Петров Д. К.: краткая справка, Петров Дмитрий Константинович, Год: 1934

Время на прочтение: 2 минут(ы)

    Петров Д. К.: краткая справка

ПЕТРОВ Дмитрий Константинович [1872-1925] — историк литературы,
специалист по романским литературам и языкам. Окончил Петербургский
университет, был оставлен при нем академиком А. Веселовским (см.) и получил
длительную командировку во Францию и Испанию, где работал у Гастона Париса,
Морель-Фасио, Менендес-и-Пелайо. В течение многих лет был профессором
Петербургского университета и Высших женских курсов. Ученик и последователь
Веселовского, П. был сторонником сравнительно-исторического метода и
сосредоточивал свое внимание на собирании и изучении конкретного материала,
литературных, культурных и бытовых фактов интересовавших его эпох. Основные
труды его относятся к области испанистики, в частности испанской комедии
[‘Очерки бытового театра Лопе де Вега’, СПБ, 1901, ‘Заметки по истории
староиспанской комедии’, 2 чч., СПБ, 1907 (‘Записки
историко-филологического общества СПБ университета’, ч. LXXXII)]. Расширяя
круг своих наблюдений, П. работал не только над темами итальянской,
французской и провансальской литературы, но серьезно изучал и арабские
источники испанской литературы.
Исключительный эрудит, энтузиаст и хороший педагог, П. явился
основателем русской научной испанистики и учителем всего следующего
поколения испанистов (С. Кржевский, А. Смирнов, В. Пяст, Д. Выгодский). Не
обладая самостоятельностью научного метода и литературно-исторической
концепции, П. никакой школы не создал.
Библиография: Основные работы, кроме указанных:
— Кальдерон Дон Педро, Жизнь есть сон, Комедия, перевод, СПБ, 1898,
— Элегия Генриха Сеттимелло ‘О переменчивости фортуны и утешении
философии’, Перевод с введением, ‘Записки Неофилологического об-ва’, вып.
III, ? 2, П., 1895,
— О трагедиях Кальдерона, ‘ЖМНП’, ч. CCCXXXIII (1901, ? 1), отд. 2, и
отд. изд.: СПБ, 1901,
— Очерки политической поэзии XIX в. Россия и Николай I в
стихотворениях Эспронседы и Россети, ‘Записки историко-филологического
факультета СПБ университета’, ч. XCIV, 1909, и отд. изд., СПБ, 1909,
— Лекции по введению в романскую филологию, 1908-1909 уч. г.
(литографир.),
— А. А. Мандзони и романтизм в Италии, ‘История западной литературы’
(1800-1910), под ред. проф. Ф. Д. Батюшкова, т. III, М., 1914,
— К. Д. Бальмонт и его переводы с испанского, ‘Записки
Неофилологического об-ва’, вып. VII, СПБ, 1914,
— А. И. Герцен и Доносо Кортес, там же, вып. VIII, П., 1915,
— Abu Muhammed Ali, Ibn Hazm Tauk al-Hamama, publie par D. Petrof,
St-Petersbourg — Leiden, 1914.
Д. В.
Источник: Петров Д. К. // Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.],
1929-1939.
Т. 8. — М.: ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во ‘Сов. Энцикл.’,
1934. — Стб. 617-618.
Адрес в интернете: ФЭБ
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека