Письмо к издателю, Греков Николай Васильевич, Год: 1814

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Письмо къ Издателю.

Милостивый Государь!

Генералъ-Лейтенантъ, Князь Орбеліанъ (при которомъ имю я честь служить Адъютантомъ), отправляясь въ Дагистанъ по дламъ службы, имлъ порученіе отъ Господина Главнокомандующаго въ Грузіи, возвстить жителямъ того края о побдахъ союзныхъ войскъ, внутри самой Франціи одержанныхъ, и, о занятіи столицы Французской,
3го Сего мсяца въ город Куб народъ собрался въ мечеть, гд реляція о занятіи столицы Франціи и о пораженіи врага, у стнъ оной, переведенная на Татарскій языкъ, читана была Мирзою народу. Видя торжество Магометанъ, съ толикимъ чувствомъ усердія принявшихъ радостное извстіе, Генералъ съ другими Чиновниками постилъ народъ, собранный у городской мечети. Первосвященникъ всхъ Магометанъ, Дагистанъ населяющихъ, уважаемый по вр и набожности, Гассанъ Афенди по ихъ обряду отправлять служеніе. По прочтеніи реляціи о щастливйшихъ событіяхъ, произнесена была сочиненная по сему случаю молитва. Народъ, наполнявшій мечеть, съ распростертыми руками внимая словамъ ея, съ благоговніемъ и радостію повторялъ единогласно слово — аминь.
Съ любопытства я взялъ точной и врный переводъ сей молитвы съ оригинала.
Радость жителей и чувство, съ каковымъ они приняли всть о произшествіяхъ въ Европ, моля Бога о благоденствіи ГОСУДАРЯ, ихъ покровительствующаго, были чрезмрны.
Когда Магометане, столь далекіе отъ насъ въ сходствахъ религіи и самыхъ обычаяхъ, приняли живое участіе въ длахъ Европы: что же должны длать мы Рускіе?
Не буду упоминать о ликованіи Рускихъ войскъ, здсь стоящихъ, каждый Рускій можетъ представить себ общую радость. Но когда Магометанинъ, соединивъ гласъ свой съ гласомъ иноврца его, благословляетъ Бога за спасеніе чуждаго ему народа, за спокойствіе Европы, то я, почелъ убжденія сіи весьма, достаточными, просить васъ, Милостивый Государь! помстить въ издаваемомъ вами Встник препровождаемый у сего переводъ. Всякой Руской съ умиленнымъ сердцемъ и врою прославитъ Бога, увидвъ, что справедливое дло, въ коемъ ратуютъ сыны Россіи, не только торжествуютъ они, но и мусульманинъ, въ Кавказ живущій, и онъ возноситъ кликъ свой съ кликомъ Рускаго на небо: Господи! спаси Царя!
Пользуясь симъ случаемъ, я прошу принять мое увреніе въ истинномъ къ вамъ почтеніи и проч.,

Николай Грековъ, Гвардіи Штабсъ-Капитанъ

Іюня 5 дня
1814 года.
Крпость Куба.

Переводъ.

Молитва Магометанъ, произнесенная въ город Куб по случаю успховъ оружія союзныхъ Державъ.

О Господи! несозданное естество, Создатель всхъ видимыхъ и невидимыхъ, и Хранитель Святыхъ Твоихъ, сущихъ на небеси и на земли! пріими моленія сихъ рабовъ Твоихъ и внемли прошеніямъ нашимъ: защити добраго и милостиваго нашего Великаго ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА Своимъ божественнымъ естествомъ, подай Ему во всхъ намреніяхъ и предпріятіяхъ вспомоществованіа и пособіе, и сдлай Его надъ всми упорствующими и противниками побдительнымъ. Покори Ему всхъ враговъ и непріятелей, просвти мысль Его, дабы Онъ защищалъ Своими щедротами и благодяніями насъ врноподданныхъ и преданныхъ Его, всхъ нищихъ и убогихъ , и чтобъ сохранилъ насъ, покорныхъ рабовъ Своею сущею справедливостію и покровительствомъ. Премилосердый Господи! сохрани Его великую Имперію и всхъ подданныхъ отъ всхъ болзней и наказаній Своимъ Божескимъ покровительствомъ. Внемли гласъ рабовъ Твоихъ, славящихъ Твое Святое имя и Великаго Пророка.

——

Греков Н.В. Письмо к издателю: [О радости магометан по случаю победы над французами союз. держав] / Николай Греков, гвардии штабс капитан // Вестн. Европы. — 1814. — Ч.77, N 19. — С.216-218.
Молитва магометан, произнесенная в городе Кубе по случаю успехов оружия союзных держав: Перевод // Вестн. Европы. — 1814. — Ч.77, N 19. — С.218-219.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека