Письма Г. П. Вырубову, Герцен Александр Иванович, Год: 1869

Время на прочтение: 17 минут(ы)

ПИСЬМА А. И. ГЕРЦЕНА Г. П. ВЫРУБОВУ
(1866—1869)

16 декаб. 1866. 7, Quai Mont Blanc.

Я очень былъ радъ даже печальному письму вашему. Итакъ, вы sain et sauf возвратились изъ любезнаго вертепа. Трудна эпоха, по которой мы проходимъ, но я, какъ и прежде, гляжу съ сочувствіемъ, но безъ отчаянья. Прошу васъ обратить вниманіе въ ‘Колокол’ на рядъ статей подъ заглавіемъ ‘Порядокъ торжествуетъ!’ — 1-ая въ декабрьскомъ л. Вы немного отвыкли отъ николаевскаго времени — и мало знали его — оно было не лучше (цлыхъ 30 лтъ), а произвело путнаго и сильнаго много. A propos, знаете ли вы фельетоны Шедо-Ферроти о ‘нигилизм въ Россіи’ въ ‘Эхо’ отъ No 90… Это очень забавная вещь какъ мра ихъ пониманья.
Что ваши литературно-научные проекты? Не хотите ли издавать sommaire о Конте на русскомъ — Огар. и еще одинъ господинъ (математикъ) хотятъ сильно заняться этимъ. На Литр я срзался — сталъ было читать его толстую книгу о Конте, и со всми усиліями, долженъ былъ бросить — вялость, неумнье группировать, повтореніе и пуще всего — вчный споръ объ изобртеніи и чести лавочки — надолъ {Этотъ строгій и странный отзывъ о замчательной книг, имвшей огромный успхъ, лишній разъ показываетъ, что Герценъ имлъ случайное понятіе о новой научной философіи и не сочувствовалъ ей. Онъ былъ слишкомъ проникнутъ нмецкой метафизикой.}.
Я ду завтра черезъ Ниццу во Флоренцію. Въ Ницц пробуду нсколько дней — пишите Poste restante. А во Флор. 41, Via Sta Monaca 2о ро. Если же хотите что написать Огар. — пишите сюда, 7, Quai Mont Blanc.
У насъ здсь — гадость за гадостью. Негодяи изъ нашихъ, негодяи изъ поляковъ, сумасшедшіе, лишившиеся ума. Хуже кабака нтъ въ мір. Кн. Долг. неистовствуетъ по временамъ… и это разсиваетъ.
Видли ли вы тогда проздомъ Сат. или его жену — и могли ли исполнить комиссіи. Нат. Ал. спрашиваетъ васъ объ этомъ.
Вс вамъ кланяются.
Прощайте. Не забывайте иной разъ, что у насъ собирается фондъ въ пользу нашихъ эмигрантовъ. Я согласенъ, что было бы лучше, если б часть ихъ умерла съ голода — но по слабости все же надобно ихъ покармливать.
Жму вамъ руку

А. Г.

Я возвращусь въ Жен. къ 1 марта.

2.

26 декаб. 1866. Nice — 87, Promenade des Anglais.

Пишу нсколько строкъ, чтобы сказать, что письмо ваше получилъ. Бак.<унинъ> все въ Неапол—но ко-мн очень давно не писалъ. Я пробуду здсь еще дней десять.
Если вы можете употребить нсколько денегъ въ Париж— на бдныхъ соотечественниковъ—то въ фондъ не посылайте. Я о Шахо.(вскомъ) знаю {Бывшій офицеръ, настоящее имя котораго Озеровъ, эмигрировалъ во время польскаго мятежа.} съ самой превосходной стороны. Л(угининъ) брался немного устроить его. Но что это за Михайловскій? Я зналъ одного величайшаго негодяя (entre nous)—маленькой, черной, былъ во флот, бжалъ изъ Одессы. Остерегайтесь его. {Оказалось, что мой Михайловскій и Михайловскій Герцена — одно и то же лицо. Не смотря на то, что при насъ онъ разыгрывалъ роль безбожника, онъ записался въ папскіе зуавы и получилъ на обмундированіе 4000 фр. Деньги онъ взялъ, мундира не купилъ и въ Римъ не похалъ.}. Я не длю мннія христіаннйшаго Луг.(инина), что слдуетъ помогать всякому негодяю, когда онъ въ нужд, и согласенъ гораздо больше съ Калонномъ, министромъ Людвига XVI, который отвчалъ поэту, просившему у него денегъ на пропитаніе: mais quel titre?— Alonsiour, il faut donc(que) j’existe!— Jo n’en vois pas la ncessit.
Еслибъ вы посмотрли, до какихъ чудовищныхъ размровъ развился rufianism нашихъ юныхъ братій въ Женев, вы поняли бы, откуда у меня бездна желчи противъ нихъ. Они насъ ругаютъ уже початно (и все изъ-за денегъ), а Щедо Фероти меня защищаоть…. Унавоженные съ обихъ сторонъ мы процвтемъ должно быть вотъ какъ.
Здсь прекраснйшій Кн. Т. Жаль, что вы не встртились. Лугинину поклонитесь, Онъ пишетъ ко мн по дв строки на слоновой кости или бленомъ свинц — кладетъ въ гранитный пакетъ и но франкируетъ. Это врно мода — въ Fleurus {Hue Fleurus — улица, на которой въ то время жилъ Лунгининъ.} — я всегда предпочиталъ Жоманъ. Это не мшаетъ мн его любить отъ души — но мшаетъ переписываться.
Не знаю, пріду ли въ Парижъ? Богъ съ ней съ выставкой.
Желалъ бы, чтобы вы прочли прибавл. къ Былое и Думы (еще не вышло) именно объ Энгел. и Сазонов — тутъ пришлось сказать многое.
Прощайте.
P. S. Бога ради замтьте, что въ Кол. 1 января конецъ 2-го столбца — искаженъ въ печати.

3.

17 мая 1867—7 Quai Mont Blanc.

Очень радъ съ вами опять перекликнуться и съ искреннимъ желаніемъ успха прочелъ вашу программу. Во имя науки, освобожденной не только отъ религіи, но и отъ метафизики, можно идти на проповдь. Худшій врагъ вашъ — это двойство образованія, это оврагъ, который длить васъ Лейбъ-Компанейцевъ разума съ всей толщей народонаселенія — въ которомъ есть слои ‘всхъ возрастовъ отъ тридцати до двухъ годовъ считая’ — прошлыхъ историческихъ формацій, но нтъ современнаго слоя. Въ стран 800.000 солдатъ, въ которой журналы подстрекаютъ на войну, въ стран, гд уничтоженіе тюрьмы за долги принимается за дебоширство, вы останетесь фалангой будущаго. Гд тотъ рядъ сильныхъ произведеній, которыя бы подтверждали скорыя надежды развитія? Но работать надобно — тутъ нтъ выбора, и потому ваше дло, разумется, прекрасно. Въ слдующ. Колокол мы объявимъ о Revue.
Письмо мое къ Аксакову — не къ Аксакову, я, такъ какъ вы сами говорите, просто и взялъ его за предлогъ чтобъ еще разъ имъ поставитъ ужъ но points sur les і, а пате на ‘ижицахъ’.
Здсь длаются чудеса — составилась легкая бесда русскихъ емиграчей (это новое слово для нихъ придуманное мною), которой крпкая голова Сер.(но)-Сол.(овьевичъ), выпущенный меньше года изъ сумасшедшаго дома. Они себ поставили цлью обругивать меня, печатать брошюры, лгутъ, напр., о моей розни и ссор съ Чернышевскимъ, словомъ ‘демолируютъ’ меня да и только.
Въ Парижъ я теперь не поду, больно грузно. А къ 1 іюлю поду опять въ Италію — и можетъ до зимы.
Я радъ, что вамъ по душ Былоо и Думы — у меня есть готовые V и VI часть да еще суплементинъ (V — Лондонъ и эмигранты нерусскіе, VI — Исторія типографіи и Колокола, изъ нея будетъ большой отрывокъ въ Кол. Суплементъ состоитъ изъ швейцарскихъ видовъ и Venezia la bella — послдней статьей я доволенъ).
Читали ли вы ‘Дымъ’ И. Тургенева? Не стыдно ли въ сдин своей… такую дрянь. Я его немного задлъ.
О Шахов. тоже всть ваша хороша. Помогайте ему пожалуйста — тмъ больше, что съ 15 мая я уничтожилъ общій фондъ, благодаря нахальству емиграчей. (Если когда вздумаете прислать на бдныхъ, знайте, что я теперь распоряжаться буду самодержавно).
Затмъ прощайте — не знаю, будетъ ли что у меня, но если найду у кого изъ нашихъ подходящую статью, то можно ли ее вамъ послать по русски?

Будьте здоровы. А. Г.

Луг. если опять увидите, поклонитесь ему и передайте о Сер.-Сол. Я Луг. очень уважаю и очень люблю. Вроятно русскихъ, qui s’exposcnt l’exposition видимо ne видимо?
А вы мн 1-ую книжку Revue пришлите.
Сейчасъ получ. отъ Баку(нина) письмо. Онъ въ Искіи — хлопочетъ, шумитъ — прочтите его письмо въ Кол.

4.

17 іюня. 7 Quai du Mont Blanc.

Благодарю васъ за письмо и брошюру, въ которой тотчасъ прочелъ вашу часть — и очень доволенъ ею. Я на дняхъ писалъ вамъ небольшую записку съ нкіимъ Баумъ-Риттеромъ, но онъ ухалъ въ Гейдельбергъ и ближе недли не. будетъ въ Париж. Дло вотъ въ чемъ. Въ то самое время, какъ я напечаталъ вашу программу въ Кол., я получилъ проектъ подобнаго Revue, но больше спеціальнаго, которое собирались издавать во Флоренціи нсколько молодыхъ людей, редакторомъ хотлъ быть Monod {Женился въ 1870 г. на младшей дочери Герцена, Ольг Александровн.} — человкъ очень дльный, умный и образованный, Шперъ и Молешотъ общали участвовать, Evier D-r и мой сынъ тоже. Меня просили статей о Россіи и Фогт.
Устоять ли два такіе журнала? Вотъ вопросъ, въ силу котораго я просилъ ихъ пріостановиться и просто посовтываться съ вами и Литре. Нельзя ли сдлать fusion или акцентуировать разницу. Идутъ они вс изъ основъ положительной философіи.
Флоренцію я не считаю удобнымъ центромъ, издавать можно — въ Лондон {Страшно дорого.}, Париж, Брюссел и Женев.
Я думалъ, что Monod подетъ въ Парижъ, а онъ ухалъ въ Берлинъ и поручилъ очень милому и очень больному поляку Baum-Ritter’у побывать у васъ. Omni casu прошу васъ его ласково принять. Напишите мн ваше мнніе? Думаете ли вы, что въ Париж долго будутъ терпть вашъ Revue. Вы въ вашей стать мастерски прохали между скалами. Это не всегда удается, особенно при полемик. Отчего вамъ не имть редакц. въ Париж, а изданіе въ Женев. Вы сдлали бы этимъ большую пользу типографіи нашей (т. е. Чернецкому). Подумайте — я бы вамъ привелъ всю эту молодежь. Вотъ вамъ задача.
Хорошо ли видться въ Ліон?— Съ тхъ поръ какъ я писалъ Лугинину, много утекло воды. Что вамъ стоитъ пріхать въ Женеву — на сутки? Луг. просто грхъ ухать такъ, я уже ему писалъ вопросъ о комиссіи и не имлъ отвта.
Чтобъ вы никогда не читали Колоколъ черезъ 15 дней, я вчера послалъ новый (отъ 15 іюня) sons bande. Прошу васъ написать получилили его — мн это нужно знать.
Какъ я отнесся къ длу Березовскаго, вы видите. Милаго нашего Фалстафа я осмялъ въ конц N. Очень хотлось бы знать, какъ эти статьи подйствовали на русскихъ Ex-gr на графиню Саліасъ — и на не графа Утина. Скажите, что я жду также отзыва отъ Лугин.
Вы мн должны сказать ваше мнніе безъ пощады.
У насъ одна новость — это мой Ку чу къ Кайнарджи съ И. С. Тургеневымъ, примиреніе и ein zarter Briefwechsel.
Прощайте. А мн жаль, что вы отняли свои силы отъ Россіи. Такой ужъ у меня нравъ. Огар. раздляетъ мое мнніе.
Я до 1 іюля и не думаю хать, мн надобно създить дня на два въ Бернъ. Если бы вы или Луг. хотли забжать въ Genf — напишите два дня прежде и подождите отвта.
Еще разъ прощайте и будьте здоровы.

Ал. Герценъ.

Если Луг. не хочетъ въ Женеву, можно выбрать -возл Женевы — да я и здсь берусь спрятать отъ дурного глаза.

5.

6 ноября 1867,— 27 Promenade des Anglais, Nice.

Посылаю вамъ, почтеннйшій и нагорный житель Лаціума, нашу программу. Хорошо, если бы объ насъ сказали въ двухъ трехъ журналахъ.— Я пошлю въ Courrier и въ Libert, даже въ Temps — просто (?) вы знаете кой-кого изъ Courrier.
Ну довольны ли вы передовой страной? Или до вашихъ горныхъ селеній не доходятъ наши воздыханія?
Я полонъ ненависти до конца ногтей.
Благодарю за вашъ добрый пріемъ — можетъ скоро придется опять побывать въ П.— изъ Америки еще нтъ отвта.
Если вамъ не жаль, то пришлите книжку Revue вашего. Отъ Огар. не добьюсь. Да (въ силу предложенія вашего) не вышла ли 3 книжк. Карлейля на франц.?

Весь вашъ А. Герценъ.

6.

12 ноября 1867—Nice (Alp. Mar.)
27 Promenade des Anglais

Письмо изъ Лаціума получилъ,— cum tabellario — какъ расписывался Цицеронъ, получая въ Брундузіум цидулки отъ своей супруги.
Карлейля только 3 книгу пришлите. У него картины хороши, а разсужденія la Jean Paul Richter in’s Blaue hinaus.
Взглядъ вашъ на исторію я очень длю, и понимаю его. Но вдь въ исторіи мы играемъ двойную игру — зрителей и актеровъ: если актеръ, не будетъ страстно проникнутъ своей ролью, онъ ее играть не станетъ и останется профессоромъ исторіи, а не дятелемъ. Вотъ отчего одни смотрятъ на болзнь и изучаютъ ее, а другіе ею болютъ, они сами докторъ и больной. Нельзя не знать, что сломленной ног будетъ больно, а вдь все-таки больно.
Дале, вашъ научный взглядъ дозволяетъ вамъ сказать ех. gr.— что Испанія въ маразм, въ старости, въ величавой импотенціи, а что Св. Ам. пышетъ здоровьемъ, но многое въ ней сыро и не обтерлось, но вамъ ея будущее ближе къ сердцу — чмъ интересная агонія въ Эскуріал.
Дале вы не вовсе правы въ томъ, что вожаками остались Франц. и Англія. Англія идетъ, но не ведетъ, авангардъ ея Америка.
А солдатская страна — претъ назадъ — и нашла коса на камень, т. е. на Пруссію. Она поведетъ, теперь праздникъ въ Нмецкой слобод — Колбасократія. Франц.— твердый и мощный оплотъ всякаго консерватизма, старшая дочь церкви — она и должна была спасти Святой Сіежъ.
Засимъ прощайте. Дло въ Америк вчера кончилось (т. е. вчера получилъ письмо) — успшно, даже съ выгодой {Это относится къ финансовымъ дламъ Герцена, значительная часть состоянія котораго была помщена, по совту Ротшильда, въ американскихъ бумагахъ, одно время очень упавшихъ.}.
Третью книжку жду и впередъ благодарю. Можетъ къ 15 декаб.— лично явлюсь.
Объявилъ ли объ насъ во француз. болзни Courrier? Или я пошлю на съденіе первый листъ.

Искренно преданный А. Герценъ.

Здсь говорятъ, что въ финансовой нужд въ Россіи заготовленъ ужасный указъ — объ обязательномъ выкуп казенными крестьянами земель — безобразнйшее дло.
Ал. Ник. сдлался ханжой и все толкуетъ, что если будетъ Гретъ атентатъ, то бда, и по этому спеціально и усиленно молится.
Пошлите ему 3 книжку.

7.

28 ноября 1867. Florence. 9Piazza Felice (Via Maggio) 3о pо.

Я ухалъ изъ Ниццы, не получивъ вашего отвта, и пишу, къ-вамъ теперь по поводу одного небольшаго дла. Мой сынъ написалъ небольшую и очень недурную вещицу (Conversations physiologiques), довольно популярную — о нервныхъ явленіяхъ мозга, о рефлексахъ и пр. Думаете ли вы, что вашъ издатель возьмется за изданіе, и если да, то на какихъ условіяхъ. Книжка будетъ въ 140—150 стр. такого формата, какъ Карлейль: Я готовъ напечатать въ своей типографіи, но полагаю, что наши пути далеко не такъ хороши, какъ у Ш. Вальера (кажется такъ?).
Пожалуйста, черкните объ этомъ строчку.
Дале, у меня есть и еще просьба. Вы меня можете сильно обязать взглядывая сами или поручивъ кому-нибудь въ журналы между 5 и 15—20 дек., не будутъ ли насъ заушать за 1-ый листъ ‘Колокола’. Я даже попросилъ бы — если что будетъ особеннаго — мн прислать, посл сочтемся. Если и вамъ захочется пощелкать насъ въ вашемъ ‘Revue’ — пощелкайте. Я здсь слышалъ, что ваша статья о Мирн. Конг. очень хороша, но за что же вы ее не прислали, т. е. 3 книжку? Или вы ее послали только въ Женеву?
Здсь та тоска, которая бываетъ въ дом посл большаго несчастья и притомъ некрасиваго — когда отца повсятъ за воровство, сына за насилье отдерутъ кошками или въ этомъ род.
Меня Heimweh по Англіи разбираетъ. Вы ее ужъ возьмите въ милость — и будьте здоровы, а если можно покойне и веселе меня.

Преданный вамъ
А. Герценъ.

P. S. Кол. вы получите, я полагаю, 5 или 6 дек. Мой перездъ его задержалъ. Слышали вы, что К. Фогта въ Ахен прусскіе жандармы съ обнаженными саблями спасали отъ набожной аудиторіи, скандализированной его вольнодумствомъ въ зоологіи?

8.

9 декабря 1867—Florence
9 Piazza S. Felice (Via Maggio) 3о pо.

Виноватъ и виноватъ. Книгу М. Дюфреса прочиталъ, оставилъ въ шкап и ухалъ изъ Ниццы. Книга эта хорошая, и я ее охотно оставлю — купите друг. экземпл., а я вамъ отдамъ въ Париж (гд буду вроятно въ январ). Я ухалъ изъ Ниццы 17 ноября, и тогда вашего revue не было.
А вдь старичка Кине вы упрекнули даромъ въ конц статьи. Одно сказать у человка на сію минуту — совсть (нравственное сознаніе своего отношенія къ людямъ) затмилась — и другое, что на это есть причины. Это и не противорчіе, а констатація съ одной стороны и объясненіе съ другой. Можетъ отсутствіе совсти — хорошій признакъ въ теченіе историческаго катаклизма, какъ расчищеніе для новой совсти.
О Величк. узнаю.
На счетъ рукописи самт еще не знаю, но Мечниковъ ставитъ тотъ же вопросъ. Онъ прочелъ нсколько лекцій, и Огар. пишетъ — весьма не дурно. Ему хотлось бы ихъ издать на франц. Я говорилъ ему, чтобъ обратился къ вамъ.
Колок. для зарекомендованія себя явится 15 декаб. (съ числомъ 1 янв. 1868) — мн жаль, но за многое вы меня побраните. Журналы если будутъ писать оборвутъ. Жаль, если и Курье Ф… (слово не разобрано).
Иду въ камеру — смотрть, сегодня ршается вопросъ — есть, совсть или нтъ у итальянцевъ,
Пожалуйста, не сердитесь за Дюфреса — это все жизнь бгуна или вагабонда.
Сынъ мой кланяется.

А. Герценъ.

Собираюсь 15-го хать на Миланъ.

9.

11 сентября Chat. Prangin prs Nyon.

Будемъ очень рады васъ видть — мы же вс разсыпаемся, кто въ Женеву, кто во Флоренцію, а я ду въ Парижъ на нсколько дней.
Мы обдаемъ въ два часа, пьемъ чай въ 7. Въ воскресенье, полагаю, вс будутъ дома.
Если вы будете такъ добры и прідете — прізжайте одни. Огар. будетъ радъ побесдовать безшумно. Здоровье его нехорошо. И меня все увряютъ, что я боленъ.
Ну, а Швейцарію вы пощадите, а то какъ вы насъ отдлаете ad instar Лондона? Просто придется горы срывать.
Да и миръ то намъ дайте, т. е. міру. Пока ждемъ замиренья всхъ. Я читаю отъ доски до доски Les Etats Unis — фельетоны Армана Гга и прочее.
Усердно кланяюсь.

Весь вашъ
А. Герценъ.

Къ 15 узжаемъ мы вс.

10.

27 окт. 1868. Lyon. Htel de l’Еurope.

Я къ вамъ съ просьбой. Не можете ли вы мн указать и даже достать un mot d’introduction къ какому — нибудь очень порядочному доктору медицины или натуралисту, непремано позитивному и въ хорошемъ направленіи, въ Марсел или Ліон, всего лучше тамъ и тутъ
Я могъ бы сослаться, какъ изд. Колокола, на ваше Revue, но такъ какъ вы покрыли насъ молчаніемъ, то la Revue positive выйдетъ тутъ ngative для меня. Это не въ упрекъ, а въ шутку.
Изъ Vichy я пріхалъ какъ турецкій кофе — безъ сахара, съ 4% — сахаръ свели на 0,3.
Я въ Ліон еще нсколько дней. Если уду, мн его пришлютъ. Но вспомните, что Контъ сказалъ: Bis dat qui cito dat.
Врно Реклю знаетъ всхъ.
Во Флоренціи—какъ я и предвидлъ—посл Матеуччи началась реакція. Переживетъ насъ старушка Католическая, какъ вы ее ни позорили на толкун мира.

Засимъ усердно кланяюсь.
Ал. Герценъ.

P. S. А знаете ни вы, что я вамъ долженъ за Дюфреса? Забылъ въ Prangin.
Тата сказывала мн, что встртилась съ вашими въ вагон о томъ, что у васъ Прудоновская точка зрнія на прекрасный полъ. Консерватизмъ. я полагаю, хоть въ чемъ-нибудь да долженъ длать свою обструкцію. Это своего рода связь съ современностью. канатъ, держащій воздушный шьрь отъ слдствія за Иліей пророкомъ.
Еще разъ прощайте.
Боткинымъ Dr я безъ мры доволенъ — да, это серьезный человкъ.

11.

3 ноября.— Lyon.

Письмо ваше получилъ, и пишу вамъ одной ногой въ вагон — ду сейчасъ въ Женеву, гд вроятно пробуду недли три (пишите на адресъ Огар. или poste rest.). Статью мы, разумется, помстимъ — и даже за отвтомъ дло не станетъ — вся бда въ томъ, что я васъ попрошу поторопиться: очень можетъ быть, что съ новаго года Колоколъ прекратится (пока это секретъ). Мн кажется, что вы слову нигилизмъ придаете неврное значеніе. Человкъ, который въ конгрес мира ставитъ прямо вопросъ атеизма, можетъ называться нигилистомъ, реалистомъ, позитивистомъ. Всего забавне если-бъ мы васъ назвали Контистомъ, какъ будто позитивизмъ выдуманъ такимъ-то мастеромъ, тогда-то и тамъ-то. Это было хорошо для Магомета и….
Но пишите и присылайте — намъ это на руку.
Я читалъ небольшую миленькую вещь Du Travail de la nature et de l’homme — что это за Г. этотъ Фуко или какой-то Эд.
А если можете дайте чье-нибудь имя въ Марсели. Мн, можетъ, придется тамъ пробыть нсколько дней.

Прощайте.

Дочь моя не детъ въ Женеву.
Если вамъ пріятно, я явлюсь къ вашимъ — я останов. въ Htel de la Russie.
На-дняхъ пришлю вамъ Пол. Звзду на 1869.

12.

26 янв. 69. Villa Fili ppi.

Я общалъ васъ извстить о моей стать—представьте, что ‘Нед.’ лежала у насъ и мы не видали, что статья ‘Скуки ради’— была въ 48 No — почти безъ малйшаго выпуска.
Вы хотли справиться о Пол. Звзд и даже о томъ, что получилъ ли ее Ханыковъ.
Какъ вы дохали? Здсь холодно.
Я могу заключить новой формулой искренно уважающій васъ и откровенно не согласный со многимъ. Карамзинъ назвалъ бы васъ Мизогиномъ за сомнніе въ писательскомъ талант женщинъ,— и вообще въ науко-литературномъ амазонств.
Жду ваши громы въ отвтъ и приготовляю паратонеры, также и книжицу Наке.

Прощайте и пуще всего будьте здоровы.
А. Герценъ.

P. S. Когда вы ухали, я вспомнилъ, что Геслерь объяснялъ тмъ же доводомъ необходимость кланяться шляп, которымъ вы — законность ареста буржуа за фонарь. ‘Ты знаешь, Тель, что есть законъ’… Но Теля онъ не убдилъ — стало есть дв логики, два ума-разума.

13.

16 февраля. Villa Filippi, rue Meccanzoni.

Какой-то фатумъ мшаетъ моему письму противъ васъ явиться — въ послдней корректур прибавленія въ русской части были такія ошибки, что я остановилъ. Пользуясь этимъ, я еще обращаюсь къ вамъ съ двумя просьбами.
1ое. Если можно купить у Наше или въ другомъ мст микроскопъ отъ 70… до 80… 85 до 90 франковъ, вы меня обяжете, велвши прислать сюда съ почтовымъ ordre payer.
2ое. Пришлите, т. е. велите прислать отъ Tourner — Rue Notre Dame de Nazareth 58—преподавательную химическую лабораторію отъ 12 до 20 франковъ.
И то и другое — прислать могутъ по адресу такому-то: Nice (Alpes Mar.) Rue Mercanzoni Villa Fillippi.
Книги Наке я не получилъ. Гд живетъ его отецъ? Нельзя ли съ вашимъ книгопродавцемъ G. Bal. начать переговоры объ изданіи на французскомъ язык моихъ. записокъ?
Будьте такъ добры и напишите отвтъ.
Изъ редакціи русскаго журнала я получилъ любезнйшую просьбу продолжать.

Усердно кланяюсь вамъ
А. Герценъ.

14.

10 марта 1869. Villa Filippi. R. Mercanzoni.

Благодарю васъ за микроскопъ, ‘а за старанье вдвое’, какъ говоритъ Софья Павловна въ ‘Горе отъ ума’. Я его еще не получилъ, но вроятно Наше его пришлетъ. Я очень радъ и потому, что полемика наша жила какъ розы живутъ — одинъ день и что вы не вознегодовали на меня. Только пожалуйста оставьте мысль, что я ненавижу Францію и Парижъ,— я просто вижу и, не обязанный какому-нибудь ордену или какому-нибудь Пап — говорю истинно, что живу. Если-бъ моя борьба, мое ремесло жизни было въ Париж, я не задумался бы ни на минуту и переселился бы туда — я съ поля битвы или опасности по слабости нервъ — нигд не уходилъ. Но добровольно, безъ пользы, нанять квартиру возл полицейской скальни — и слушать, какъ скутъ другихъ — не хочу. Вы какъ-то привыкли, васъ, напр., оскорбило бы ужасно, если-бъ таскали въ тюрьму людей изъ католической контроверзы, или, если-бъ таскали въ кутузку контистовъ — а что людей, врущихъ вздоръ, ежедневно осуждаютъ на 6, 4, 3 мсяца съ разореніемъ — вы принимаетесь философствовать — и можетъ хорошо длаете, да мн длать-то это не нужно.
Послд. книжку вашего Revue прочелъ отъ трезвости Литре до пьянства въ Россіи. Старичекъ уморительный, всю статью писалъ безъ reclam’ы Конту — но au bout du compte въ подстрочномъ замчаніи не удержался. Ужъ и Фихте свою идею науки наукъ не взялъ ли у Конта? Вы не поврите, какъ портитъ эта манера ученическаго неистовства серьезность статей. Даже милый авторъ (и очень хорошо дйствующій на нравственность) статьи объ Кондорсе сблудилъ подъ конецъ. Къ тому же вс эти господа подражаютъ тяжелому, утомительподлинно-парантезо-доктринерскому слогу учителя, и это врядъ облегчаетъ трудъ чтенія. А propos, я добрался до текста ‘писанія’ — о женщинахъ и женскомъ вопрос — теперь у меня есть ключъ на 309 стр. V тома. И тамъ даже про (слово не разобрано) разводъ — большой дебошъ!
Я хочу въ ма създить въ Брюссель (если орда западная не займетъ его до тхъ поръ — въ отместку, что Белги не уступили дорогу) — есть у васъ знакомые тамъ?— Если есть скажите. Можетъ я на годъ останусь тамъ. Здсь, т. е. въ Ницц, я до 10 апрля — даже поду въ Геную для свиданія съ своими и не знаю еще черезъ Mont Cenis или обратно поду въ Брюссель.
Думаю, что если вы не посылали химической лабор., то и не очень нужно теперь на отъзд — а Tournier я писалъ, пришлетъ, хорошо — не пришлетъ, все равно.
И. С. Тургеневъ вдругъ написалъ мн премилое письмо и прислалъ свой портретъ. Онъ детъ въ Карлсруэ на зиму.
Прощайте, не сердитесь на замчаніе и врьте, что я искренно уважаю васъ.

А. Герценъ.

Libert не получилъ. Пришлите если стоитъ. А я васъ угощу стихами, которые получилъ.
Вс наши вамъ дружески кланяются.

15.

29 марта, Villa Filippi.

Я нсколько дней собирался къ вамъ писать, не по длу, а по желанью поболтать. Вы врно видли, какую штуку надо мною стрясли Биржевыя Вдомости 8 іюня. Въ Бир. Вд. была даже длинная статья о моемъ раскаяніи, о томъ, что меня ужаснула ‘литература нкоего Элпидина’… увряю васъ съ фамильей и съ словомъ нкоего. И намекнуто, что вроятно меня простятъ, и жаль, что не прибавили съ условіемъ принять титулъ Кельсіева II. Одна изъ замчательныхъ вещей, это то, что прежде моихъ отвтовъ (вы врно читали въ Temps, въ Si&egrave,cle, Nord) отвчалъ кто-то въ СПбур. Вдомостяхъ — что это не правда.
Видно еще есть друзья.
Вроятно ваша возьметъ,— и я къ лту поду на рекогносцировку въ Брюссель. Говорятъ, только климатъ больно скверенъ и вчныя лихорадки и тифы (A propos — правда ли это? Вы видаете медиц. авторитеты?).
Въ Брюссель меня манитъ собственно желаніе заняться изданіемъ ‘Былаго и Думы’ — и еще кой-какихъ моихъ шрифтовъ на французс. язык. Поговорю съ Lacroix, Дантю важенъ,— глупъ и скученъ, что вашъ Вальеръ?— Я даже былъ бы готовъ начать печатать въ Revue Moderne. Для R. des deux Mondes, не смотря на однажды писанное мн очень учтивое письмо Бюлоза — я думаю цвтъ не подходящій. Какъ ваше мнніе?
Я остаюсь здсь до 20 апрля, потомъ въ Гену — и медленно торопясь черезъ Сплюгенъ.
Сынъ мой имлъ публичную схватку съ Парлаторе (ко: торый на мст Матеучи) и до того одержалъ викторію (онъ въ отвтъ ему читалъ публичную лекцію), что вроятно долженъ подать въ отставку. У него серьезный талантъ фортрага и популярнаго изложенія. Я совтую ему пожить въ Париж, послушать вашихъ профессоровъ и потомъ махнуть въ Нью-оркъ. Онъ по англ, говоритъ и пишетъ совершенно свободно.
Нат. Ал. и Тата вамъ кланяются. Весна отвратительная. Представьте, что еще слды варіолита остались у Т.
Какую глупость сдлалъ Чернецкій — подписавъ со стороны хозяевъ типографовъ свое имя — въ дл гревы. Бакунинъ преуспваетъ. Отъ Тургенева вдругъ получилъ coup sur coup три письма совершенно мирныя — онъ въ Карлсруэ.
Затмъ прощайте Наше прислалъ микроскопъ, хорошъ,— я ему написалъ, ‘тобъ онъ тирировалъ на меня вексель (по его же предложенію) — но векселя никто не представлялъ. Можетъ потому, что я его спросилъ, отчего у васъ написано 80 фр., а у него 90?

Будьте здоровы.
А. Герценъ.

Здсь прозжалъ Черкесовъ съ непохудвшей супругой и домочадцами — похалъ къ пап Пію IX—на Куличъ и Пасху. Я и не зналъ, что онъ вамъ доводится какъ-то сродни.
Въ ‘Недл’ No 10 — вторая статья Ніонскаго и довольно длинная. Безъ малйшаго пропуска.

16.

9 апрля.

Благодарю васъ за ваше письмо и за вс сообщенія. Я хотлъ бы издать на франц. три вещи, пожалуй подъ однимъ общимъ заглавіемъ: 1-ое — ‘Былое и Думы’, начиная съ трехъ томовъ перев. Делаво (я его поправлю) и прибавляя къ нимъ еще три или два, 2-ое — Сборникъ повстей — ‘Кто виноватъ?’ ‘Сорока воровка’, Круповъ etc, etc, изъ которыхъ часть переведена уже — изъ этого выйдутъ два тома. 3-е — Выборъ политическихъ и соціальныхъ статей — два тома: 1) Съ того берега 2) l’aria. Къ концу я приложилъ бы эпилогъ и къ началу политической части — предисловіе. Пока только. Это выйдетъ 7 или 8 томовъ обыкновеннаго формата. Редакцію перевода я могу взять на себя, но переводить всего не могу — стало за переводъ наДобно платить (Парии. цнъ я не знаю, но думаю что он не меньше 75 фр.). Нельзя же наконецъ на всемъ изданіи не выговорить и себ если не львиную часть, то скромную taxa laborum.
Остервненіе русской оффиціозной прессы — противъ меня — заставляетъ меня думать, что это отеческое приглашеніе домой — какъ Captatio benevolentiae — они бьютъ сначала въ рыло — это національно.
Уговаривалъ же меня М. П. Погодинъ возвратиться, представляя Соловецкій монастырь въ перспектив. Если вы можете достать 71 и 73 NoNo ‘Бирж. Вдом.’, вы увидите статьи въ 4, 5 колонъ, исполненныхъ ругательствъ. Я не читалъ еще статьи въ Яни. Русскомъ Встник — нкоего Ренекамфа, говорятъ, тоже хороша. Придется помакнуть перо въ этотъ, катеръ клозетъ — и написать отвтъ. Я однако не понимаю, что ихъ прорвало вдругъ?
Я раньше послднихъ чиселъ апрля не уберусь и проду въ Брюссель вроятно не Парижемъ, а черезъ Сплюгенъ и Куаръ. Но всякое письмо, адресованное въ Женеву (40 Pr l’Evque) или во Флоренцію (— alla Specola. Via Romana), дойдетъ. Сынъ мой пока остается во Флоренціи. Противъ него сенаторъ Ламбрускини написалъ піэтистическо-натурфилософичеческую діатрибу. Съ тхъ поръ какъ дло о libre arbitre было внесено въ вашъ правительствующій сенатъ, сенаторы полагаютъ, что они призваны на ршеніе философскихъ процесцовъ {Намекъ на то, что во французскомъ сенат были очень шумныя пренія о допущеніи въ медицинскомъ факультет диссертаціи г-на Гренье, (Grenier), въ которой онъ отрицалъ свободную волю.}. Книги Наке не получалъ. Я спрашивалъ здсь, гд его отецъ — никто не знаетъ. Лугинина поклонъ мн очень пріятенъ, я думалъ, что онъ совсмъ забылъ меня или отвернулся. Говорили, что онъ детъ къ Гуго Шифу — конечно, это лучше, чмъ къ Виктору Гюго. Жму ему руку.
Видли ли вы, какая травля идетъ у Отеч. Зап. съ одной стороны и у Антоновича + Жуковскаго съ другой. Попался бдный Некрасовъ — свои загрызутъ, вотъ посл этого… и лги на себя стоны и слезы народныя.

Затмъ прощайте.
А. Герценъ.

Если я здсь не найду Вст. Каткова, не легко ли вамъ достать? Я не могу писать, не прочитавши, а намъ по какой-то ошибк Георга не посылаютъ.
Что это вашъ Б. говорилъ рчь въ Вн на панславянскомъ пиру?
Наши вамъ усердно кланяются. Дочь моя детъ мсяца на два во Флоренцію тоже въ конц мсяца.
Nachet счетъ заплатилъ — по 90, а не 80.

17.

6 августа 1869. Bruxelles, 18 rue de Paris.

За мсяцъ до отъзда изъ Ниццы (въ апрл помнится) я писалъ къ вамъ, почтеннйшій Вырубовъ, письмо, на которое отвта не было. Если вы не получили его я очень радъ. Если получили, и я не получилъ отвта — очень не радъ. Если же вы получили и не отвчали — очень извиняюсь, что пишу, не дождавшись отвта. Г. Пятковскій — литераторъ участвующій въ ‘От. Зап.’, ‘Дл’ и участвовавшій въ ‘не Дл’ просилъ меня положительно — дать ему нсколько строкъ къ вамъ, какъ къ извстному представителю всего положительнаго. Онъ человкъ добрый — и вы мн врно отпустите грхъ вмшательства.
Я съ 1 іюля въ Брюссел — и здсь не того.
Думаю побывать въ вашихъ краяхъ и искренно желаю, чтобъ мое письмецо застало васъ здоровымъ.

А. Герценъ.

Встникъ Европы’, No 1, 1913

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека