшествій? Чего вамъ еще, начиная съ ледяной статуи’ и т. д. Въ общемъ, рецензентъ находилъ, что ‘Ледяной Домъ далеко не оправдалъ тхъ надеждъ, какія подавалъ первый романъ автора, если онъ пойдетъ дале по превратному пути, какой избралъ въ своемъ Ледяномъ Дом, то паденіе его будетъ неизбжно’. Это столь неудачное пророчество было истинно-неприлично въ устахъ рецензента-соперника, но все еще удерживая себя отъ прямой войны съ Полевымъ (см. III, 74 и IV, 99), Блинскій не называлъ своего недавняго друга по имени! Очеркъ романа, уд героемъ является ‘недопеченый поэтъ’ относится къ эпилогу ‘Аббадоны’, къ которому намъ еще придется вернуться по поводу рецензіи о немъ Блинскаго.
26) Стр. 30. Очевидно баронъ ‘Франсуа-Пьеръ Шарль Дюпенъ (1784—1873), извстный фр. математикъ и статистикъ. Въ весьма подробныхъ перечисленіяхъ работъ Дюпена (у Керара и Ларусса) мы этой карты не нашли и можетъ быть Блинскій принялъ за фактъ какое-нибудь журнальное извстіе о намреніи Дюпена издать такую карту.
27) Стр. 36. Новйшее естествознаніе съ этимъ несогласно. По Дарвину, красота играетъ роль въ половомъ подбор у животныхъ.
28) Стр. 36. Характернйшій образчикъ увлеченій Блинскаго. Еще такъ недавно въ рецензіи о Монборнъ (II, ст. JV 101) онъ прямо неистовствовалъ по поводу ‘сенъ-симонистскаго’ взгляда на свободу любви, а теперь увлеченіе Маріорицы не только не есть ‘паденіе’, а даже ‘подвигъ?! Этого не говорили сами ‘сенъ-симонисты’, которые отстаивали только право чувства не быть стсненнымъ формальными препятствіями, но тутъ ничего не усматривали.
Но трудно понять психологическій процессъ, подъ вліяніемъ котораго произошла эта внезапная перемна. Именно внезапная, потому что общей перемны міросозерцанія въ Блинскомъ еще не произошло: онъ теперь еще даже больше ненавидлъ прогрессивные французскіе взгляды, чмъ въ то время, когда писалъ рецензію о Монборнъ. Но въ данномъ случа просто замшалось эстетическое чувство Блинскаго. Когда онъ разбиралъ романъ Монборнъ, онъ прежде всего пришелъ въ дурное расположено отъ бездарности автора и уже затмъ теоретическая нелюбовь его къ ‘сенъ-симонизму’ нашла себ богатую пищу для яростной критики. Тутъ же совсмъ наоборотъ: образъ Маріорицы, поэтически нарисованный Лажечниковымъ, прежде всего подйствовалъ на чувство Блинскаго своею жизненною правдою, тмъ, что Лажечниковъ не о теоріи какой бы то ни было заботился, а просто какъ художникъ разсказалъ исторію беззавтной любви. Но разъ у Блинскаго было затронуто чувство, онъ уже все забывалъ и никогда не заботился о партійной дисциплин и противорчіяхъ съ общимъ строемъ своихъ воззрній.
29) Стр. 37. Ср. т же мысли въ ‘Литер. Мечтаніяхъ’ (I, 321, 22).
30) Стр. 39. Трудно согласиться какъ съ этою, такъ и съ другими преувеличенными похвалами статьи. Ср. прим. 35.
31) Стр. 40. Обычная въ то время мысль, теперь уже вполн оставленная. Реформы Петра были, съ одной стороны, только эффектнымъ завершеніемъ долголтняго историческаго процесса, а съ другой, измненія, ею внесенный въ русскую жизнь вовсе не были такъ ршительны. Отношеніе Блинскаго къ Петру пока еще иметъ значеніе второстепенное, но вскор, когда начнется война со славянофильствомъ, займетъ въ общемъ стро его воззрній первостепенное мсто. Взгляды на Петра, разсянные въ IV т., будемъ собирать ссылкою на настоящее примчаніе. Ср. прим. 14, 74.
32) Стр. 42. Рчь, конечно, о Полевомъ, который въ предисловіи къ ‘Исторіи русск. народа’ выводилъ свой способъ изложенія русской исторіи изъ новыхъ историческихъ методовъ Нибура, Тьери и особенно Гизо, переносившаго центръ тяжести историческаго изслдованія съ отдльныхъ личностей на коллективную жизнь народа. По вопросу о начальномъ період русской исторіи Полевой примыкалъ къ норманской теоріи.
34) Стр. 45. Конецъ 30-хъ годовъ принадлежитъ къ числу самыхъ хаотическихъ эпохъ русской орографіи, когда буквально каждый журналъ и почти каждый авторъ придерживался своего особаго правописанія. Объ орографіи Блинскаго см. II, прим. I69.
35) Стр. 45. Чрезмрно-восторженное отношеніе Блинскаго къ Лажечникову отчасти сложилось подъ обаяніемъ тснаго личнаго знакомства съ романистомъ, человкомъ въ высшей степени симпатичнымъ и рдко порядочнымъ. Детали этого знакомства намъ выяснятся изъ переписки Блинскаго и изъ воспоминаній Лажечникова, которыя будутъ перепечатаны въ XII том. Но главная причина, конечно, въ чрезмрномъ увлеченіи историческимъ романомъ вообще. Мы знаемъ, что Блинскій причислялъ Вальтеръ-Скотта къ міровымъ геніямъ, ставилъ его рядомъ съ Гомеромъ, Шекспиромъ, Гете, Шиллеромъ. По этому преувеличенному масштабу Блинскій оцнилъ и лучшаго изъ современныхъ ему русскихъ историческихъ романистовъ.
36) Стр. 45. ‘Москов. Наблюд.’, 1839 ч. I, No I, отд. V. Ценз. разр. I явв. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
37) Стр. 46. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
38) Стр. 46. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло въ чрезычайно сокращенномъ вид, съ опущеніемъ всхъ цитатъ. Полежаевъ только-что тогда умеръ (16 янв. 1838).
39) Стр. 47. Одна изъ кульминаціонныхъ точекъ періода прославленія. Все скорбное прямо выбрасывается изъ искусства. Надо только восторгаться и пть хвалебные гимны.
40) Стр. 47. Поздне Блинскій съ такою же односторонностью будетъ держаться діаметрально противоположныхъ взглядовъ. Однимъ махомъ Блинскій тутъ выбросилъ всю дорическую поэзію, которая по существу ничмъ инымъ, какъ субъективизмомъ и быть-то не можетъ. Вообще вся эта рецензія есть прямое собраніе разныхъ эстетическихъ неистовствъ и всякихъ другихъ проявленій охватившаго теперь Блинскаго порыва возвести покорность и довольство въ основу всякой умственной дятельности.
41) Стр. 47. Дальше этого уже никакая (говоря любимымъ терминомъ переписки Блинскаго) ‘резиньяція’ идти не можетъ.
42) Стр. 51. Преувеличенное отношеніе къ этому стихотворенію, которое въ ряду другихъ стихотвореній Полежаева занимаетъ второстепенное мсто. Оно очевидно подкупило Блинскаго своимъ сюжетомъ.
43) Стр. 51. Весьма характерная попытка свести ‘главную муку и отраву жизни’ Полежаева къ ‘сомннію’. Въ дйствительности, ‘муку и отраву жизни’ поэта составляли невыразимо-тяжелыя условія, въ которыя его поставила всего мене собственная вина.
44) Стр. 55. Въ статьяхъ 1842 г. мы найдемъ боле врную характеристику поэзіи Полежаева.
45) Стр. 55. ‘Моск. Наблюд.’ 1839 ч. I, No 1. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
46) Стр. 56. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
Совсмъ теперь забытый авторъ ‘Дурацкаго Колпака’ когда-то былъ довольно видной литературной величиной. Когда Пушкинъ въ 1828 г. получилъ отъ него первыя части поэмы, онъ его отблагодарилъ цлымъ небольшимъ посланіемъ
Вамъ музы, милыя старушки,
Колпакъ связали въ добрый часъ,
И, прицпивъ къ нему гремушки,
Самъ Фебъ надлъ его на васъ
Хотлось въ томъ же мн убор
Предъ вами ныньче щегольнуть
И въ откровенномъ разговор,
Какъ вы, на многое взглянуть,
Но старый мой колпакъ изношенъ,
Хоть и любилъ его поэтъ,
Онъ поневол мной заброшенъ:
Не въ мод ныньче красный цвтъ.
Итакъ, въ знакъ мирнаго привта,
Снимая шляпу, бью челомъ,
Узнавъ философа поэта
Подъ осторожнымъ колпакомъ.
Нельзя сказать, чтобы это посланіе давало сколько-нибудь опредленное представленіе о томъ, кому адресовано. А между тмъ Пушкинъ былъ такой удивительный мастеръ давать опредленныя, яркія характеристики! Видимо, значитъ, нельзя было ничего боле опредленнаго сказать. Мало выразителенъ и отзывъ Блинскаго, несмотря на обиліе цитатъ, и это опять-таки показываетъ, что характеръ поэтическаго творчества Филимонова трудно уловить. Столь же неопредленное представленіе даетъ и непосредственное ознакомленіе съ ‘Дурацкимъ Колпакомъ’. Предъ вами несомннно умный писатель, съ небанальною психологіею, съ небанальнымъ умніемъ подмчать трудноуловимые оттнки жизненныхъ явленій. Но вмст съ тмъ, написанная хорошими стихами поэма производитъ впечатлніе какой-то безцльной игры ума, не видишь за этими блестками цльнаго настроенія, не знаешь, что собственно хочетъ сказать авторъ своею нелишенной порой остроумія и тонкости поэтическою болтовнею.
Но какъ бы то ни было, ‘Дурацкій Колпакъ’ создалъ Филимонову литературное имя и имлъ успхъ. Другія его произведенія были мало замчены и критикою, и публикою, а романъ ‘Непостижимая’ вызвалъ не только насмшки безпощаднаго въ такихъ случаяхъ Блинскаго (см. въ статьяхъ 1841 г.), но и осужденія мягкаго и благожелательнаго Плетнева.
Владиміръ Сергевичъ Филимоновъ (1787—1858) родился въ дворянской семь Рязанской губ., учился въ московскомъ университет, но курса, видимо, не кончилъ (въ ‘Исторіи Москов. Унив.’ Шевырева нтъ о немъ свдній), служилъ по министерству иностранныхъ длъ, въ 1812—15 гг. служилъ адъютантомъ и управляющимъ канцеляріей при начальник 3-го округа ополченія, граф П. А. Толстомъ, въ 20-хъ гг. былъ вице-губернаторомъ въ Новгород, поздне губернаторомъ въ Архапгельск. Въ молодости Филимоновъ жилъ очень весело или, какъ это тогда называлось, ‘гораціански’, благо онъ въ начал литературной дятельности и извстенъ былъ какъ переводчикъ Горація. Поздне, судя по запискамъ Кс. Полевого, его постигли какія-то очень большія несчастія, и послдніе годы жизни онъ проводилъ въ полномъ одиночеств, на берегу моря, подъ Ораніенбаумомъ. Когда онъ умеръ, лтомъ 1858 г., на похороны явился только Панаевъ, не задолго до смерти съ нимъ познакомившійся. Филимоновъ въ двадцатыхъ годахъ былъ друженъ съ Вяземскимъ, Каченовскимъ, Тимковскимъ, отчасти съ Пушкинымъ. Вылъ онъ когда-то тоже очень друженъ съ Полевымъ, сначала въ качеств Мецевата, обласкавшаго рвущагося къ свту купчика, а потомъ въ качеств компаньона по водочному заводу. Хотя вырабатываемая заводомъ сладкая водка и славилась подъ именемъ ‘Филимоновки’, тмъ не мене, почему-то, шпильками насчетъ ‘гара’ и ‘полугара’ въ литератур 20-хъ годовъ донимали одного только Полевого. Къ тому времени, когда Полевой затялъ издавать ‘Москов. Телеграфъ’, компаньоны уже успли разойтись изъ-за денежныхъ недоразумній. Еще боле они разошлись въ своихъ литературныхъ воззрніяхъ. Филимоновъ весь вышелъ изъ Буало, Лагарпа и веселаго эпикуреизма, началъ свою литературную дятельность съ переводовъ Горація и эпикурейской книги Дроза ‘Essai sur l’art d’tre heureux’, Полевой же выступилъ какъ боецъ противъ старыхъ традицій и не имлъ ни малйшей охоты смотрть на литературу какъ на забаву. Само собою разумется, что если Филимоновъ уже съ Полевымъ разошелся въ воззрніяхъ на задачи литературы, то еще большая пропасть отдляла его отъ позднйшаго поколнія. Когда Панаевъ познакомился съ нимъ въ 1853 г. и у нихъ заходили разговоры на литературный темы, Филимоновъ о Гогол даже и бесдовать не хотлъ, находя, что это писатель совершенно неприличнаго тона.
Въ нижеслдующемъ списк отдльно изданныхъ ‘сочиненій’ Филимонова черезчуръ торжественное впечатлніе производятъ заглавія: ‘Разсужденіе о воспитаніи’, появившееся въ свтъ, когда автору было 18 лтъ, ‘Система естественнаго права’, написанная въ 24 года и ‘Разсужденіе о наукахъ правовднія’, изд. въ 1815 г. Въ дйствительности, небольшія книжки несомннно свидтельствуютъ объ образованности автора, но оригинальнаго въ нихъ ничего нтъ. Это не больше какъ толковыя компиляціи по иностраннымъ сочиненіямъ.
Отдльнымъ изданіемъ Филимоновъ напечаталъ: 1) Разсужденіе о воспитаніи. М. 1805. 8. 2) Смерть Адама, въ 3 д. Елопштока. Пер. съ нм. М. 1807. 3) Къ праху моего друга. М. 1809. 16. 4) Система естественнаго права. Спб. 1811. 8. 5) Разсужденіе о наукахъ правовднія. М. 1815.
6) Искусство жить. Соч. Дроза. Пер. съ фр. Спб. 1825. 7) Дурацкій Колпакъ. Главы 1 и 2. Спб. 1828. 8) Дурацкій Колпакъ. Часть 3, 4 и 5. Поэмы жизни. 1822—1828. Спб. 1838. 8. 9) Проза и стихи. 2 части. М. 1822. 8. 10) Урика. Соч. Герцогини Дюрасъ. Перев. съ фр. Спб. 1824. 8 11) Обдъ. Поэма. Спб. 1837. 8. 12) Живописная Россія. Рисунки, виды и т. д. Тетрадь 1 и 2-я. Спб. 1837, 3-я 1838, 4-я 1839, 5-я невышедшая тетрадь описана у Березина-Ширяева и въ ‘Рос. Библіографіи’ 1880 г. No 7). 13) Непостижимая. 5 частей. Спб. 1841. 12. Романъ. 14) Москва. Три псни. Спб. 1845. 16. 15) Басни. Спб. 1857. 16) Супружескія благополучія. Назидат. романъ. (Библ. для дачъ. парох. и жел. дор., изд. А. Смирдина). 1857. 17) Русская двушка (тоже). 1857. 18) Избранный оды Гораціевы. Спб. 1858. Кром того поставлены были на сценахъ драматическія произведенія Филимонова: 1) Вилетъ V клас. лотереи, ор. вод. 1836. 2) Круговая порука, ор. вод. 1840. 3) Мельничиха въ Марли, пер. вод. 1840. 4) Князь. Серебряный, ор. др- 1841. 5) Три рода воспитанія, ор. вод. 1852.
Въ альманахахъ Филимоновъ напечаталъ: 1) Къ Деллію (Изъ Горація. И, 3), ‘Полярная Звзда’. 1824. 2) XVIII ода Горація. Тамъ же, 1825. 3) Къ друзьямъ. (Изъ Горація, ода 10). ‘Литерат. Музеумъ’ 1827. 4) Княгин Н. А. Шаховской. Тамъ же. 5) Медвдь, котъ и свинья (Басня). ‘Невскій Альманахъ. 1828. 6) Мартышка (Басня). Тамъ же. 6) Отрывки изъ II части ‘Дурацкаго Колпака’. Тамъ же. 1829. 8) Швейцаръ на берегу Финскаго залива. ‘Невскій Альбомъ. 1840. 9) Начало новаго романа: Встрча. Тамъ же. 10) Кладбище. Тамъ же. 11) Въ альбомъ любезному К—у. Тамъ же. 12) Н. Р. Б—у при посылк ему поэмы. Тамъ же. 13) Гермапк. Тамъ же. 14) Псня. Тамъ же. 15) Въ альбомъ г-ж А. А. А. Тамъ же. 16) Римъ — Москва. Тамъ же. 17) Отрывокъ изъ ‘Дурацкаго Колпака’. ‘Денница’. 1831. 18) Поэтъ (Бенедиктовъ). ‘Утрен. Заря’. 1839. 19) Уоала. ‘Одесс. Альманахъ’. 1840. 20) Одна изъ семи псенъ, посвящ. Клар. ‘Метеоръ’. 1845. 21) Жены! Невсты! Тамъ же. 22) Поэту. Тамъ же. 23) Іюнь. Тамъ же. 24) Н. А. Степанову. Отвтъ. Тамъ же. 25) Кремль. Тамъ же. 26) Шимборазо. Тамъ же.
Въ журналахъ: 1) Нкоторыя разсужденія или разговоръ Ж. Ж. Руссо съ однимъ ученымъ о романахъ вообще и Новой Элоиз. Перев. ‘Другъ Просвщ.’, 1804, 8. 2) Нравоученіе Пиагорово. Перев. съ фр. ‘Нов. Русск. Литерат.’ 1804, 10 и 11. 3) Дружба. (Изъ Философич. Словаря). Тамъ же, 1804, 11. 4) Надгробіе П-у У-у. Тамъ же, 1804, 12. 5) Извлеченіе изъ правилъ Пиагоровыхъ. ‘Патріотъ’ 1804, 6. 6) Мое замчаніе на ‘Журналъ для милыхъ’. ‘Жури, для мил.’ 1804, 7. 7) Къ Лаур (Стих.). ‘Встн. Евр.’ 1809, 8. 8) О любви въ большихъ обществахъ. Танъ же, 1809, 22. 9) Къ друзьямъ отдаленнымъ. (Стих.). Тамъ же, 1815, 18. 10) Къ Лаур. (Стих.). Тамъ же, 1815, 20. 11) Къ Лид. (Стих.). Тамъ же, 1816, 2. 12) Я не хочу платить дорого за свой свистокъ. (Изъ переп. Г. Мервилля съ гр. Дювали). Тамъ же, 1816, 10. 13) Къ Алин. (Стих.). Тамъ же, 1816, 21. 14) Надгробная пснь Державину. Тамъ же, 1816, 22. 15) О библіотек Главн. Гвард. Штаба. Тамъ же, 1817, 3. 16) Къ Лин. (Изъ Горація). (Стих.). Тамъ же, 1820, 7. 17) Судья и два просителя. (Стих.). Тамъ же, 1820, 14. 18) Къ Софь — — ой. (Стих.). Тамъ же, 1820, 24. 19) Я виновна-ль, что природа… (Псня). Тамъ же, 1821, 9. 20) Посланіе къ Д. А. Остафьеву. ‘Амфіонъ’ 1815, 10. 21) Разсужденіе о наукахъ правовднія и пр. ‘Русск. Музеумъ’ 1815, 6 и 7. 22) Къ Эдвину. (Псня). Тамъ же, 1815, 12. 23) Отрывокъ изъ ром. подъ загл.: Валерій, или сила любви и добродтели. Тамъ же, 1815, 12. 24) Отрывокъ изъ перев. Валерія съ Реасомъ. ‘Труды Общ. Люб. Россійск. Слов. при М. У.’ 1812, 2. 25) Къ Гросфу. (Гор. И, 14). (Стих.). Тамъ же, 1816, 5. 26) Надгробная пснь Державину. Тамъ же, 1817, 7. 27) Медвдь, Конь, Обезьяна и Змя. (Басня). Тамъ же, 1820, 18. 28) Къ Лицинію. (Гор. И, 10). (Стих.). Тамъ же. 29) Къ Тимковскому. (Гор. I, 11). (Стих.). Тамъ же, 1821, 19. 30) Кустарникъ. (Басня). Тамъ же, 1821, 19. 31) Къ Гросфу. (Изъ Горація). (Стих.). ‘Сынъ Отеч.’ 1816, 42. 32) Надгробная пснь Державину. Тамъ же, 1816, 48. 33) Державинъ. (Стих.). Тамъ же, 1817, 7. 34) Гусеница. (Басня). Тамъ же, 1818, 44. 35) Два Кота. (Басня). Тамъ же, 1819, 27. 36) Полно съ пламенной душою. (Псня). Тамъ же, 1821, 8. 37) Къ Липинію (Изъ Горація). (Стих.). Тамъ же, 1821, 13. 38) Къ Гросфу. (Изъ Горація). Тамъ же, 1821, 16. 39) Къ Леоконо. (Изъ Горація). Тамъ же. 1821, 17. 40) Съ другомъ я на вкъ разсталась… (Псня). Тамъ же, 1821, 22. 41) Цвтокъ безъ запаха. (Басня). Тамъ же, 1827, 3.42) Страхъ безслдн. существ. (Стих.). Тамъ же, 1838, т. II, отд. I, стр. 15. 43) Туда! Тамъ же, 1838, HI, отд. I, 26. 44) Картина. Тамъ же, 1838, И, отд. I, 100. 45) Непостижимая. Тамъ же, 1839, XII, отд. I, 79. 46) Исторія обда. Тамъ же, ч. 183, стр. 273. 47) Книга Разумъ. (Басня). ‘Благонамр.’ 1821, 4. 48) Смна воеводы. (Сказка). Тамъ же, 1822, 4. 49) Къ Таліарху. (Изъ Горація I, 9). (Стих.). ‘Литерат. Листки’ 1824, 21—22. 50) Къ Деллію. (Гор. И, 3). ‘Соч. въ проз и стих.’ 1824, 4. 51) Къ Квинкту. (Изъ Горація II, 2). ‘Соревнователь’ 1825, 2. 52) Александру Сергевичу Грибодову. (Стих.). ‘Моск. Встн.’ 1828, ч. X, No 16, 321. 53) Отрывокъ изъ 3-й части Дурацкаго Колпака. (Стих.). Тамъ же, 1829, ч. I, 87. 54) Злопамятство желудка. (Стих.). ‘Московск. Наблюд.’ 1837, XI, 248. 55) Теорія женщины. (Стих.). ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. II, отд. III, 142. 56) Б. А. В-у. (Стих.). ‘Литерат. Газ.’ 1846, No 1, отд. III. 57) Тюлень. (Басня). Тамъ же, 1846, 3, отд. III, 29. 58) Звриное правосудіе. (Басня). Тамъ же, 1846, 4, отд. III, 33.
Въ 1829 г. Филиноновъ началъ издавать въ Петербург листокъ ‘Бабочка, дневникъ новостей, относящихся до просвщенія и общежитія’, который скоро передалъ К. И. Зейделю. Въ рукописи осталась доведенная до 1812 года автобіографія.
Ср. о Филимонов: 1) Романъ Тимковскій, въ ‘Трудахъ Общ. Люб. Россійск. Слов.’ 1812, ч. 4, стр. 69 — 70. 2) ‘Московск. Телегр.’ 1827, No 11, (Жури.). 3) Н. Степаоовъ, въ ‘Невск. альбом’ 1839. (Высшій судъ, В. С. Филимонову). 4) А. Пушкинъ, Тамъ же, 1840. (В. Е Филимонову при получ. поэмы его: ‘Дурацкій колпакъ’ и въ сочиненіяхъ). 5) Новый поэтъ (Панаевъ), въ ‘Современ.’ 1858, 9. 6) М. П-скій, въ ‘Иллюстр.’ 1858, т. II, No 32. 7) ‘СПб. Вд.’ 1858, J6 158. 8) Г. Н. Геннади, въ ‘Библіогр. Зап.’ 1859, No 20. 9) ‘Русск. Арх.’ 1866, стр. 1716, 1873, кн. I, стр. 942, 1879, кн. I, стр. 486. 10) Вольфъ, Хроника Театровъ, ч. I и II. 11) Кн. Вяземскій, Сочиненія, т. IX. 12) ‘Русск. Стар.’ 1870, ч. II, стр. 293. 13) Тамъ же, 1883, 38, апр., стр. 111. (Письма К. Н. Батюшкова къ Гндичу). 14) Кс. Ал. Полевой, Записки. 15) К. Н. Батюшковъ, Сочиненія подъ ред. Л. П. Майкова и В. И. Саитова, т. 2 и 3. 16) П. А. Плетневъ, Переп. съ Гротомъ. (см. по указателю). 17) ‘Ист. Всти.’ 1899, т. LXXV, 1094, LXXVI, 1116. 18) Колубовскій, Добавленія къ переводу ‘Исторіи философіи’ Ибервегъ-Гейнце. 19) Березинъ, Энц. Словарь. 20) Барсуковъ, Жизнь Погодина. 21) И А. Ефремовъ, въ ‘Россійской Библіографіи’ 1880, No 7, стр. 199).
Отзывы: О ‘Проз и стихахъ’: 1) ‘Сынъ Отеч.’ 1822, 52. 2) Б. Измайловъ, въ ‘Благонамр.’ 1822, 22. 3) Булгаринъ, въ ‘Св. Арх.’ 1823, 5.
О перев. соч. Герцогини Дюрасъ: ‘Урика’: ‘Сынъ Отеч.’ 1824, 42.
О перев. соч. Дроза: ‘Искусство жить’: 1) ‘Биб. Листы’ 1825, 7. 2) ‘Московск. Телегр.’ 1826, No 10.
Объ изд. ‘Живописная Россія’: ‘Библ. для Чтенія’ 1837, т. 25, отд. VI, 29.
Объ ‘Обд*: 1) ‘Русск. Имп.’ 1837, 169 (ст. Z. Z. Z.). 2) ‘Библ. для Чтенія’ 1837, т. 23, отд. VI, 42.
О ‘Дурацкомъ колпак’: 1) ‘Библ. для Чтенія’ 1838, т. 28, отд. VI, стр. 9. 2) ‘Литерат. Приб. къ Русск. Имп.’ 1838,31.3) (Блинскій) ‘Моск. Наблюд.’ 1839, годъ 5, ч. I, отд. 5, стр. 17—21.
О ‘Москв’: 1) ‘Современ.’ 1845, т. 38. 254. 2) ‘Отеч. Зап.’ 1845, т. 40, отд. VI, 15. 3) ‘Библ. для Чтенія’ 1845, т. 70, отд. VI, 1.
О ‘Непостижимой’: 1) С. Шевыревъ, въ ‘Москвит.’ 1841, ч. 6, No 11, стр. 171-175. 2) Блинскій, въ ‘Отеч. Зап.’ 1841, No 12, т. 19, отд. 6, стр. 30—35, и въ Сочиненіяхъ, т. V, 369—376. 3) ‘Современ.’ 1841, т. 25, стр. 26—38. 4) П. Полевой, въ ‘Русск. Встн.’ 1842, т. 5, стр. 56—58. 5) И А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, 329.
О драм ‘Князь Серебряный’: Блинскій, Сочиненія, изд. Солдатенкова VI, 617—8.
47) Стр. 58. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Сколько-нибудь точныхъ свдній объ Александр (кажется Евгеніевич) Вердеревскомъ мы не нашли. Видимо онъ приходится младшимъ братомъ поэту 20-хъ и 30-хъ годовъ Василію Вердеревскому и отцемъ поэту и журналисту Евгенію Вердеревскому, редактировавшему въ 50-хъ гг. ‘Кавказъ’. Александръ Вердеревскій происходилъ изъ стариннаго дворянскаго рода, въ литератур не надолго выступилъ въ 1838 г. разобранными здсь Блинскимъ ‘Стихотвореніями’, былъ довольно близокъ съ Плетневымъ, который къ его сборнику отнесся не очень благосклонно, но потомъ печаталъ его стихотворенія у себя въ ‘Современник’. Съ именемъ Александра Вердеревскаго встрчаются въ журналахъ слдующія стихотворенія:
1) Разсвтъ ‘Современникъ’ 1839, т. 15, стр. 149—150. 2) Русская пляска. ‘Библ. для Чтенія’ 1839, т. 35, отд. I, стр. 57. 3) Любовь и ревность. Тамъ же. 4) Утраты. Тамъ же, т. 36, отд. I, стр. 139. 5) Любовь. Тамъ же, 1843, т. 57, отд. I, стр. 129. 6) Баловниц-нян. Тамъ же. 7) Жизнь. ‘Сынъ Отеч.’ 1839, X, отд. I, стр. 7.
Ср.: 1) Плетневъ, Переписка съ Гротомъ. 2) Плетневъ, Соч. т. 2, стр. 253. 3) ‘С. Отеч.’ 1838, т. V, отд. IV. 4) ‘Литер. Приб. къ Русск. Имп.’ 1838, No 41.
48) Стр. 60. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
49) Стр. 60. Къ Ивану Петровичу Бороздн (род. 1803, учился въ московскомъ университетскомъ пансіон, умеръ въ своемъ имніи Медвдов, Стародуб. узда, Черниговск. губ. 7 дек. 1858) Блинскій отнесся черезчуръ уже пренебрежительно. У Вороздны, конечно, не было серьезнаго поэтическаго таланта, но стихъ его не лишенъ звучности и легкости и такой маленькой чести, какъ попасть въ ‘псенникъ’ М. Е, онъ не былъ недостоенъ. Стихи Бороздны печатались въ значительнйшихъ журналахъ своего времени: ‘Встн. Европы’, ‘Сын Отеч.’, ‘Москов. Телеграф’, ‘Москов. Встн.’, ‘Москов. Наблюд.’ ред. Шевырева. поздне въ ‘Москвитянин’, ‘Маяк’ и Плетневскомъ ‘Современник’. Сборники его стихотвореній (‘Опыты въ стихахъ’ М. 1828, ‘Лира’ М. 1834, ‘Поэтическіе очерки Украйны, Одессы и Крыма’ М. 1837, ‘Лучи и Тни’ М. 1847) были встрчены критикою довольно благосклонно. Литературу о немъ см. Венгеровъ, Источники словаря русск. писателей, т. I.
50) Стр. 60. До нашего времени удержавшійся романсъ Вельтмана ‘Что отуманилась зоренька ясная’ (Пснь атамана). Перевранныя строки въ дйствительности:
Много за душу свою одинокую
Много нарядовъ куплю.
51) Стр. 61. Въ тридцатыхъ годахъ права литературной собственности юридически были мене ограждены, чмъ въ настоящее время. Такъ, напр., посл смерти автора наслдники пользовались правами собственности только въ теченіе 25 лтъ. Но литературная этика строже относилась къ нарушеніямъ авторскихъ правъ. Въ настоящее время вполн принято, что составители сборниковъ и хрестоматій перепечатываютъ, въ извстныхъ предлахъ, отрывки изъ произведеній разныхъ писателей, а если это стихотвореніе, то — цликомъ. Но во времена Блинскаго къ перепечаткамъ, очевидно, относились какъ къ чему-то очень зазорному. Блинскій всегда прямо неистовствуетъ противъ воспроизведенія стихотвореній ‘безъ разршенія авторовъ’. Ср. въ особенности во II т. статью No 119 (стр. 179—182), гд Блинскій не находитъ достаточно сильныхъ выраженій, чтобы заклеймить Гурьянова за ‘незаконную дерзость, осмливающуюся ругаться надъ правами собственности’.
52) Стр. 61. Ср. т. III, прим. 214 и въ связи съ нимъ пр. 74, 146, 179, 197 и 315.
53) Стр. 61. Ср. т. III, пр. 109. Разсянные въ IV т. аналогичные образчики отношенія Блинскаго къ представителямъ власти будемъ отмчать ссылками на настоящее примчаніе.
54.) Стр. 61. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
55) Стр. 62. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
56) Стр. 62. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
57) Стр. 63. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Не слдуетъ думать, что довольно большая статья о книг Рождественскаго въ 1 кн. ‘Моск. Набл.’ за 1839 принадлежитъ Блинскому. Ее писалъ И. Ефимовичъ (см. II, пр. 480).
58) Стр. 63. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Судьба многочисленныхъ учебныхъ книгъ Михаила едоровича Меморскаго поистин удивительна. Личность полумиическая, такъ что книги его иногда появлялись даже съ именемъ Константина Меморскаго, а часто просто какъ произведеніе Меморскаго, безъ всякихъ иниціаловъ или собственнаго имени, онъ просвщаетъ русское юношество больше ста лтъ! Уже Блинскому его грамматика казалась ‘явленіемъ допотопнымъ, ископаемымъ’, однакоже послднія изданія ея относятся къ 1868 г. Что касается ‘Ариметики въ вопросахъ и отвтахъ’, то первое изданіе ея относится къ 1794 г., а послднія — къ 1896 году! Перечень учебниковъ, составл. Меморскимъ, см. въ Словар Геннади.
59) Стр. 64. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
59-а) Стр. 64. По недосмотру, сноска на настоящее примчаніе не помщена въ текст при стать No 316. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. I, No 1, отд. VII, стр. 9—12. Въ изд. Солдатенкова не вошло и въ числ пропущенныхъ статей тамъ не указано. Эта статейка или, врне, собраніе извстей не есть, очевидно, произведеніе одного человка. Несомннно, ее писали редакціоннымъ способомъ въ нсколько рукъ, всякій по своей части. Едва ли можно сомнваться въ томъ, что отзывъ о портретахъ перваго тома ‘Ста русскихъ литераторовъ’ принадлежитъ Блинскому, его манера, его тонкое остроуміе, его излюбленныя указанія на лубочныхъ писателей, Орлова, Сигова и Кузмичева, замчанія о портрет Полевого могъ сдлать только человкъ, близко его знавшій (см. III, прим. 74). Блинскій же, очевидно, писалъ объ ‘Утренней зар’, о которой въ слдующей книжк (см. ст. No 318) далъ пространный отзывъ, съ тми же замчаніями о гравюрахъ.
60) Стр. 66. ‘Моск. Набл.’ 1839 г., ч. I, No 2. Ценз. разр. 1 марта 1839 г. Въ изд. Солдатенкова вошло съ значительными сокращеніями и опущеніемъ цитатъ.
61) Стр. 67. Этотъ отдлъ велъ Плетневъ. Какъ характерно, что Блинскій теперь прославляетъ мягкость. Вспомнимъ — какое онъ въ ‘Литературныхъ мечтаніяхъ’ (I, 360—61) испытывалъ ‘блаженство неизъяснимое, сладострастіе безграничное’, при всякой возможности ‘заклеймить позоромъ отверженія’ литературныя явленія, ему антипатичныя.
62) Стр. 68. Ср. примч. 53.
63) Стр. 70. Статья Жуковскаго (отрывки изъ писемъ къ Великой Княгин Маріи Николаевн), такъ и оставшаяся неоконченной. (Соч., изд. 1885 г., т. VI).
64) Стр. 71. Очень живо написанная статья Невдомскаго на первый взглядъ кажется просто переводомъ изъ какого-нибудь иностраннаго изслдованія по исторіи Южной Америки. Въ самомъ дл, какъ-то трудно предположить, что русскій авторъ самостоятельно займется такимъ сюжетомъ. Да и т литературныя представленія, который связаны съ Невдомскимъ, мало вяжутся съ такою талантливою статьею. Имя Невдомскаго осталось въ литературной памяти только въ связи съ эпиграммою Пушкина:
Невдомскій-поэтъ, невдомый никмъ
Печатаетъ стихи невдомо зачмъ.
При ближайшемъ, однакоже, ознакомленіи съ литературною дятельностью Невдомскаго оказывается, что поэтъ онъ, дйствительно, очень плохой, но въ прозаическихъ статьяхъ своихъ, которыя вс посвящены одному и тому же предмету — партизанской войн, несомннно писатель талантливый. Самостоятельныхъ научныхъ изслдованій въ области исторіи партизанскихъ войнъ Невдомскій, конечно, не производилъ, но заимствованный изъ разныхъ сочиненій матеріалъ не просто компилировалъ, а перерабатывалъ съ большимъ блескомъ и одушевленіемъ. Плетневъ былъ съ нимъ въ большой дружб и очень уже благосклонно относился къ его статьямъ, которыя къ тому же печаталъ въ своемъ ‘Сoвpеменник’, но все же таки не легко было заставить такого словесника воскликнуть въ письм къ Гроту: ‘Вс стихи Невдомскаго — дрянь. Но его отрывки ‘О партизанскихъ войнахъ разныхъ націй’ — чудно-хорошія статьи’. Черезъ нсколько мсяцевъ онъ опять пишетъ Гроту: ‘Да и ‘Партизанская война’ — поэзія. Что, если бы Невдомскій провелъ свой вкъ, какъ я, между Жуковскимъ и Пушкинымъ! Какого писателя увидла бы въ немъ Европа! Теперь онъ самоучка, по боле’.
Въ большую публику Плетневскій ‘Современникъ’, гд печатались статьи Невдомскаго, не проникалъ и такъ и остался онъ по настоящее время съ одною репутаціею какого-то второго Тредьяковскаго.
Странное сосредоточеніе таланта на однхъ только статьяхъ о партизанахъ до извстной степени объясняется фактами личной жизни Невдомскаго. Въ войнахъ 1812—13 гг. онъ служилъ въ гусарахъ вмст съ партизаномъ Фигнеромъ и когда войска наши находились въ Германіи, былъ друженъ и спалъ въ одной палатк съ знаменитымъ нмецкимъ поэтомъ-партизаномъ Кернеромъ.
Біографическія свднія о Никола Васильевич Невдомскомъ крайне скудны. Родился онъ въ дворянской семь Тверской губ. (кажется, Бжецкаго узда), должно быть, около 1780—85 г., если судить по слдующей записи въ дневник Жихарева, указывающей, что въ 1807 г. Певдомскій уже былъ чиновникомъ:
‘Чиновникъ Невдомскій, хромой піита, надъ которымъ безпрестанно подтрунивали товарищи, называя его піитомъ-Вулканомъ, получилъ неожиданно, но протекціи И. С. Захарова (сенаторъ, членъ Россійской академіи. С. В.), мсто съ хорошимъ жалованьемъ и содержаніемъ. По этому случаю онъ написалъ басню: ‘Калка и скороходы’ и, напечатавъ ее въ небольшомъ количеств экземпляровъ, разослалъ своимъ сослуживцамъ. Эта басня, въ род басенъ графа Хвостова, оканчивается слдующимъ нравоученіемъ:
Кому помощникъ Богъ,
Того никто не отсторонитъ,
И будь онъ хоть совсмъ безъ ногъ,
А все другого перегонитъ.
Захаровъ находить, что басня очень хороша’.
Поздне, какъ мы уже знаемъ, Невдомскій участвовалъ въ отечественной войн, затмъ вышелъ въ отставку, въ 1841 г. выигралъ какой-то процессъ въ 200.000 р. Въ 1840-хъ годахъ жилъ въ Москв. Осенью 1846 г. распространился слухъ о его смерти (см. письмо Грота къ Плетневу отъ 8 сент. 1846 г.) и упорно держался среди его друзей не меньше полугода. Такъ еще въ апрл 1847 г. Плетневъ писалъ Жуковскому про Невдомскаго ‘только ныншнею весною онъ умеръ въ Москв’. Слухъ этотъ, однако, оказался неврнымъ и въ дйствительности Невдомскій умеръ въ 1853 г.
Отдльнымъ изданіемъ Н. напечаталъ:
1) Калка и скороходы. Спб. 1807. 2) Басни и сказки въ стихахъ. Изд. Д. Спб. 1812. 3) Стихи къ Русскимъ на всеобщее вооруженіе. Спб. 1812. 4. 4) Вoинъ-поэтъ. М. 1819. 12. 5) Лирическія поэмы: І). Русскій Орелъ. II) Наполеонъ. Спб. 1828. 8. 6) Энеида, комическая поэма. Спб. 1828.16. 7) Партизаны. Описательная поэма. Спб. 1829. 8. 8) Деньги. Сатира. Спб. 1833. 8. 9) Бурка. Поэма. Спб. 1835. 8.
Въ сборникахъ и альманахахъ:
1) Басни: Баранъ, Собака и Козелъ, Птухъ. ‘Соч. въ проз и стихахъ’. 1823, 3. 2) Дружба. (По случаю смерти друга моего Поста и героя Кернера. Стих.). Тамъ же. 3) Похвала ослу. (Подр. Блюмауеру). ‘Уранія’. 1826.
Въ журналахъ:
1) Отрывки изъ книги: Русскій военноплнный. ‘Дамскій Журналъ’. 1824, 2. 2) На смерть В. В. Капниста. (Стих.). Тамъ же. 3) Каррикатуры. (Стих.). ‘Телескопъ’ 1831, т. I, стр. 601. 4) Послднее сраженіе Фигнера. ‘Современникъ’ 1838, т. IX, стр. 1. 5) Отрывокъ изъ исторіи американско-испанскихъ партизановъ. Тамъ же, т. XI, стр. 81. 6) Отрывки изъ исторіи партизановъ Пиренейскаго полуострова. Тамъ же, 1839, т. 13, стр. 81—122, т. 15, стр. 1—38, т. 16, стр. 61. 7) Образъ войны Гверильясовъ. Тамъ же, 1840, т. 17, стр. 87. 8) Очеркъ Испаніи. Тамъ же, 1841, т. 21. 9) Начальники Гверильясовъ. Тамъ же, т. 23, стр. 35. 10) Три послднія главы изъ жизни Гверильясовъ. Тамъ же, 1842, т. 27. 11) Нашествіе Месселы на Португалію. Тамъ же, т. 33. 12) Поэзія Партизанской войны. Тамъ же, 1845, т. 40. 13) Горы Абруццо и Калабріи 1799 гоДа. ‘Москвитянинъ’ 1852, ч. VI, отд. VIII, стр. 183.
Ср. 1) П. А. Плетневъ, Переписка съ В. А. Жуковскимъ, т. 3, стр. 581. 2) С. П. Жихаревъ, Записки, стр. 411. 3) Плетневъ, Переписка съ Гротомъ.
Отзывы: О ‘Басняхъ и сказкахъ’: ‘Саб. Встникъ’ 1812, VII, 73. (Отзывъ А. Измайлова). О ‘Амрич. поэмахъ’: 1) ‘Моск. Телегр.’ 1828, No 4, стр. 555. 2) ‘Моск. Встн.’, 1828, ч. X, X 16, стр. 368. Объ ‘Энеид’: 1) ‘Моск. Телегр.’ 1828, No 6, стр. 244. 2) ‘Моск. Встн.’ 1828, ч. III, No 11, стр. 304. 2) Я. Березинъ-Ширяевъ, Матеріалы для библіогр., VII. стр. 69. О ‘Партизанахъ’: ‘Моск. Телегр.’ 1829, No 23, стр. 366.
65) Стр. 75. Рчь о Полевомъ, который, разбирая ту же ‘Марусю’ (‘Сынъ Отеч.’ 1838, т. V, отд. IV, стр. 58), писалъ между прочимъ: ‘Хорошъ Гоголь съ своими малороссійскими разсказами, особливо комическими, но иногда онъ изысканъ, иногда грубъ, и просто несносенъ, когда его Казаки начнутъ любезничать и геройствовать’.
Указываніе на ‘неподвижное сидніе на синтез и анализ’ является упрекомъ въ томъ, что Полевой продолжаетъ держаться методовъ французской ‘разсудочной’ критики, столь ненавистной Блинскому теперь.
Имя Полевого, попрежнему, не названо. См. III, Прим. 74и IV, прим. 99.
66) Стр. 76. Въ наше время многихъ шокируетъ терминъ ‘нарчіе’ въ примненіи къ малороссійскому языку, но въ 30-хъ и 40-хъ годахъ онъ употреблялся безъ всякихъ полемическихъ намреній. О крайне характерномъ отношеніи Блинскаго къ вопросу о малорусской народности намъ придется говорить по поводу статей 1845 и 1846 гг.
67) Стр. 77. Блинскій второй разъ защищаетъ гомеопатію (ср. II, статью No 116).
68) Стр. 78. Лермонтова. Поэма высланнаго на Кавказъ автора появилась безъ подписи. Блинскій проявилъ тутъ всю свою проницательность: и сразу замтилъ анонимнаго автора, и отнесся къ поэм съ тмъ умреннымъ благоволеніемъ, больше котораго она и не заслуживаетъ. Кром ‘бойкости’ и не глубокой ‘веселости’, въ ‘Казначейш’ вдь ничего и нтъ.
69) Стр. 79. Это весьма посредственное стихотвореніе, совершенно не подходящее къ поэтическимъ средствамъ Кольцова, всего мене причислено потомствомъ къ ‘роскошнйшимъ перламъ русской поэзіи’. Никто не станетъ теперь спорить противъ того, что вс вообще попытки Кольцова разрабатывать космогоническія поэмы — его ‘Думы’ очень слабы. Но и въ ряду ихъ ‘Великое Слово’ — одно изъ слабйшихъ. Блинскаго теперь подкупало все религіозное и это вело его къ эстетическимъ переоцнкамъ. Ср. преувеличенно-восторженный отзывъ о ‘Гршниц’ Полежаева (IV, стр. 51).
70) Стр. 80. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло. О Владиславлев см. III, прим. 272.
71) Стр. 81. Непонятно, какъ это Блинскому могло такъ понравиться это воспваніе довольно-таки противнаго ломанія двнадцатилтней кокетки. И написанъ приведшій Блинскаго въ восторгъ пустячекъ въ томъ вычурномъ, напудренномъ ложно-классическомъ стил пастушескихъ идиллій, который онъ всегда такъ ожесточенно преслдовалъ.
72) Стр. 86. Переводы Струговщикова (ср. о немъ т. I, стр. 445, пр. 173 и въ дальнйшихъ томахъ) дйствительно очень хороши со стороны своихъ поэтическихъ достоинствъ. Но въ отношеніи точности они много чего оставляютъ желать и часто больше являются подражаніями, чмъ переводами. Ср. соч. Шиллера подъ редакціей Венгерова, т. I, примчанія къ стихотвореніямъ.
73) Стр. 86. Превосходный знатокъ послпетровской литературы, Блинскій мало былъ знакомъ съ литературою допетровскою. Свднія, сообщенныя Сахаровымъ о Ртищев, Епифаніи Славинецкомъ, Арсеніи Сатановскимъ, являются для Блинскаго цлымъ откровеніемъ. А между тмъ все это уже входило тогда въ такія элементарный пособія, какъ ‘Опытъ краткой исторіи русской литературы’ Греча (1822), учебникъ Плаксина и др.
74) Стр. 86. Казалось бы, это вполн врное отношеніе къ петровской реформ должно было заставить Блинскаго смотрть на Петра боле хладнокровно, но онъ все-таки могъ говорить о немъ только какъ о полу-бог. Ср. прим. 14, 31 и 284.
75) Стр. 88. Объ этой формул ср. т. II, прим. 242.
76) Стр. 88. Въ совершенно неподобающій ему чинъ ‘знаменитого воина-писателя’ здсь произведенъ Иванъ Никитичъ Скобелевъ, о которомъ см. дальше примч. 191. Столь же неподобающе здсь сказано, что авторъ ‘Новаго подарка товарищамъ’ такъ же ‘владетъ перомъ, какъ штыкомъ’. Въ дйствительности Скобелевъ, не лишенный извстнаго таланта, писалъ почти безграмотно и печатно заявлялъ, что Гречъ правитъ ему грамматическія ошибки.
77) Стр. 89. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. 1, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. т. III. прим. 80, 145 и 183. При сврк нкоторыхъ мстъ перевода, именно тамъ, гд есть ссылки на переводъ Шлегеля, не читавшему по-нмецки Блинскому очевидно помогали пріятели. Сопоставляя внимательное изученіе Блинскимъ русскихъ переводовъ Шекспира и то, что онъ отлично зналъ переводъ Летурнера-Гизо, нельзя не причислить его къ лучшимъ ‘шекспирологамъ’ нашимъ.
78) Стр. 92. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
79) Стр. 94. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
80) Стр. 94. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ цитатъ.
Валеріанъ Николаевичъ Олинъ былъ писатель чрезвычайно усердный и плодовитый, но весьма мало даровитый. Въ Пушкинское ‘Собраніе наскомыхъ’ онъ попалъ въ такой характеристик:
Вотъ Глинка — Божія коровка
Вотъ Каченовскій — злой паукъ
Вотъ и Свиньинъ — россійскій жукъ
Вотъ Олинъ — черная мурашка
Вотъ Раичъ — мелкая букашка.
Потшаются надъ нимъ (въ своей переписк) также Гндичъ и Вяземскій. Кюхельбекеръ, наткнувшись разъ на 5 строчекъ въ стихотвореніи Олива, которыя ему показались сносными, отмчаетъ ихъ въ своемъ дневник такою записью (10 авг. 1833):
Не трудно находить прекрасные стихи въ сочиненіяхъ Пушкина, Жуковскаго, Грибодова, но выписывать ихъ считаю безполезнымъ, потому что ихъ довольно много и сверхъ того они всмъ извстны. Когда же случится мн найти нчто истинно хорошее въ произведеніяхъ стихотворца дурнаго, посредственнаго или по крайней мр мало извстнаго, тогда почти считаю обязанностью выесть такую находку въ свой дневникъ.
Олинъ — горе-богатырь въ поэзіи, но между тмъ вотъ изъ его піэсы: Ночь въ Аркадіи, изображеніе водопада, которое заслуживаетъ быть выписаннымъ:
‘Посмотри, какъ водопадъ
‘Стекловидный, шумный, пышный,
‘Луннымъ блескомъ осребренный,
‘Съ горъ крутыхъ въ отлогій лугъ
‘Льетъ алмазы и жемчугъ’.
Только 5 стиховъ — не боле,— прочіе, правда, гиль — но по крайней мр эти пять стиховъ точно хороши’.
Трудно согласиться съ тмъ, чтобы и эти 5 строчекъ были ‘точно хороши’, по зато нельзя не признать очень удачнымъ эпитетъ ‘горе-богатырь’. Ужъ именно ‘горе-богатырь’ этотъ человкъ, который чего-чего только не перепробовалъ, чтобы составить себ литературное положеніе. Онъ писалъ оригинальные стихи съ кое-какими проблесками таланта, переводилъ иностранныхъ поэтовъ самыхъ разнообразныхъ направленій — одновременно и Оссіана, и Горація, и Байрона, писалъ повсти, писалъ критическія статьи, правда, очень плохія, но стремившіяся, все-таки, откликнуться на новыя вянія, издавалъ журналы самаго разнообразнаго содержанія, наконецъ, переводилъ книги разнообразнаго содержанія. И все это для того, чтобы современники даже не замтили его смерти. Больше 30 лтъ проработалъ онъ въ литератур и затмъ какъ-то сгинулъ, такъ что только и можно сказать, что онъ умеръ посл 1839 года, потому что позже этого года его подпись не попадается въ журналахъ. Біографическихъ свдній о немъ тоже не сохранилось. По происхожденію онъ, видимо ‘разночинецъ’, потому что дворянской фамиліи Олиныхъ, кажется, нтъ (ср. Савеловъ, Указатель по родословію). Денежныя его дла были плохи и для поправленія ихъ онъ прибгалъ къ довольно-таки страннымъ пріемамъ. Вотъ что сообщаетъ К. П. въ біографическихъ замткахъ о Жуковскомъ, помщенныхъ въ ‘Русск. Старин’ 1880 г. (т. XXVII).
Жилъ въ Петербург, нкто Олинъ, плохой писатель и бдный человкъ. Съ цлью поправить плачевныя свои обстоятельства, Олинъ вздумалъ разыграть въ лотерею свою единственную цнную собственность — какую-то фамильную табакерку. Сострадательный Жуковскій съ охотою взялъ у него десятка два билетовъ, одинъ оставилъ у себя, остальные роздалъ многочисленнымъ знакомымъ. Олинъ собралъ сумму, вчетверо превышавшую стоимость табакерки, и разыгралъ лотерею. Выигрышъ палъ на билетъ Жуковскаго. Когда Олинъ принесъ ему табакерку, Василій Андреевичъ поздравилъ его съ своимъ выигрышемъ и подарилъ табакерку Олину. Мсяца черезъ два этотъ господинъ опять является къ Василію Андреевичу съ предложеніемъ взять на коммисію нсколько билетовъ на вторичный розыгрышъ той же табакерки. Жуковскій, не взявъ ни одного билета (однакоже заплативъ за пять), съ ласковой улыбкой сказалъ:
— Боюсь опять выиграть, если выиграю во второй разъ, то ужъ выигрыша вамъ не возвращу.
Когда близкіе знакомые посл того пеняли Жуковскому за его излишнюю деликатность съ такимъ человкомъ, онъ отвчалъ смясь:
— Эхъ, господа, не браните его: бдность и не до этого доводитъ!
Добывалъ Олинъ деньги еще и вотъ какимъ путемъ, какъ объ этомъ разсказываетъ Н. Отто (въ ‘Древней и Новой Россіи’ 1875, т. III), въ стать ‘Черты изъ жизни Аракчеева’:
‘Особенно понравились Аракчееву стихи, написанные (1832) къ портрету его Валеріаномъ Олинымъ. Послдній перевелъ записки англичанина Вилліамса о Россіи, желалъ посвятить переводъ графу и украсить свой труд стихами къ портрету его, увряя, что онъ не принадлежитъ къ толп, которая кадитъ только тмъ богамъ, которые вооружены Перуномъ или роголъ изобилія.
Стихи эти были слдующіе:
Какъ русскій Цинцинатъ, въ душ своей спокоенъ,
Внокъ гражданскій свой повсилъ онъ на плугъ
Другъ Александра, правды другъ,
Нелестный патріотъ — онъ вчныхъ бронзъ достоенъ!
Что зависть для него? Какъ мощный исполинъ,
Онъ смотритъ на нее съ презрньемъ!
О, русская земля! Гордись имъ: онъ твой сынъ,
Безсмертный — самоотверженьемъ!
Прочитавъ стихотвореніе, графъ какъ-будто выросъ въ собственныхъ глазахъ своихъ и просіялъ душою. Радость его была такъ велика, что онъ тогда же послалъ своему Горацію 500 р.’.
Самое противное въ этой исторіи — то, что Олинъ въ препроводительномъ письм особенно напиралъ на безкорыстіе своего посвященія, на то, что онъ не принадлежитъ къ ‘числу такихъ людей, которые кадятъ только тмъ богамъ, которые вооружены Перуномъ или рогомъ изпбилія’. Въ дйствительности весь разсчетъ его именно и былъ построенъ на томъ, что въ 1832 г. Аракчеевъ не имлъ уже никакой власти и никакого значенія. Въ т времена, когда Аракчеевъ былъ ‘вооруженъ Перуномъ’, онъ бы не бросилъ льстецу такую огромную подачку.
Дополненіемъ къ этому эпизоду изъ жизни Олина можетъ служить еще слдующее мсто изъ дневника Никитенки:
‘2 янв. 1834 г. Миннстръ призывалъ меня по дламъ цензуры. Олинъ написалъ похвальное слово ныншнему царствованію. (Рчь, очевидно, о книжк ‘Картина восьмилтія Россіи съ 1825 — 1834 г.’. С. В). Въ немъ расточены напыщенныя похвалы Государю и Паскевичу. Эта книжонка была мн поручена въ цензуру. Въ безвыходномъ положеніи оказывается цензоръ въ такихъ случаяхъ: но духу — такихъ книгъ запрещать нельзя, а пропускать ихъ какъ-то неловко. Къ счастью, государь на этотъ разъ самъ разъяснилъ вопросъ. Я пропустить эту книжку, однако, вычеркнувъ изъ нея нкоторыя мста, напримръ, то мсто, гд авторъ называлъ Николая I богомъ. Государю все-таки не поправились неумренныя похвалы, и онъ поручилъ министру объявить цензорамъ, чтобы впредь подобныя сочиненія не пропускались. Спасибо ему’.
Характерно, что несмотря на то, что Олинъ дошелъ до Геркулесовыхъ столповъ низкопоклонства и раболпства, ему не разъ приходилось испытывать цензурныя гоненія. Такъ, поднялась цлая цензурная буря, когда онъ въ своемъ ‘Журнал Древней и Новой Словесности’ обнародовалъ отысканное имъ письмо Ломоносова ‘О размноженіи и сохраненіи русскаго народа’. Ухитрились найти въ немъ ‘мысли предосудительныя, несправедливый, противныя православной церкви и оскорбляющія честь духовенства’. Высоко забавны преслдованія, которымъ подвергся Олинъ со стороны знаменитаго Красовскаго. Олинъ писалъ въ одномъ изъ своихъ стихотвореній:
О, сладостно, клянусь, съ тобою было жить,
Сливать съ душой твоей вс мысли, разговоры,
Улыбку устъ твоихъ небесную ловить.
Красовскій не хотлъ этого пропускать и сдлалъ примчаніе: ‘сильносказано, женщина недостойна того, чтобы улыбку ея называть небесной’. Въ дальнйшихъ строфахъ было сказано:
О! какъ бы я желалъ пустынныхъ странъ въ тиши,
Безвстный, близъ тебя къ блаженству пріучаться,
И кроткою твоей мелодіей души
Во взор дышащей, безмолвствуя, плняться.
И это не понравилось Красовскому: ‘такихъ мыслей никогда разсивать, не должно — это значитъ, что авторъ не хочетъ продолжать своей службы, осударю, для того только, чтобы быть всегда съ своей любовницей. Сверхъ того, къ блаженству можно пріучаться только близъ Евангелія, а не близъ, женщинъ’. (Головачева-Панаева, Русскіе писатели и артисты. Стр. 89).
По количеству написаннаго литературный формуляръ Олина весьма значителенъ:
Отдльнымъ изданіемъ онъ напечаталъ:
1) Панегирикъ Державину. Спб. 1809. 4. 2) Сраженіе при Лор, пснь 1-я, изъ Оссіана. Спб. 1813. 3) Римская Исторія. Соч. Мильтона. Спб. 1821. 4) Урокъ въ ботаник, или наказанная недоврчивость, въ 1 д., съ аріями. Спб. 1822. 8. 5) Дв элегіи, посвященныя памяти незабвенной супруги. Спб. 1822. 8. 6) Оскаръ и Альтосъ. Спб. 1823. 8. 7) Кальонъ. Спб. 1824. 8. 8) Возвращеніе славянской царицы Доброславы, въ 2 д. Спб. 1826. 8. 9) Баязетъ. Трагедія въ 5 д. Переводъ. 10) Обманутый алхимикъ, ком. 1827. Переводъ. 11) Корсеръ, траг. въ 3 д. съ хоромъ, романсомъ и двумя пснями: Турецкою и Аравійскою, заимств. изъ англ. поэмы Лорда Байрона подъ назв.: ‘The Corsair’. Спб. 1827. 8. 12) Кумова постеля, пов. заимств. изъ суеврныхъ народн. разсказовъ. Спб. 1829. 16. 13) Картина восьмилтія Россіи съ 1825—1834 г. Спб. 1833. 8. 14) Записки о Петр Великомъ. Соч. Вилліама. Часть 1-я. Пер. съ англ. Спб. 1835. 8. 15) О рожденіи Петра Великаго. Преданіе. Съ присовокунл. стиховъ на единодержаніе и проч. Спб. 1835. 12. 16) Странный балъ, повсть изъ разсказовъ на станціи и восемь стихотвореній. Спб. 1838. 12. 17) Разсказы на станціи. Въ 2-хъ частяхъ. Спб. 1839. 8.
Изданія Олина:
1) Журналъ древней и новой словесности. Издалъ В. Олинъ, на 1818 и 1819, 24 книжки. Спб. 1818—1819. 8. 2) Рецензентъ, критич. и литерат. газета на 1821 г., издалъ В. Олинъ, 20 Ж?. Спб. 1821. 2. (Вышли только слд. NoNo 1—10, 17—26). 3) Сокращенный памятникъ Росс. законодательства, составл. Н. И. X., издалъ Валеріанъ Олинъ. Спб. 1829. 12. 4) Карманная книжка для люб. русск. старины и слов. на 1829, 1830. 16. (Въ 1830 г. 5 книжекъ).— Тоже. Изд. 2-е. Спб. 1832. 12. 5) Колокольчикъ. Литерат. газета на 1831 г. изд. В. И Олинымъ и В. Я. Никоновымъ. 66 NoNo. Спб. 1831. 4.
Въ альманахахъ Олинъ помстилъ:
1) Лемвоскія кузницы. (Кантата). ‘Амфіонъ’. 1815. 6. 2) Свиданіе. (Стих.). Тамъ же, 1815, 7. 3) Сонъ. Осторожный Шахъ. Сказка. Сонетъ. Тамъ же. 1815, 9. 4) Къ Лаис. ‘Новыя Аониды’. 1823. 5) Элегія. Тамъ же, 1823. 6) Къ плачущей Юліи. (Стих.). ‘Полярная Звзда’ 1824. 7) Кубокъ. ‘Невскій Альманахъ’. 1826. 8) Аркадская ночь. Тамъ же. 1826. 9) Замокъ Литтль Коппъ. (Баллада). Тамъ же, 1826. 10) Отвть. (Восточная сказка). ‘Альбомъ св. музъ’. 1828. 11) Къ Минск. (Подраж. Горацію)Тамъ же, 1828. 12) Къ 30-ти лтней Эринніи. (Подр. Муру). Тамъ же, 1828. 13) Осторожный Шахъ. Тамъ же, 1828. 14) Взгляни мой другъ на мотылька. (Стих.). ‘Карман. книжка люб. русск. ст. и слов.’ 1829. 15) Ты не повришь, мой читатель. (Стих.). Тамъ же, 1829. 16) Дв подписи къ портрету А. П. Ермолова. (Стих.). Тамъ же, 1829. 17) Прекрасна радуга на неб голубомъ. (Стих.). Тамъ же, 1829. 18) Надпись къ портрету Н. Н. Раевскаго. Тамъ же, 1829. 19) Первая любовь. (Стих.). Тамъ же, 1829. 20) Литерат. жизнь Гете. Тамъ же, 1829. 21) Кумова постеля, пов. заимств. изъ суеврныхъ разск. Тамъ же, 1829. 22) Разныя мысли. Тамъ же, 1829. 23) Романсъ. ‘Эвтерпа’. 1831. 24) Къ Агла. (Стих.). ‘Венера’. 1831. 25) ‘Лаиса! признаюсь я въ ревности моей’. ‘Весенніе Цвты’. 1835.:26) ‘Коль слезы горести струятъ твои глаза’. Тамъ же, 1835.
Въ журналахъ: 1) Стихи на 1819 г. ‘Журн. древн. и нов. слов.’ 1812, 12. 2) Взглядъ на исторію поэзіи. Тамъ же, 1818, 1. 3) Тибуллова элегія. (Вол. пер.). Тамъ же. 4) Рчь императора Гальбы къ Пизону. (Изъ Тацита). Тамъ же, 2. 5) Любовь и дружба. (Изъ соч. гр. Оксенштирна). Тамъ же. 6) Дамонъ и Анфизебей. Тамъ же, 3. 7) Элегія на смерть птички. Тамъ же. 8) Краткое обозрніе исторіи идолослужевія и баснословія. (Пер.). Тамъ же, 3 и 4. 9) Отрывокъ изъ исторіи Юстина. Тамъ же, 4. 10) Нарушенная клятва. (Стих.). Тамъ же, 5. 11) Осторожный Шахъ. Сказка. (Стих.). Тамъ же, 6. 12) Первая сатира Горація. (Пер.). Тамъ же. 8. 13) Перев. Гораціевой оды Къ Гирпинію. Тамъ же. 14) О древнихъ германцахъ. (Изъ Гиббона). Тамъ же, 10. 15) Вкъ Эпикуровъ. (Изъ Ватте). Тамъ же. 16) Къ Филалету. (Стих.). Тамъ же. 17) Аминта. 2-я Виргил. буколика. (Пер.). Тамъ же. 18) Лемноскія кузницы. Кантата. Подр. Ж. Б. Руссо. (Стих.). Тамъ же, 11. 19) Мелибей, Коридонъ и Тирсисъ. VII Виргил. буколика. (Пр.). Тамъ же. 20) Разлука. Подр. Метастазію. (Стих.). Тамъ же 1819, 1. 21) Письмо о счастіи. Къ г-ж NN. Тамъ же, 2. 22) Переводъ Гораціевой оды, (II 14). Тамъ же. 23) Вдова Эфеская. (Пов. изъ Петрокія). Тамъ же, 3. 24) Возвращено Алкивіада въ отечество. (Изъ Юстина). Тамъ же, 4. 25) Китайскія стихотворенія. Съ фр. (Пер.). Тамъ же. 26) Побдная пснь и Погребальная пснь Фингаловыхъ бардовъ. (Подр. Оссіану). Тамъ же. 27) Къ Тиндарид (Горацій I, 17). (Стих.). Тамъ же, 6. 28) Мысли Эпикура о естеств боговъ. (Изъ. кн. Morale d’Epicure par Batteux). Тамъ же, 7. 29) Аполлонъ и Дафна. (Изъ I кн. Овид. Превращеній). Тамъ же. 30) Стихи въ альбумъ. Къ любви. Тамъ же. 31) Письмо младшаго Плинія къ Кор. Фуску. Тамъ же, 9. 32) Перев. Гораціевой оды. (I, 34). Тамъ же. 33) Сонетъ. Тамъ же. 34) Разсужд. о перев. Г. Пожарскаго Слова о полку Игоря и примч. сдл. имъ на оное. (Подписано: 3—15). Тамъ же, 9, 10, и 11. 35) Совть. (Стих.). Тамъ же, 10. 36) Перев. изъ I кн. Овид. Превращеній. Тамъ же. 37) Рчь Катилины къ его сообщникамъ. (Изъ Салюстія). Тамъ же, 11. 38) Земледлецъ, китайск. стих. (Пер.). Тамъ же. 39) Цвница Эрота. (Стих.). Тамъ же. 40) Письмо младшаго Плинія къ Марцеллину. Тамъ же, 12. 41) Романсъ. Могила Юліи. ‘Чтеніе въ Бесд. люб. росс. слова’. 1813, 12. 42) Темора. Отрыи, изъ5-й п. Оссіановой поэмы. Тамъ же. 1815, 14. 43) Лемноскія Кузницы. Кантата. (Стих.). Тамъ же, 1815, 18. 44) Элегія на смерть Державина. ‘Сынъ Отеч.’ 1816, 29. 45) Письмо къ изд.— изъ Юстина. Пер. Тамъ же, 49. 46) Цвница Эрота. (Стих.). Тамъ же. 47) Отвтъ на сдланныя возраж. на перев. двухъ первыхъ главъ изъ 2-й кн. Юстина. Тамъ же, 1817, 8. 48) Къ Филону. (Стих.). Тамъ же, 10. 49) Нчто о пасторальной поэзіи. Тамъ же, 11. 50) Отрывки изъ эпич. поэмы Оссіана, подъ назв.: Сраженіе при Лор. Тамъ же, 18. 51) Каитбатъ и Морна. (Изъ Оссіана). (Стих.), Тамъ же, 23. 52) Перев. Гораціевой оды. Къ Гилкдарад. Тамъ же, 47. 53) Ночь въ Аркадіи. (Стих ). Тамъ же, 51. 54) Перев. Гораціевой оды. (I, 34). Тамъ же, 1818, 3. 55) Тоже къ Постумію. Тамъ же, 12. 56) Гораціева ода. Къ Филлид. Тамъ же, 1819, 46. 57) Романсъ: Куда ты двалась, крылатая радость… Тамъ же, 1820, 10. 58) Перев. Гораціевой оды (I, 27). Тамъ же, 43. 59) Рчь, чит. въ собр. Спб. Вольн. общ. люб. С. Н. и X. Тамъ же. 50. 60) Моя камена. (Стих.). Тамъ же, 1821, 12. 61) Перев. Гораціевой оды. Къ ключу Баандузскому. Тамъ же, 52. 62) Упованіе. Элегія. Тлмъ же, 1822, 18. 63) Весна. Элегія. Тамъ же, 19. 64) Описаніе сельской жизни. Перев. изъ II кн. Георгикъ Виргилія. (Стих ). Тамъ же, 1824, 17. 65) Къ пчелк. (Стих.). ‘Рецензентъ’. 1821, 1. 66) Сонъ. Апологъ Саади, персид. стихотворца. Тамъ же. 67) Разныя мысли. Тамъ же, 268) Взглядъ на соч. М. Н. Муравьева. Тамъ же, 2, 3 и 4. 69) Мечта. (Стих.). Тамъ же, 4. 70) Отрыв. изъ критич. замч. Аддисона на поэму Мильтонову Потерянный рай. Тамъ же, 6. 71) Письмо къ N. N., заключ. въ себ небольшія замч. на тр. въ 5 д. Мининъ и Пожарскій или Спасенная Россія, соч. стихами П. Петровымъ. Тамъ же, 7. 72) Взглядъ на стихотв. перев. Г. Мерзлякова VIII Эклоги Виргиліевой. Тамъ же, 8. 73) Критич. сравненіе Оссіана съ Гомеромъ. (Изъ Блера). Тамъ же, 9. 74) Тибуллова Элегія VIII, кн. IV. Тамъ же. 75) Разныя мысли. Тамъ же. 76) Умирающій христіанинъ. (Изъ Ламартина). Тамъ же, 10. 77) Къ Лаис. (Стих.). Тамъ же, 18. 78) Къ Агла. (Стих.). Тамъ же, 19. 78) Первое письмо къ А. П. П—ву о Гораціанской піэс В. В. Капниста, подъ назв. Время. Тамъ же, 21. 80) Маленькій нищій. Романсъ, Тамъ же. 81) Второе письмо къ А. П. П—ву. о горац. піэс В. В. Капниста, подъ назв. Умренность. Тамъ же, 25. 82) Къ 19-лтней Альбіонянк. (Стих.). ‘Нов. Лит.’. 1823, 44. 83) Письмо о счастіи. Тамъ же, 1824, окт. 84) Душа.. Къ Агла. (Стих.). Тамъ же, 5. 85) Разныя мысли. Тамъ же, 8. 86) Элегія. ‘Соревнователь’. 1823, 1. 87) Романсъ Лоры. ‘Литерат. Листки’. 1824 6. 88) Критич. взглядъ на Бахчисарайскій фонтанъ, соч. А. Пушкина. Тамъ же, 7. 88) Къ Эльвир. (Стих.). Тамъ же, 13—14. 90) Отрывокъ изъ новой поэмы его, подъ назв. Кальонъ. Тамъ же, 19—20. 92) Блаженство монастырской двы. (Подр. Попу). (Стих.). Тамъ же, 23—24. 92) Кубокъ. (Стих.). ‘Москов. Телеграфъ’. 1825, 20. 93) Къ Агла. (Стих.). Тамъ же, 21. 94) Къ Лаис. (Стих.). Тамъ же, 23. 95) Вампиръ. (Разсказъ) ‘Литерат. прибав. къ Русс. Имп.’. 1833, 27. 96) Ужасный сонъ. (Разсказъ). Тамъ же, 35.
