Пантея, Козельский Федор Яковлевич, Год: 1769

Время на прочтение: 37 минут(ы)

РОССІЙСКІЙ
ЕАТРЪ
или
Полное собраніе всхъ
россійскихъ еатральныхъ сочиненій.

Часть VI.

ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1787 года.

ПАНТЕЯ

ТРАГЕДІЯ

Ротмистра ЕДОРА КОЗЕЛЬСКАГО.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

КИРЪ, Персидской Царь.
ХРИЗАНФЪ, Генералъ его.
АРАСПЪ, молодой Офицеръ Кировъ.
АРТАБАЗЪ, Офицеръ Мидійской.
ПАНТЕЯ, Царица Сусіанская.
ЛИЗОРА, мамка Пантеина.
АБРАДАТЪ Царь Сусіанской мужъ Пантеинъ.
ГИДРАСПЪ, Генералъ Абрадатовъ.
ВОИНЫ.

Дйствіе происходитъ въ Мидіи.

ДЙСТВІЕ I.

ЯВЛЕНІЕ I.

ПАНТЕЯ И ЛИЗОРА.

ПАНТЕЯ.

Страдая два раза въ великомъ семъ несчастья,

(о страшные бды, о лютые напасти?)

Возможноль, мн себя утшить хоть начасъ,
И кто отретъ потокъ моихъ слезящихъ глазъ!
Тыль-хочешь отереть, любезная Лизора,
Потоки моего печальнйшаго взора?
Тылъ утшенье мн надешься подашь?
Тыль можешь, навсегда упадшей духъ поднять!
О небо! порази нещастную Пантею:
А ты меня не мучь отрадою своею,

ЛИЗОРА.

Умрь Царица грусть, скрпи смущенной духъ:
Недолжно намъ въ бдахъ печали вдаться вдругъ.
Питалась, и на сихъ рукахъ ты возрастала,
Но слабости такой въ теб и не видала.
Я вижу странное отчаянье въ теб,
Увы! коль стала вдругъ покорна ты судьб:
Имла бодрой духъ пристойной Героин,
И сердце съ красотой подобное богин,
Два раза страждешь ты!… о страшные слова!
Скажи, что значитъ рчь мн странна такова!

ПАНТЕЯ.

Одна напасть сіи претяжкіе оковы:
Другая больше той мученья множитъ новы.
Любезной Абрадатъ не знаетъ обо мн,
Что плнница, увы! страдаю въ сей стран.
Какъ слухъ дойдетъ къ ему о семъ моемъ нещастьи,
Страшу ея я своей, боясь его напасти.

ЛИЗОРА.

Излишни мысли намъ единъ наносятъ вредъ,
Покажетъ время всхъ конецъ несносныхъ бдъ.
Современемъ все то мы съ радостью узнаемъ,
Почто мы на боговъ толь мало уповаемъ!
Хранятъ его теб, прещедры небеса,
Утшь себя, утшь хотя на полчаса!
Не мучь безвременной и злой себя тоскою,
Будь славна! и кладки нещастною судьбою:
Стремленью лютыхъ бдъ своихъ не уступи,
Противъ напастей стой, въ тоск себя крпи,
Въ волненьи горестей, невидна гд отрада,
Ты докажи себя супругой Абрадата.
Терпніе возьми надйся ни боговъ.

ПАНТЕЯ.

Утхи мало мн отъ сихъ безплодныхъ словъ.
Кто можетъ въ таковыхъ бдахъ не всколебаться?
Тоня въ нещастіяхъ возможноль ободряться?
Возможно ли его мн вспомнить не стеня?
Превыше человкъ скрпляешь ты меня,
Взлагаешь на меня другіе ты оковы,
Что руки разорвать не могутъ здсь суровы.
Хоть разорвутъ сіи, что на рукахъ моихъ,
Никто не разршитъ мн узъ сердечныхъ сихъ,
Сверхъ Абрадатовыхъ рукъ нжныхъ и любезныхъ,
Т могутъ отереть очей потоки слезныхъ.
Ахъ! гд ты Абрадатъ? явись хотя во сн:
Не знаю о теб: не свдомъ ты о мн:
Не знаешь въ каковыхъ оковахъ я страдаю,
Отъ власти Кировой какихъ я бдъ не чаю!
Имвъ меня въ рукахъ, что учинитъ со мной!
О грозные часы! о рокъ лютйшій мой!

ЛИЗОРА.

Трепещешь тщетно ты дражайшая Пантея!
Мечтаніе въ ум напрасное имя,
Въ т дни, дражайши дни, какъ мы въ полкахъ своихъ
Пріятну жизнь вели въ объятіяхъ драгихъ:
Еще тогда у насъ Киръ слухъ носился,
Что въ добродтели великъ онъ въ свтъ родился.
Не хочетъ, чтобъ кто былъ изъ плнныхъ утсненъ,
То можноль чтобъ мутилъ тебя онъ взявши въ плнъ
И тмъ свои дла велики обезславилъ!

ПАНТЕЯ.

О естьли бы онъ мн мученьевъ не прибавилъ,
Или несносну жизнь скоре прекратилъ!
Противна мн она, мн свтъ уже немилъ.
Надежда, ничего ужъ мн не общаетъ,
Не говорятъ со мной, ничемъ не ободряетъ.,
Отверзла пропасти печаль ужасну дверь,
Въ которую сойти, адъ! должно мн теперь:
Не вяжу я нигд ужъ средства ни какова,
Услышать что нибудь иль видть мн драгова.
Несносна цепь сія, и холь ни мучитъ плнъ,
Но симъ мой больше духъ спущенной пораженъ.
Мучима больше симъ, симъ больше умерщвленна,
Любезнаго лишась я всхъ утхъ лишенна.
Пойди: оставь меня: дай сердцу отдохнуть,

ЛИЗОРА (отходя.)

О небо подкрпи ея стненну грудь,

ЯВЛЕНІЕ II.

ПАНТЕЯ (одна.)

Въ несносныхъ горестяхъ волнуясь духъ смущенный,
Приводятъ ужъ на мысль тотъ часъ мн драгоцнный*
Какъ я въ веселіи Я любезнйшимъ жила,
И въ отчеств своемъ владычицей была.
Восходитъ мн на умъ и время той разлуки,
Къ разставалась я съ драгимъ на страшны муки,
Какъ цловалъ и какъ онъ обнималъ меня,
Какъ тосковалъ, вздыхалъ и плакалъ онъ стеня,
Ласкался какъ ко мн и какъ со мной продался,
Что говорилъ и какъ въ разлук возмущался)
Какъ тсной сей союзъ въ послдніе прервалъ,
(О рокъ! но что тогда меня не поражалъ?)
Какъ слезы глазъ моихъ слезамъ тмъ отвчали,
Вздыханья, грусти, стонъ, тоску его встрчали:
Мшался съ плачемъ плачъ, и стономъ рвался стонъ,
Стснялась грустью грусть, духъ взрывался вонъ.
Когда мой вщей духъ, въ немъ сердце предвщало,
Что день разлуки сей напастей всхъ начало.
Сей рокъ лютйшей рокъ тогда мн положенъ,
Сердитою судьбой сей жребій подаренъ.
О жалостной отъздъ! о злобное посольство!
О кровожаднымъ войнъ несыто произвольство!
Когдабъ со иною былъ любезный Абрадатъ,
Иной бы щастью былъ въ сраженіи превратъ,
И ябъ въ сей страшной плнъ нещастна не попалась,
Въ отечеств своемъ Царицей бы осталась,
Царица въ Сусіи!.. а въ Мидіи раба!…
Раба бднй всхъ рабъ! во что, ввела судьба!
Но что я говорю! гд я? гд разсужденье!
Кто знаетъ, что былобъ не зляе приключенье,
Когдабъ остался онъ и былъ въ своихъ полкахъ,
Какъ кони до небесъ густой взвивали прахъ
Какъ пали знатные герои среди бою,
Гд поражала смерть ихъ хладною рукою?
Кто знаетъ, чтобъ и онъ тамъ съ ними не уснулъ
И прелюбезной взоръ на вки не сомкнулъ!
Чемъ въ большуюбъ напасть повергнулъ ни на вки,
Въ чемъ мн ни Мидяне ни Персы ниже Греки,
Подобной горести нанесть бы не могли,
И въ большуюбъ печаль ничемъ не привели.
Но, о прекрасной взоръ! гд ты ни обитаещь!
Когда, свиданья мн надежду общаешь,
Видь слезы глазъ моихъ, и вспомни обо мн,
Увидь меня въ цепяхъ поносныхъ хоть во сн,
Услышь мою тоску, и плнъ, въ которомъ стражду
И всуе я себ всякъ часъ отрады жажду.
О лютой мой Тираннъ! о прежестокой Киръ,
Котораго руки трепещетъ цлой міръ,
Почто нещастну ты оставилъ жить на свт,
И мучить жизнь свою еще въ цвтущемъ лт,
Несносной красоту печалію губя, —
Жестокой наглости страшиться отъ тебя,
И всеминутно ждать смертельной мн обиды,
И притсненія подъ разны скрыта виды!
Гд помощи искать! увы въ какихъ рукахъ!
Какой нещастныя Пантея, видишь страхъ!

ЯВЛЕНІЕ III.

ПАНТЕЯ и АРАСПЪ.

АРАСПЪ.

Что значатъ таковы твои печальны взгляды,
И сердце томное лишенное отрады?
Скажи причину мн стенанія сего,
Тоски и грусти ней, и вздоху своего,

ПАНТЕЯ.

Кто горести моей причины вопрошаетъ,
Напасшей тотъ моихъ себ невображаетъ,
И знать не можетъ онъ, хотя я и скажу.
Но что скажу? ….

АРАСПЪ.

Скажи, я все воображу:
Царица не скрывай: спокой свой ты мысли,
И въ Мидянахъ сердецъ жестокихъ ты не числи.
Отрада сладкая бываетъ иногда
И тамъ, гд получить не чаемъ никогда.
Когда уста молчатъ, то духъ смущенной ноетъ,
Глаза являютъ то, что сердце нжно кроетъ.

ПАНТЕЯ.

Подвинется ли кто печалію моей?….
Кому здсь дорогъ слухъ тоски несносной сей?
Кому- чувствительна напасть моя презлая?
Кого встревожу здсь терзаясь и страдая?

АРАСПЪ.

Я мню, не человкъ, но тотъ-прелютой зврь,
Кого не тронешь ты тоской своей теперь.
Стонъ груди слыша сей подвинется и камень,
Жалньемъ закипитъ, и возгорится пламень.
Какой бы твердостью чей духъ ни огражденъ,
Не ммя чтобъ былъ твоей онъ грустью не смягченъ,
Не должно никогда въ бдахъ отчаеваться,
Среди нещастья волнъ надежды намъ лишаться.
Величественной духъ симъ тломъ украшенъ,
Кто можетъ всколебать, и возмутишь ахъ!…

ПАНТЕЯ.

Плнъ.
И подаренные отъ Кира мн оковы
Драгую жизнь, мутитъ ни всякой часъ готовы.

АРАСПЪ.

Коль умножаешь такъ о семъ твою печаль,
Царица умягчи ты свой сердечной жаль.
Великой Киръ на свтъ родился милосердымъ,
Не можно чтобъ твой стонъ внималъ онъ сердцемъ твердымъ…
Онъ росъ у нжности чистйшихъ на рукахъ,
Умильности драгой воспитыванъ въ глазахъ.
На немъ то красота весь, даръ свой истощила,
И милость вс свои пріятства положила. —
Изъ толь сихъ нжныхъ ндръ онъ произшелъ Герой,
Герой но въ нжности онъ равенъ съ красотой’
Герой предъ страшными противныхъ силъ полками,
А милъ любовникъ онъ предъ нжными глазами.
На свт какъ твоя невиданна краса,
Въ прелестные уже блеснетъ его глаза,
Въ которой цлой вкъ натура такъ трудилась,
Чтобъ не имвъ другой вселенна вся дивилась,
Въ Геройскомъ сердц жаръ коль нжной закипитъ,
Несносной сей, поврь! онъ плнъ твой облегчитъ,
И приметъ о теб онъ жалость совершенну,
Въ плачевныхъ сихъ цепяхъ онъ учинитъ размну,
Наложитъ на себя охотно онъ твои,
А подаритъ теб пріятные свои.
Оставь Царица, мысль ту возмущенну тщетно!
Воображай себ, ты время ужъ безбдно.
Къ всечасной радости себя пріуготовь!

ПАНТЕЯ

Не умножай ты тмъ моей печали вновь,
Коль добродтель чту я въ Кир совершенну,
То жертвую ему я мысль всегда почтенну,
Великодушіе всегда прехвально въ немъ,
И слава ужъ гремитъ объ немъ въ стану чужемъ,
Но мысли тщетные обмануты остались,
Чтобъ цепи вчные мои когда прервались.

АРАСПЪ.

Скрпи свой томной духъ, и грусть свою умрь,
Спокой волненье думъ, надйся и поврь *
Что ужъ идетъ къ теб нещастья облегченье,
Что вдругъ вс прекратитъ печали и мученье!
И скоро будетъ сей нещастнйшій твой плнъ
Въ владычество надъ всей страной сей превращенъ,
И руки, что несутъ нынь цпь вредящу славу,
Ужъ скоро понесутъ и скипетръ и державу.

ПАНТЕЯ.

Не можетъ томной духъ сія утшить всть.
Прельщаетъ завсегда и слава тхъ и честь,
Которые ея во вкъ не достигаютъ,
А т, что съ первыхъ лтъ въ сей слав возрастаютъ,
Не столько жадны къ ней, и ставятъ въ суету,
Въ ничто вмняютъ всю богатства красоту.
Не столь ни тяготитъ сія сурова доля,
Какъ мучитъ завсегда свободная неволя.

АРАСПЪ.

Кто столь жестокъ, узрвъ чтобъ красоту сію,
Неволю лютую не облегчилъ твою,
Ты славныя дла покажешь свту новы,
Что плнница на власть наложишь ты оковы.
Возможноль чтобы свтъ прекраснымъ сихъ очей.
На всмъ, что въ Персіи, не наложилъ цепей!
Кто можешь зря тебя плненъ не быть тобою,
И быть не побжденъ твоею красотою!
Коль славно! когда такъ въ рукахъ держащій міръ,
Подъ властію твоей, ахъ щастливъ будетъ Киръ!

ЯВЛЕНІЕ IV.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ЛИЗОРА.

Сквозь тучу лютыхъ бдъ надежда проглянула.
Сквозь облакъ грусти сей отрада ужъ блеснула.
Вельможа чать теб принесъ пріятну всть.
О небо, преклонись упадшую возвесть.

ПАНТЕЯ.

На мсто радости онъ грусть мою утроилъ.

ЛИЗОРА.

Чтожъ се?… Я мнила что тебя онъ успокоилъ,
Онъ былъ! ..Скажи. Что онъ? и съ чемъ онъ приходилъ?

ПАНТЕЯ.

Онъ огорченную лишь больше огорчилъ!

ЛИЗОРА.

О боги! въ каковыхъ напастяхъ мы стсненны!
И сколь догадки намъ манятъ всегда сомннны!
Скажи дражайшая! скажи что было здсь?

ПАНТЕЯ.

Увидвъ сей приходъ смутился разумъ весь,
Отрада съ трепетомъ мой дух тамъ колебала:
О Абрадат всть, что дастъ мн уповала,
Волнуясь мыслію: что скажетъ онъ объ немъ?
Коль живъ, то въ сердц кровь кипла тамъ моемъ,
Коль мертвъ, то стыла вся, и сердце унывало,
Но все не то потомъ мн откровенно стало,
Онъ Царствомъ Кировымъ духъ тщетно мой маня,
Любовью его здсь ободрялъ меня.
О рокъ! Я сей любви проклятой убгаю!
Но ахъ! отъ ней нигд укрыться я не чаю!

ЛИЗОРА.

Я чаяла сама, что Киромъ посланъ былъ,—
И что онъ что ни есть къ отрад объявилъ,
Тмъ несказаннымъ я весельемъ восхищалась,
И радость на глаза сердечна выливалась,
Забыла я тогда печали вс свои,
Нынь возвращаютъ ахъ! ту грусть слова твои,
Но обождемъ еще… духъ нчто предвщаетъ!
Завоетъ сердце вдругъ! то снова заиграетъ!
Мн кажется уже, что скоро будетъ всть.

ПАНТЕЯ.

Коль сердце слабое питаетъ сладка лесть!

ЛИЗОРА.

Бываетъ правда то, что льстятъ намъ мысли тщетны,
Коль предвщанья намъ сердечны непримтны,
Но можно иногда то точно примчать,
Коль можетъ сердце намъ правдиво предвщать.

ПАНТЕЯ.

Коль страстно человкъ достичь чего стремится,
То сердце льстивое надеждой тщетной льститься,
И общаетъ все, дать все ему сулитъ,
Сомннному всегда лаская говоритъ,
Что онъ желанное получитъ непремнно,
Предъ очи ставитъ то, ему что вожделенно,
И будто ужъ даетъ, манитъ и льститъ всегда.
Но вдругъ останется лишь тщетная мечта,

ЛИЗОРА.

Однако не совсемъ надежды ты лишайся,
И духъ свой успокой на часъ и не смущайся.
Хотя вельможа сей и возмутилъ тебя,
Скрой сердце ты свое, и притвори себя,
Великой Кировой не огорчи ты власти,
И вновь не приложи напастей ты къ напасти,
Являй пріятной видъ….

ПАНТЕЯ.

Любви нжнйшій плодъ?
Казать любезной взоръ горячей страсти родъ?
Возможно ли снести? возможноль притворяться,
И взоромъ ласковымъ къ иному мн казаться?
Казаться ласковой! Пустить внутрь сердца страсть?
Какую предпріять неволишь люту часть!
Не можетъ духъ и взоръ быть посвященъ иному,
Коль Абрадату онъ въ вкъ преданъ дорогому.
Не можетъ быть никакъ искусной тамъ притворъ,
Гд сердце съ страстію ведетъ борьбу и споръ.

ЛИЗОРА.

Склоняться хорошо куды втръ щастья дуетъ,
Покуду нашей вдругъ онъ жизни не взволнуетъ.
Когда мы противъ бурь и противъ волнъ пойдемъ,
Нескоро къ пристани спокойства приплывемъ.
Востанетъ бурный втръ и грозна непогода,
Гд въ тучахъ скроется любезная свобода.

ПАНТЕЯ.

Судьбой подвижной быть, спшишь за втромъ въ слдъ,
Боясь въ нещастіи волненія и бдъ,
Премнамъ времени толь низко прицняться,
И бурей страшною фортуны колебаться,
То непристойно мн! на всякой часъ одна!
Равна и въ щастіи! въ нещастіи равна!..
Умру! не колебнусь сей тщетной суетою,
Побждшей быть хочу непобжденной тою.

ЛИЗОРА.

Смягчи свое теперь велико сердце ты,
И грустью не теряй цвтъ нжной красоты,
Войди въ спокойну мысль, ахъ! не ожесточайся,
Склонись на мой совт и къ времени склоняйся,
Услышь теперь, какъ ты вкъ слушала меня,
И врь, какъ врила мн сердце преклони,
Иное сердцемъ мни, кажи иное словомъ,
Что пользы можетъ быть въ отвтствіи суровомъ!

ПАНТЕЯ.

О колъ терзаетъ Духъ терзаемой она!
Пойди, теб еще я не покорена,
Пойди отсель, не мучь меня Лизора вдвое,
Пойди оставь меня ты здсь одну въ поко.
Я слушать не хочу твоихъ несносныхъ словъ,
Довольно для меня и сихъ однихъ оковъ.

ЯВЛЕНІЕ V.

ПАНТЕЯ (одна.)

Стсняется мои духъ, прелютою тоскою!
Драгова лишена свободы и покою!
Изъ сихъ трехъ ничего во вки не сыщу.
Почто живу, и жить толь бдственно хощу?
Чего я жду? и что я льстясь толь долго стражду?
И коей я себ отрады всуе жажду?
Что медлю долго грудь пронзить сію мечемъ!
Чемъ я утшуся? обрадуюсь я чемъ?
О жизнь нещастная! о грозные минуты!
Живу!.. на что живу? терпть толь бдства люты!
Блаженну можетъ намъ неволя жизнь скрпить,
Невольную она не можетъ ужъ стснить.
Неволи страху нтъ ужъ въ жизни огорченной,
И бдъ боязни нтъ свободы ужъ лишенной:
То кая нынь меня неволя толь крпитъ?
Рука моя еще меня что не разитъ?
Умру сей часъ! и духъ пролью мучимой съ кровью,
Не буду бдною терзаться ужъ любовью.
О духъ! о льстящій духъ! ещель питаешь страсть!
Ещель сулишь ты мн пріятну видть часть?
Ещелъ нещастную, ты, тщетно, ободряешь,
Ласкаешь, льстишь, манишь и ложно общаешь!
Не врю ничему!… надежды больше нтъ!
Мрачись, и угасай очей противной свтъ!

Конецъ перваго дйствія.

ДЙСТВІЕ II.

ЯВЛЕНІЕ І.

КИРЪ. (одинъ)

Не столько радости я въ сердц ощущаю,
Что храбрости моей я сладкой плодъ вкушаю,
Сколь чувствую, какъ я отраду плннымъ дамъ.
Сіяніе сіе пристойно есть Царямъ,
Щедроту оказать и милость побжденный,
Неогорчающій являть видъ огорченнымъ.
Мн во щастіи себя не должно забывать,
Оружьемъ не хочу сосдовъ покорять,
Но снисхожденіемъ и лаской и щедротой,
Пріятствомъ, правотой, и склонностью съ добротой.
Какую окажу великость я въ длахъ,
Коль буду притснять тхъ, что въ моихъ рукахъ?
Я къ человчеству своему примняю,
Когда нещастіе сихъ бдныхъ вображаю.
Хотя фортуна мн ласкаетъ всякой часъ,
И слдуя за мной, мя не спускаетъ съ глазъ,
Мн тщится помогать на всякъ часъ утшая,
И мысли нжною пріятностью питая,
Но можно ли чтобъ я поврилъ столько ей?
Чтобъ страсти надъ собой я далъ владть своей?

ЯВЛЕНІЕ II.

КИРЪ и ХРИСАНЪ.

КИРЪ.

Великодушья знакъ, и дло то геройско,
Чтобъ ободрять всегда свое щедротой войско,
Отъ роскоши отвесть, и приводить къ трудамъ,
И снисхожденіемъ возжечь усердье къ намъ,
Имть достойное, о бдственныхъ жалнье,
Такъ плннымъ ты Хризанъ вела дать облегченье.

ХРИЗАНЪ.

Кой можетъ Государь столь милосердымъ быть,
Съ тобой великой Киръ чтобъ могъ себя сравнить,
Столь подданныхъ любить, щадить столь побжденныхъ,
И миловать Враговъ войною покоренныхъ?
Войною покорить едины лишь тла,
Не чудно дло то и слава въ томъ мала:
Но души побдить и овладть сердцами,
То можно намъ назвать великими длами.

КИРЪ.

Сердцами обладать велико дло есть,
Но чемъ возможно намъ на верхъ сей славу взнесть!

ХРИЗАНЪ.

Отъ коего напасть и чаютъ несть досады,
Но вмсто милость зрятъ и знаки вс отрады,
Истаютъ и огонь усердія зажгутъ,
И въ плнъ съ охотою и духъ свой отдадутъ.

КИРЪ.

Но трудность въ дл семъ не рдко мы именъ
Коль милость оказать несносно надъ злодемъ,
И въ дружбу поступать противно со врагомъ.

ХРИЗАНЪ.

И друга и врата мы въ смертномъ зримъ одномъ:
Ни другомъ ни врагомъ для насъ онъ не родится,
Намъ причиненная отъ нихъ обида мнится,
Имъ также кажется стсненіе отъ насъ,
Вс защищать себя за долгъ чтутъ всякой разъ.

КИРЪ.

Такъ мнишь ты, что и мы въ войн своей неправы?

ХРИЗАНЪ.

Когда воюемъ мы не для единой славы,
И чтобъ своихъ земель предлъ распространить,
А только чтобъ свои границы защитить:
Предъ строгимъ судіей предъ справедливымъ свтомъ,
Не можемъ никогда мы должны быть отвтомъ.

КИРЪ.

Какъ съ тмъ поступимъ мы, кто возмутитъ покой?

ХРИЗАНЪ.

Такого усмирить достойно лишь войной,
И побдивъ ево мстить должно воспитанье,
Что не погашено съ младыхъ лтъ въ немъ желанье
И славы кровію исполненной алчба.
Неправыхъ плнника желаній и раба,
И нарушителя любезнаго покоя,
Оружьемъ побдивъ, карать любви войною,
И духъ поверженной щедротою казнить,
Иль милостью его на вки покоришь.
Премной щастія отъ сна страстей проснется,
Великодушьемъ онъ коль много угрызется!
Коль будетъ мучиться!…

КИРЪ.

Полезной твой совтъ
Жалніе мое изъ сердца ужъ влечетъ.
Почто враговъ я тмъ толь долго не караю!
Почто толь долго ихъ въ конецъ не побждаю?
Ступай Хризанъ! и имъ свободу возвращай,
Не рабство имъ уже, но дружбу общай.

ЯВЛЕНІЕ III.

КИРЪ и АРАСПЪ.

АРАСПЪ.

Изъ всхъ добычъ что есть драгое и прекрасно,
Что не прельститъ твой духъ и сердце безпристрастно,
Я знаю, и что блескъ сокровитъ всхъ драгихъ,
Сіяніе очей не помрачитъ твоихъ.
Межъ плнницами есть Сузійская Царица,
Что красота лица мрачитъ вс въ свт лица,
Которой никогда подобней не видалъ,
И сколько бъ я ея теб ни выхвалялъ,
То меньшебъ завсегда красы хвала осталась,
И рчь бы съ нжностью во вки не сравнялась.
Сей плодъ нжнйшей плод побды твоея,—
Достойно лишь вкушать теб, щитаю я.

КИРЪ.

Отъ втровъ кто страстей желаетъ жить спокойно,
Тому вступать въ сіи забавы непристойно.
Кто славенъ на бою, кто побждалъ другихъ,
Не долженъ быть плненъ отъ прелестей такихъ:
И тронъ освободить отъ бурь сихъ преужасныхъ,
Прозрть великихъ длъ неможно въ мысляхъ страстныхъ.
Коль, на сію возрю прелестну красоту,
На мысли наведу я вчну темноту,
И взоръ мой ослплю и тлнной суетою,
Не двинусь никакой я въ свт красотою.

АРАСПЪ.

Увидь о Государь! Пантею и воззри:
И вс ея красы въ глаза свои вбери,
Достойна мзда тебя! Достойной плодъ побды!
Какъ дружно щастіе твои лобзая слды,
Пріятствуя теб старалось пріобрсть.
Чтобъ можно въ даръ теб прекрасне принесть:
Сколь ни трудилось въ томъ, нигд не находило,
Чтобъ сей дражайшей даръ подъ солнцемъ превсходило,
Въ прекрасной что теб Пантеи принесло.
Въ ней все свое теб усердье излило!

КИРЪ.

Когда я красоту сію хоть разъ увижу,
Я полюблю ея, а долгъ возненавижу,
Когда одинъ хоть разъ я на ея взгляну,
Въ другое ужъ на ту глядть не премину.
Когда однажды лишь у ней я побываю,
То вчно заключенъ тамъ быть съ ней пожелаю,
Ей въ мысляхъ мсто дамъ, да ужъ забуду васъ,
Не выйду никогда, когда войду къ ней разъ,
И вк не наградятъ, что погублю въ минуту.

АРАСПЪ.

Возможноль взору сномъ толь крпкимъ быть сомкнуту,
Чтобъ мрачну не прозрть сію мечтанья тнь,
И темну страсти ночь чтобъ не разсыпалъ день.
Не льзя чтобъ прелести на умъ завсу вздли,
И чтобъ Геройскіе толь члены ослабли,
Поверженны легли на низкости земной:
И чтобъ великой духъ объятъ былъ тнью той.

КИРЪ.

Потоль твой свтелъ умъ, потоль твой духъ бодрятся
Поколь блеснетъ краса, поколь она явится,
Потоль прозраченъ свтъ твоихъ пребудетъ глазъ,
Поколь не поразитъ прелестныхъ лучъ заразъ,
Къ которыхъ зрнію чемъ ближе ты приступишь,
Тмъ больше свтъ очей своихъ на вкъ притупишь.
Тогда не можешь такъ ни вещь обозрвать,
И будешь инако въ то время разсуждать.

АРАСПЪ.

Никоей красотой я столько не прельщуся,
Заразами ея во вкъ не ослплюся.
Два мста ВЪ сердц яы нменъ и въ крова!
Одно для мужества, другое для любвк.

КИРЪ.

Но мсто мужество свое ужъ уступаетъ,
Когда любовь огонь свой въ немъ распространяетъ.
Сколь храбрость страшна всмъ ярится на войн,
Съ любовью брань творитъ такъ слабо какъ во сн,
И твердой не терпя трещитъ отъ жару камень,
Когда объемлетъ сей его жестокой пламень.

АРАСПЪ.

Поврь о государь, кто. храбрости моей
Не можетъ истребить изъ сердца пламень сей.
Прошивъ стремленій всхъ я стану сердцемъ твердымъ,
Не буду слабымъ я, не буду мягкосердымъ.

КИРЪ.

Какъ такъ ты въ мужеств пребыть мн общалъ,
(О небо утверди, чтобъ въ томъ онъ устоялъ!)
Смотрнью твоему вручаю я Пантею,
И помня чистой долгъ ты обходися съ нею,
Храня ея всегда храни ты и себя.
Покой и жизнь ея будь дорогъ для тебя.

ЯВЛЕНІЕ IV.

КИРЪ и ХРИЗАНФЪ.

ХРИЗАНФЪ.

Исполнилъ волю я твою и повеленье,
Я плннымъ учинилъ ужъ всмъ освобожденье.
Ужъ радость чувствуютъ въ умершихъ вс сердцахъ,
Что въ ихъ играя нынь смется ужъ глазахъ.
Едина лишь изъ нихъ прекрасная Пантея
Единъ и нын взоръ, и равенъ духъ имя,
Равно взирала такъ, какъ цепи я снималъ,
Когда я на ея т прежде налагалъ.
Въ печали не взяла ни малой перемны,
Какъ прежде взоръ смущенъ, такъ нын огорченный.

КИРЪ.

Араспу вврилъ я Пантеи чистоту,
Покой и жизнь ея, здоровье, красоту,
Которой сохранять ту свято общался,
Но толькобъ въ самомъ онъ такъ дл оказался.

ХРИЗАНФЪ.

Коль зыблется всегда кипящихъ младость лтъ,
Въ поползновенномъ семъ надежды дл нтъ.

КИРЪ.

Но много уврялъ о твердости онъ духа,
Что слабы заглушить слова прелестны слуха,
Къ звучащимъ навсегда привыкшаго трубамъ,
И взору преданна пестрющимъ полямъ,
Не можетъ ослпить краса хоть рдка въ свт.
Толь быть непобдимъ хотлъ въ своемъ предмет!

ХРИЗАНФЪ.

Живому принужденъ цвт мертвой уступить,
Изъ устъ прекрасныхъ гласъ, звукъ трубной заглушить,
Не будетъ трудности имть неодолнной.
Заутра въ мнніи онъ будетъ самъ премнной.

ЯВЛЕНІЕ V.

АРАСПЪ и ПРЕЖНІЕ.

АРАСПЪ.

Шедроту я твою Пантеи объявилъ,
Усердны ей мои услуги посвятилъ.

КИРЪ.

Довольна ли она поступкою такою?
И въ коемъ образ казалась предъ тобою!
Скажи …

АРАСПЪ.

Когда вошелъ съ почтеніемъ къ ней,
И знаки объявилъ я милости твоей,
Царица много разъ тебя благодарила,
И смутное лице въ час тотъ же премнила,

ХРИЗАНФЪ.

Какъ я печаль ея съ цепями разрывалъ,
Я знаки дружества Царева тмъ казалъ,
Но ни малйшей въ ней не зрлъ я перемны,
Смущенные глаза, осталися смущенны…

КИРЪ.

Потщись Араспъ, потщись и грусти не удвой,
Не возмути ни чемъ Царицы сей покой.
Храни слова мои, свое и общанье,
И мужествомъ своимъ питай мое желанье.
Я напитаю тмъ надежду впредь твою,
Что будешь чувствовать ты милость вкъ мою,

АРАСПЪ.

Теб увриться, ей услужить потщуся,
И врь, о Государь! что я не колебнуся.

ЯВЛЕНІЕ VI.

КИРЪ (одинъ.)

Ступайте думы вс изъ мыслей нжны прочь!
Сонливой роскоши бги затьмнна ночь!
И паки храброе ты сердце ободряйся!
И мысль Геройская спши и возвращайся!
Я коней ржаніе, я слышу трубной звукъ,
Что медлю въ станъ чужой метать я смерть изъ рукъ?
Я войско храброе свое тотчасъ устрою,
И воинствомъ поля широкія покрою,
Иду, и поведу я страхъ противъ враговъ,
И храбростью своей сверкну среди полковъ:
Какъ въ туч молнія блистающа сверкаетъ,
Коль облакомъ густымъ день свтлой помрачаетъ?
Ужъ страхъ враговъ моихъ блднетъ предо мной,
Все ляжетъ, все падетъ, все свянетъ подъ рукой.
Что вожди съ встію толь долго не приходятъ!
И что полковъ моихъ понын не выводятъ?
Ужъ перемирія вс просятъ у меня:
Даю! и дашь хочу щадя а не тсня,
Просите мира, дамъ и жить я съ вами,
Какъ Я другами, не какъ съ мятежными врагами,
Что вожделнной всмъ нарушили покой,
Дерзнули набгать вы на рубежъ чужой.
О жадность! о алчба! о ненасытны страсти!
О распаленное стремленье ко власти!
Колики бдствья, наводишь смертнымъ ты!
И коль волнуешь насъ для тщетной суеты!
Лишаешь навсегда любезнаго покою,
Утшить хочешь власть кровавою войною.
Пойди ты по полямъ, по холмамъ, по лугамъ,
Пріятной зеленью одтымъ, по брегамъ,
Увидь тамъ чистые струи окровавленны,
Поля и берега вс кровью обагренны.
Я вижу, что ты тамъ, несыта ходишь страсть,
И зришь зажмуреннымъ на смертныхъ окомъ часть,
И растерзанные тамъ члены собираешь.
Ты не жалвъ живыхъ надъ мертвыми вздыхаешь.
О коль сей страстію ты смертной ослпленъ!
Въ какія пропасти ты ею заведенъ!
Не можноль безъ войны съ сосдьми согласиться,
Или на мирной судъ въ обидахъ положиться!
Но ахъ уже и миръ противенъ какъ сосдъ!
Онъ гонится за мной и поспшаетъ въ слдъ,
И съ распростертыми бжитъ ко мн руками,
Обнявъ, цлуетъ мя онъ нжными устами,
И въ руки и въ глаза и въ щеки и, въ уста,
И крпко за меня онъ держится тогда.
Да я тамъ отъ него съ досадой вырываюсь,
И нискосивъ глаза отъ мира отвращаюсь,
Кой тяжко воздохнувъ прочь отъ меня идетъ,
Зритъ жалостнымъ лицемъ, съ лица слеза течетъ,
Столь глубоко уже мы погруженны въ страсти!
Такъ тонемъ сами въ пучин сей напасти!

Конецъ второго дйствія.

ДЙСТВІЕ III.

ЯВЛЕНІЕ І.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ПАНТЕЯ.

Коль на ково судьба свирпой гнвъ прольетъ,
Тогда ужъ бдствіе да бдствіемъ идетъ,
И грусть за грустію, нещастье за нещастьемъ,
За тучей туча бдъ, ненастье за ненастьемъ!
Хоть Кира вознесли хвалами вс, и ты,
Но я коликія, увы! терплю бды!

ЛИЗОРА.

Иль часть, что сіе Киръ милосердой знаетъ?

ПАНТЕЯ.

Что знаетъ онъ хоть нтъ, но духъ равно страдаетъ.

ЛИЗОРА.

Когдабъ коварство онъ сего злоди зналъ,
Въ призрніебъ ему тебя не поручалъ.

ПАНТЕЯ.

Когдабъ таковъ былъ Киръ, какъ слухъ объ немъ носился
Подъ цвтомъ бы сей ядъ отъ глазъ его не скрылся
И я нещастна, ахъ! …

ЛИЗОРА.

Не знаетъ онъ, поврь,
Что кожей агнчею покрытъ сей хищной зврь.

ЯВЛЕНІЕ II.

АРАСПЪ и прежніе.

АРАСПЪ.

Докол буду зрть твои печальны очи!

ПАНТЕЯ.

Пока ихъ темнота покроетъ вчной ночи,

АРАСПЪ.

Что слышу?.. ахъ! и что Пантея говорятъ?
Словами страшными какъ громомъ духъ разитъ.
Судьбины гнву я себя предамъ на жертву,
На мсто чтобъ тебя когда узрть мн мертву.
Какъ разгорался сей жестокой въ сердц жаръ,
То можнобъ легче снесть несносный сей ударъ:
А нын какъ уже онъ сильно вспламенился,
То можноль чтобъ твоимъ нещастьемъ не крушился?
И долголь мн таить мою горящу страсть!
Признаюсь!… что беру въ твоихъ напастяхъ часть.
Вселился взоръ твой въ мысль мою, какъ ни таюся,
Онъ спутствуетъ со мной, куды ни обращуся,
Ведетъ съ моимъ уже онъ сердцемъ разговоръ,
И возбуждаетъ мой отъ сна плненной взоръ,
И мысли страстныя въ поко полагаетъ:
Онъ чувства красотой лежащи услаждаетъ,
Я самъ за нимъ уже послдую везд,
И скрыться отъ меня не можетъ онъ нигд,
Я утшаюсь съ нимъ, обнявъ его цлую,
Но ахъ! я слышу нынь мысль отъ тебя иную,
Что въ горести одной…

ПАНГЕЯ.

О пренесносной взоръ!
Что въ страстнйшихъ сердцахъ чинитъ такой раздоръ,
Что странствуетъ туды, худы претятъ желаньи,
Что тамъ является гд нтъ и упованья:
О прежестокой взоръ! коль столько заблудилъ,
Отъ правыхъ столь путей далече отступилъ,
Мрачись и угасай, закрой свой свтъ ты вредной.
А ты не прибавляй бдъ къ жизни сей пребдной.

АРАСПЪ.

Когдабъ твой нжной взоръ проникнулъ грудъ мою,
Узналъ бы страсть мою, и суровость твою.
Склонись къ тому что самъ ахъ! въ плнъ твой отдается,
Проникни и увидь, коль сердце нжно рвется,
И духъ ужъ силится изъ тла вылетать,
Усердье доказать, несклонность перервать.
Изъ мыслей вс цвты къ словамъ ужъ собираетъ,
Языку моему хоть ихъ и сообщаетъ:
Во страсть кипящая, волнующаясь кровь,
Промолвить не даетъ мн тхъ нжнйшихъ словъ.
Зря на мое лице, и на глаза взирая,
Ты можешь знать коль страсть тревожитъ мя драгая!

ЛИЗОРА.

О страсть безплодная! къ чему сіи слова?

ПАНТЕЯ.

Коль права для меня нтъ въ томъ никакова,
Чтобъ проницать сердецъ несвдомыя тайны:
То для меня сіи налоги чрезвычайны.

АРАСПЪ.

Ужъ ли въ сей нжности жалнья вовся нтъ,
Что взоръ навки въ плнъ нещастной мой влчетъ?
Ужъ ли я жалости и тмъ не извлекаю,
Что таю я въ любви, что въ грусти умираю?
Не можетъ нжное тамъ сердце умолчать:
Коль будетъ кто предъ нимъ въ мученьяхъ умирать.
Любезная! смягчись и видъ тобой коль страстенъ!
Я вижу въ горести, что самъ въ себ не властенъ,
Хоть силюсь, не могу себ я повелть,
Чтобъ сею страстію мн всуе-не горть.—
Ты волю, ты мой умъ, ты похищаешь члены,
Что могутъ быть одной тобою оживлнны,
И въ сил ужъ моей нтъ нын ничего,
Я вчной плнникъ сталъ ужъ взору твоего.
Смягчи сурову часть, и разорви неволю,
И подави, мой свтъ! щастливе мн долю.
И духъ томящійся хоть взглядомь ободри.

ПАНТЕЯ.

Оставь меня оставь, иную избери,
Котора дастъ теб желанно утшенье,
А той возможноль дать теб увеселенье,
Котора предстоитъ при смертныхъ ужъ вратахъ,
У коей скоро свтъ померкнетъ ужъ въ глазахъ?

ЛИЗОРА.

Царица, ахъ! оставь толь суетами мысли!

АРАСПЪ.

Измрь мою тоску и бдствія изчисли,
Что тая въ страсти сей, нещастной я терплю?
И къ горести моей несклонную люблю.
Люблю вотще, горю, ахъ! всуе и пылаю,
И тщетно день отъ дня сей страстью исчезаю,
Теряюсь, таю и и гасну всякой часъ.
Къ чему ужъ слезы нынь ліетесь вы изъ глазъ!
Къ чему вздыханіи толь тяжкія сердечны!
Къ чему стенанія духъ множишь безконечны
Когда не внемлетъ ихъ тотъ прелюбезной слухъ,
Что можетъ удержать кончающейся духъ!
Что длать ужъ теперь осталось мн, нещастну?
Питая тщетно мысль сей красотою страстную
О сердце! о болзнь! о жалость! о любовь!
Какая буря ужъ во мн волнуетъ кровь!
И коль терзаетъ грудь мою печаль презлая)!
Взгляни, воззри, увидь тоску мою драгая!
Нтъ жалю! и меня не можетъ зрть она:
Скончайся бдна жизнь толь мн огорчена.

(Вынимаетъ мечъ.)

ПАНТЕЯ (подходя къ нему.)

Рази мечемъ рази ты грудь сію нещастну!

АРАСПЪ
(подавая ей мечь, становится на колни:)

Кончай нечемъ мн жизнь вотще тобою страстну,
Иль пощади сію тобой зажженну грудь.

ЛИЗОРА (вступаясь межъ нихъ.)

Оставь несклонную, и страсть свою забудь,

ПАНТЕЯ (отходя.)

О варварская страсть!

ЛИЗОРА (отходя)

О лютыя напасти!

АРАСПЪ.

О коль томится духъ въ жестокой тщетно страсти!

ЯВЛЕНІЕ III.

ХРИЗАНФЪ, ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ПАНТЕЯ.

Какія горести несносныя сношу!

ХРИЗАНФЪ.

Что за напасть? скажи Царица мн, прошу.

ПАНТЕЯ.

Съ тхъ поръ, когда Араспъ явился предо мною,
Онъ мучитъ всякой часъ и не даетъ покою,
Терзая наглою любовію меня,
Неволя завсегда, стращая и тсня.
Вс огорченны дна во вс смущенны ночи,
Лишенны чрезъ него покою темны очи,
А нын предпріялъ прійти ко мн съ мечемъ,
И уврять меня о варварств своемъ.

ЛИЗОРА.

Забывъ пристойность всю и скромность и почтенье,
Цариц причинялъ безстыдно огорченье.

ХРИЗАНФЪ.

Толики наглости сего вельможи зря,
Царица не имй ты мысли на Царя,
Чтобъ съ тмъ къ теб его умышленно приставилъ.
Во всемъ увщевать его онъ не оставилъ,
И онъ въ томъ уврялъ и клялся, предъ Царемъ,
Что жизни онъ твоей не возмутитъ ни чемъ.

ПАНТЕЯ.

Онъ видя жизнь мою, онъ зря мое мученье,
Безъ жалю причинялъ мн ново огорченье…
Покою, радости и свта лишена,
Неволей отъ него я новой стснена.
Я часто плакала, я много увряла,
Что жизнь моя давно ужъ мн противна стала,
И мысль несклонная къ забавамъ таковымъ,
Не можноль сжалиться надъ бдствіемъ моимъ,
И жизни не смущать ужъ боле смущенной,
Покою не лишать давно его лишенной?
Но вс безплодными осталися слова,
Разсудка не имлъ онъ въ томъ ни какова,
И на печаль мою безъ жалости взирая
Не преставалъ, меня неистовствомъ терзая.
Нтъ силъ, терпнья нтъ, нтъ мочи, что сношу?
О всхъ досадахъ сихъ Царю донесть прошу.

ХРИЗАНФЪ.

Пойду не премину о всемъ донесть подробно:
Поистинн сносить обидъ сихъ неудобно’

ЯВЛЕНІЕ IV.

АРАСПЪ (одинъ,)

Чемъ можно наградить погибшей мой покой!
И можноль возвратить прошедшей вкъ драгой!
Пантея моего ужъ взору убгаетъ,
И красоту свою ужъ отъ меня скрываетъ.
Спши плненной взоръ ты за ушедшимъ въ слдъ?
Во что я говорю!… Къ чему любовь ведетъ?
О нещастливой часъ! о злобная минута!
Какъ въ грудь мою сія вселилась страсть прелюта,
Я мучу самъ себя, несклонную любя:
Уже я всхъ утхъ лишилъ на вкъ себя.
Ужъ имя мн ея всякъ часъ въ ум твердится’
Летаетъ во устав) и взоръ всечасно зрится.
Зрю на яву ея, ту вижу и во сн,
Но ахъ! нтъ никакой въ любви надежды мн!
Мн должно позабыть любезную Пантею,
На вки позабыть, на вкъ разстаться съ нею,
Возможно ли снести!

ЯВЛЕНІЕ V.

АРТАБАЗЪ и АРАСПЪ.

АРТАБАЗЪ.

Сей часъ Киръ повеллъ
Сказать теб Араспъ! что гнвъ онъ возымлъ
За здланно тобой Цариц безпокойство,
И что онъ про твое все знаетъ неустройство.

АРАСПЪ.

О небо! бднаго Араспа порази!

АРТАБАЗЪ.

Ты вспомни милости, щедроты вобрази,
Что за тебя излилъ Киръ щедрою рукою,
И что онъ говорилъ, вручая ту, съ тобою,
Не Киръ ли за тебя надежду положилъ?
Не тыль намренья его преобратилъ?
Не ты ли уврялъ? не ты ли общался?
И вспомни, какъ предъ нимъ, ты вроломной клялся!

АРАСПЪ.

Карай меня, карай достойной Кировъ гнвъ!

АРТАБАЗЪ.

Ты чрезъ порогъ едва къ ней перейти успвъ,
Ужъ началъ изливать свой ядъ, свое безстыдство,
Ты подъ притворомъ скрылъ передъ Царемъ ехидство.
На что ты уврялъ! на что вступалъ въ дла,
Въ которыхъ слабъ твой духъ и сила въ чемъ мала!
Тыль въ чувствіе о льстецъ! и въ разумъ не приходишь,
Что за Царя порокъ неправедно взводишь,
На свтлость длъ его вздуваешь мрачну тнь?

АРАСПЪ.

Отъ дерзкихъ сихъ очей закройся вчно день!

АРТАБАЗЪ.

Коль такъ ты помнилъ надеждой пустою,
Какъ тнью слабой взоръ надменной и густою,
То удались отсель, и здсь сей часъ не будь.

АРАСПЪ (отходя.)

Пронзи, пронзи мю ты прежестоку грудь.

ЯВЛЕНІЕ VI.

КИРЪ и АРТАБАЗЪ.

АРТАБАЗЪ.

Араспъ, какъ ты веллъ, отсель ужъ удалился.

КИРЪ.

Льзяль чаять чтобы онъ толь скоро премнился!
Сколь ни казаля твердъ онъ въ храбрости своей!
Но съ нимъ стиралася сильне страсть страстей
Любовь, а съ ней тоска и ревность и жалнье,
Горячность и боязнь, печаль и огорченье.
Бороться съ каждою потребно много силъ,
Но множествомъ такимъ вдругъ окруженъ онъ былъ.
Вс дружно на него и сильно нападали,
И чувства слабые вс купно поражали.
Спирался слабо онъ, боролся онъ съ одной,
Но палъ вдругъ, одолнъ, поверженъ отъ другой.
И паки восставалъ, сколь мочно онъ крпился,
И руки простиралъ и крпко оронился,
Онъ силы новыя всечасно собиралъ,
И отдохнувъ еще противу ихъ стоялъ,
Какъ вдругъ онъ ослаблъ, т охватя вс члены,
Повергли бднаго на землю, распаленны.
Предвидлъ, предсказалъ, воображалъ сей страхъ,
Я отводилъ его, сомнясь въ его словахъ,
Онъ увщанія мои пренебрегая,
Стремился, поспшалъ за страсть, пылая.
Съ какою радостью онъ въ прелесть ту входилъ,
Съ какою горестью его и выходъ былъ.

АРТАБАЗЪ.

И подлинно стсненъ жестокой онъ тоскою,
Онъ сталъ не тотъ, что былъ: слабъ тломъ и душою,
И храбрыя сердца мертвитъ сей вредной ядъ,
Когда ихъ прелести тмъ сладки напоятъ.

КИРЪ.

Сей цвтъ веселія потуду не увянетъ,
Покуду на него втръ сильной не востанетъ!
Прельщаетъ онъ глаза, краснетъ и цвтетъ,
Заутра побіемъ онъ втромъ опадетъ.
Какъ естлибъ мсто въ немъ слова мои имли,
Желанія его щедротыбъ одолли,
И не вдавалсябъ онъ кипящимъ симъ волнамъ:
Осталсябъ славенъ самъ, и честь бы здлалъ намъ.
А нын въ роскоши его ослабши руки
Не могу т ужъ владть мечемъ своимъ безъ скуки.
Глаза привыкшіе ни нжности смотрть
Не могутъ на поля покрыты войскомъ зрть.
Поди, скажи чтобъ онъ съ отечествомъ простился,
И изъ Мидійскихъ бы предловъ удалился,
И здлалъ по сему велнію тотчасъ.

АРТАБАЗЪ.

Иду о Государь! исполнить твой приказъ.

ЯВЛЕНІЕ VII.

КИРЪ (одинъ.)

Ахъ сколько человкъ въ разсудк заблуждаетъ!
И въ тьм невднья пути не ощущаетъ!
Онъ претыкается и ощупью идетъ,
Самъ ничего не зритъ, и тотъ, кого ведетъ,
Лишенны зрнія стоятъ надъ стремниною,
И въ пропасть падаютъ введенны слпотою.
Ахъ! какъ у смертнаго разсудка близокъ взоръ!
И къ заблужденію неисходиму скоръ!
Я слабость самъ свою и винность признаваю,
Въ минуту ту, какъ я Араспа обвиняю.
Горящу младость лтъ приставивъ я къ огни’,
И пылкость къ пламени и къ жару жаръ, виню,
Виню и обвинилъ, сразилъ подобно грому,
Лишилъ утхъ, сродства, отечества и дому.
И отнялъ моего у войска нку часть.
Подвластнаго лишась свою умалилъ власть.
Лишилъ его себя и самъ его лишился’,
Почто я ни его, онъ на себя склонялся?
О слабость! о лта! о роскошь! о любовь!
Какія прелести вы льете въ чисту кровь?
Вы погребаете поверженные члены,
Вы услаждаете забавой мысли тлнны,
И въ ндра нжности ведете тихо ихъ,
Гд усыпаете на мягкостяхъ своихъ
И въ чувства сладкую вливаете прохладу,
И въ сердце томное впускаете отраду.
Но ахъ! изъ мягкихъ ндръ, унженной встаетъ,
Глаза заспалые, едва глядятъ на свтъ,
И члены слабый едва ужъ подымаетъ,
И чувства сонные насилу пробужаетъ.
Полезной дневной трудъ! любезна простота!
Умренная жизнь!: Пріятна чистота!
Вы ободряете вс чувства удрученны,
Вы оживляете и силы умерщвленны.
Не вамиль просвщенъ затмнной мыслей взоръ!
Не выль главу змея ползящія изъ норъ
Стираете и ядъ ужъ праздности безплодной,
Предочищаете вкъ мыслію свободной,
Отъ коего давно томится цлой міръ,
Что тщится истребить, собщаясь съ вами Киръ.
На рамена труда взлагаешъ праздность бремя,
Не можетъ что носить ни вкъ ни долго время,
На коего плечахъ ужъ роскошь зиждетъ домъ ,
Что тягота едва, носимая трудомъ
И тяжкой пышностью, на немъ себя что славитъ,
Едва едва она трудъ бдной не задавитъ,
Которой вопіетъ прежалостно стеня,
И помощи прося взираетъ на меня.
Я свергнуть тяготу несносную потщуся,
И противъ той за трудъ любезной ополчуся.

ЯВЛЕНІЕ VIII.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ПАНТЕЯ.

Теперь узнала я, роль милосердой Киръ,
Что сладость льетъ въ сердца смиренной какъ Зефиръ,
И душу кроткою, душою побждаетъ,
И склонностью себя до облакъ возвышаетъ.
Коль много для меня щедроты оказалъ!
И къ чувствію на вкъ мой духъ онъ обязалъ,
Но ахъ! враждующей гонимая судьбою,
Отъ коей злобы я лишаюся покою,
Я въ памяти у ней! за долгъ щитаетъ свой,
Чтобъ возмущать меня послдуя за мной.
Къ нещастіямъ своимъ всечаснымъ пріучила,
Къ которымъ я уже привычку получила,
Что естьли хоть на часъ отступитъ отъ меня,
Трепещетъ робкой духъ терзаясь и стеня,
Какъ будто ждетъ ея, безъ ея скупаетъ,
Что первой той приходъ найбольше устрашаетъ.
Присутствіе ея…

ЛИЗОРА.

Скажи что за боязнь?
И кою ты еще судьбины терпишь казнь?

ПАНТЕЯ.

Вс объ изгнаніи Араспа сожалютъ:
Мои ли чувствія въ томъ части не имютъ!
Отторженъ отъ сродства, отечества лишенъ,
Отъ неотдленной онъ части отдленъ:
Любезной той страны на вки онъ лишился,
Пріятнй что ему тово, во что влюбился.
О прежестока страсть! нещастна младость лтъ
Въ какія пропасти плненнаго влечетъ?
Хоть зритъ напасти мечь висящей надъ главою,
Стоитъ, не сторонясь, и не боясь подъ тою:
Безъ страха въ низъ глядишъ стремленья съ высоты
Неунывающимъ зритъ сердцемъ вс бды.
Объ немъ жалетъ Киръ! объ немъ жалетъ войско!
Коль храброй былъ въ немъ духъ, коль сердце въ немъ Геройско,
То можноль прекратить когда либо мн стонъ,
И чемъ мн наградить Царю такой уронъ?
И жалости объ немъ…

ЛИЗОРА.

Жалешь ты сердечно
О томъ, кто поступалъ съ тобой безчеловчно!
Какая тщетна мысль объемлетъ слабой духъ!
Какая здлалась въ теб времена вдругъ!
На всякъ день огорчалъ тебя своей тоскою,
Покоя въ самой часъ онъ не зналъ покою.
И кою возымть ты въ томъ желаешь часть?
Неси свою, теб твоя тяжка напасть:
Киръ здлалъ, знаетъ онъ, какъ хочетъ, онъ устроилъ.
Благодаримъ ему что онъ насъ успокоилъ,
Онъ успокоилъ насъ, но мы себя, мутимъ,—
Покуду злобну вновь судьбину раздражимъ.
Недолго раздражить, гнвъ утолить…

ПАНТЕЯ.

Лизора!
Не будь въ неправедномъ ты гнв столько скора,
Довольно и того что онъ за то гонимъ,
Что горячо любилъ, что быть желалъ любимъ.
Толь долго злобиться достойно ли объ ономъ?
Я слышу, что и самъ Киръ тронутъ симъ урономъ,
Которой я ему потщуся наградить.

ЛИЗОРА.

Я слышала не то, (что можетъ врно быть)
Что гнвенъ на его поступки Киръ премерзки,
И на его къ теб неистовства продерзки.
Такаяжъ и въ полкахъ идетъ объ немъ молва,
Такія носятся объ немъ везд слова.

ПАНТЕЯ.

Какая бъ ни была для Кира въ немъ утрата,
Я звала чрезъ письмо драгова Абрадата.
(О память сладкая! любезно имя мн!)
Когда узрю его въ нещастной сей стран?
Когда я жадной взоръ тмъ взоромъ напитаю?
Когда я долечу до сихъ желаній краю?
Надюсь Кирову тмъ милость отслужить,
Отъздъ любезнйшимъ пріздомъ наградить,
Геройствомъ онъ своимъ блеснетъ передъ полками.
Явись любезной взоръ предъ смутными глазами,
Утшь ихъ и потокъ слезъ горькихъ оботри,
Спши, и на меня стенящу посмотри!
Прізду твоего всечасно ожидаю
И въ дни минуты вс прескучныя щитаю.

ЛИЗОРА.

О небо! дай успхъ въ щастливйшемъ пути!
И удостой его безвредна къ намъ прійти!
Почло дражайшая ты отъ меня таила,
Когда давно письмо къ супругу отпустила?

ПАНТЕЯ.

Прости любезная меня Лизора въ тонъ,
Тогда сладчайшимъ ты покоилася сномъ,
Какъ оное письмо къ любезному писала,
А посл объявить теб я забывала,
Что грусти мысль полна, напасшей полонъ умъ,
И сердце горестныхъ наполненное думъ.

ЛИЗОРА.

Благополучной часъ, и щастлива година,
Въ которую его въ намъ принесетъ судьбина!

ПАНТЕЯ.

Напастей множествамъ я столь устрашена,
Что радость чаема мн съ страхомъ есть равна,
Надюсь, жду, и льщусь, боюсь и ужасаюсь,
И вдругъ пріятнйшей надежды я лишаюсь,
И снова духъ манитъ и радость льетъ одну,
Коль часто я смотрю въ пріятну ту страну,
Откуда, своего драгова ожидаю,
Хоть страсть сулитъ его, но ахъ не получаю!
Пойдемъ мы по лугамъ, пойдемъ по берегамъ,
А восьлы ужъ судьба пріятнй будетъ къ намъ.

Конецъ третьяго дйствія.

ДЙСТВІЕ IV.

ЯВЛЕНІЕ I.

ПАНТЕЯ.

Докол буду тлть я въ страстномъ ожиданьи?
Докол умирать въ безмрномъ семъ желаньи?
Желаю, жду, гляжу, усердіемъ горю,
Надюсь всякой часъ, ево во сн я зрю.
И настоящей день лишь только мя смущаетъ,
Грядущей мн его, азъ! тщетно общаетъ
Терзаетъ грудь мою несносною тоской’
Иль обольщаетъ духъ надеждою пустой.
Ещель не сжалится, о злобная судьбина!
Ещель надежда мн лишь суета едина!

ЯВЛЕНІЕ II.

ПАНТЕЯ и АБРАДАТЪ.

ПАНТЕЯ (увидвъ Абрадатъ)

Ахъ! что? тебяль я зрю? любезной Абрадатъ!.
Не тщетныль мн уже мечтанія манятъ?
Не тнь ли я твою здсь вижу дорогую?

(Бросается къ нему на груди)

Тебя я зрю тебя, ахъ! не мечту пустую,
Ты живъ! о небо! ты ужъ здсь любезной мой!
О радость! о судьба! мой свтъ уже со мной,

(Отступивъ)

Любезной! сей мн день дороже всхъ на свт
И щастье разцвло въ сей день въ найлучшемъ цвт.
Сей день наполненъ всхъ веселій и утхъ!
Въ сей день судьба въ лиц умильной кажетъ смхъ
И ласковой свой взоръ мн въ первой разъ явила,
Коль видть мн тебя мой свтъ еще судила.
Я вяжу ужъ тебя! тебя любезной мой?
Взоръ наслаждается, жаръ сердце множитъ свой.
Воссталъ и ожилъ духъ, ужъ грусти забываетъ,
Въ коликихъ сладостяхъ онъ нын утопаетъ!
Весна посл зимы, краснй по ночи день,
И посл зною намъ сладка густая тнь.
Ты милъ мн былъ всегда, мн все твое пріятно,
Теперь еще миляй, любезнй мн стократно.
Но для чего то такъ! конечно для того,—
Что я лишалася сокровища сего.
О свтъ мой! я тебя ужъ вижу предъ собою,
Я вижу, я гляжу, я говорю съ тобою,
Не чаяла дождать я сихъ минутъ драгихъ,
Леталъ на встрчу взоръ противъ очей, твоихъ,
И въ дни часы, въ час минуты вс считала,
Прізду твоего всечасно ожидала,
Отрады никогда…..

АБРАДАТЪ.

Конецъ печалей всхъ!
Сей вожделнной часъ наполненъ всхъ утхъ!
Какою радостью я нын восхищаюсь,
Когда любезная тобою наслаждаюсь!
О щастье! что дало еще узрть твой взоръ,
Пріятнйшій имть съ тобою разговоръ,
Котораго дождать ужъ я вовкъ не чаялъ,
Смущался и грустилъ, желаньемъ страстнымъ таялъ,
Къ сему я поспшалъ, чрезъ дальней путь летлъ,
И вдвое дале отъ скуки путь имлъ.
Что грусти собрала разлука мн прелюта
Свиданья то одна разсыпала минута,
Печали что имлъ, узрвъ,тебя, забылъ,
Вдругъ скуки, что терплъ, въ забавы премнилъ,
И вдругъ пріятное мн время ужъ настало,
Что будто и тоски прошедшей ре бывало,
Но о прекрасной взоръ! гд прежней цвтъ красы?
Какіе злобные вредили ту часы,
Какая тнь ея толь мрачная затьмила?
И кая марварска жестокость цвтъ побила?
Промолви мн мой свтъ! я знаю….

ПАНТЕЯ.

Злобной рокъ
Терзалъ и гналъ меня, язвилъ онъ сколько могъ,
Нещастну умертвитъ онъ сколько сил старался,
И съ яростью всхъ вдъ онъ на меня вбирался.
Ослабвала я, при двери былъ мой
Какъ Киръ великой Киръ посплъ на помощь вдругъ,
Исторгнулъ онъ меня изъ самой ужъ кончины
Изъ алчныхъ челюстей враждующей судьбины.
И въ самой онъ меня невод не тснилъ,
Какъ братьнюю жену меня всегда хранилъ,
И не казалъ онъ мн обману видомъ лестнымъ,
Свободной не была я способомъ безчестнымъ.
Коль я теб мила, коль милъ долгъ жизни сей,
Коль дорогъ для тебя и свтъ моихъ очей,
Любезной! заплати ты долгъ сей неуплатной,
Пріятства награди услугою пріятной.
Великодушной Киръ — любезной будетъ другъ,
Возлюбитъ онъ тебя, и онъ плнитъ твой духъ,
Услуги посвяти его ты твердой дружб,
Ты будешь другъ ему въ его пріятной служб,
Всхъ добродтелей въ немъ узришь нжной ликъ,
Великъ онъ въ милости и въ правот великъ!
Любезной! для того что зришь меня не мертву,
Ты храброй духъ ему свой посвяти на жертву.
О коль чувствительна…..

АБРАДАТЪ.

Ужъ Киръ меня плнилъ,
Ужъ сердце онъ мое заочно покорилъ,
Коль жизнь твою зберегъ любезная Пантея,
Я для него всегда не пощажу своея,
Я жизнь любезную любезной замню,
Я жизнь твою мой свтъ, лишь смертью оцню,
Когда онъ противъ бдъ съ тобою ополчился,
Противъ враговъ его ужъ духъ мой вспламенился
Пойду и выведу я свой блестящей строй,
За Кира, за тебя умру, и вс со мной.

ПАНТЕЯ.

Любезной! смерть свою почто воспоминаешь?
Почто ожившей духъ ты паки умерщвляешь?
Возможно ли снести безъ слезъ сіи слова?
О небо! отврати злодя такова,
И злую отведи и варварскую руку,
Что смерть ему сулитъ, а мн престрашну муку.
Пойди мой свтъ, пойди ты къ Киру, и явись:
Знакъ благодарности ты доказать потщись.

ЯВЛЕНІЕ III.

КИРЪ (одинъ.)

Ужъ властолюбіе изъ мягкихъ ндръ выходитъ,
И слабой на поля свой взоръ уже возводитъ,
Ужъ отвергаетъ пиръ, и хочетъ брань начать,
Премногихъ тысящей страсть кровію питать.
Ещель несыта страсть, ещель не напиталась!
Ещель въ предлахъ ты желаній не осталась?
Ты силы собрала, созвала всхъ въ союзъ.
За властію стремясь, не свержешь рабскихъ узъ.
Поработить меня ты, сколь ни ищешь права,
Но суетная мысль и тщетна будетъ слава.
Ты помни, что мое такоежъ право есть:
Равна и власть моя, равна моя и честь.
Я зрю, что на меня глаза завистны мещешь,
И пышностью въ глаза мои безстрастны блещешь,
Охоту моему тмъ войску подаешь:
Ты оной блескъ ему въ даръ скоро принесешь.
Не лутчель къ роскоши пріятной возвратиться,
И сладкимъ сномъ въ драгихъ объятіяхъ покрыться?

ЯВЛЕНІЕ IV.

КИРЪ и АБРАДАТЪ.

АБРАДАТЪ.

Я Сусіанской Царь, тобою одолженъ,
Великодушіемъ твоимъ навкъ плненъ,
Которо оказалъ ты для моей супруги!
Принесъ теб себя и войско я въ услуги.
Великой Государь! ты жизнь ей подарилъ,
За то я жизнь свою шеф ужъ посвятилъ,
Во вс опасности ту за тебя ввергаю,
И воинство мое теб я представляю,
Союзникъ врной я, усердной буду другъ,
Преданнйшій всегда я для твоихъ услугъ,
Которые теб до гроба, будутъ врны, —
Того хотятъ мои желанія безмрны….

(цлуетъ руку у Кира.)

КИРЪ.

Я долгъ свой учинилъ, любезной Абрадатъ!
Ты будь союзникъ мой, и другъ мн будь и братъ.

АБРАДАТЪ.

Любви и милости потщусь я быть достойнымъ!
Я дломъ чувствіе то докажу пристойнымъ.

КИРЪ.

Не милость ты мою, но дружбу вображай,
И въ Кир не Царя, но друга ты щитай.

АБРАДАТЪ.

Колику въ чувства мн отраду ты вливаешь,
И духъ ужъ преданной теб еще плняешь!
Ужъ въ сердц жар кипитъ, усердной рвется духъ.
Не тщетно о теб давно носился слухъ.
Возможноль устоять? возможноль удержаться?
Вели сей часъ ты мн съ врагомъ твоимъ сражаться.
Ужъ твоего врага щитаю я своимъ,
И гнвъ мой на него ужъ равенъ есть съ твоимъ.

КИРЪ.

Коль дружбы зрю твоей признаки совершенны,
То сталъ и мой ужъ духъ тобою побжденный.
Уже сыскалъ въ теб я дружбу и любовь,
И такъ же за тебя готовъ пролить я кровь.
Вооружись и стань противъ враговъ ты съ войскомъ,
Надежду зрю въ твоемъ я сердц ужъ Геройскомъ.

АБРАДАТЪ.

Духъ рвется, Государь! скоре стрлъ летть,
Опасность презирать, сразить иль умереть.
Увидь мои полки готовы коль и стройны,
И будутъ ли къ теб въ сообщество достойны,
Смотрнья своего усердныхъ удостой.

КИРЪ.

Пойдемъ: желаю зрть любезной друговъ строй.

ЯВЛЕНІЕ V.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ЛИЗОРА,

Царица! ты одни ужъ зришь судьбы пріязни,
И видишь вс ея щедроты безъ боязни:
Освободи ты мысль отъ прежнихъ смутныхъ думъ
И радости одни теперь взводи на умъ,
Прещастливы часы! минуты преблаженны!
Съ тобою ужъ супругъ, супругъ твой вожделнный.

ПАНТЕЯ.

На верьхъ я взведена нынь щастья моего
И нтъ желанне мн въ свт ничего.
Безмрну радость я ужъ въ сердц ощущаю
И на судьбы пріязнь безъ страху я взираю^
Но можноль чтобъ судьбы ужъ не боялась я,
Коль въ страхъ приведена я отъ самой ея?
Уже великой Киръ готовится къ отпору-
А слезы предстоятъ сему нещастну взору.

ЛИЗОРА.

Престань! не возражай печали тщетной ты,
И не теряй вотще цвтъ нжной красоты!
Ужъ ты и такъ себя драгая изсушила,
Ты никогда себя въ печаляхъ не щадила.
Щади себя, щади хоть для любезныхъ глазъ,
И не крушись тоской ты суетной всякъ часъ.
Когда теряешь ты…

ПАНТЕЯ.

О свтъ очей спущенныхъ!
Докол въ мысляхъ я пребуду огорченныхъ!
Я для тебя живу! Жить для тебя хощу!
Но чтожъ крушу себя? почто всякъ часъ грущу?
Почто я радости тобой не ощущаю,
Коль для тебя свою я жизнь предоставляю?
Нелутчель бы умреть въ средин самыхъ бд,
Какъ нежели къ концу желанному пришедъ,
Себя сушишь, твои смущать любезны очи,
И изъ дражайшихъ дней чинить прескучны ночи?
И такъ довольно дней въ мученьяхъ протекло,
Гд сердце отдохнуть минуты не могло.
О безпокойна мысль! О тщетны вображенья!
Еще ли множите сердечныя смущенья?
Призвала я сама!… о чемъ мн воздыхать?
Призвала я сама!… что Киру долгъ воздать.
Писала, звала я, его увщевала,
И Киру посвятить сама его желала.
Къ чемужъ вздыханье нынь, стенанья и тоска?
Услуга дорога, отслуга толь тяжка!
Но можноль вспомнить мн безъ горькихъ слезъ, безъ муки,
Тотъ день, престрашной день грядущія разлуки?

ЛИЗОРА.

Дражайшая! ты съ нимъ пребудешь завсегда!
Не пріидетъ прежнее ужъ время никогда,
Какой еще теперь страшишься ты разлуки?
Разстанещся начасъ, не будетъ прежней скуки.
Нтъ страху боле для насъ ни какова,
Къ чему раждаетъ мысль печальныя слова!
И небо сохранитъ его во всхъ напастяхъ.
Была уже была въ бдахъ ты и въ нещастьяхъ.
Не будешь боле гонима ты судьбой,
Веселья время нынь, ты мысли успокой.

ПАНТЕЯ.

Я весела уже, и больше не смущаюсь.
О радость! взоромъ я любезнымъ наслаждаюсь!
Но гд любезной мой! еще желаю зрть!
Отсутствія его я не могу терпть.
Пойдемъ искать его, пойдемъ отсель скоре.

ЛИЗОРА

Пойдемъ, пойдемъ, мы съ нимъ тамъ будемъ веселе.

ЯВЛЕНІЕ VI.

АБРАДАТЪ и ГИДРАСПЪ.

АБРАДАТЪ.

Доволенъ кажется Киръ воинствомъ моимъ.

ГИДРАСПЪ.

Доволенъ воинствомъ и дружествомъ твоимъ.
Онъ зря полки твои и стройность и изрядстово,
Казалъ веселой видъ и съ похвалой пріятство.

АБРАДАТЪ.

Потщимся мы, Гидраспъ! за Кира храбро стать,
И мужество свое въ сраженьи доказать,
И принести ему врнйшую услугу,
Услугу какъ Царю, усердіе какъ другу.

ГИДРАСПЪ.

Какой толь храбро стать возможетъ сопостатъ,
Которагобъ не могъ повергнуть Абрадатъ?
Кто можетъ устоять противъ твоей десницы?
Готовы всадники, готовы колесницы.
Возженные чрезъ вс препятства мы пойдемъ,
И предстоящи вс противности попремъ.

АБРАДАТЪ.

Коль живу вижу я любезную Пантею,
То жертвую ему я жизнію своею.
За жизнь другую жизнь на смерть я понесу,
Утрачу для нево, иль для нея спасу.
Ступай Гидраспъ къ полкамъ и будь готовъ къ походу,
Я мыслямъ и себ на время дамъ свободу.

ЯВЛЕНІЕ VII.

АБРАДАТЪ. (одинъ)

Восходитъ мн на мысль уже печальна тнь!
Ужъ грозной предстоитъ к страшной оной день,
Что рветъ союзъ сердецъ недавно сопряженныхъ:
Что хочетъ разлучить недавно соединенныхъ.
Чрезъ столько времени другъ друга намъ лишась,
Въ толь долговременной разлук сокрушась,
Лишь только удалось другъ съ другомъ повидаться,’
Ужъ снова довелось толь скоро расставаться.
О долгъ! о тяжкой долгъ! о злополучной плнъ!
О рокъ исполненной обманчивыхъ премнъ!
Давноль терзались мы прелютою судьбою?
Давно ли мучились разлукою презлою?
Давноль свиданіе? давноль союзъ сердецъ?
Но ахъ разлука вдругъ приспла и конецъ!
Ужъ такъ положено, и примнить не можно:
Я вижу, что судьба все общаетъ ложно.
Но что?… иль я забылъ, что Киру общалъ?
Гд клятва? гд слова? гд тотъ, кто уврялъ?
Оружіе принять! и оставлять любезну!
Возможно ли безъ слезъ разлуку вспомнить слезну?

ЯВЛЕНІЕ VIII.

АБРАДАТЪ, ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

АБРАДАТЪ,

Ахъ! гд мой свтъ была? дай насмотрться мн
Ужъ наступаетъ часъ къ походу и къ войн!
Что отлучаешся?… и что себя скрываешь?
Почто хоть зрніемъ мой взоръ не напитаешь?
Побудь любезная со мной теперь побудь!
И облегчи мою терзающую грудь.
Не много времени…

ПАНТЕЯ.

О долгъ! о время злобно,
Ударъ котораго снести мн неудобно!
Любезной!не грусти! скрпи мой свтъ себя!
Я знаю!… близко часъ!… искала я тебя!
Ходила я везд, везд тебя искала,
Въ минуту безъ тебя я много разъ скучала.
Хочуль быть безъ тебя? о рокъ! о лютой часъ!
Минута ближится плачевная для насъ!
Уже приходитъ къ намъ печальнйшее время!
Несносная тоска! о тяжко грусти бремя?
Что длать?.. долгъ велитъ! умрь тоску мой свтъ?
Иду, во что судьба меня ни поведетъ.
Разлука тяжела! несносное мученье!
Услуга немала, велико одолженье.

ЛИЗОРА.

Какое предстоитъ еще страданье намъ!

АБРАДАТЪ.

Пойду любезная и Киру долгъ воздамъ.
Хотя любовь претитъ, но дружба принуждаетъ.
Она меня влечетъ, она мя ободряетъ.

ЯВЛЕНІЕ IX.

ГИДРАСПЪ и ПРЕЖНІЕ.

Уже готово все, ужъ отдалъ Киръ приказъ,
Полки, о Государь! въ строй выводить тотчасъ.

ПАНТЕЯ.

О небо! о судьба! о рокъ ожесточенный!

АБРАДАТЪ (Бросается къ Пантеи на грудь.)

Прости мой свтъ прости! Скрпи свой духъ смущенный.
Прости любезная!… пора уже пришла!

ПАНТЕЯ.

Разстаться мн!… увы! во что судьба ввела!
Побудь мой свтъ еще, побудь со мной любезный!
Отсрочь мою тоску, отсрочь минуты слезны!

ЛИЗОРА.

О жалостной отъздъ!

ГИДРАСПЪ.

О день разлуки злой!

АБРАДАТЪ.

Умрь печаль свою, и духъ свой успокой.
Любезная къ теб я скоро возвращуся,
Я буду, поспшу и скоро я узрюся.
Разстаться ахъ пора, прости мой свтъ прости!
О нжная любовь! нещастна отпусти!
Ужъ трубной …

ПАНТЕЯ (цлуя въ уста, въ руки и въ латы.)

Ахъ!… прощай свтъ сихъ очей затмнныхъ,
Прости любезная отрада думъ смущенныхъ.

АБРАДАТЪ.

Прости, мой свтъ! прости.

ПАНТЕЯ.

О небо! пощади
И злобную стрлу отъ груди отведи.

(Смотря за нимъ въ слдъ.)

Слезящіе глаза драгово провожайте,
Сколь можно далеко, ахъ! слдъ его лобзайте.

Конецъ четвертаго дйствія.

ДЙСТВІЕ ПЯТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

ПАНТЕЯ (одна.)

Смертельная тоска всякъ часъ меня смущаетъ,
И нчто мн уже къ напасти предвщаетъ.
(О небо, отврати предвстья сбытое!)
Въ смущеньи сердце, ахъ! трепещетъ ужъ мое,
То замираетъ вдругъ, то ноетъ, то хладнетъ,
Жалніемъ кипитъ, или любовью тлетъ.
Не знаю отъ чево я въ чувствахъ ужъ слаба,
Прискорбна ужъ душа, зрю что грозитъ судьба.
Но на ково пнять? мученьевъ кто виною?
Ужъ прибылъ Абрадатъ! увидлся со мною!’
Звала его къ себ, чтобъ отъ себя изгнать,
Желала зрть его, чтобъ паки не видать.
О суетная страсть! о варварско желанье!
О прежестокое мое съ драгимъ свиданье!
Коль такъ, то вс бды сноси и не грусти,
Не говори, что сей ударъ нельзя снести:
Сноси, крпись, терпи, жестокая Пантея!
Причиной ты сама печали нынь своея.
Тогда было жалть, когда не призванъ былъ,
Тогдабъ то, рамышлтшь, нынь случай ужъ уплылъ:
Нынь поздно возвращать, раскаяваться поздо,
Не въ пору узнавать грядуще время грозно.

ЯВЛЕНІЕ II.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ЛИЗОРА.

Уже сразился Киръ, уже начался бой.
И прахъ подъ облака поднялся ужъ густой.

ПАНТЕЯ.

О щедры Небеса! о праведные Боги!
Въ щастливы времена перемните строги:
Любезнаго вы тамъ щадите моего,
Меня лишь для него, и для меня его.
О коль терзается духъ смертною тоскою!
Отвергнувши покой, желаю я покою! *

ЛИЗОРА.

Отвергнувши тоску, къ чему уже тоска!
Коль такъ печаль долга, чтожъ радость толь кратка!
Тоску сама себ ты тщетно причиняешь,
Сама свою. печаль напрасно умножаешь.
Прошла уже напасть, не будетъ ужъ другой,
Ты знаешь сколько разъ твой, побждалъ драгой.

ПАНТЕЯ.

Привыкла нкогда къ побдамъ я драгова,
Привыкла нынь къ бдамъ нещастія презлова!
Смущаюся теперь я и въ мечтахъ ночныхъ,
Отъ самихъ что забавъ раждаются моихъ,
Что въ жизни дорого, что въ свт мн пріятно,
Печально зрю во сн, все вижу я превратно:
Тревожусь для того, о сонъ о страшной сонъ,
Которой тяжкой мой возобновляетъ стонъ!

ЛИЗОРА.

Что видла во сн? скажи мн дорогая.

ПАНТЕЯ.

Когда спустилась тнь на Горизоніръ густая,
Ночная темнота покрыла небеса,
Едва сомкнула я сномъ тяжкіе глаза,
Любезнаго во сн узрла Абрадата,
Влачимаго въ крови отъ страшна сопостата,
Стрлой пронзенна грудь, изъ раны кровь течетъ!
(О сонъ исполненной напастей мн и бдъ!)
Нестройно слипшіесь власы окровавленны,
Свитые по плечамъ, то на лиц спушенны,
Прекрасное лице, блдно, осквернено,
Уборъ его раздранъ, все въ кровь обагрено.
Потомъ любезна тнь въ крови ко мн предстала,
Я залилась въ слезахъ, сквозь плачъ я къ ней вщала,
Ахъ! что я зрю уже, любезной Абрадатъ!
Что за смертельной рокъ мутитъ пріятной
Какіе руки грудь Геройскую пронзили,
Власы твои и взоръ прекрасной осквернили?
Онъ тяжко воздохнувъ, тамъ слезы испустилъ,—
И хлыпкимъ голосомъ слезящей говорилъ:
Любезная не плачь, спасай себя отъ бдства
Ужъ Абрадата нтъ! нтъ помощи и средства,
Котороебъ тебя едино лишь спасло,
Единое бы съ дна напастей извлекло,
Когда тебя руки сія не защитили,
И отъ лютйшихъ бдъ тебя не свободили,
Надежду всю оставь, ищи сама ужъ средствъ,
Спши и удались изъ варварскихъ сихъ мстъ,
Сказалъ и улетлъ, спшилъ и удалялся:
Хотла удержать, но тщетной трудъ остался.
Проснулась въ страх я, умножился мой стонъ,
Ахъ, какъ меня такой смущаетъ страшной сонъ!

ЛИЗОРА.

Вотще смущается дражайшая мечтою,
Котора пролетитъ вдругъ съ (пнію войною:
Что есть не инное какъ думъ печальныхъ плодъ,
Что радостной, всегда рассыплетъ Солнца всходъ.
Ты думы прожени и свергни вс печали,
Чтобъ мысли тщетныя насъ больше не смущали.
Ты помни, что онъ живъ, а мертвою забудь,
И оживи живымъ свою живую грудь.
Когдабъ крушились столь пустыми вс мечтами,
Тобъ скоро въ тнь одну перемнились сами.

ПАНТЕЯ.

Но устраненной духъ пуста стращаетъ тнь,
И зрится, что грозитъ гд втръ колебнетъ снь.
Не можемъ гд прозрть отъ ужаса глазами:
Трепещемъ тамо мы страшливыми сердцами.
Покойная любовь, покою лишена,
Чтожъ, какъ бываетъ чемъ встревожена она!
Коль много смертнаго въ случаяхъ безпокоитъ!
И безпокойствъ то ей сродное удвоитъ!

ЛИЗОРА.

Такъ должно намъ любви послдовать прямой,
А не гоняться въ слдъ за страстной и слпой,
Которая всегда насъ въ бдства повергаетъ,
И рушитъ намъ покой и жизнь намъ прекращаетъ.

ПАНТЕЯ.

Возможноль мн его толь страстно не любить!

ЛИЗОРА.

И должно, но себя напрасно не вредить.
Иное чтобъ любить тово, кто стоитъ, страстно,
Иное изнурять въ любви себя напрасно.

ПАНТЕЯ.

Но грусть съ любовію есть ближнее сродство,
Которыхъ раздлишь не можетъ естество.

ЛИЗОРА.

Во слабость предъ умомъ сія ослабваетъ,
Когда слпая, страсть его. не ослпляетъ.

ПАНТЕЯ.

Дражайшаго ума дражайшія. слова.
Поистинн любовь слпая такова.
Вливаешь въ сердце мн совтовъ ты прохладу,
Я чувствую тобой пріятную отраду.
Прещедры небеса преклонятся на насъ:
Усерднаго внушатъ желанія мой гласъ,
Пойдемъ и будемъ ждать драгова мы обратно,
Иль кто намъ принесетъ извстіе пріятно.

ЯВЛЕНІЕ III.

КИРЪ.

Я побдилъ войной! чтожъ нажилъ, что досталъ
Я злато получилъ, а друговъ потерялъ.
Не мершваяль слыветъ добыча свтла: злата?
И не живая ли Героевъ храбрыхъ трата!
Проклято лакомство и роскошь вопіетъ,
И за людскую кровь мн злато ужъ даетъ,
Я злато и сребро, толь гнусно, отвергаю,
Коль жизни смертнаго цны не поставляю.
Изъ человческихъ то истощенно силъ,
Изъ ихъ платить за нихъ даръ мн не будетъ милъ.
Пусть роскошь жизнію своей мн дастъ уплату,
За друговъ жалкую и любезныъ мн утрату.
Пускай!.. лишился ихъ!.. ахъ! тмъ не возвращу,
Но быть и ей въ живыхъ вовкъ не попущу.
Кровь пролила! за что? за что ты воевала?
Лишь за ступень земли? и миръ ты отвергала!
Не допущу, не дамъ, не сжалюсь, не снесу,
Я въ жертву жизнь ея нещастнымъ принесу,
Я видлъ, какъ изъ рощъ зря нжная природа,
Толь много, гибели невиннаго народа,
Какъ инной въ собственной крови тамъ утопалъ,
Подъ тяготой ста ранъ катаясь иннъ стоналъ,
Иннъ членовъ собственныхъ тамъ мучится лишаясь,
Инъ съ смертью борется, болзнію терзаюсь,
Убей, убей, кричитъ, товарищамъ своимъ.
Натура вызванна тамъ воплемъ таковымъ,—
Со вздохомъ нсколько изъ глазъ слезъ испустила,
И чуть мн слышными словами говорила,
Такуюль, человкъ! утху ты нашелъ,
Когда ужъ отъ меня на вки отошелъ!
Такую ли теперь имешь ты выгоду,
Жалющу тебя отвергнувши природу?
О мысли дтскія! о смыслъ! о слабой умъ!
Нашелъ въ поляхъ покой! лсной оставивъ шумъ!
Сказала такъ себ и слезы утирала,
И паки внутрь лсовъ ходъ тихой обращала.
Я далеко ея глазами проводилъ,
И въ слдъ дражайшей слдъ лишь вздохъ я испустилъ.

ЯВЛЕНІЕ IV.

КИРЪ, ХРИЗАНФЪ, АРТАБАЗЪ и ГИДРАСПЪ.

ХРИЗАНФЪ.

Сверхъ прежнихъ, государь! убитыхъ есть утрата,
Мы мертваго нашли на мст Абрадата.

КИРЪ.

Ахъ! другъ мой Абрадатъ! лишился я тебя!
Увы? любезной другъ! ты умеръ за меня!
О прежестокой рокъ! о лютая судьбина!
Не мн единому ударъ твоя-кончина!
Нещастна знаетъ ли Царица? далиль знать?

ГИДРАСПЪ.

Не знаетъ ничево, и какъ о семъ сказать?

КИРЪ.

Не должно вдругъ сказать.

АРТАБАЗЪ.

Смерть, утаимъ на время.

ХРИЗАНФЪ.

Несносно грусти сей Цариц будетъ бремя!

ГИДРАСПЪ.

Дивился ахъ Царя Цариц какъ донесть?
Увы! смертельную я принесу ей всть!…

КИРЪ.

Любезной Абрадатъ! Нещастная Царица!
Моя ли не могла смерть отвратить десница?
О прежестокой Киръ! что въ помощь не посплъ?
Надежду на меня, я на него имлъ.
Что будетъ, какъ сію услышитъ всть Пантея!
О Киръ! почто того не поразилъ злодя?

ХРИЗАНФЪ.

Коль храбро онъ стоялъ! великъ онъ былъ Герой!

АРТАБАЗЪ.

Подъ сильною его валилось все рукой.

КИРЪ.

Не скоро объявимъ мы ей о сей напасти,
Чтобъ не подвергнуть намъ ея такой же части.
Мы изъ дали о семъ представимъ ей примръ,
Поднять упадшей духъ, употребимъ всхъ мръ.
О злополучной рокъ!.. Пойдемъ къ Цариц нын,
Сколь долго ни таить, сказать о сей судьбин.

ЯВЛЕНІЕ VI.

ПАНТЕЯ и ЛИЗОРА.

ПАНТЕЯ.

Ужъ Киръ съ побдою обратно къ намъ прятелъ,
Но что мой Абрадатъ толь долго не посплъ?

ЛИЗОРА.

По повелнію онъ можетъ быть остался,
Что можетъ быть другой надеженъ не сыскался,
Которомубъ Киръ могъ то дло поручить.
И кто кром его столь можетъ услужить.

ПАНТЕЯ.

О щедры небеса! о милосерды боги!
Исполните мои желанія премноги!
Я не могу никакъ и изъяснить тово,
Коль страстно зрть хочу драгова своево.

ЯВЛЕНІЕ VI.

КИРЪ, ХРИЗАНФЪ, АРТАБАЗЪ и ПРЕЖНІЯ.

ПАНТЕЯ.

Обрадуй Государь! Живаль мн зрть супруга?

КИРЪ.

Живаго узришь ты Царя, любезна друга,
Я поручилъ ему убитымъ долгъ воздать,
Послдню здлать честь, тла земли предать.
Царица! ожидай, онъ скоро возвратится,
Я жду, и безъ него не буду веселиться.

ПАНТЕЯ.

Не можно ли сего отсрочить государь!

КИРЪ.

Не можетъ премнить сей должности и Царь.
Сей есть послдней долгъ, послдня въ жизни слава,
Симъ долгомъ каждая обязана держава,
Не столько долгъ велитъ воздать живому честь,
Какъ должно мертвому со славою принесть —
Возвысить честію послднюю судьбину,
Прославить торжествомъ щастливую кончину,
Щастливу говорю, что нещастливой чту.
Сей жизни бдственной, надменну, суету.
Иль не извстна жизнь, иль мы того не знаемъ,
Колико въ жизни сей мы горестей вкушаемъ
Одинъ кратчайшей день едва повеселитъ,
За то насъ цлой вкъ въ нещастіяхъ тснитъ.
Страшился умереть! вс сносимъ въ жизни скуки?
Живемъ!… на что живемъ, терпть несносны муки!
Ахъ! можетъ ли кому сія быть жизнь мила,
Велика гд печаль и радость гд мала?
Щитаю я, что т поистинн блаженны,
Что жизни съ честію, за отчество лишенны,
Коль нын наша жизнь исполненна всхъ бдъ,
Мы сами смерть себ, себ мы сами вредъ.
Блаженна нын смерть, коль жизнь намъ огорченна,
Тамъ смерть была горька, гд жизнь была блаженна!
Когдажъ намъ жизни той неможно возвратить,
Почтожъ намъ нын смерть блаженной не почтить!

ПАНТЕЯ.

Не я ли, Государь! примръ сей жизни скучной,
Сей жизни бдственной, сей жизни злополучной!
Поистинн нынь смерть щастливй живота!
Полна печалей жизнь и тщетна суета.

(Киръ даетъ знакъ Хризанфу, чтобъ тло Абрадата внесли.)

ЯВЛЕНІЕ VII.

ХРИЗАНФЪ и ГИДРАСПЪ
(съ воинами приносятъ тло Абрадата-и прежніе.)

КИРЪ.

Скрпись Пантея!

ПАНТЕЯ.

Ахъ!

ГИДРАСПЪ.

Збирай царица силы!

ПАНТЕЯ.

Что зрю!…

КИРЪ.

Супругъ убитъ…

ГИДРАСПЪ.

Извстія немилы!!

ПАНГЕЯ.

Что слышу?.. что я зрю?…

ЛИЗОРА.

Увы!…

КИРЪ.

Мертвъ Абрадатъ!

ПАНТЕЯ.

О небо!.. что?… онъ мертвъ!.. не очиль мн манятъ?
Ахъ!.. онъ!.. ужъ мертвъ! увы мой Абрадатъ любезный!
О лютая напасть! о рокъ! минуты слезны!
Лишилась? нтъ ево!… осталась!.. но на что!..
Любезной Абрадатъ!… ты мертвъ!… въ крови!… и кто?..

(падаетъ въ оборокъ)

КИРЪ.

О врность,о любовь, гонимыя судьбою!

ЛИЗОРА.

О перунъ! ты какой насъ поразилъ стрлою!

АРТАБАЗЪ.

Великая печаль!

ХРИЗАНФЪ.

Успхъ совта слабъ!

ГИДРАСПЪ.

Нещастнаго Царя нещастнйшій и рабъ!

ПАНТЕЯ.

Ты мертвъ, а я жива!… жива? чтобъ вкъ терзаться!
Возможно ли снести? и въ жизни оставаться!
О боги! Небеса! судьба! о лютой рокъ!..
Коль много для меня ты былъ на свт строгъ!
Прервалъ союзъ прервалъ сердецъ соединенныхъ,
Скрылъ свтъ очей моихъ слезами орошенныхъ.
Любезной Абрадатъ!.. ахъ мертвъ!.. отвту нтъ!..
О боже мой! онъ мертвъ? а бдная живетъ!..
Живу!… и вижу свтъ! но свтъ уже мрачится!
Стеню!.. но что мой стонъ!..

КИРЪ (отводитъ ея отъ тла.)

Престань, престань крушишься,

ЛИЗОРА (также отводитъ.)

Умрь тяжчайшу грусть, и отдохни на часъ.
Что длать, что судьба толь злобится на насъ?

ПАНТЕЯ
(садится въ обморок, потомъ отдохнувши встаетъ:)

Свершилось все со мной! сбылось все надо мною!
Не должна ужъ ни чемъ предъ мстящею судьбою!
Страдала, мучилась и ей была игрой,
Безспорно слдуя я за ея рукой,
Я всюду шла, куды нещастну ни водила,
Терпла, хоть съ трудомъ, какъ духъ мой ни томила.
Я злобу видла, я видла и лесть,
Я видла пріязнь притворную и лесть,
Въ разлук я жила, по томъ я въ плнъ попалась:
Разлукой мучилась, оковами терзалась,
Стенала, плакала, не осушала глазъ,
Былъ страхъ! печаль была! крушилась всякой часъ!
Не зналъ о мн драгой, я о драгомъ не знала,
Желала, таяла, глядла, ожидала!
Нескоро дождалась! (о льстящей тщетно рокъ!)
Увидлась я съ нимъ и слезъ унялся токъ…
Могла ли въ свт быть дороже мн отрада,
Какъ то, коль своего узрла Абрадата?
(О память!.. о болзнь!.. возможно ли снести?)
Долгъ былъ… пришло его на жертву принести!
И принесла! о злость! лишилась вновь отрады!
И сердце варварско снесло то безъ досады.
Не духъ ли предузналъ въ часъ разставанья злой!.
Ахъ! сколько разъ не могъ разстаться онъ со мной!
Прощался, приходилъ и сердце тосковало!
Не сердце ли его нещастье предвщало!
Гд чувства? гд мой умъ? и гд была любовь?
Безъ жалости была тогда холодна кровь!
Жестока!.. видь!.. поди! смотрньемъ насыщайся?
Пойду!.. но что узрю?.. взоръ лютой закрывайся!
Любезной Абрадатъ! промолвишь ли ко мн?
Ахъ! нтъ! отвту нтъ! ужъ былъ отвтъ во сн?
Таковъ былъ! такъ уста вс кровью закипла,
Такъ слипшіесь власы черезъ лице висла.
О грозные часы! о злополучной день!
Но что? … еще я зрю его любезну тнь,
Слезящу предо мной и обагріенну кровью:
Еще терзается нещастною любовью,
Приноситъ жалобу, со мною говоритъ,
Являетъ язвы мн и жалостной, свой видъ.
О тнь! любезна тнь! въ сей горести глубокой
Еще ли кажется тиранк мн жестокой?
Жаллаль я тебя! твоюль щадила грудь?
А ты еще гласишь: жой свтъ мя не забудь!
О долгъ! Жестока грудь! о лютая Пантея!
Но ахъ!… звала, сіель въ намреньи имя?
Я бдная снести разлуки не могла,
Она меня до сей напасти довела.
На то, на то я въ свтъ нещастная родилась,
Чтобъ мною цлой вк судьбина веселилась.
Довольноль горестей! довольноль лютыхъ бдъ!
Ещель, жестокая! ной наблюдаешь слдъ!
Ещель желаній ты своихъ не наполняешь!
Еще ахъ!… знаю я чево еще желаешь.
Драгова отдала на жертву для тебя,
Я тшила тебя, терзая вкъ себя.
Ты ждешь!… и я спшу!.. меняль зрть хочешь мертву!
Пріймижъ ты и меня нещастную на жертву.

(Закололась.)

ЛИЗОРА.

Ахъ!

КИРЪ.

О жестокой рокъ!…

ГИДРАСПЪ.

О жалость! о напасть!

АРТАБАЗЪ.

О врность! любовь!

ХРИЗАНФЪ.

Коль жалостна ихъ часть!

Конецъ трагедіи.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека