Предисловие редактора, Рязанов Д., Год: 1922

Время на прочтение: 2 минут(ы)

ИНСТИТУТ К. МАРКСА и Ф. ЭНГЕЛЬСА

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

БИБЛИОТЕКА НАУЧНОГО СОЦИАЛИЗМА

ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ Д. РЯЗАНОВА

Г. В. ПЛЕХАНОВ

СОЧИНЕНИЯ

ТОМ IV

ПОД РЕДАКЦИЕЙ

Д. РЯЗАНОВА

ИЗДАНИЕ 2-ОЕ

11 — 25 тысячи

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКВА

ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА.

Содержание предлагаемого тома носит несколько пестрый характер. В него вошли, главным образом, статьи периода 1888—1894 гг. на международные темы. Брошюра о Лассале осталась неоконченной. Написанная до появления Бернштейновского издания сочинений Лассаля, когда о последнем, кроме нескольких сенсационных брошюр и ‘дамских воспоминаний’, имелась только одна мало-мальски серьезная работа известного литературного критика Г. Брандеса, работа Плеханова представляла большой интерес, как первая попытка подойти к Лассалю с точки зрения ортодоксального марксизма. Так, Плеханов уже тогда указывает, что Лассаль ‘иногда готов был идти рядом с прусским правительством, соглашая несогласимое, реакционную монархию с революционной демократией’.
Из статей, написанных для иностранной хроники ‘Социал-Демократа’, почти все носят информационный характер и представляют теперь только исторический интерес.
Библиографические заметки и рецензии, помещенные в пяти книгах ‘Социал-Демократа’, выделены нами, за одним исключением, в особый отдел этого тома.
С 1889 г. Плеханов начинает принимать непосредственное участие в международном движении.
К сожалению, его историческая речь на Парижском конгрессе известна нам только по краткому отчету о ней, помещенному в ‘Социал-Демократе’. Это изложение так мало отличается от немецкого текста, как он опубликован был в протоколе Парижского конгресса Вильгельмом Либкнехтом, что мы решили ограничиться только русской версией.
На международный конгресс в Брюсселе в августе 1891 г. группа ‘Освобождение труда’ делегата не послала и ограничилась тем, что доставила доклад, написанный Плехановым и переведенный на французский язык Верой Засулич. К сожалению, нам еще не удалось найти экземпляр этого чрезвычайно редкого издания.
На Цюрихском конгрессе в 1893 г. Плеханов явился докладчиком по одному из центральных вопросов порядка дня, — по военному вопросу. К сожалению, официальный отчет так сильно хромает, что Плеханов был вынужден уже тогда для французов изложить основные мысли своего доклада в журнале ‘L’re nouvelle’.
Помещая теперь этот автореферат в переводе с французского, мы, кроме того, в приложении даем в переводе с немецкого доклад и заключительное слово Плеханова, как они были опубликованы в немецком протоколе Цюрихского конгресса.
Полемика, завязавшаяся между Плехановым и анархистами на Цюрихском конгрессе и после него, дала ему повод заняться поближе вопросами об отношениях между анархизмом и социализмом. Плодом этих занятий явились написанные для немецкого социал-демократического издательства на французском языке и переведенные на немецкий язык госпожей Бернштейн брошюра об ‘Анархизме и социализме’ и статьи о ‘Силе и насилии’. Из переводов первой на русский язык, изданных при жизни Плеханова, нет ни одного, который был бы им официально редактирован. Наоборот, перевод статей о ‘Силе и насилии’, сделанный Зильбером, был просмотрен Плехановым и снабжен особым предисловием. Последнее, направленное против большевиков, будет напечатано в одном из последующих томов.

Д. Рязанов.

Декабрь 1922 г.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека