Вяземскій П. А. Полное собраніе сочиненій. Изданіе графа С. Д. Шереметева. T. 1.
Спб., 1878.
Недостатокъ полнаго изданія сочиненій писателя, каковъ Фонъ-Визинъ, замтенъ въ библіотекахъ нашихъ. Нын, наслдники его, удовлетворяя справедливому ожиданію публики, вврили вс рукописи покойника П. П. Бекетову, коему обязаны уже мы изданіемъ многихъ замчательныхъ книгъ. — Собираясь печатать сіи рукописи, удостоиваетъ онъ меня своею довренностію и проситъ, чтобы я составилъ жизнеописаніе автора, для приложенія къ собранію полныхъ его трудовъ. Довренность для меня пріятная и лестная, но съ другой стороны и затруднительная! Конечно, главное въ жизни сочинителя есть сочиненія его: потомство по нимъ судитъ о человк, но любопытство наше не ограничивается однимъ познаніемъ, такъ сказать, гласныхъ дяній того, который иметъ право на вниманіе наше. Мы хотимъ проникнуть въ тайны его частной и сокровенной домашней жизни: не довольствуемся тмъ, что читаемъ его, но желаемъ нкоторымъ образомъ подсматривать и подслушивать, и, такъ сказать, длаться изъ потомковъ современниками мужей знаменитыхъ. Въ другихъ земляхъ публичные листы, записки (mmoires), изданныя переписки историческихъ лицъ предлагаютъ свои пособія біографамъ. Мы не имемъ сихъ источниковъ, и самыя преданія, столь словоохотныя повсюду, у насъ скупы на разсказы. Во Франціи, напримръ, люди общественные часто могли бы жаловаться на нескромное любопытство публики, изобртательную дятельность писателей-промышленниковъ и алчность книгопродавцевъ, выставляющія ихъ потомству на показъ уже въ излишней нагот, у насъ были бы они, напротивъ, въ прав жаловаться (иногда) на молчаливость молвы и умренныя требованія любопытства холоднаго. За скудостію матеріаловъ, ршился я, милостивый государь, съ позволенія вашего, обратиться посредствомъ журнала, вами издаваемаго, къ тмъ, кои могли бы помочь мн въ этомъ дл, и просить ихъ о доставленіи свдній, касающихся жизни Д. И. Фонъ-Визина. Намъ извстно, что онъ велъ жизнь довольно гласную, любиль общество, былъ остеръ и забавенъ въ разговорахъ: нтъ сомннія, что многіе анекдоты и замчательныя слова его сохраняются въ памяти нкоторыхъ изъ его современниковъ, или переданы были имъ другими. Желательно было бы также имть и отрывки изъ его переписки съ родственниками и пріятелями. Все это служитъ дополненіемъ къ твореніямъ автора и богатствомъ для біографа. Извстно также, что, за день до кончины, привозилъ онъ къ Г. Р. Державину комедію свою Гофмейстеръ, ея нтъ въ оставшихся по немъ бумагахъ, и вс старанія отыскать послднее сіе произведеніе оригинальнаго комика нашего остались до сего времени тщетными. Мы въ прав надяться, что если кто иметъ списокъ съ нея, или можетъ означить слдъ къ этой находк, то не откажется оказать сію услугу словесности нашей и вмст одолженіе признательному издателю.
Можетъ статься, найдутся еще у хранителей старины и неизвстныя произведенія нашего автора, и потому прилагаю здсь списокъ тхъ сочиненій, кои назначаются для помщенія въ предполагаемомъ изданіи.
Прозаическія сочиненія: Каллисенъ, Греческая повсть: Шесть писемъ къ гр. Панину (изъ коихъ только три напечатаны), письмо къ О. П. Козодавлеву, Исповдь, Челобитная Россійской Минерв, Проповдъ іерея Василія, Опытъ Россійскаго сословника, Вопросы и отвты, и письмо по тому же предмету, Мысли по случаю кончины одного вельможи, Придворная Грамматика (неизданная).
Статьи, писанныя для помщенія въ журнал Стародум (неизданномъ и неизданныя): Письмо сочинителя Недоросля къ Стародуму, Отвтъ Стародума, Письмо найденное по кончин С. Н. Взяткина, Отвтъ на оное, Разговоръ у княгини Халдиной.
Переводы въ проз: Іосифь, поэма Битобе, Слово похвальное Марку Аврелію, Сидней и Сидли, или благодяніе и благодарность, Англійская повсть, переведенная съ Французскаго, Любовь Хариты и Полидора.