Ср. объ Один:
1) О. Сомовъ, ‘Сынъ Отеч.’. 1825, 6. (Письмо къ пріятелю при отсылк ему поэмы Кальеонъ. 2) Глотовскій, въ ‘Славянин’. 1828, 8, No 45, стр. 236—239. (Письмо къ изд. ‘Славянина’). 3) Н. И. Гречъ, въ ‘Рус. Стар.’ 1874, т. IX, стр. 637. (въ ст. ‘А. . Воейковъ’). 4) Вольфъ, Хроника театровъ, I. 5) К. И. Батюшковъ, Сочиненія, т. I, III. 6) К. П., въ ‘Русск. Стар.’ 1880, т. XXVII, стр. 255, 256. 7) В. К. Кюхельбекеръ, Тамъ же, 1883, 39, іюль, стр. 114. (‘Дневникъ’). 8) Кс. Полевой, Записки, стр. 189. 9) Н. Н. Гречъ, Записки. Спб. 1886, 495. 10) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ, II, 887. 11) Бурцевъ, Опис. рдкихъ росс. книгъ, ч. IV, No 794. 12) И В. Анненковъ и его друзья. Спб. 1892, 167. 13) А. Я. Головачева-Панаева, Русск. писатели и артисты, гл. 4. 14) Остафьевскій Архивъ, т. I. 15) Никитенко, Записки, т. I. 16) ‘Древ. и Новая Россія’. 1875, т. III, стр. 180. 3 7) Сухомлиновъ, Изслдованія, т. I, стр. 449, 459 и 460.
Отзывы. О перев. соч. Мильтона: ‘Римская Исторія’: ‘Сынъ Отеч.’ 1821, 52. О поэм ‘Оскаръ и Альтонъ’: 1) ‘Литерат. Листки’ 1823, 5. 2) А. Измайловъ, ‘Благонамр.’ 1823, 22. 3) ‘Сынъ Отеч.’ 1823, 43. О перев. ‘Баязета’: ‘Сынъ Отеч.’ 1827, No 10, 165 и сл. О трагедіи ‘Корсеръ’: 1) ‘Москов. Телегр.’ 1828, No 6, стр. 224. 2) Пушкинъ, Соч., изд. Литературн. Фонда т. 5. О пов. ‘Кумова постель’. ‘Москов. Телегр.’ 1830, No 9, стр. 106. О перев. ‘Записокъ о Петр Великомъ’ Вилліамса: 1) ‘Св. Пчела’ 1835. No 170. 2) ‘Молва’ 1835, А’ 45. О ‘Странномъ бал’: 1) ‘Библ. для Чт.’ 1838, т. 28, отд. VI, стр. 21. 2) ‘Моск. Наблюд.’ 1839, т. I, отд. V, стр. 74. 3) Блинскій, Сочиненія. 4) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 243—244. (Изъ ‘Современ.’ 1838, т. 10, стр. 61—62). 5) ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. IV, отд. VI, стр. 16. 6) ‘Сынъ Отеч.’ 1839, IX, отд. IV, стр. 146.
81) Стр. 97. Тамъ же. Одно изъ важнйшихъ проявленій религіозности перваго періода. По высокому строю общаго тона мстами напоминаетъ вдохновенную рецензію на книгу Дроздова (III, статья No 232 и прим. 67), какъ и тамъ статья то и дло превращается въ духовный канонъ, въ восторженное пснопніе. Но статья о Дроздов, все-таки, гораздо выше въ томъ отношеніи, что тамъ Блинскій отдавался только одному восторженному порыву своему, между тмъ какъ здсь высокое настроеніе нарушается полемическимъ настроеніемъ. Въ выходкахъ противъ ‘бурнаго разсудка’ восторженная вра переходитъ въ журнальный споръ.
82—84) Стр. 101. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
85) Стр. 102. Тамъ же.
86) Стр. 103. см. II, прим. 14 и III, прим. 50.
87) Стр. 105. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2.
88) Стр. 105. Расинъ и Корнель попали въ одну компанію съ Дюкре-Дюменилемъ и г-жей Радклифъ. Преслдуя фанатически все французское вообще и французскую литературу въ частности, Блинскій мало теперь способенъ къ литературной справедливости.
89) Стр. 107. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
90) Стр. 111. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2, отд. VII, стр. 20—27.
91) Стр. 112. Правописаніе нмецкихъ городовъ тогда еще не установилось. Блинскій пишетъ Енскій вмсто Іенскій, Нирнбергъ вмсто Нюренбергъ и др.
92) Стр. 115. Въ ‘Моск. Наблюдател’ статья Кронеберга не была напечатана, потому что къ выходу 13-го (недоданнаго своевременно) No за 1838 г. Блинскій и друзья его уже разошлись съ издателемъ Степановымъ и журналъ прекратился. Нсколько позже статья Кронеберга появилась въ ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ (1839, ч. II, No 10).
93) Стр. 115. Какъ мы впослдствіи увидимъ изъ переписки Блинскаго, онъ былъ очень друженъ со всею семьей Кронеберговъ. Въ некролог Блинскаго сказано, что Кронебергъ родился въ 1788 году, тутъ несомннно опечатка: дальше сказано, что онъ умеръ на 53 году жизни. Послднее вполн совпадаетъ и съ некрологомъ, тотчасъ посл его смерти появившемся въ ‘Харьк. Губ. Вд.’, гд сказано, что Кронебергъ родился въ 1786 году. Къ перечню трудовъ Кронеберга, составленному его сыномъ, можно сдлать слдующія дополненія:
1) Въ 1818 г. Кронебергъ напечаталъ ‘Объ обрядахъ и обычаяхъ древнихъ римлянъ’. (Харьковъ). 2) Первое изданіе ‘Латинско-Россійскаго Лексикона’ относится къ 1819—20 гг., 6-ое къ 1860 (вс въ Москв). 3) Латинская Грамматика’ имла два изданія — Харьковъ 1820 и 1825. 4) Въ 1823 напечатаны (Харьковъ — Taciti Annalium. I. Edidit Croneberg. 5) Въ 1827 (Харьковъ) — Compendium Antiquitatum Romanorum. Неупомянутыя въ некролог журнальныя статьи. 1) Гете и Шиллеръ. ‘Московск. Телегр.’ 1827, No 9. 2) Объ историч. трагедіяхъ Шекспира и Гетевомъ Фауст. Тамъ же, 1830, M 4. Посл смерти появилась статья: 3) О ход искусства у древнихъ народовъ. ‘Отеч. Зап.’ 1844, т. 33, отд. П.
Ср. О Кронеберг:
1) П. Иноземцевъ, въ альм. ‘Утр. Заря’ 1833, кн. I. (Марій. Стих. Посвященіе ему). 2) ‘Харьк. Губ. Вдом.’ 1838, No 43, стр. 373—375. (Некрологъ). 3) И. Б., тамъ же, 1870, No 33, 36 и 38. (Воспоминанія). 4) ‘Сынъ Отеч.’ 1838, т. 6, стр. 62—64. (Некрологъ). 5) Сухомлиновъ, въ ‘Журн. Мин. Народ. Просв.’ 1865, No 10, стр. 107 и въ ‘Очеркахъ и изслдованіяхъ’ т. I. 6) К. Н. Батюшковъ, Сочиненія, т. 2, 385. 7) Ф. Неслуховскій, въ ‘Историч. Встн.’ 1890, апр., стр. 133—44 (Изъ моихъ воспом.). 8) ‘Русск. Мысль’ 1891, No 1, стр. 3. (Блинскій въ письмахъ къ Герцену). 9) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ (см. по указ.).
Отзывы: О ‘Латинской грамматик’: ‘Моск. Телегр.’ 1825, 18. Объ ‘Амалте или собр. соч. и перев. и проч: ‘Украин. Журн.’ 1825, 9 и 10. О ‘Брошюркахъ’: 1) ‘Моск. Телегр.’ 1830, No 16, 1831, No 5, стр. 93, 1832, No 6, 16 и 19, 1834, No 184. О ‘Минерв’: ‘Библ. для Чтенія’ 1836, т. XIV, отд. I. О ‘Латинско-русск. лексикон’ 1) ‘Отеч. Зап.’ 1841, т. XV, отд. VII, стр. 62. 2) ‘Журн. Мин. Нар. Просв.’ 1871, ч. 154, мартъ, отд. III, стр. 59—62.
94) Стр. 115. ‘Моск. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2. Отд. VII, стр. 27—34.
95) Стр. 116. Блинскій довольно благосклонно и здсь и поздне относится къ возобновленному Раичемъ въ 1839 г. журнальчику ‘Галатея’ (первый разъ издавалась Раичемъ въ 1829—30 гг.). ‘Галатея’ въ общемъ была весьма эфемернымъ и легковснымъ литературнымъ явленіемъ, но все-таки литературнымъ, а не спекулятивнымъ, у нея было искреннее желаніе послужить чему-то хорошему. Въ числ сотрудниковъ ‘Галатеи’ былъ другъ Блинскаго Красовъ.
96) Стр. 114. Разновидность тезиса ‘все дйствительное разумно’. Прежде Блинскій ни во что не ставилъ успхъ. Иначе пришлось бы умилиться успхомъ ‘Ивана Выжигина’.
97) Стр. 117. Мы отвыкли отъ восторговъ балетомъ. Но въ т времена балетъ еще не выродился въ спеціальное удовольствіе мышиныхъ жеребчиковъ.
98) Стр. 118. Въ общемъ отзывъ о Каратыгин куда мягче прежняго. Примирительное настроеніе на все наложило печать.
99) Стр. 119. ‘Отместка’ Полевому продолжается. См. т. III, прим. 74 и связанныя съ нимъ другія примчанія. Въ IV ср. прим. 25, 32, 52, 65, 100, 101, 102, 106, 129, 143, 155, 156, 171, 174, 205, 296.
100) Стр. 120. Можно ли оставаться равнодушнымъ при сопоставленіи этихъ отзывовъ съ возмутительнымъ обвиненіемъ Ксенофонта Полевого. Гд только возможно, Блинскій всею полнотою чувства отдается своему расположенію къ старому любимцу и духовному вождю.
101) Стр. 120. ‘Москов. Наблюд.’ 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова ‘Лит. Новости’ совершенно правильно не указаны даже въ списк пропущенныхъ статей. Но несомннно, однако, что въ этой сборной редакціонной стать, какъ и въ стать, напечатанной выше тмъ же заглавіемъ (IV, No 316 и примч. 59а) есть мста, принадлежащія Блинскому. Такъ, очевидно, ему принадлежатъ замтки о ‘Критическомъ Очерк’ Полевого.
102) Стр. 121. Въ какой мягкой форм обозначенъ идейный разладъ съ Полевымъ. Ср. III, прим. 74 и IV, прим. 99.
103) Стр. 122. Не понимаемъ зачмъ здсь понадобился курсивъ. Въ указанномъ No ‘Прибавленій’ сказано: ‘Древняя и Средняя исторія Лео, Lehrbuch der Universalgeschichte von N. Leo und Lehrbuch der Geschichte des Mittelalters von Heinrich Leo,’ и Новая Исторія Вахлера ‘Lehrbuch der Geschichte von L. Wachler’, совершенно уже окончены переводомъ. Пожелаемъ, чтобъ вс эти книги были скоре отпечатаны и чтобъ эта самая рука занялась переводомъ Итальянской Исторіи Лео’ (стр. 692). О друг Блинскаго — Александр Павлович Ефремов (1815—1876) еще будемъ имть поводъ говорить.
104) Стр. 122. Принадлежность этихъ 23 строкъ Блинскому собственно ничмъ не установлена: ее нтъ даже въ спискахъ пропущенныхъ статей, приложенныхъ къ изд. Солдатенкова. Но замтка написана отъ имени редакціи, а ее почти исключительно представлялъ собою Блинскій. Остальные члены кружка давали только статьи да и не слдили они такъ внимательно за текущими журнальными мелочами, какъ авторъ замтки.
104-а). Пятидесятилтній дядюшка. По недосмотру, въ текст нтъ сноски. Стр. 127 — 188. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 3. Цензур. разр. 1 марта 1839. О біографической подкладк пьесы см. въ конц тома этюдъ о Бакунинско-Гегельянскомъ період. Пьеса раньше напечатанія была поставлена въ Москв 27 января 1839 г. въ бенефисъ Щепкина и имла извстный успхъ. Современные отзывы будутъ даны въ XII том.
105) Стр. 188. ‘Моск. Набл.’ 1839 г., ч. II, No 3. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ и сокращеніемъ питать и съ опущеніемъ конца.
106) Стр. 190. Къ исторіи ‘отместки’ Полевому. См. III, прим. 74 и IV, прим. 99.
107) Стр. 191. О кружковомъ термин ‘прекраснодушіе’ см. III, прим. 107 и 160, IV, прим. 187, въ предисловіи Бакунина (IV, стр. 487) и въ примч. въ конц тома. Но здсь она употребляется опять съ новымъ оттнкомъ, какъ синонимъ наивнаго и безсодержательнаго идеальпичанія. ‘Призрачность’, т.-е. идеальничаніе для Блинскаго теперь понятіе сугубо-непохвальное: онъ вдь теперь человкъ ‘положительный’, для него важна только ‘дйствительность’.
108) Стр. 192. Брамбеуса-Сенковскаго.
109) Стр. 193. Профессоръ Эшенбургъ (1743—1820) — другъ Лессинга, заслуженный историкъ литературы и переводчикъ Шекспира, много содйствовалъ установленію правильныхъ эстетическихъ воззрній въ Германіи, Иффландъ (1759—1814), знаменитый актеръ и самъ драматургъ, одинъ изъ лучшихъ исполнителей драмъ Шиллера и Гте.
110) Стр. 193. И на отношеніи къ Кукольнику ярко сказалось настроеніе примирительной полосы. До того Блинскій имлъ всегда для Кукольника только большой запасъ разныхъ ироническихъ замчаній. А теперь вотъ какой тонъ.
111) Стр. 196. Интересныя данныя для исторіи книжныхъ цпъ. Двадцать пять рублей за одинъ томъ, хотя бы и съ 20 портретами, считались неслыханно-дешевой цной. Правда, счетъ на ассигнаціи, но вдь и жизнь тогда была безконечно дешевле и жизненныхъ ‘благъ’ можно было тогда на 25 р. ассигнацій получить не меньше, чмъ теперь на 25 р. серебромъ.
112) Стр. 195. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 3. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
113) Стр. 196. См. III, примч. 272.
114) Стр. 197. Пока еще Блинскій хорошо относится къ своему бывшему редактору. Скоро онъ усмотритъ въ немъ и другія черты. Ср. I, стр. 413, и IV, прим. 296 и 299.
115) Стр. 199. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 3. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
116) Стр. 199. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
117) Стр. 200. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
118) Стр. 201. Въ изд. Солдатенкова вошло въ очень сокращенномъ, вид, съ опущеніемъ цитатъ и разбора перевода. Объ отношеніи Блинскаго къ Полъ-де-Коку см. I, стр. 151—154, II, пр. 170—174, 141, и въ позднйшихъ томахъ.
119 — 127). Стр. 203—210. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло: И весь этотъ мусоръ Блинскій добросовстнйшимъ образомъ прочитывалъ.
128) Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло въ сокращенномъ вид.
Статья собственно не иметъ особаго заглавія и отъ предыдущей статейки просто отдлена черточкой, но на дальнйшихъ страницахъ сверху надписано: ‘Русскіе Журналы’.
129) Стр. 210. Предвозвщеніе крупнаго нападенія на Полевого въ слдующей книжк ‘Моск. Набл.’. См. дальше статью No 367.
130) Стр. 212. Это очень приподнятое мсто при иномъ настроеніи легко могло бы показаться Блинскому ‘наборомъ словъ безъ смысла’, но теперь его, помимо желанія спорить съ Полевымъ, прельстили дв вещи: 1) ненависть испанцевъ къ французамъ и 2) легитимность испанцевъ. Ср. прим. 64.
131) Стр. 212. Статья о Шекспир главнымъ образомъ состоитъ изъ выдержекъ изъ книги извстнаго англійскаго критика Газлита. Выдержки снабжены 6 страницами довольно интереснаго послсловія, видимо принадлежащаго редактору ‘Современника’ Плетневу (въ собраніе его сочиненій не вышло). Въ этомъ послсловіи Блинскому могло особенно понравиться указаніе, что величіе Шекспира заключается въ томъ, что онъ ‘идетъ не за природою, но рядомъ съ нею’. Это положеніе нмецкой эстетики, идущее въ разрзъ съ французскою теоріею подражанія природ, Блинскій всегда защищалъ съ особеннымъ жаромъ, доказывая, что всякій истинный поэтъ создаетъ свой собственный міръ, правдоподобный, но все-таки совершенно самостоятельный.
132) Стр. 212. У Блинскаго опечатка. Надо: 1837 (т. XIII).
133) Стр. 214. Статья все время цитируетъ 11-ый, а затмъ 111-ый No ‘Библ. д. Чт.’. Т же NoNo перешли въ изд. Солдатенкова и во вс остальныя изданія. Это опечатка: надо No II и III.
134) Стр. 214. ‘Клара Мовбрай’ была поздне напечатана въ Альманах Максимовича ‘Кіевлянинъ’ (Кіевъ. 1840).
135) Стр. 215. По сравненію съ напыщенными драмами, которыми Кукольникъ началъ свою литературную дятельность, его довольно просто написанные историческіе разсказы изъ петровскихъ временъ дйствительно заслуживаютъ хорошаго къ себ отношенія. Но все-таки любезности, здсь расточаемыя Блинскимъ, эти восклицанія ‘превосходно’, ‘вольно же му такъ хорошо писать’ и т. д. чрезмрны и очевидно обусловлены не художественностью разсказа, а сюжетомъ и его обработкою. Въ общемъ доброе отношеніе къ прежде столь вышучиваемому Кукольнику продолжается. Ср. прим. 110.
136) Стр. 217. Спора между славянофилами и западниками тогда еще не было и потому Блинскій такъ слегка касается этого вопроса, который черезъ нсколько лтъ станетъ основнымъ содержаніемъ статей его.
137) Стр. 217. Замчаніе безусловно врное и никакого полемическаго преувеличенія въ себ не заключающее. Брамбеусъ, который одинъ велъ ‘Литературную лтопись’, уже охладлъ тогда къ журнальной дятельности и перешелъ къ разнымъ другимъ увлеченіямъ, въ род изобртенія оркестріона и т. н.
138) Стр. 217. Продолженіе статьи см. подъ No 367.
139) Стр. 217. ‘Моск. Набл.’ 1838 г., т. XVIII, No 11. Эта недоданная, за 1838 г. книжка чрезвычайно запоздала: цензурное разршеніе отъ 2 марта 1839 г. Въ изд. Солдатенкова не вошло и довольно-таки странно, что статья, столь интересная для характеристики Блинскаго въ эпоху преклонeнiя его предъ дйствительностью, была причислена Кетчеромъ къ ‘незначительнымъ’. Единеніе съ авторомъ разбираемой книги принадлежитъ къ числу очень яркихъ эпизодовъ ‘примирительнаго’ періода Блинскаго. Паломникъ а авторъ цлаго ряда книгъ духовнаго и церковно-историческаго содержанія (перечень см. въ словар Геннади), Андрей Николаевичъ Муравьевъ (1806—1874) былъ человкъ и писатель не просто религіозный, это былъ типъ клерикала, поражавшій своею нетерпимостью и приверженностью къ букв многихъ духовныхъ. Муравьевъ усердно слдилъ за благочестіемъ журналистики и не гнушался прямыми доносами. Чрезвычайно характерный эпизодъ этой дятельности Муравьева разсказанъ въ запискахъ Никитенки. Въ 12 кн. ‘Библ. д. Чт.’ 1835 г. было напечатано переведенное изъ Виктора Гюго стихотвореніе
Красавиц.
Когда-бъ я былъ царемъ всему земному міру,
Волшебница! Тогда-бъ повергъ я предъ тобой
Все, все, что власть даетъ народному кумиру:
Державу, скипетръ, тропъ, корону и порфиру,
За взоръ, за взглядъ единый твой!
И если-бъ богомъ быль — селеньями святыми
Клянусь — я отдалъ-бы прохладу райскихъ струй,
И сонмы ангеловъ съ ихъ пснями живыми,
Гармонію міровъ и власть мою надъ ними
За твой единый поцлуй!
Казалось бы, что могло быть нецензурнаго въ этихъ напыщенныхъ преувеличеніяхъ? Тмъ не мене, пропустившій книжку цензоръ Никитенко былъ посаженъ на восемь дней подъ арестъ.
‘Мой добрый начальникъ съ сокрушеніемъ объявилъ мн, что митрополита испросилъ у Государя особенную аудіенцію, прочиталъ ему стихи и умолялъ его, какъ православнаго царя, оградить церковь и вру отъ поруганій поэзіи. Государь приказалъ: цензора, пропустившаго стихи, посадить на гауптвахту’.
Приказаніе Государя было до извстной степени вынужденное. Когда Никитенко отбылъ наказаніе и явился къ Уварову, то этотъ министръ, достаточно извстный своею весьма малою любовью къ свобод печати, сообщилъ ему:
‘Государь на васъ вовсе не сердить. Прочитавъ пропущенные стихи, онъ только замтилъ: ‘прозвалъ’. Но онъ вынужденъ былъ дать удовлетвореніе глав духовенства и притомъ публичное и гласное. Во время вашего заключенія онъ освдомлялся у командира: не слишкомъ ли вы безпокойтесь, и выразилъ удовольствіе, узнавъ, что вы спокойны. Митрополитъ вообще немного выигралъ своимъ поступкомъ. Государь недоволенъ тмъ, что онъ утруждалъ его мелочью’.
Но митрополитъ въ данномъ случа былъ только орудіемъ:
‘Я узналъ кто былъ первымъ виновникомъ моего заключенія: это — Андрей Николаевичъ Муравьеву авторъ ‘Путешествія ко святымъ мстамъ’ и неудачной трагедіи ‘Тиверіада’. Я лично не знаю его, но изъ всего, что о немъ говорятъ, выходитъ что это фанатикъ, который, впрочемъ, себ на ум, то есть, по пословиц, съ помощью монаховъ, на святости идей строить все земное счастье.
Однако, онъ немного выигралъ своимъ доносомъ на меня. Въ публик клеймятъ имя Муравьева, а государь черезъ Бенкендорфа уже далъ замтить митрополиту, что вовсе не благодаренъ ему за шумъ, который около двухъ недль наполняетъ столицу. Очевидно, Муравьеву съ братіей не того хотлось’. (Никитенко, Записки, т. I, стр. 345, 46, 50).
140) Стр. 222. Тамъ же.
141) Стр. 225. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 4. Ценз. разр. 8 апр. 1839 г. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ большинства цитатъ.
142) Стр. 225. Любезное отношеніе къ Кукольнику все длится. См. прим. 110 и 135.
143) Стр 227. Теперь только (см. III, пр. 74 и IV, прим. 99) Полевому формально объявлена война. Послдніе остатки прежняго чувства къ Полевому теперь исчезли. Еще посл статьи объ Уголино (т. III, No 262) Блинскій писалъ Панаеву: ‘Жаль Полевого, но вольно-жъ ему на старости изъ ума выжить’, а въ начал 1839 онъ съ тмъ же Панаевымъ условливается относительно Полевого такимъ образомъ:
‘Если я буду крпко участвовать въ ‘Отеч. Зап.’, то — уговоръ лучше денегъ, Полевой — да не прикоснется къ нему никто, кром меня! Это моя собственность, собственность по праву… (тутъ у А. Н. Пыпина опущено нсколько очень уже рзкихъ и неудобныхъ въ печати выраженій)… У меня ужъ готова въ голов статья. Люблю и уважаю Полевого, высоко цню заслуги его, почитаю его лицомъ историческимъ, но тмъ не мене постараюсь сказать и доказать, что онъ отсталъ отъ вка, не понимаетъ современности и сдлался тмъ Каченовскимъ, котораго онъ засталъ при своемъ вступленіи на литературное поприще. Ужасное несчастіе пережить самого себя — это все равно, что сойти съ ума’ (Пыпинъ, I, 266)
Какъ безконечно, однако, далеко это неистовство, доходящее до непечатныхъ выраженій, отъ самомалйшаго присутствія какого-нибудь личнаго раздраженія, на которомъ построилъ Ксенофонтъ Полевой свою нелпую клевету.
144) Стр. 227. Старшій братъ Нестора Кукольника — Павелъ Васильевичъ Кукольникъ (ум. 1884), профессоръ исторіи и статистики Виленскаго Университета, по закрытіи котораго оставался жить въ Вильн до самой смерти, занимая должность цензора. Писалъ по-русски и по-польски. Ср. о немъ А. И. Шверубовича, Братья Кукольники, Навелъ и Несторъ. Вильно 1895. 8. 76 стр. По-русски Павелъ Кукольникъ напечаталъ:
Отдльнымъ изданіемъ: 1) Сборникъ стихотвореній. Вильно. 1861. 2) Стихотворенія, т. 2. Вильно. 1872. 3) Историч. замтки о Литв. Вильно. 1864.
Въ альманахахъ и сборникахъ: 1) Стихотворенія въ ‘Новододник’ 1839 г. 2) Исторія управл. и законодат. въ Литв. ‘Памятн. книжка Виленск. губ. на 1853 г.’
Въ журналахъ 1) Въ ‘Худож. Газ.’ Стихотворенія. 2) Отрывокъ изъ поздки въ Гродненскую губ. въ ‘Виленск. Встн.’ 1860, 73—75. 3) Очерки стариннаго быта Литвы. Тамъ же, 1865. 4) Историч. замтки о сверо-западномъ кра съ 1794 года. ‘Всти. Зап. Росс.’ 1864, годъ III, т. II, кн. 6 (дек.), отд. II, стр. 65—139. 5) Тамъ же, помщалъ небольшія статьи въ 1867 г. 6) Анти-Ципринусъ. Воспоминаніе о Н. И. Новосильцев ‘Русск. Арх’. 1873, 2, 203 — 0200. 7) Анти-Фотій. Отвтъ очевидца на статью помщ. въ ‘Р. Арх.’ 1873 г. подъ загл.: ‘Изъ записокъ юрьевск. архим. Фотія’. Тамъ же, 1874, 3, 589—611.
145) Стр. 231. Отецъ извстнаго поэта-сатирика шестидесятыхъ годовъ — Дмитрій Ивановичъ Минаевъ (1808—1 окт. 1876). Къ свдніямъ о немъ, которыя имются въ такихъ распространенныхъ пособіяхъ, какъ ‘Русскіе поэты’ Гербеля, прибавимъ еще указанія на слдующія его статьи:
1) Объясненія происхожденія и значенія названій 12 мсяцевъ. ‘Сынъ Отечества’ 1850 г. No 1—12 и 1851 No 1—6 (рядъ небольшихъ замтокъ) 2) Переводъ книги, глаголемой Космографія. Тамъ же 1851, No 3. 3) До-Петровская женщина въ новомъ историческомъ освщеніи. ‘Библ. д. Чтенія’ 1864 г. J6 9. 4) Изъ быта крестьянъ въ голодные годы. ‘Русск. Вст.’ 1874 г. Кром того помщалъ разныя небольшія статьи въ ‘Сын Отечества’ 1849—51 гг. Ср. о Д. И. М.
1) ‘Голосъ’ 1876, No 282. (Некрологъ). 2) Князь В. Баюшевъ, въ ‘Симб. губ. вд.’ 1876, No 71. 3) Кн. Б—въ, въ ‘Москов. Вд.’ 1876, No 262. 4) ‘Народн. Школа’ 1876, No 11, стр. 11—12. (Прилож.). 5) ‘СІІб. Вд.’ 1876, No 284. 6) Н. Гербель, Русск. поэты въ біограф. и образцахъ. 7) В. Майковъ, Критич. опыты, стр. 138—155. 8) Толль, Дополненіе. 9) Березинъ, Энциклопед. словарь. 10) Геннади, Словарь. 11) Ум., въ Энциклопед. Словар Брокгауза—Ефрона.
Отзывы: Объ ‘Стихотвореніяхъ’: 1) ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. III, отд. VII, стр. 5. 2) ‘Московск. Наблюд.’ 1839, т. II, отд. IV, стр. 56. Объ перев. ‘Слова о полку Игоря’: 1) ‘Библ. для Чт.’ 1846, т. 79, отд. 6, стр. 28—32. 2) Совреыен.’ 1846, т. 44, стр. 330—331. 1847, т. 1, отд. III, стр. 29. 3) ‘Отеч. Зап.’ 1846, т. 49, отд. VI, стр. 13. 4) ‘Сынъ Отеч.’ 1847, кн. 2, отд. 6, стр. 26—31. 5) ‘Финск. Встн.’ 1847, т. 13, отд. 5, стр. 43—44. 6) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 564. Объ ‘Слов о вщемъ Олег’. 1) ‘Отеч. Зап.’ 1847, No 3, т. 51, отд. 6, стр. 8—12. 2) Я. Я. Я., въ ‘Сверн. Пчел’ 1847, No 43. 3) ‘Финск. Встн.’ 1847, т. 15, отд. 5, стр. 45—46. 4) ‘Современ.’ 1847, No 3, отд. 3, стр. 99—114. Объ изд. ‘Космографіи’: ‘Отеч. Зап.’ 1851, т. 76, отд. VI, стр. 101. Объ ст. ‘Крикунъ-перо’ и ‘Литерат. иноходцы’: Тамъ же, 1851, т. 76, отд. VI, стр. 108. Объ ст. ‘Русь во времена Дмитрія Донскаю’: Тамъ же, 1851, т. 79, отд. VI, стр. 87.
146) Стр. 232. Съ категоричностью этого утвержденія трудно согласиться, Отпечатокъ восточнаго происхожденія очень силенъ на былин о Соловь Будимірович. Ср. Стасовъ, Происхожденіе русск. былинъ (Соч., т. III, стр. 1047-1058).
147) Стр. 232. Вся пьеса Нестора Кукольника ‘Генералъ-поручикъ Іоаннъ Рейнгольдъ Паткуль’ была напеч. въ ‘Финскомъ Встник’ 1876 г. т. VIII и отд. Спб. 1846.
148) Стр. 232. Нещечко — по-малорусски — сокровище.
149) Стр. 235. Вышучиваніе одно время имвшихъ успхъ напыщенныхъ произведеній Павла Павловича Каменскаго (умеръ въ 1870-хъ гг.) занимаетъ извстное мсто въ литературномъ формуляр Блинскаго. Къ дятельности Каменскаго мы еще вернемся.
150) Стр. 236. Въ этомъ мимоходномъ отзыв Блинскій выказалъ удивительнйшее чутье. Авторитетъ Сахарова въ то время былъ очень высокъ (Ср., напр., восторженный отзывъ Каткова въ ‘Отеч. Зап.’ 1839 г. т. IV) и только въ 50-хъ и 60-хъ гг. къ нему начинаютъ относиться скептически. Всего мене спеціалистъ, Блинскій просто по чутью распозналъ ‘отмтины не въ пользу сказки’, которыя по позднйшимъ изслдованіямъ оказались передлками и фальсификаціями самого Сахарова. Первый также Блинскій отмтилъ манеру Сахарова брать у своихъ предшественниковъ безъ указанія источника. Ср. Безсонова, Псни Киревскаго, выпускъ V и Пыпина, Ист. русск. Этнографіи, т. I, глаза VIII.
151) Стр. 237. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 4. Ценз. разр. 8 апр. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло въ очень сокращенномъ вид, съ опущеніемъ цитатъ, благодаря чему нкоторые выводы статьи мало понятны.
152) Стр. 237. Опечатка, повторенная въ изд. Солдатенкова и всхъ остальныхъ. Надо: 1836.
153) Стр. 244. Отголоски собственной ‘резиньяціи’, въ связи съ исторіей неудачной любви къ А. А. Бакуниной. См. этюдъ въ конц настоящаго тома.
154) Стр. 244. Къ литературной дятельности Дуровой мы еще вернемся. Покамстъ отмтивъ только, что чрезмрно-приподнятый отзывъ о ‘Павильон’ явно представляетъ собою результатъ полемическаго раздраженія противъ Полевого. Приведенный на стр. 245 отзывъ ‘Сына Отечества’, т.-е. Полевого гораздо ближе къ истин оцниваетъ ‘кровавый’ подробности ультра-романтическаго разсказа.
155) Стр. 246. Въ общихъ чертахъ здсь намчено все то, что вскор составитъ предметъ стремительной и систематической атаки на Полевого (см. ст. No 367).
156) Стр. 246. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 4. Въ изд. Солдатенкова не вошло. У Блинскаго пошла теперь полоса преслдованія Полевого и уже Полевой задвается теперь по каждому удобному и неудобному случаю.
157) Стр. 247. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ конца (отзывъ о перевод). Чрезмрно-восторженное отношеніе къ Куперу составляетъ такую же черту времени, какъ и обычное у Блинскаго приравниваніе Вальтеръ-Скотта къ Гте и Шекспиру. Мы еще встртимся съ прямымъ приравниваніемъ Купера съ Шекспиромъ по поводу ‘Патфайндера’ (Открывателя слдовъ).
158) Стр. 248. Столь же безмрно униженіе Дюма, подъ вліяніемъ общей ненависти къ французамъ, сколь безмрны восторги Куперомъ. Дюма — жалкая посредственность! Очень сильно сказано. Всмъ, чмъ угодно можно назвать Дюма, только не посредственностью.
159) Стр. 250. ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 4. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
160) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
161) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Отзывъ, на который ссылается Блинскій, см. т. III, ст. No 289.
162—167) Стр. 253—256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
168) Стр. 256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Блинскій почему-то говоритъ о словар ‘гг. Татищевыхъ’. Въ дйствительности, какъ это означено и въ приведенномъ заглавіи 3-го изданія, и въ двухъ первыхъ изданіяхъ (Спб. 1786 и 1798) Словарь составленъ однимъ лицомъ — Иваномъ Ивановичемъ Татищевымъ (1743 — 1802).
169) Стр. 256. Продолженіе статьи No 350: ‘Моск. Набл.’ 1839, ч. II, No 4. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ большихъ цитатъ и многихъ замчаній, сопровождающихъ эти цитаты. Значительная часть статьи была перепечатана въ ‘Литерат. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ (1839, т. II, 4, стр. 71—74) подъ заглавіемъ ‘Безпристрастное сужденіе ‘Моск. Набл.’ о ‘Сын Отечества’. Эта перепечатка служитъ какъ бы началозъ сотрудничества Блинскаго въ ‘Литер. Прибавленіяхъ’, гд онъ появляется черезъ No (съ No 6).
170) Стр. 257. Какъ и статья No 350, настоящая статья не иметъ особаго заглавія и отъ предыдущихъ рецензій отдляется только черточкой, но на дальнйшихъ страницахъ надписано: Русскіе Журналы.
171) Стр. 257. Наконецъ-то открывается генеральное сраженіе Полевому. Ср. III, прим. 74, IV, прим. 99.
172) Стр. 259. Знакомый съ именами всхъ второстепенныхъ нмецкихъ гегельянцевъ, Блинскій въ конц 30-хъ годовъ былъ неособенно освдомленъ относительно французскихъ мыслителей и здсь въ совершено-неподходящемъ тон говоритъ о такомъ крупнйшемъ дятел критической мысли XIX вка, какъ Сентъ-Безъ.
173) Стр. 264. Упоминаемый здсь на ряду съ разными незначительными стихоплетами Некрасовъ есть подлинный Николай Алексевичъ Некрасовъ, начавшій свою литературную дятельность въ ‘Сын Отечества’ нелпо-романтическими стихами, которыхъ поздне такъ стыдился.
174) Стр. 267. Къ характеристик Полевого намъ еще придется вернуться по поводу отдльной брошюры о немъ, изданной Блинскимъ въ 1846 г., тотчасъ посл смерти Полевого. Покамстъ отмтимъ, что картина постепннаго умственнаго паденія Полевого, его вынужденная отсталость отъ движенія вка потому что ‘для улучшенія самого себя’ не оставалось времени — все это безусловно подтверждается фактами біографіи Полевого. Перебравшись въ Петербургъ и для прокормленія семьи посвятивши всего себя исключительно литературному заработку и замаливанію старой репутаціи, Полевой и самъ совершенно ясно сознавалъ свое паденіе, и послдніе годы его жизни были истинною трагедіей.
175) Стр. 268. Эта весьма дльная и литературная статья не подписана. Перебирая фамиліи лицъ, принимавшихъ участіе въ первыхъ книжкахъ (Катковъ и Галаховъ появляются въ конц года) въ можно приписать кн. Одоевскому, Мельгунову, Н. Ф. Павлову.
176) Стр. 270. Во времена Блинскаго категоричность, съ которою онъ ршалъ Гомеровскій вопросъ, была довольно-таки рискована. Но какъ это сплошь да рядомъ бываетъ со взглядами Блинскаго, повелительный голосъ его тонкаго чутья больше приближалъ его къ истин, чмъ спеціалистовъ ихъ эрудиція (ср. выше прим. 150). Въ наши дни среди спеціалистовъ большинство стоитъ за единаго Гомера.
177) Стр. 271. Статью перевелъ Катковъ.
178) Стр. 271. Въ немногихъ строкахъ Каткова сконцентрировано все то, что говорилъ и что еще будетъ говорить Блинскій о Пушкин въ ‘Московск. Наблюдател’. Въ частности здсь одновременно съ Блинскимъ пущено въ ходъ столь яркое для всего переживаемаго теперь Блинскимъ періода отвращеніе къ ‘лазаретной поэзіи’ (см. IV, стр. 47). Терминъ взятъ у Гте, и такъ какъ Блинскій по-нмецки не читалъ, то узналъ онъ, значитъ, объ этомъ отъ пріятелей и всего вроятне отъ того же Каткова, боле другихъ членовъ кружка знакомаго съ нмецкою литературою. Это не значитъ, однако, что Блинскій взялъ свое тогдашнее пониманіе Пушкина и назначенія поэзіи у Каткова и не значитъ также, что Катковъ заимствовалъ свое отношеніе къ такимъ важнымъ вопросамъ у Блинскаго. Но это несомннно значитъ, что друзья жили въ чрезвычайно тсномъ духовномъ, общеніи, братски длились между собою духовными благами и сообща вырабатывали себ міросозерцаніе. Оттого-то каждый изъ членовъ кружка съ такимъ самосознаніемъ высказывалъ, какъ свою индивидуальную собственность, взгляды свои, ни мало не заботясь о томъ, что они въ существеннйшей части уже были высказаны въ печати кмъ-нибудь другимъ изъ друзей.
Впрочемъ, вопросъ о несомннно-сильномъ вліяніи Каткова на Блинскаго или по крайней мр о взаимодйствіи ихъ еще требуетъ особой разработки. Гд это можно прослдить по печатнымъ статьямъ, мы это постараемся., какъ въ данномъ случа, отмчать.
179) Стр. 273. Въ томъ же VII т. ‘Сына Отеч.’ (1839), гд былъ помщенъ переводъ статьи Фарнгагена, Полевой писалъ въ обозрніи русскихъ журналовъ (отд. IV, стр. 44):
‘Что касается до статьи Фарнгагена о Пушкин, мы удивляемся, чмъ могла она обратить на себя вниманіе Германцевъ? Мы помстили переводъ ея въ сей книжк Сына Отечества какъ предметъ для насъ любопытный, но читатели наши сами могутъ видть, что несмотря на нмецкую манеру выражаться, статья Фарнгагена показываетъ самую неврную, самую превратную критику, односторонній взглядъ на Пушкина и — ршительное незнаніе Русской литературы и Русской исторіи’.
180) Стр. 274. Горячая защита Фарнгагена или Варнгагена, какъ его обыкновенно у насъ называютъ, объясняется кром достоинствъ статьи и полемическаго раздраженія противъ Полевого еще и тмъ, что Варнгагенъ былъ пріятельски знакомъ съ находившимися тогда въ Берлин друзьями Блинскаго — Станкевичемъ, Невровымъ, Грановскимъ, Мельгуновымъ. Русскому языку научилъ Варнгагена Невровъ (см. брошюру Мельгунова ‘Исторія одной книги’, приложенную къ III т. ‘Отеч. Зап.’ за 1839 г., стр. 10).
181) Стр. 275. Въ первыхъ книгахъ ‘Отеч. Зап.’ новой редакціи появился цлый рядъ довольно интересныхъ критическихъ статей. Вс он неподписаны и ршительно не придумаешь, кому бы он могли принадлежать: ни Блинскій, ни Катковъ, ни Боткинъ, ни даже Галаховъ тогда еще не принимали участія въ ‘Отеч. Зап.’. Одну изъ этихъ статей о ‘Фауст’ мы уже отмчали (прим. 175). Весьма литературно написанъ и обзоръ, изъ котораго приводить очень бойкую цитату Блинскаго. Извстно, что до появленія въ ‘Отеч. Зап.’ Блинскаго и его друзей главное участіе въ критическомъ отдл журнала принималъ Межевичъ (о немъ еще будетъ у насъ рчь), но репутація послдняго очень уже незавидна, чтобы приписать ему эту бойкую статейку.
182) Стр. 275. Обычныя ядовитости по адресу Булгарина. См. примч. 8.
183) Стр. 276. Отзывъ ‘Отеч. Зап.’ о ‘Борис Ульин’ нимало не ироническій. Почти несомннно также, что тутъ и не просто грубый эстетическій промахъ, а нчто еще боле низменное. Дло въ томъ, что авторъ поэмы — Александръ Николаевичъ Карамзинъ (1816—1888), сынъ исторіографа. Съ его дарованіемъ носились въ великосвтскихъ кругахъ. Еще когда онъ 8-ми лтъ отъ роду написалъ сказку, Жуковскій напечаталъ ее особой крошечной брошюркой съ соблюденіемъ орографіи подлинника (‘Всгда нокозаніе зо упрямство’) и снабдивъ ее своимъ шуточнымъ предисловіемъ (см. Записки К. С. Сербиновича въ ‘Русск. Стар.’ 1874, т. XI, стр. 66). Угодливый Краевскій особенно дорожилъ покровительствомъ Жуковскаго — вотъ и разгадка рецензіи, написанной въ истинно неприличномъ, подобострастномъ тон. Къ тому еще въ той же самой книжк было напечатано стихотвореніе разбираемаго автора, что особенно подчеркивалось въ рецензіи. Приводимъ начало отзыва, справедливо вызвавшаго негодованіе простодушнаго Блинскаго, не разгадавшаго истинныхъ мотивовъ редакціи:
‘Привтствуемъ появленіе прекраснаго таланта, соединеннаго съ прекраснымъ именемъ, съ однимъ изъ тхъ немногихъ именъ, которыя съ гордостію произносятъ Русскіе, при вопрос иностранца о нашей литератур. Какъ давно уже мы сиротли безъ имени Карамзина! Какъ часто, въ минуты скорби или грустнаго негодованія, мы искали это благородное имя въ благородныхъ страницахъ нашей литературной лтописи! Одинъ видъ его оживлялъ наши силы и мы въ прошедшемъ забывали настоящее! Съ какимъ невыразимымъ чувствомъ радости мы прочли снова это имя при стихотвореніи 1839 года, и съ какимъ удовольствіемъ печатаемъ его подъ однимъ изъ стихотвореніи, украшающихъ эту книжку нашего журнала!.. Еще разъ отъ сердца привтствуемъ появленіе живой, свжей отрасли отъ славнаго корня, отрасли, столь полной силъ и богатой надеждами’…
184) Стр. 276. Того же самаго Каменскаго, котораго Блинскій такъ поносилъ какъ беллетриста, онъ не стснятся хвалить какъ автора статей о художникахъ, и былъ въ этомъ совершенно правъ, потому что тсныя личныя отношенія къ міру художниковъ не могли не придать его статьямъ особеннаго интереса.
185) Стр. 277. Какой сразу взятъ тонъ по отношенію къ Лермонтову, силу котораго Блинскій призналъ по первому анонимному стихотворенію его (см. по указателю въ XII т.)!
186) Стр. 186. Блинскій былъ уже пріятельски-близокъ съ благоговвшимъ предъ нимъ Панаевымъ.
187) Стр. 279. (Въ пагинаціи опечатка: 779 вмсто 279). Безъ знакомства съ кружковыми терминами, невозможно понять, какъ это къ ‘Дум’ и ‘Поэту’ можно примнить эпитетъ ‘прекраснодушный’. Въ особенности къ ‘Поэту’ съ его заключительными строками:
Проснешься-ль ты опять, осмянный пророкъ
Иль никогда на голосъ мщенья
Изъ золотыхъ ножонъ не вырвешь свой клинокъ,
Покрытый ржавчиной презрнья?
Но въ то время подъ ‘прекраснодушіемъ’, какъ разъ наоборотъ общепринятому значенію, въ кружк Блинскаго обозначалось все бичующее и протестующее (ср. III, прим. 107, 160, IV, 107 и прим. въ конц тома).
188) Стр. 279. Трудно понять, чмъ вызваны неумренные восторги Блинскаго. Сама Растопчина такъ мало дорожила этимъ, видимо автобіографическимъ отрывкомъ, что оно даже не включено въ собраніе ея стихотвореній. Написанъ, впрочемъ, отрывокъ съ талантомъ и такъ какъ Ростопчина тогда только-что начинала свою дятельность, то черезчуръ восторженное отношеніе Блинскаго, очевидно, объясняется его радостью, что появилось новое дарованіе.
189) Стр. 280. Ср. прим. 9, 24.
190) Стр. 281. Съ такимъ же восторженнымъ отношеніемъ къ возобновленнымъ ‘Отеч. Зап.’ мы встртимся и въ переписк Блинскаго въ самомъ начал 1839 г., когда еще у него и помышленій не было о переход въ журналъ Краевскаго. Заключительныя слова статьи показываютъ, что у Блинскаго еще жива была надежда продолжать изданіе ‘Московскаго Наблюдателя’.
191) Стр. 281. ‘Московск. Наблюд.’ 1838 г. No 12. Книжка страшно запоздала: Цензурн. разршеніе отъ 7 іюня 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
‘Русскій Инвалидъ’, прославляемый въ рецензіи — извстный комендантъ Петропавловской крпости Иванъ Никитичъ Скобелевъ (1778—1849). Мы еще вернемся къ его очень уже элементарному ‘патріотизму’ въ У том. Покамстъ отмтимъ, что прославленіе Блинскимъ человка, хотя и пользующагося репутаціею ‘добряка’, но писавшаго, вмст съ тмъ, доносы на Пушкина, въ которыхъ совтывалъ ‘содрать съ него нсколько клочковъ шкуры’, принадлежитъ къ числу весьма характерныхъ эпизодовъ періода прославленія ‘дйствительности’.
192) Стр. 285. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
193) Стр. 286. Переводчикъ сатиръ Кантемира на франц. яз., котораго Батюшковъ, въ числ 4 собесдниковъ, выводитъ въ своемъ ‘Вечер у Кантемира’. Ссылка на Гуаско не особенно точна. Гуаско появляется только въ самыхъ послднихъ строкахъ ‘Вечера’ и при разговорахъ по поводу извстныхъ мыслей Монтескье о ршающемъ значеніи климата для развитія гражданственности совсмъ даже и не присутствуетъ. Гуаско дйствительно осуждаетъ Монтескье, но не за его теорію, а за то, что онъ ничего не знаетъ о Россіи и судитъ о ней ‘какъ невжда’. Если эта рецензія дйствительно принадлежитъ Блинскому (см. прим. 195), то неточность цитированія можно причислить къ другимъ немалочисленнымъ у Блинскаго случаямъ неточнаго цитированія (ср. I, прим. 202, II, приы 33 и 401, III, прим. 62).
194) Стр. 287. Странное свдніе. Въ почти современномъ Блинскому ‘Энциклоп. Словар’ Старчевскаго (томъ на К появился въ 1847 г.) мы такого пониманія слова климатъ не нашли.
195) Стр. 289. Слдуя указаніямъ списковъ Галахова, мы помщаемъ эту рецензію (въ изд. Солдатенкова не вошла), нимало не увренные въ томъ, что она дйствительно принадлежитъ Блинскому. Слогъ совсмъ не его, а еще меньше вяжется съ его чрезвычайною скромностью и отвращеніемъ къ щеголянью въ павлиньихъ перьяхъ авторитетный тонъ, съ которымъ рецензія говоритъ объ антропологическихъ вопросахъ. Откуда могло явиться у Блинскаго знакомство съ спеціальнымъ трактатомъ Бори де-Сентъ-Бенсана.
196) Стр. 289. Дятельность Блинскаго, какъ редактора ‘Моск. Набл.’, чрезвычайно обстоятельно очерчена въ V глав 1-й части книги А. Н. Пыпина и, въ общихъ чертахъ, въ ‘Очеркахъ Гоголевскаго періода’ Чернышевскаго. Многія отдльныя подробности выяснятся намъ изъ переписки Блинскаго. Здсь же дадимъ оглавленіе 5 томовъ ‘Москов. Наблюд.’, изданныхъ Блинскимъ при участіи ближайшихъ друзей, т.-. томовъ XVI, XVII и XVIII за 1838 г. и т. I и II за 1839 г. Это иметъ интересъ еще и въ виду того, что журналъ представляетъ собою теперь очень большую библіографическую рдкость и полный экземпляръ въ Петербург можно найти только въ Публичной Библіотек.
1838. Томъ XVI. (Мартъ, книжки I и II, Апрль, книжки I и II. Цензур. разр. между 11 апр. и 22 іюня 1838).
I. Науки.
Гимназическія рчи Гегеля (съ предисловіемъ переводчика Mux. Бакунина), стр. 1—38, 185—201.
II. Изящная словесность.
1) Магадэва и Баядера. Индійская легенда. (Изъ Гете). П. Петровъ, стр.
39—42. 2) Псня. В. Красовъ, стр. 43—44. 3) Новая любовь, новая жизнь. (Изъ Гете). Е. Аксакову, стр. 45—46. 4) Одн сутки изъ жизни стараго холостяка. (Е П. Н—вой). А. Н. (И. В. Кудрявцевъ), стр. 47—91. 5) На озер. (Изъ Гете). Е. Аксаковъ, стр. 92—93. 6) Монологъ Лоренцо. Изъ Шекспировой драмы Ромео и Юлія. Дйствіе II. явл. V. М. Катоковъ, стр. 94—95. 7) Дума. В. Красовъ, стр. 96—97. 8) Грусть. А. Полежаевъ, стр. 202—203. 9) Къ милой. А. Кольцовъ, стр. 204—205. 10) Мастеръ Іоганнесъ Вахтъ. (Повсть Гофмана), стр. 206—267. 11) Утреннія жалобы. (Изъ Гете). Е. А. (Аксаковъ), стр. 268— 270. 12) Черные глаза. (Отрывокъ). А. Полежаевъ, стр. 271—273. 13) Вопросъ. А. Кольцовъ, стр. 274—276. 14) Сцены изъ Шекспировой драмы: Ромео и Юлія. М. Катковъ, стр. 385—400. 15) Идеалы. (Изъ Шиллера). К. Аксаковъ, стр. 542—545. 16) Донъ-Жуанъ. Происшествіе, случившееся съ путешествующимъ энтузіастомъ. (Изъ Гофмана), стр. 546—564. 17) Русская псня. А. Гольцовъ, стр. 565—566. Элегія.— — (И. П. Клюшниковъ), стр. 567—568. 18) Могила, дума. А. Кольцовъ, стр. 569—570.
III. Біографическіе очерки.
1) Жизнь Гофмана, стр. 345—384, 498—541. 2) Моцартъ, стр. 571—598.
IV. Критика.
Гамлетъ, драма Шекспира. Мочаловъ въ роли Гамлета, Виссаріона Блинскаго, стр. 98—144, 277—301, 401—464.
V. Литературная хроника.
1) Виргинія или поздка въ Россію. А. Вельтмана. 2) Сердце и думка. Его же, стр. 159—164. 3) Альманахъ на 1838 годъ, стр. 164—167. 4) Повсти и путешествіе въ Маймай-чень. А. И. Степанова, автора ром.: ‘Постоялый дворъ’, стр. 167. 5) Невста подъ замкомъ. П. Соколова, комедія-водевиль въ 1-мъ д., стр. 168. 6) Были и повсти Ушакова, стр. 169- 7) Приключеніе съ молодымъ купчикомъ въ Марьиной рощ. Повсть, стр. 169- 8) Библіотека дтскихъ повстей и разсказовъ. Виктора Бурьянова, стр. 302—321. 9) Новая энциклопедическая русская азбука и общеполезная дтская книга чтенія. Ею же, стр. 321—322. 10) Дтскій альбомъ на 1838 годъ. А. Попова, стр. 323—324. 11) Сочиненія Александра Пушкина, стр. 465—468. 12) Сборникъ на 1838 годъ, стр. 468—471. 13) Три водевиля: I. Хороша и дурна, и глупа, и умна. Д. Ленского. II. Крестный отецъ. (Служащій продолженіемъ водевиля: Хороша и дурна и глупа и умна), П. С. едорова. III. Стряпчій подъ столомъ. Д. Ленскаго, стр. 472—474. 14) Крамольники, историч. ром. изъ временъ Петра Великаго. 15) адей дятелъ — атаманъ разбойниковъ, повсть. 16) Таинственный житель близъ Покровскаго собора, или вотъ каковъ коллежскій регистраторъ! Быль изъ временъ Имп. Екатерины ІІ-й, разск. моимъ ддушкой. Соч. И. Г—ва. 17) Ворожея или новый способъ гадать на картахъ, стр.474—475. 18) Татарскій миъ о фортун, стр. 617—621. 19) Елена, поэма Г. Бернета, стр. 621—632. 20) Стихотворенія Владиміра Бенедиктова, стр. 632—637. 21) А. Тепльса, ручная библіотека для людей, употребляемыхъ по русскому сельскому хозяйству и по части домоводства, стр. 637—638.
VI. Смсь.
1) Концерта Леопольда фонъ-Мейера въ зал Петровскаго театра 7 марта, стр. 170—174. 2) Новая опера, стр. 174—179. 3) Г. Каратыгинъ на московской сцен, въ роли Гамлета, стр. 179—180. 4) Г. Сосницкій на московской сцен въ роли Городничаго, стр. 180—182. 5) Литературная тяжба о сихъ и этихъ, стр. 182—183. 6) Оле-Буль. Брейгингъ. Sina-Akademie, стр. 325—331. 7) Литературное объясненіе. (Письмо къ ред. ‘Моск. Наблюд.’). V. В. Блинскій, стр. 334—335. 8) Московскій театръ, стр. 476—485. 9) Новое изданіе Иліады Гндича, стр. 485. 10) Русская старина, стр. 639—650. 11) Великолпное изданіе ‘Донъ-Кихота’, стр. 650—651.
Моды, стр. 184, 343, 486, 652.
1838. Ч. XVII. (Май, книжки 1 и II, Іюнь, книжки I и II. Цензур. разр. между 11 іюня и 22 сен. 1838 г.).
I. Науки.
О философской критик художественнаго произведенія. (Статья Ретшера). Съ предисловіемъ переводчика М. Каткова, стр. 159—195, 303—334, 431-457.
II. Изящная словесность.
1) Мысли о музык. А. Серебрянскій, стр. 5—15. 2) Магадэва и Баядера, индійская легенда. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 16—19. 3) Пьеръ Тиллеминъ, Повсть, стр. 20—75. 4) Элегія — (И. П. Клюшниковъ), стр. 76—77. 5) Псня В. Красовъ, стр 78—79. 6) Къ морю. Стромиловъ, стр. 98—99. 7) Горная идиллія. (Изъ Гейне). М. Катковъ, стр. 196—198. 8) Письма, стр. 199—214. 9) Псня. А. Кольцовъ, стр. 215—216. 10) Половодье,— —, стр. 335—337. 11) Лунатикъ. Повсть Тика, стр. 338—386, 463—492. 12) Псня. А. Кольцовъ, стр. 347—388. 13) Сцена изъ Ромео и Юліи. Дйств. Ill, явл. III. M. Катковъ, стр. 453—462.
III. Біографическіе очерки.
Языческая и христіанская литература IV вка. Авзоній и С. Паулинъ. Статья Ампера, стр. 217—249, 493—513.
IV. Критика.
Гамлетъ, принцъ датскій, драматич. представленіе Вильяма Шекспира. Перев. Николая Полеваго, съ англ. Виссаріонъ Блинскій, стр. 80—97
V. Литературная хроника.
1) Уголино. Драматич. представл. Н. Полеваго, стр. 100—117. 2) Новый нмецкій театръ. Часть первая. I) Ложь и правда. II) Невста изъ столицы, стр. 117—122. 3) Повсть и разсказъ. Николая Андреева, стр. 122—123. 4) Три повсти Ниромскаго, стр. 123—124. 5) Сынъ актрисы. Романъ, стр. 124—127. 6) Повсти и разсказы. Платона Смирновскаго, стр. 127—131. 7) Саксонецъ, повсть. Перев. съ франц. С. Р….а, стр. 131. 8) Чертовъ колпачекъ. Перев. съ франц. А***, стр. 131—132. 9) Сказка въ стихахъ, стр. 132—134. 10) Рчи, произнес. въ торж. собраніи Императ. Москов. унив. 11 іюня, стр 240—277. 11) Краткая исторія Франціи до французской революціи. Мишле. Перев. съ франц. Константинъ Пуговинъ, стр. 278—291. 12) Древняя исторія для юношества. Ламе-Флери. Древняя исторія, разсказанная дтямъ. Его же. Греческая исторія, разсказанная дтямъ. Его же. Перев. съ франц., стр. 291—292. 13) Полное собраніе сочиненіи Д. И. Фонъ-Визина, стр. 389—390. 14) Юрій Милославскій или русскіе въ 1612 году. М. Загоскина, стр. 390. 15) Повсти и разсказы П. Каменскаго, стр. 391—395. 16) Повсти и разсказы Владиміра Владиславлева, стр. 395—401. 17) Турлуру(.) Романъ Поль-де-Кока. Сдина въ бороду, а бсъ въ ребро, или каковъ женихъ. Романъ. Его же. Повсти Евгенія Сю, стр. 402—408. 18) Библіотека избранныхъ романовъ, повстей и любопытнйшихъ путешествій, изд. Н. Глазуновымъ. Герцогиня Шатору. Софіи Ге, стр. 409—411 19) Блошапошники или нидерландскіе мятежи. Бофдевейна Стумфіуса. Перев. съ флам., стр. 412. 20) Современникъ. Томъ X, стр. 514—528. 21) Кабинета чтенія, стр. 528—530. 22) Сказки русскія, разсказ. Иваномъ Ваненко. Русскія народныя сказки, собр. Богданомъ Бронницынымъ, стр. 530—537. 23) Студентъ и княжна, или возвращеніе Наполеона съ острова Эльбы, Историч. повсть. Р. Зотова, стр. 537—538. 24) Историческіе анекдоты персидскихъ государей. Изд. Платономъ Зубовымъ, стр. 538—540. Полковникъ старыхъ временъ. ком.-водевиль Мелесвиля Габріеля и Ажела, стр. 540—542. 26) Восемь дней вакаціи или время идетъ скоро. Повсть. Перев. съ франц., стр. 542—543.
VI. Смсь.
1) Гаррикъ въ роли Гамлета. В. М—чъ (Межевичъ), стр. 135—144. 2) Журнальная замтка. Отвтъ г-ну аддею Булгарину, Московскій Наблюдатель, стр. 144—156. 3) Русская старина. Дло объ орл, стр. 293—298. 4) Объ артист, стр. 298—302. 5) Объ акт и выставк въ московскомъ дворцовомъ архитектурномъ училищ, стр. 413—417. 6) Библіографическое замчаніе на статью о русскихъ газетахъ, въ ХМ том ‘Энциклопед. Лексикона’. С. П—ій (Полторацкій), стр. 418—419. 7) Поэтическое фанфаронство г. де-Ламартина. великаго поэта Франціи, стр. 419—426. 8) Странное пари, стр. 427 — 428. 9) Петровскій театръ, стр. 544—565.
Моды, стр. 157, 303, 429, 96.
1838. Ч. XVIII. Цензурн. разр. 24 сент. 1838, 16 ноября 1838 и 7 іюня 1839.
I. Науки. 1) Палей. Срезневскаго, стр. 5—18. 2) Краткая характеристика древнихъ Грековъ и Римлянъ. И. Кронеберга, стр. 131—140. 3) Историческія замчанія Хавскаго, стр. 251—262. 4) Маргиналіи и выписки И. Кронеберга, стр. 306—316. 5) Состояніе народной образованности въ различныхъ странахъ Европы (статья первая), стр. 351—361.
II. Изящная словесность. 1) Тайна. (Изъ Миллера), К. Аксаковъ, стр. 19—20. 2) Нершительный женихъ. Повсть. (Съ нм.), стр. 21—54. 3) Перемна. (Изъ Гете), Т—ъ, стр. 55—4) Элегія, В. Красовъ, стр. 56. 5) Письма (продолженіе) стр. 57—79. 6) Сцены изъ ‘Ромео и Юліи’. М. Катковъ, стр. 80— 91. 7) Элегія. В. Красовъ, стр. 141—142. 8) Я не люблю тебя.— —, стр. 143. 9) Крейслеръ. (Изъ Гофмана). Съ нм. В. Б—нъ (Боткинъ), стр. 144—189. 10) Мдный всадникъ, сознаніе Россіи у памятника Петра Великаго.— , стр. 190—193.11) Сара. Посв. П. Г. Ч—у. (Стих.), В. Красовъ, стр. 263—265. 12) Римскія элегіи. (Изъ Гете). А. Струвовщиковъ, стр. 266—267. 13) Историческіе очерки Гамбурга, (Съ нм., соч. Смита), стр. 268—301. 14) Примиреніе. (Стих.), А. Кольцовъ, стр. 302—303. 15) Встрча. (Изъ Миллера), К. Аксаковъ, стр. 304—305. 16) Стансы къ Дездемон. В. Красовъ, стр. 362—363. Нсколько отрывковъ изъ жизни Кота Мурра и біографіи капельмейстера Мурра. (Съ нм.), стр. 364—411.
Критика. 1) Полное собраніе сочиненій Д И. Фонъ Визина. 2) Юрій Милославскій, или русскіе въ 1612 году. М. Загоскина, стр. 194—219.
Литературная хроника. 1) Сочиненія Николая Греча, стр. 92—110. 2) Литературныя поясненія. Его же, стр. 110—122. 3) Вечера на Карповк, стр. 220—235. 4) Мечты и были М. Маркова, стр. 235—36. 5) Тайна. Романъ А. Степанова, автора ром. ‘Постоялый дворъ’, стр. 237. 6) Та—ко. Письма о богослуженіи восточной каолической церкви. Муравьева, стр. 317—325. 7) Воспоминаніе о посщеніи святыни Московской Государемъ Наслдникомъ, Ее же, стр. 325—329. 8) Медицинскіе итальянское ученіе о противозбуждаемости. Иванъ Сахаровъ, стр. 329—335. 9) Переписка и разсказы Русскаго Инвалида, стр. 412—418. 10) Краткое руководство къ познанію племенъ человческаго рода. Составл. изъ соч. д-ра Сосеротта и проф. Брока. П. А. Л—кинъ, стр. 418—423.
Смсь. 1) Робертъ. Г-жа Крей въ роли Изабеллы, стр. 123—128. 2) Музыкальная новость, стр. 128. 3) Шотландскія преданія, стр: 238—246. 4) Журнальная замтка, стр. 247—249. 5) Объ образованности въ Полинезіи и причинахъ, спосншествовавшихъ ея развитію, стр. 336—342. 6) Ксаверіи Сигалонъ, его жизнь и его творенія, стр. 342—317. 7) Изъ письма въ К. ***, стр 348—349. N. N. 8) Восхожденіе на пикъ Демавендъ, стр. 424—425. 9) Поклоненіе Веталу въ Индіи, стр. 426—427. 10) Первая любовь Наполеона, стр. 427—431. 11) Испанскіе дилижансы, стр. 431—433. 12) Утшеніе, стр. 433. 13) Ужасная Месть, стр. 433—436.
Моды, стр. 129, 250, 350.
1839. Ч. I. (Книги январская и февр., ценз. разр. 1 янв. и 1 марта 1839 г.).
I. Изящная словесность. Стихотворенія 1) Дтскій урокъ — —, стр. 5—6. 2) Римскія Элегіи. (Изъ Гете). А. Струговщиксвъ, стр. 7—8. 3) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 8—9. 4) Русская псня. А. Кольцовъ, стр. 9—11. 5) Вечеръ. (Изъ Шиллера). К. Аксаковъ, стр. 12. 6) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 12—13. 7) Первый выздъ и Возвратъ. В. Красовъ, стр. 13—15. 8) Тишина на мор. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 15—16. 9) Сцены изъ Ромео и Юліи. М. Каткова, стр. 16—22. 10) Жаворонокъ.— —, стр. 23. 11) Счастливый путь. (Изъ Гете), К. Аксаковъ, стр 24. 12) Двушка за пряжею. (Изъ Релантса). М. Катковъ, стр. 24—26. 13) Русская псня. А. Кольцовъ, стр. 26—27. 14) Панна. В. Красовъ, стр. 27—30. 15) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 30. 16) Концертъ. А. Кольцовъ, стр. 31. 17) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 32. 18) Рыбакъ. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 32—33. 19) Я ужъ давно за слезы упоенья.— —, стр. 33—34.
II. Проза. 1) Флейта. Повсть. А. Н. (П. Н. Кудрявцевъ), стр. 1 — 34. 2) Золотой горшокъ. Повсть Гофмана, стр. 35—194. 3) Отрывки изъ дорожныхъ замтокъ по Италіи. В. Б—въ (Боткинъ), стр. 195—224. 4) Восточныя притчи и сказки, перелож. изъ устныхъ разсказовъ жителей средней Азіи. В. Луганскій, стр. 225—248. 5) Баронъ Арцерби. Повсть. Виллибальда Алексиса (съ нм.), стр, 249—400. 6) Мысли изъ Жанъ-Поля Рихтера. Перев. И. Бецкій, стр. 401—412.
III. Науки. 1) О грамматик вообще (по поводу грамматики г. Блинскаго). Константинъ Аксаковъ, стр. 1—26. 2) О ‘Книг Большого Чертежа и о необходимости изданія уздныхъ плановъ. какъ для поясненія древней географіи, такъ и для приведенія въ порядокъ архивовъ правительства. П. Хавскій, стр. 27—36. 3) Гималайскія горы. (Изъ Revue Britannique), стр. 39—70.
IV. Критика. 1) Ледяной домъ. И. И. Лажечникова и Басурманъ. Его-же, B. Блинскій, стр. 1—26. 2) Руководство къ логик, изд. Николаемъ Рождественскимъ, И Ефимовичъ, стр. 27—32. 3) Разборъ мнній гг. Булгарина, Краевскаго, Полеваго и Устрялова о Борис Феодорович и Алексіи Михайлович. Авроръ Правдинъ, стр. 33—50.
V. Литературная хроника. 1) Искуситель. М. Загоскина, стр. 1—2. 2) Ледяной домъ и Басурманъ И. И. Лажечникова, стр. 2—3. 3) Кальянъ и Арфа. Стих. Александра Полежаева, стр. 3—16. 4) Басни и апологи И. И. Дмитріева, стр. 16—17. 5) Дурацкой колпакъ, стр. 17—21. 6) Стихотворенія Александра Вердеревскаго, стр. 21—23. 7) Карманный псенникъ. Изд. М., стр. 24—25. 8) Ддушка русскаго флота. Русск. быль. Николая Полеваго, стр. 25—26. 9) Архиваріусъ, водевиль П. С. Федорова, стр. 26—27. 10) Ложа 1-го яруса, на послдній дебютъ Тальони. Анекдотъ-водев. П. Каратыгина, стр. 27. 11) Дядя Симонъ, торговецъ по ярмонкамъ, или умъ хорошо, а два лучше того. Перев. соч. Жюссье, стр. 27—28. 12) Руководство къ логик. Николая Рождeсmвeнcкаго, стр. 28—29. 13) Новая россійская грамматика, въ вопросахъ и отвтахъ. Изд. учитель Михаилъ Меморскій, стр. 29—30. 14) Ключъ къ изъясненію сновъ, сост. по соч. Каліостро, великаго Ал(ь)берта, Мартына Задеки (и?) изд. Михаиломъ де-ла-Портомъ, стр. 30. 15) Современникъ, томъ XI — XII., стр. 31—52. 16) Утренняя заря. изд. В. Владиславливымъ, стр. 53—67. 17) Виндсорскія кумушки. Комедія Шекспира, перев., стр. 67—71. 18) Проклятое мсто. Романъ М. Воскресенскаго, стр. 71—73. 19) Двушка въ семнадцать лтъ. Поль-До-Кокъ, стр. 73—74. 20) Странный балъ. В. Олина, стр. 74—79. 21) Сердце человческое есть или храмъ Божій, или жилище сатаны, стр. 79—85. 22) Катерина. Комедія. Перев. съ фр. П. И Степанова, стр. 85. 23) Слпой или дв сестры. Ком.-водевиль Ансело. Перев. съ фр. П. И Степановымъ, стр. 85. 24) Воскресенье въ Марьиной рощ, интермедія, стр. 85—86. 25) Еще Филатка и Мирошка (,) или праздникъ въ графскомъ сел. Интермедія П. Григорьева М., стр. 86. 26) Искусство брать взятки. Вост. сказка. В. Серебрянникова и Три бездлки. Его-же, стр. 86—91. 27) Дйствительное путешествіе въ Воронежъ, Ивана Раевича, стр. 91—94. 28) Быль и заблужденія моего ума и сердца. Алекся Башкатова, стр. 94—100.
VI. Иностранная библіографія. 1) Buch der Lieder von H. Heine, рец. Карла Риделя, стр. 1—13. 2) К. W. Sprunera historisch-geographischer Handatlas, рец. Лео, стр. 14—16. 3) Gedichte von Josef Freiherrn von Eichedorff, рец. г. Кюне, стр. 17—21. Новыя иностранныя книги, стр. 22—26.
VII. Смсь. 1) Русская старина. Любопытное письмо 1670 года, стр. 1—5. 2) Саркофагъ древняго греческаго пьяницы, стр. 5—7. 3) Переводъ ‘Исторіи Панства’ соч. Ранке на іезуитскій языкъ, стр. 7. 4) Новый переводъ ‘Донъ Кихота’ на франц. языкъ, стр. 7—8. 5) Карлъ Кипъ въ роли Гамлета, стр. 8—9. 6) Литературныя новости, стр. 9—12. 7) Фридерикъ Ансильонъ, стр. 13—16. 8) Докторъ Лейтнеръ, естествоиспытатель изъ Виртемберга, стр. 16—18. 9) Цивилизація на Сандвичевыхъ островахъ, стр. 18. 10) Виртембергскіе Сепаратисты для исторіи среднихъ вковъ, стр. 18. 11) Анекдотъ о Наполеон, стр. 19. 12) Новые источники для исторіи среднихъ вковъ, стр. 19. 13) Древнйшіе памятники архитектуры во внутренности Норвегіи, стр. 19—20. 14) Введеніе нмецкаго языка во французскія школы, стр. 20. 15) Статистическое свдніе о Париж, стр. 20. 16) Некрологъ. (И. Я. Кронебергъ), стр. 20—27. 17) Театральная хроника, стр. 27—39. 18) Концертъ г. Гензельта, стр. 39—42. 19) Литературныя новости, стр. 42—45. 20) журнальная замтка. стр. 45—46.
1839, ч. II. (мартов. и апрл. книжки Цензур. разр. 1 марта и 8 апр. 1839).
Изящная словесность.
I. Стихотворенія. 1) Къ матери (изъ Гейне). М. Катковъ, стр. 5—6. 2) Псня. А. Кольцовъ, стр. 6—7. 3) Мечта. В. Красовъ, стр. 7—8). 4) Стремленіе. (Изъ Вецеля). К. Аксаковъ, стр. 8—9. 5) Отрывокъ изъ Гамлета, драмы Шекспира. (Дйствіе III, сцена III). М. Строевъ, стр. 9—20. 6) Третье дйствіе изъ ‘Отелло’, драмы Шекспира. А. Студитскаго, стр. 21—62.
II. Проза. 1) Пятидесятилтій дядюшка, или странная болзнь. Драма въ 5 дйствіяхъ. В. Блинскаго, стр. 1—110. 2) Слпая. Совсть Фредерика Сулье, стр. 101—227. 3) Волшебный конь. Повсть Амедея Пишо, стр. 227— 348. 4) Залогъ любви. Картина ирландскихъ нравовъ. Повсть леди Морганъ, стр. 349—372. 5) Веймарскій живописецъ. Разсказъ Густава Друино, стр. 373—380.
III. Науки. Начало и возрастаніе владычества англичанъ въ Индіи стр. 1—36, 37—70.
IV. Литературная хроника 1) Сто русскихъ литераторовъ. Изд. А. Смирдина, стр. 1—13. 2) Одесскій альманахъ на 1839 годъ, стр. 13—17. 3) Свтлйшій князь Потемкинъ Таврическій, образователь Новороссійскаго края. Николая Надеждина, стр. 17—18. 4) Фаустъ. Гте. Перев. Эдуарда Губера, стр. 18—24. 5) Стихотворенія Димитрія Сушкова, стр. 24—25.6) Калебъ Вилліамсъ. В. Годвина. Перев. съ англ. С. Г., стр. 25—27. 7) Мусташь. К. Поль-де-Кoкъ, стр. 27—31. 8) Владиміръ и Юлія или любовь двушки въ шестнадцать лтъ. Романъ. едора К. с. р. на, стр. 31—34. 9) Вчевой колоколъ. Русек. романъ XV стол., стр. 57. 10) Балакирева полное собраніе анекдотовъ шута, бывшаго при двор Петра Великаго, стр. 34—35. 11) И то и се, или собраніе сочиненій въ стихахъ и проз. М. Д., стр. 35—38. 12) Мечты пом.-водевиль, перед. съ фр. Дмитріемъ Ленскимъ, стр. 39. 13) Маскарадъ въ лтнемъ клуб. Съ фр. Дм. Ленскимъ, стр. 39. 14) Студентъ, артистъ, хористъ и афферистъ. Перед. съ нм. едоромь Кони, стр. 39—40. 15) Разстроенное сватовство, или горе отъ ума и горе безъ ума. Комедія А. едосева, стр. 41. 16) Новогодникъ, изд. Н. Кукольникомъ, стр. 53—70. 17) Записки Александрова (Дуровой). Дополненіе къ Двиц Кавалеристъ, стр. 70- 85. 18) Тысяча и одна ночь, арабскія сказки, стр. 85—86. 19) Браво или венеціанскій бандитъ, ист. романъ Я. Ф. Купера, стр. 87—91. 20) Басни и сказки Александра Измайлова, стр. 91—93. 21) Иліада Гомера, перев. Гндичемъ, стр. 93 — 94. 22) Приключеніе съ моими знакомыми. Повсти Ивана Ваненко, стр. 94. 23) Я рисовалъ очерки. Разсказы улана, стр. 91—96. 24) Пародія. Романъ, стр. 97. 25) Вечерніе разсказы В. Невскаго, стр. 97. 26) Повсти изъ событій русской старины, стр. 9727) Иванъ Сусанинъ, или смерть за Царя. Ист. ром. Михаила Дмитревскаго, стр. 97. 28) Невста изгнанника. Соч. г-жи Евгеніи Фоа. Перев. съ фр. Паросковіи Лещ…кой, стр. 98. 29) Разговоры отца съ дтьми, перев. съ англ., стр. 99. 30) Сказки моей бабушки, стр. 99. 31) Шесть новыхъ повстей для дтей, стр. 99. 32) Всеобщій франц.-русскій словарь, сост. по изд. Раймонда, Нодье, Бооста Иваномъ Татищевымъ, стр. 99—100.
Русскіе журналы. В. Блинскій стр. 41 52, 100—138.
V. Иностранная библіографія.
VI. Смсь: 1) Русская старина. П. Дубровскій, стр. 1—9. 2) Колнная гордость ирландцевъ, стр. 9—19. 3) Испанскіе разбойники, стр. 19—27. 4) Кастилія и Испанцы, стр. 27—31. 5) Настоящее состояніе Испаніи, стр. 31—38. 6) Лкарство отъ скуки, стр. 38—39. 7) Неизданное письмо Бетховена, стр. 39—43. 8) Малороссійская грамматика Левицкаго, стр. 43—44. 9) Отношеніе лсовъ къ прочему пространству, стр. 44. 10) Мнніе нмецкаго журнала ‘Феникса’ о ‘Библіотек для Чтенія’, стр. 45. 11) Человческая температура, стр. 45. 12) Ива Наполеона, стр. 45. 13) Великая смертность печатныхъ сочиненій въ Лондон, стр. 46. 14) Переселеніе въ Сверную Америку, стр. 46. 15) Общества на акціяхъ во Франціи, стр. 46. 16) Уголовная часть въ Великобританіи, стр. 46-47. 17) Журналистика въ Англіи, стр. 47. 18) Письмо дикихъ американцевъ, стр. 47—48. 19) Журналистика во Франціи, стр. 48. 20) Некрологъ. (Ю. И. Венелинъ), стр. 48—50. 21) Выставка картинъ въ Московскомъ художественномъ класс, стр. 50—52. 22) Русская старина: I. Указъ Петра Великаго, стр. 53. II. Писаніе о зачинаніи знакъ и знамянъ или прапоровъ, стр. 54. III. Еще указъ Петра Великаго, стр. 59—61. 23) Желтая змя, открытіе гуано, Генрихъ Корнилъ стр. 61—67. 24) Сожженіе вдовы съ трупомъ мужа.— Ягернаутъ.— Закладка, стр. 67—71. 25) Гробъ короля Карла I, стр. 71—74.
197) Стр. 289. ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Имп.’ 1839, т. II, No 6. Цеезурн. разр. 11 авг. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
Съ этой рецензіи начинается сотрудничество Блинскаго въ изданіяхъ Краевскаго.
До настоящей рецензіи мы устанавливали принадлежность той или другой статьи Блинскому по разнымъ признакамъ. Руководствомъ намъ служили: 1) полная подпись, 2) псевдонимы или иниціалы, несомннно принадлежащіе Блинскому, 3) разныя указанія въ переписк Блинскаго, 4) косвенныя указанія и догадки всякаго рода и наконецъ 5) составленные Галаховымъ для Солдатенковскаго изданія списки отзывовъ, опущенныхъ въ этомъ изданіи по ихъ ‘незначительности’. Списки, въ хронологической послдовательности, прикладывались къ отдльнымъ томамъ Солдатенковскаго изданія.
Начиная съ настоящей рецензіи, къ числу сейчасъ указанныхъ источниковъ прибавился еще одинъ, на первый взглядъ очень важный, о которомъ въ книг А. Н. Пыпина сказано вотъ что:
‘Приготовляя большія статьи, Блинскій (со второй половины 1839 г.) началъ писать и разборы для ‘Отеч. Записокъ’ и ‘Литературн. Прибавленій’. Въ Москв (гд еще тогда жилъ Блинскт) уже были сотрудники этихъ изданій. Отчеты о книгахъ, выходившихъ въ Москв, доставлялъ А. Д. Галаховъ, раздлявшій этотъ трудъ съ Катковымъ. Новыя выходящія въ Москв книги Галаховъ собиралъ разъ или два въ мсяцъ, и длилъ ихъ на три доли по числу сотрудниковъ. Каждый писалъ частію въ ‘Отеч Зап.’, частію въ ‘Литературн. Прибавленія’, чередуясь такъ, чтобы писавшій въ одно изданіе о книг, могъ не писать о ней въ другое. Реестры китъ, составлявшіеся ни этотъ случай А. Д. Галаоввымъ, сохранились у нею, и между прочимъ помогли отыскать статьи Блинскаго для изданія его сочиненій’ (I, стр. 275—76).
Благодаря любезности Н. М. Лисовскаго, мы получили возможность ознакомиться съ подлинными реестрами, о которыхъ рчь въ сейчасъ приведенной цитат. Сначала мы чрезвычайно обрадовались этой возможности получить въ свое распоряженіе такой источникъ самыхъ прямыхъ и непосредственныхъ указаній. Но ближайшее изученіе реестровъ значительно насъ разочаровало, показавъ, что это только предварительная запись книгъ, разобранныхъ Блинскимъ, Катковымъ и Галаховымъ для репетированія. Правда, въ большинств случаевъ друзья и писали о тхъ книгахъ, который оставляли за собою. Но бывали и перемны, и о книг, записанной за однимъ рецензентомъ, давалъ отчетъ другой. Такъ, напр., сочиненія гр. Сарры Толстой для ‘Отеч. Зап.’ записаны въ реестрахъ за Блинскимъ. И появившаяся въ т. VI ‘Отеч. Зап.’ 1839 г. превосходная рецензія до такой степени напоминала Блинскаго, что Боткинъ въ письм къ нему такъ прямо и говорилъ съ нимъ какъ съ авторомъ рецензіи, Въ дйствительности, однако, отзывъ принадлежать Каткову, о чемъ не безъ огорченія извщалъ Блинскій своего друга въ отвтномъ письм.
Такихъ случаевъ несоотвтствія между записями Галаховскихъ реестровъ и дйствительностью еще есть нсколько и поэтому безусловно на нихъ полагаться нельзя. Въ сомнительныхъ случаяхъ мы предпочитаемъ пользоваться Галаховскими же списками рецензій, не внесенныхъ въ Солдатенковское изданіе по ихъ ‘незначительности’. Изъ уваженія къ памяти почтеннаго историка литературы слдуетъ думать, что, составляя списки для опубликованія, Галаховъ удостоврялся всми доступными путями въ ихъ правильности.
Въ ‘Историч. Вст. 1888 г. (No 1) Галаховъ напечаталъ статью ‘Воспоминанія о Катков’. Въ конц ея онъ помстилъ списокъ статей Каткова въ ‘Отеч. Зап.’ 1839 и 1840 годовъ, снабженный слдующимъ примчаніемъ:
‘Вс статьи, какъ въ отдл ‘Критики’, такъ и въ отдл ‘Библіографической хроники’, но условію, положенному редакціей журнала, безъ подписи авторовъ. Но я велъ обстоятельные списки книгъ, подлежащихъ разсмотрнію, съ обозначеніемъ какія изъ нихъ поступали ко мн, Блинскому, Каткову и Кудрявцеву. Эти списки сохраняются у меня въ цлости.
Это все т же тетради, о которыхъ говорится у А. Н. Пыпина и которыя любезно были предоставлены въ наше распоряженіе Н. М. Лисовскимъ. Новаго источника, такимъ образомъ, списокъ статей Каткова собою не представляетъ. Вотъ почему въ случаяхъ противорчія между записями тетрадей и печатными списками, приложенными къ Солдатенков. изданію, мы, но выше изложеннымъ основаніямъ, будемъ руководствоваться печатными списками.
198) Стр. 291. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
199) Стр. 292. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. О термин фризурныя см. ст. No 371.
200) Стр. 294. Старинный (на латин. яз.) учебникъ реторики, по которому въ то время еще учились въ семинаріяхъ (Burgii elementa oratoria antea quidem in usum gymnasiorum Vratislaviensium, nunc vero juventutis Rossicae revisa, aucta et emendata M. 1776 и поздне рядъ изданій — 1779, 1786, 1789, 1790—отпечатанныхъ въ Лейпциг).
201) Стр. 294. ‘Литерат. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 6.
204) Стр. 296. Рецензія иметъ біографическое значеніе, какъ картинка Чембарскаго періода жизни Блинскаго.
205) Стр. 297. Полевой, конечно.
Полемическій задоръ очень ужъ далеко завлекъ тутъ Блинскаго: на одну доску съ ‘Милордомъ англинскимъ’ поставлена ‘Аббадона’, которую четыре года тому назадъ самъ же Блинскій превозносилъ до небесъ (II, ст. No 63).
206) Стр. 300. Это безсмертіе не пресклось и въ наши дни — ‘Повсть о приключеніи Англійскаго Милорда Георга’ еще въ 1898 г. вышла новымъ изданіемъ въ 6000 экз.
207) Стр. 301. ‘Отеч. Зап.’ 1839, No 8. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. аналогичныя мысли объ обязанности просвщать народъ т. II, примч. 246.
208) Стр. 208. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
209) Стр. 302. ‘Литературы. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 8. Цензурн. разр. 25 авг. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ второй цитаты.
210) Стр. 303. орографія изданій Краевскаго, вызвавшая въ свое время немало насмшекъ. Извстный острякъ С. А. Соболевскій предлагалъ Краевскаго переименовать въ Краевскаго.
211) Стр. 305. Имя Владислава Горчакова больше не встрчается въ литератур. Раньше оно въ нашихъ записяхъ встртилось намъ подъ стих. ‘Не въ словеси, а въ сил’ (Альманахъ ‘Сиротка’ 1831 г.). Чтобы показать ничтожество стиховъ Горчакова не нужно было, конечно, длать такого блестящаго эстетическаго подхода. Но Блинскій никогда не ожидалъ вполн подходящаго случая для того, чтобы высказать все, что его въ данный моментъ волновало и самыми завтными своими думами сплошь да рядомъ длился въ рецензіяхъ о пустйшихъ книжонкахъ (ср. II, пр. 166—67). По блестящему разграниченію художественной необходимости и случайности рецензія о Горчаков принадлежитъ къ числу лучшихъ статей Блинскаго.
212) Стр. 305. ‘Литературн. Прибавл. къ Русскому Инвалиду’ 1839, т. II, No 8.
213) Стр. 306. Очевидно неудачное новообразованіе изъ французскаго obscene — грязный, непристойный.
214) Стр. 307. Изъ чувства противорчія по отношенію къ ‘одному журналу’ (очевидно ‘Сыну Отечеству’ Полевого, ср. ‘С. Отеч.’ 1839, т IV, отд. VI, стр. 166) Блинскій противорчитъ многимъ изъ собственныхъ отзывовъ своихъ. о Поль-де-Кок.
215) Стр. 307. ‘Отеч. Зап.’ 1839, No 9. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Цензурн. разр. около 15 сент. 1839 (точне нельзя опредлить, потому-что во всхъ библіотекахъ ‘Отеч. Зап.’ переплетены томами, т.-е. по дв книжки вмст, при чемъ обложки этихъ книжекъ, съ цензурными помтками для каждой въ отдльности, не сохранены).
Относительно принадлежности этой рецензіи Блинскому выходитъ разногласіе между подлинными записями Галахова (см. прим. 197) и имъ же составленными для Солдатенковскаго изданія списками рецензій Блинскаго, опущенными по ‘незначительности’. Въ эти списки внесена рецензія о ‘Графин Евгеніи’ изъ ‘Отеч. Зап.’ 1839, No 9. По рукописной же Галаховской тетрадк и по составленному на основаніи ихъ списку статей Каткова (См. прим. 197) рецензію о ‘Графин Евгеніи’ для ‘Отеч. Зан.’, писалъ Катковъ. Ср. примч. 233.
216) Стр. 312. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
217) Стр. 313. Переводная статья изъ ‘Revue Britannique’.
218) Стр. 313. ‘Отеч. Заи.’ 1839, No 9. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. прим. 202.
219) Стр. 314. Танъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло, и въ печатныхъ спискахъ Галахова не упомянуто, а въ рукописной тетрадк Галахова записано за Катковымъ. Но ссылка на несомннно Блинскому принадлежащую рецензію о ‘народномъ сказочник’ (см. статью No 376) заставляетъ Блинскому же приписать и этотъ коротенькій отзывъ.
220) Стр. 314. Тамъ же. Въ немалое недоумніе повергаетъ читателя категорическое заявленіе, что какое-то ‘магнетическое ясновидніе’ ‘хотя не есть здоровое состояніе, однако знаменуетъ наступленіе здоровья’.
221) Стр. 316. ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 11. Цензурн. разр. отъ 15 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло въ чрезвычайно сокращенномъ вид, съ опущеніемъ почти всхъ цитатъ и всего конца.
222) Стр. 317. Очевидно опечатка: вмсто ‘предлахъ’.
223) Стр. 320. Очевидно опечатка: надо, вроятно, ‘фламандскаго’.
224) Стр. 321. Разновидность формулы ‘шапками закидаемъ’, вполн органически вытекающая изъ общаго ультра-шовинистическаго настроенія статьи. См. прим. въ конц тома.
225) Стр. 322. Въ своихъ воззрніяхъ на задачи исторіи Блинскій тутъ отразилъ то новое, истинно-научное отношеніе къ исторіи, какъ совокупности цлаго ряда условій, которое, начиная съ конца 20-хъ годовъ, вытснилъ прежній Карамзинскій взглядъ на исторію, какъ на ‘исторію войнъ и договоровъ’. Въ этомъ направленіи работали вс товарищи-историки Блинскаго (ср. I, пр. 38 и И, пр. 148). Но тмъ несправедливе выходка противъ Полевого, котораго Блинскій тутъ колетъ ‘высшими взглядами’. Этими ‘высшими взглядами’ кололи цеховые ученые ‘самоучку’ Полевого, утверждая, что онъ, не переваривъ Гизо, Тьери и Ниура, всецло ихъ примнилъ къ недостаточно-фактически обоснованному ‘философскому’ освщенію русской исторіи. Но вмст съ тмъ, однако, Полевой первый въ русской исторіографіи сдлалъ цльную попытку освободить русскую исторію отъ исключительнаго вниманія къ распрямъ князей, ‘войнамъ и договорамъ’. Ср. III, прим. 74 и IV, пр. 99.
226) Стр. 322. Выходки противъ Шевырева.
227) Стр. 324. Большимъ надеждамъ, которыя Блинскій въ числ другихъ возлагалъ на умнаго и талантливаго автора этой блестящей рчи, не суждено было сбыться. Морошкинъ вскор ударился въ смхотворныя изысканія о начал Руси, представляющія собою смсь курьезнйшаго по своей первобытности словопроизводства съ мракобсіемъ въ стил ‘Маяка’ (см. въ дальнйшихъ томахъ), гд его странныя работы нашли себ пріютъ. Ср. Пыпинъ, Исторія русск. этнографіи, т. I, стр. 367—72.
228) Стр. 327. ‘Литер. Приб. къ Русск. Инв.’ 1839, т. II, No 11. Ценз. разр. 15 сент. 1839. Совершенно непонятно, почему эта очень содержательная рецензія отнесена къ числу ‘незначительныхъ’ и въ изд. Солдатенкова не включена.
229) Стр. 327. Опечатка. Надо: 1835.
230) Стр. 329. Въ этой рецензіи Блинскій, самъ всего мене спеціалистъ по политической экономіи и вооруженный только опредленнымъ взглядомъ на задачи науки вообще, оказался, однако, весьма проницательнымъ критикомъ. Авторъ, извстный впослдствіи славистъ и палеографъ Измаилъ Ивановичъ Срезневскій (1812—1880), вскор созналъ слабость своихъ политико-экономическихъ опытовъ и перемнилъ каедру и спеціальность.
231) Стр. 329. ‘Литер. Прибав. къ Русск. Пив.’ 1839, т. II, No 12, Ценз. разр. отъ 22 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ожиданія Блинскаго не сбылись. Изъ Алекся Алексевича Леонова ничего не вышло. Кром разобранныхъ Блинскимъ ‘Стихотвореній’, онъ напечаталъ отдльнымъ изд. 2) ‘Современный псни’ (Новочеркаскъ. 1855) и въ годъ его смерти вышли 3) Стихотворенія Алекся Леонова (М. 1882. Изд. Я. А. Карнева). Въ журналахъ намъ попалось только 4) стихотвореніе ‘Завтъ’ въ ‘Библ. для Чт.’ 1841 г. т. 46. Въ ‘Донскихъ Войск. Вд.’ 1854 г. (NoNo 16, 17 и 18) напечатана его рчь. 5) О пособіяхъ для изученія исторіи Донского Войска. Рчь, произнесенная во время публичнаго акта Новочеркасской Гимназіи, 9 сент. 1854 г. Повидимому, ему принадлежитъ статейка 6) Гольбергъ въ ‘Литер. прибавл. къ Русск. Имп.’ 1838 г. (No 37). Этнографическія статейки за подписью А. Леоновъ попадаются въ ‘Донскихъ Войск. Вд.’ (1857 г., NoNo 2о и 21, 1862 г. No 4, вроятно есть и другія). Біографическихъ свдній о Леонов почти нтъ. Можно догадываться, что онъ кончилъ курсъ на филологическомъ факультет москов. университета, вотъ на какомъ основаніи: Погодинъ, помщая въ ‘Москвитянин’ 1841 г. присланную ему изъ Солигалича статью ‘Нкоторыя свднія, относящіяся къ исторіи города Солигалича’, приноситъ благодарность при этомъ разнымъ лицамъ, въ томъ числ ‘господину учителю Леонову’, любезному ученику своему’, которому ‘желаетъ здоровья для окончанія труда о Петр Великомъ’ (Барсуковъ, Жизнь Погодина, т. VI, стр. 228). Около этого же времени Плетневъ переписывался съ Гротомъ о Леонов, какъ о кандидат на каедру русской исторіи въ Гельсингфорскомъ университет. (Переписка Я. К. Грота и II. А. Плетнева, т. I, стр. 611 и 614). Но и надеждамъ на ученую карьеру Леонова не суждено было сбыться. Умеръ онъ въ 1882 г. въ Новочеркаск. (‘Энц. Словарь’ Брокгауза и Ефрона).
Ср. Кром отзыва Блинскаго: 1) ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. V, 2) ‘Библ. для Чт.’ 1840 г., т. 38. О ‘современныхъ псняхъ’: ‘Св. Пчела’ 1855, No 123. По поводу статьи его: ‘О происхожденіи словъ чога и тума’: Михаилъ Сенюткинъ въ ‘Войск. Дон. Вд.’ 1857 г., No 34.
232) Стр. 333. ‘Литер. Прибав. къ Русск. Имп.’ 1839, т. II, No 12. Ценз. разр. 22 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
233) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше (статью No 382, стр. 307—312) пространный отзывъ о той же книг, написанный Блинскимъ для ‘Отеч. Зап.’ Къ соображеніямъ, приведеннымъ въ прим. 215-омъ можно привести и краткость настоящаго отзыва. Романъ, очевидно, прочитанъ рецензентомъ, и не выскажись онъ уже о немъ пространно раньше, онъ теперь, конечно, не ограничился бы одной строчкой.
234) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ о той же книг для ‘Отеч. Зап.’ (ст. No 385).
235. Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ для ‘Отеч. Зап.’ (ст. Jа 384).
236) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ для ‘Отеч. Зан.’ (ст. No 383).
237) Сгр. 335. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло..
238) Стр. 335. Тамъ же.
239) Стр. 335. ‘Литер. Прибав. къ Русск. Имп.’ 1839, No 15. Ценз, разр. 13 октяб. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
240) Стр. 336. Тамъ же. Рецензія, помщенная между предыдущей и послдующей рецензіями, не вошла въ изд. Солдатенкова, не указана въ печатныхъ Галаховскихъ спискахъ рецензій опущенныхъ и совсмъ не упомянута въ тетрадяхъ Галахова (ср. прим. 197). Но комуже, однако, изъ трехъ поставщиковъ рецензій можетъ принадлежать эта блестящая замтка, какъ не Блинскому или Каткову? Мы склоняемся въ пользу Блинскаго, потому что начинающій Катковъ не сталъ бы употреблять мстоимніе я, которое нердко встрчается и въ анонимныхъ статьяхъ относительно уже давняго литератора Блинскаго.
241) Стр. 337. Тамъ же. Въ изд. Солдатепкова не вошло.
242) Стр. 338. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
243) Стр. 338. ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. VI, отд. VII. Ценз. разр. 14 окт. 1839. Въ изданіе Солдатенкова вошло въ сокращенномъ вид, съ опущеніемъ почти всхъ цитатъ и нкоторыхъ примчаній.
Безрукій инвалидъ — Скобелевъ (см. примч. 191). Объ общемъ настроеніи этой рецензій см. дальше примч. въ конц тома.
244) Стр. 345. Интересный pendant къ удивительной рецензій о книжк Тейльса (см. т. III, примч. 255).
245) Стр. 349. ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. VI, отд. VII. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
246) Стр. 354. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
247—248) Стр. 357. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
249) Стр. 358. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ нкоторыми сокращеніями цитатъ.
250) Стр. 359. Даже о томъ, какъ надо сидть въ ‘порядочномъ’ обществ, заботится теперь Блинскій. Вспомнимте какъ досталось за свтскія заботы Вяземскому (III, статья No 231 и примч. 62).
251) Стр. 361. ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. VI. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Основываясь на рукописныхъ и печатныхъ указаніяхъ Галахова (см. прим. 197), мы включаемъ эту рецензію въ наше изданіе, хотя далеко не уврены въ томъ, что она дйствительно принадлежитъ Блинскому. Странно, что онъ взялся судить о финансовомъ вопрос, не только оцнивая литературную сторону книжки (какъ въ своихъ рецензіяхъ о нкоторыхъ медицинскихъ и иныхъ спеціальныхъ сочиненіяхъ), но высказываясь и по существу реформы. Впрочемъ, въ пользу того, что рецензія принадлежитъ Блинскому, говоритъ то восторженное отношеніе къ власти, которое такъ подходитъ къ общему настроенію Блинскаго въ эпоху ‘бородинскихъ’ статей.
252) Стр. 364. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ всей второй половины. Еще боле, чмъ по отношенію къ предыдущей рецензіи, странно, что Блинскій взялся писать о такой крайне-спеціальной книжк. Однако, сомнваться въ томъ, что рецензія дйствительно принадлежитъ Блинскому, никакъ нельзя въ виду того, что она на этотъ разъ не только указана въ Галаховскихъ рукописныхъ спискахъ (см. прим. 197), но и на свжей памяти и Галахова, и Каткова, и Катчера внесена въ Солдатенковское изданіе. Можетъ быть, Кетчеръ — врачъ по профессіи, давалъ Блинскому нужныя указанія?
253) Стр. 367. ‘Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 16. Цензурн. разр. 20 окт. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
254) Стр. 368. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
255) Стр. 369. Очевидно выходка противъ Булгарина, только-что выпустившаго ‘Лтнюю прогулку по Финляндіи и Швеціи, въ 1838 г.’ (Спб. 1839).
256) Стр. 369. ‘Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 18. Цензурн. разр. 3 ноября 1839.
257) Стр. 370. ‘Лиръ’ въ то время давался въ плохомъ перевод Василія Якимова (Спб. 1833).
258) Стр. 372. Очевидно описка, надо: Копйкина.
259) Стр. 374. Какъ тутъ не вспомнить удивительную характеристику гегеліанства кружка Блинскаго, которую далъ Герценъ въ ‘Быломъ и Думахъ’ (см. подробне въ конц тома):
‘Человкъ, который шелъ гулять въ Сокольники, шелъ для того, чтобы отдаваться пантеистическому чувству своего единства съ космосомъ, и если ему попадался по дорог какой-нибудь солдатъ подъ хмелькомъ или баба, вступавшая въ разговоръ, философъ не просто говорилъ съ ними, но опредлялъ субстанцію народности въ ея непосредственномъ и случайномъ явленіи’.
Герценовская шутка, такимъ образомъ, нимало не есть шаржъ.
260) Стр. 375. Блинскій даетъ этому факту біографіи Пушкина очень идеальное освщеніе. Въ дйствительности, нежеланіе великаго поэта, чтобы въ свт на него смотрли какъ на писателя, находится въ тснйшей связи съ тмъ, что въ культурной только по вншности великосвтской сред занятіе литературой гораздо меньше подымало уваженіе къ человку, чмъ даже маленькое придворное званіе.
261) Стр. 376. Изъ примчанія Краевскаго можно подумать, что первый отзывъ о пьес Полевого далъ онъ. Въ дйствительности, рецензія въ No 16 подписана Ж- Ж.— псевдонимомъ В. С. Межевича.
262) Стр. 377. Изъ ‘Ученыхъ Женщинъ’ Мольера.
263) Стр. 379. ‘Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 19. Цензурн. разр. 10 ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
264) Стр. 379. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
265) Стр. 380. ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. VI, No 11. Цензурн. разр. около средины ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Портретъ Зотова (Рафаила) только-что появился въ I т. ‘Ста русскихъ литераторовъ’ (ср. III, стр. 65).
266—69) Стр. 382, 383 и 384. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
270) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Предсказаніе о томъ, что ‘Недоросль’ станетъ ‘народнымъ чтеніемъ’ не сбылось.
271—72) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Боле подробную статью о ‘Дяніяхъ’ Галахова см. въ статьяхъ 1840—41 гг., боле же подробную статью объ ‘Основаніяхъ русской стилистики’ далъ не Блинскій, а Катковъ (‘Отеч. Зап.’ 1839, т, VI).
273) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
274) Стр. 386. Тамъ же. Этотъ отзывъ уже свидтельствуетъ не просто о знаніи французскаго яз. (см. I, стр. 155, III, прим. 183), по о знаніи тонкомъ, о чуть языка.
275) Стр. 388. ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 20. Цензурн. разр. 17 ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.
Походъ Блинскаго противъ ecu и замна его формой есть не увнчался успхомъ.
276) Стр. 389. ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 21. Цензурн. разр. 24 ноября 1839. Въ изд. Солдатонкова не вошло.
277) Стр. 390. Тамъ же.
278) Стр. 398. Оцнка Каратыгина, здсь данная съ такою всесторонностью’ и безпристрастіемъ, принадлежитъ къ лучшимъ страницамъ театральной критики Блинскаго. Тутъ отдано должное сценической школ и не все сводится къ гибельной теоріи актерскаго ‘нутра’, которую Блинскій еще недавно проповдывалъ, восхваляя до небесъ непосредственность Мочалова и подпуская шпильки обдуманности игры Каратыгина (ср. III, 241 и прим. 90).
279) Стр. 400. ‘Отеч. Зап.’ 1839, т. VII. Цензурн. разр. 14 дек. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ двухъ большихъ цитатъ. Объ общемъ настроеніи этой рецензіи въ связи съ теоріей ‘разумной дйствительности’ см. примч. въ конц тома.
280) Стр. 408. См. прим. 187.
281) Стр. 412. Этотъ переводъ такъ и не появился въ печати.
282) Стр. 416. Такимъ образомъ весь философскій подходъ важенъ былъ для Блинскаго не для цлей научно-умозрительныхъ, а для того, чтобы свести все дло къ вопросамъ нравственности. См. примч. въ конц тома.
283) Стр. 417. Тутъ, конечно, Блинскій рисуетъ свой собственный душевный портретъ, который еще ярче выступитъ изъ пламенныхъ страницъ переписки съ друзьями въ эту эпоху мучительной выработки міросозерцанія.
284) Стр. 419. Новйшая исторіографія не смотритъ такъ приподнято ни на жестокое усмиреніе стрлецкаго бунта, ни тмъ боле на казнь Алекся и тотъ обманъ, съ помощью котораго царевича заманили обратно въ Россію. У Петра исчезла всякая тнь ‘естественной любви родителя’, о которой говоритъ Блинскій, было только желаніе отдлаться отъ врага всего его образа дйствій. 26 іюня 1718 г. царевичъ посл ряда пытокъ, которымъ подвергался въ присутствіи отца, умеръ, а черезъ день Петръ отпраздновалъ день полтавской битвы обдомъ, а вечеромъ ‘веселился’. Тло его еще не было предано земл, а Петръ ‘въ день царскихъ именинъ, 29 іюня, обдалъ въ лтнемъ дворц, присутствовалъ при спуск корабля, а вечеромъ былъ фейерверкъ и веселый пиръ до глубокой ночи’ (Костомаровъ въ ‘Древней и Новой Россіи’ 1875 г. No 2, стр. 149).
285) Стр. 421. Теперь уже не употребительная замна слова тлосложеніе.
286) Стр. 433. Рчь о Полевомъ, который, вопреки насмшкамъ Брамбеуса, упорно употреблялъ старинное сей вмсто этотъ.
287) Стр. 433. ‘Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду’ 1839, т. II, No 24 Цензурн. разр. 15 декабря 1839.
288—89) Стр. 434 и 435. Въ Блинскомъ, какъ мы не разъ увидимъ, было очень сильно непосредственное, живое пониманіе скульптуры и вообще была велика способность испытывать высокое эстетическое наслажденіе отъ созерцанія произведеній искусства. Въ настоящей стать Блинскій тоже проявилъ замчательно тонкій вкусъ, не поддавшись общему увлеченію картиною Брюллова. Онъ такимъ образомъ на много лтъ опередилъ тотъ взглядъ на эту вычурно-театральную декорацію, который устанавливается у насъ, только начиная съ 60-хъ годовъ. Но вмст съ тмъ нельзя не отмтить, что мнніе Блинскаго о портретной живописи свидтельствуетъ о весьма маломъ знаніи исторіи искусства. Въ дйствительности воспроизведеніе реальнаго лица въ портрет столь же мало исключаетъ творчество, какъ и воспроизведеніе той или другой мстности въ пейзажной живописи. Величайшіе художники — Веласкецъ, Ванъ-Дейкъ, Рембрандтъ, въ новйшее время Бонна, Левбахъ и множество другихъ половиною своего художественнаго значенія обязаны портретамъ. Изъ русскихъ художниковъ такіе крупные дятели, какъ Боровиковскій, Крамской, Сровъ только и замчательны какъ портретисты. Можно прямо сказать, что нтъ ни одного крупнаго художника, въ числ шедевровъ котораго не значилось бы нсколько портретовъ.
290) Стр. 439. Подзаглавіе, которое Блинскій давалъ своимъ отчетамъ объ Аликсандринскомъ театр — ‘Изъ писемъ Москвича’ не было простымъ журнальнымъ пріемомъ. Они дйствительно какъ бы составляли часть той оживленной переписки съ оставшимися въ Москв друзьями — Боткинымъ, Катковымъ, Кудрявцевымъ и др.. въ которой Блинскій давалъ обстоятельный отчетъ о всхъ своихъ думахъ и впечатлніяхъ. Отсюда и такіе интимные и публик непонятные возгласы и многоточія.
291) Стр. 430. Имя популярнаго водевилиста Н. А. Коровкина будетъ еще часто встрчаться въ театральныхъ рецензіяхъ Блинскаго. Точныхъ данныхъ о Коровкин нтъ. Даже имени и отчества его нельзя было доискаться. Единственный біографическій матеріалъ о немъ даетъ статья В. А. Крылова объ извстныхъ актрисахъ Самойловыхъ (‘Истор. Вст.’ 1898 г., февр., стр. 530).
‘Первымъ серьезнымъ искателемъ руки Надежды Васильевны Самойловой былъ молодой писатель, водевилистъ Коровкинъ. Сынъ богатаго помщика одной изъ степныхъ губерній, Коровкинъ сватался къ Надежд Самойловой и получилъ согласіе. Коровкинъ не хотлъ оставлять жену на казенной сцен, но общалъ построить для нея особый театръ въ провинціи, гд бы она могла находить удовлетвореніе своимъ артистическимъ потребностямъ. Вс эти мечты разрушилъ отецъ Коровкина, помщикъ провинціалъ стараго закала, своеобразный по своимъ воззрніямъ, какъ и по костюму, по длиннополому сюртуку домашняго производства. Онъ ненавидлъ актеровъ и театръ, узнавъ о сватовств сына, онъ пріхалъ въ Петербургъ и безцеремонно увезъ влюбленнаго писателя отъ его невсты въ свою глушь, гд и развялось по степямъ и полямъ успшно начатое въ Петербург авторство молодого), человка’.
Кажется этотъ самый Коровкинъ нсколько разъ упоминается въ переписк Плетнева съ Гротомъ. (1844 г.). Коровкинъ тутъ фигурируешь въ качеств близкаго знакомаго Плетнева и знаменитой пріятельницы Пушкина и Гоголя — Александры Осиповны Смирновой.
Въ печати изъ пьесъ Коровкина появились только:
1) Три оригинальныхъ водевиля: I) Новички въ любви. II) Его превосходительство, или средство нравиться. III) Такъ да не такъ. Спб. 1840. 16. Изд. 2-е. М. 1843. 8. 2) Рецептъ для исправленія мужей. Ком.-вод. въ 2-хъ д. Взятая съ фр. М. 1894. 12. 3) Такъ да не такъ Ориг. ком.-вод. въ 1 д. М. 1844. 4) Новички въ любви. Ориг. ком.-вод. въ 1 д. Спб. 1814.
Въ сцен ставился еще цлый рядъ другихъ водевилей Коровкина: 1) Такъ да не такъ. Оп.-вод. 1836. 2) Анти-Европеецъ. Вод. перев. 1836. 3) Отецъ какихъ мало. Опер.-вод. въ 1 д. 1838. 4) Шалости корнета. Опер.вод. 1838. 5) Жена артиста. Др. Перев. 1838. 6) Два способа. Вод. Перев. 1838. 7) Артуръ. Пер. др. 1839. 8) Будьте здоровы. Вод. въ 1 д. 1838. 9) Фебусъ. Вод. Перев. 1839. 10) Мэръ по выбору или смлый поневол. Вод. въ 1 д. Перев. съ фр. 1839. 11) Ддушка и внучекъ. Др.-вод. въ 2 д. Перев. съ фр. 1839. 12) ‘Фальшивая тревога. Ком.-вод. въ 1 д. 1840. 13) Настенька. Оп.-вод. 1842. 14) Пажи Герцога Вандомскаго. Оп.-вод. 1846. 15) Дв станціи. Ориг. вод. 16) Супруги арестанты. Ком.-вод. въ 1 д. Перев. съ фр. 17) Барышня крестьянка. Вод. въ 1 д.
Ср. о Коровкин: 1) Вольфъ, Хроника петерб. театровъ. 2) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ. 3) В. А. Крыловъ. Въ ‘Ист. Вст. 1898 г. т. LXXI, стр. 136, 560
Отзывы: О ‘Трехъ оригинальныхъ водевиляхъ’: 1) ‘Литерат. Газ.’ 1840, No 1, стр. 18. 2) ‘Отеч. Зап.’ 1840, т. VIII, отд. VI, 12, 1844, т. 34, отд. VI, стр. 23. Объ ‘Его Превосход. или средств нравиться’: П. А. Плетневъ. Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 290. О ‘Настеньк’, ‘Отеч. Зап.’ 1842, т. 22. отд. VIII. О ‘Такъ не такъ: 2) ‘Св. Пчела’ 1840. 2. 2) П. А. Плетеевъ. Мелкіе крит. разборы, т. 2. стр. 290. Объ ‘Новичкахъ въ любви: 1) ‘Св. Пчела’ 1840, 2, стр. 6—7. 5) П. А. Плетневъ. Мелкіе крит. разборы, т. 2, стр. 290. Отзывы Блинскаго см. въ дальнйшихъ томахъ.
292) Стр. 444. ‘Литер. Приб. къ Русск. Имп.’ 1830, т. II, No 26. Ценз. разр. 29 дек. 1839.
293) Стр. 448. ‘Отеч. Зап.’ 1840, No 1. Ценз. разр. 14 января 1840. Объ общемъ настроеніи этой рецензіи см. примч. въ конц тома.
294) Стр. 450. Рчь о Кукольник и Сенковскомъ. Блинскій уже много разъ говорилъ объ этомъ литературномъ эпизод (Ср. т. I, стр. 309, т. II, стр. 277 и прим. 304, стр. 371 и прим. 385, т. III, стр. 29 и прим. 33), но теперь онъ выступилъ предъ совершенно новой, большой публикой ‘Отеч. Зап.’, которая не знала ни его самого, ни его статей въ малораспространенныхъ московскихъ журналахъ. Поэтому онъ часто будетъ повторять разъ уже высказанное имъ въ ‘Молв’, ‘Телескоп’, ‘Москов. Наблюд.’ и подчасъ будетъ перепечатывать изъ старыхъ статей цлыя страницы.
295) Стр. 452. Все это весьма врная характеристика журнальныхъ пріемовъ Сенковскаго.
296) Стр. 453. Передъ нами полный литературный портретъ Надеждина. Это Надеждинъ такъ критиковалъ ‘Полтаву’ (см. въ сборник Зелинскаго ‘Русск. Крит, литература о произведеніяхъ А. С. Пушкина’, выи. И, стр. 176), это его слогъ и отдльныя выраженія пародируетъ Блинскій, это онъ составилъ себ нападками на Пушкина репутацію ‘отлично-умнаго человка’, а потомъ ‘заплъ новую псню’. Черезъ нсколько страницъ Блинскій опять возвращается къ Надеждину, не называя его по имени (см. прим. 299). Эти выходки, на которыя до сихъ поръ не было обращено вниманія, представляютъ существеннйшій интересъ для выясненія соотношенія между Блинскимъ и Надеждинымъ, затронутаго нами въ примчаніяхъ къ I тому (стр. 397—414). Неблагодарностью Блинскій никогда не отличался. Какъ онъ ни ругалъ новаго Полевого (см. т. III, прим. 74 и IV, пр. 99), онъ это всегда длалъ во имя того стараго Полевого, на статьяхъ котораго воспитался. Если бы дйствительно статьи Надоумко когда-нибудь оказывали какое-нибудь вліяніе на Блинскаго, онъ бы никогда не говорилъ о нихъ въ такомъ тон.
297) Стр. 454. Вс эти нападки до извстной степени являются отголоскомъ ‘Хроникъ’ Александра Тургенева (см. т. III, стр. 383—85 и 438 и слд.).
298) Стр. 454. Мы не могли доискаться, о комъ тутъ рчь. Во всякомъ случа, кажется, не о Полевомъ, который въ цитированныхъ уже нами поясненіяхъ своихъ къ стать Варнгагена (см. прим. 179) о Менцел отзывается пренебрежительно (см. ‘Сынъ Отеч.’ 1839, т. VII, отд. IV, стр. 44).
299) Стр. 463. Этотъ ‘кто то’ опять-таки Надеждинъ! (см. прим. 296). Въ его шутовскомъ разбор 7-й главы ‘Евгенія Онгина’ читаемъ:
‘Мы думали, что авторъ Руслана и Людмилы устремился за Кавказъ, чтобы напитаться высокими чувствами поэзіи, обогатиться новыми впечатлніями и въ сладкихъ псняхъ передать потомству величія подвиги Русскихъ современныхъ героевъ. Мы думали, что великіе подвиги на Восток, удивившіе міръ и стяжавшіе Россіи уваженіе всхъ просвщенныхъ народовъ, возбудятъ геній нашихъ поэтовъ — и мы ошиблись! Лиры знаменитыя остались безмолвными, и въ пустын нашей поэзіи появился опять Онгинъ блдный, слабый… (Зелинскій, Русск. Крит. Литер. о Пункин, вып. 3, стр. 2І).
300) Стр. 464. Клауренъ — литературный псевдонимъ романиста Карла Гейна (Heun, І77І — 1854), когда-то имвшаго огромный успхъ своими сентиментальными романами и патріотическими стихами.
Фанъ-деръ-Фельде (1779—1824) въ свое время былъ извстенъ какъ историческій романистъ.
Баумейстеръ (1785—1785), философъ школы Лейбница и Вольфа, авторъ распространнйшихъ въ Германіи, Польш и Россіи учебниковъ Логики и Метафизики. Его ‘Логика’ имла по-русски 5 изд., ‘Метафизика’ тоже 5, ‘Нравоучит. Философія’ и ‘Физика’ по 2.
Кругъ (1770—1842), философъ, занялъ каедру Канта въ Кенигсберг и много содйствовалъ популяризаціи философіи Канта, полемизировалъ съ Гегелемъ и потому очевидно былъ особенно ненавистенъ Блинскому.
Бахманъ — профессоръ іенскаго унив. (1830-хъ гг.). Его ‘Система логики’ выдержала по-русски 2 изд. О его ‘Всеобщемъ начертаніи теоріи искусствъ’, перевиденномъ товарищемъ Блинскаго — М. В. Чистяковымъ, Блинскій много разъ будетъ говорить.
301) Стр. 466. Свдніе не врное. Французскій конвентъ далъ Шиллеру (при чемъ его фамилія была перековеркана въ Monsieur Gille) дипломъ на званіе французскаго гражданина не за ‘Фіеско’, а за ‘Разбойниковъ’, которые шли на франц. сцен въ грубой передлк Ла-Мортельера (‘Robert, chef des brigands’).
302) Стр. 466. Очевидно описка. Надо: Шиллеръ.
303) Стр. 466. Блинскій тутъ, очевидно, смшалъ Тугенбундъ съ тми студенческими политическими обществами (буршеншафтами), который возникли въ Германіи подъ вліяніемъ реакціи, наступившей посл освобожденія Германіи отъ Наполеоновскаго владычества. Тугендбундъ всего мене ‘составился изъ школьниковъ’. Въ составъ его входили профессора, учителя, чиновники, офицеры.
304) Стр. 466. Тоже не врное свдніе. (См. дальше, въ конц послдняго примчанія).
305) Стр. 466. Черезъ нсколько лтъ Блинскій будетъ съ ужасомъ вспоминать объ этомъ своемъ отношеніи къ великому польскому поэту.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека