Письмо к Н. П. Резанову по переходе чрез Альпийския горы в 1799 году, Фукс Егор Борисович, Год: 1826

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Письмо къ Н. П. Резанову по переход чрезъ Альпійскія горы въ 1799 году, отъ Е. Б. Фукса (*).

(*) Благодаримъ почтеннйшаго Автора за сообщеніе сей любопытной статьи. Изд.

Утомленный до чрезвычайности отъ безпрестанныхъ походовъ, безъ отдыха, безъ хлба, безъ пріюта, въ изодранныхъ сапогахъ и сертук, то подымаясь на вершины горъ, то спускаясь въ бездны, прошелъ я среди облачныхъ тумановъ, низверженія страшныхъ глыбъ и сраженій съ непріятелемъ, сіе царство ужасовъ. Все войско, начиная отъ Суворова, представляло одно тощее, изнуренное, лице — вс герои, ибо вс боролись съ природою, съ смертію, каждый выставлялъ свою грудь.— Здсь нтъ, сказалъ Графъ Александръ Васильевичъ, des belles rtirudes, разв въ пропастяхъ. Теперь мы въ Коири или въ Кур, и представьте себ, любезнйшій другъ, какъ я счастливъ! Кто счастливе меня? Я спалъ на мховомъ пуховик, и спалъ четырнадцать часовъ. Теперь всталъ и вижу здсь истинно свтлый праздникъ: на улицахъ вс Генералы, офицеры и солдаты братски обнимаютъ, цлуютъ другъ друга и поздравляютъ одинъ другаго съ жизнію. Меня обнялъ нашъ отецъ и благодтель, и со слезами, воскликнулъ: Великъ Богъ Русскихъ!— Онъ велитъ мн писать реляцію. Для сего кисть моя не иметъ красокъ. Довольно для потомства: Русскіе перешли черезъ Альпы, и Россія иметъ Аннибала.— Нтъ, Хроносъ! ты пожираешь дтей своихъ, но не поглотишь сего безсмертія!
Не ожидайте отъ утомленнаго вашего друга подробнаго описанія. При счастливомъ свиданіи, подъ мирною оливою, буду я вамъ расказывать объ очаровательныхъ противоположностяхъ природы, какъ оставя веселую лазурь Гесперидскаго эфира Италіи, переселились мы подъ такое небо, гд пульсъ натуры, кажется, останавливается, все мертветъ, — какъ рка Рейнъ съ трескомъ грома, съ быстротою молніи и съ огромными тучами своихъ брызговъ низвергается подъ Чертовъ мостъ въ пропасти, и вдругъ у подошвы Сенъ-Готарда преобразуется въ зеркаловидную Лету, тихо отражающую ярко зеленющія тучныя поля. Здсь, сіе-то разнообразіе чудесныхъ превращеніи отпечатало въ великой душ неподражаемаго Галлера вчность. — На Альпахъ читалъ я пвца Альповъ.
Вы врно, дражайшій Николай Петровичъ, желаете отъ меня узнать о вашемъ Суворов. Я къ нему близокъ, осчастливленъ его милостями и довренностію, и благоговю, но о семъ неисчерпаемомъ предмет побесдуемъ въ Петербург. Никакое описаніе не истощитъ сего оригинала. Скажу вамъ только: я благополучнйшій изъ смертныхъ: я вижу великаго мужа, котораго голова въ совершенномъ равновсіи съ сердцемъ, который въ частной жизни играетъ комедію, а на поприщ публичныхъ происшествій однимъ махомъ разскаетъ узелъ трагедіи, и который никогда не промняетъ лучезарной вчности па мгновенно блеснувшій метеоръ, слова его и на Альпахъ не встрчали предловъ. Онъ не походитъ на нкоторыхъ, на которыхъ должно смотрть въ дальномъ разстояніи, при приближеніи къ нимъ, величіе ихъ, къ прискорбію человчества, уменьшается, умаляется, и, ахъ! нердко исчезаетъ. — Но довольно: я забываю усталость. Изъ сего заключайте, милый другъ, какъ я васъ люблю везд и буду любишь вчно. Искреннйшее почитаніе Милостивой Государын Анн Григорьевн. Прощайте до свиданія, которое въ вод Божіей.
Гавріилу Романовичу (Державину) свидтельствуйте мое высокопочитаніе. Переходъ Альповъ достоинъ восторга нашего Барда. Герой мн говорилъ: Ужели онъ не вострубитъ?

‘Сверная Пчела’, No 111, 1826

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека