Напрасно нкоторые Критики хотли представить наши Русскіе Альманахи въ вид литературныхъ игрушекъ. Мнніе сіе несправедливо. Въ тхъ странахъ, гд цлыя когорты Авторовъ и Поэтовъ находится въ безпрерывной дятельности, гд типографскіе станки стонутъ отъ безпрестанной работы, и полки книжныхъ лавокъ ежедневно перемняютъ своихъ гостей, изгибаясь подъ новыми, оригинальными сочиненіями, въ тхъ странахъ Альманахи суть литературныя игрушки, которыя рдко обращаютъ на себя вниманіе критики. У насъ другое дло. Нашей Литературы нельзя сравнишь съ полемъ, приносящимъ ежегодно обильную жатву. Это лугъ, на которомъ изрдка пестрютъ пріятные цвты, среди безполезной травы и тернія. Вся наша Изящная Словесность состоитъ не изъ книгъ, не изъ полныхъ сочиненій, а изъ статей, изъ отрывковъ. Любитель Исторіи, Романистъ, Путешественникъ, Философъ довольствуются тмъ, что на досуг, исподоволь излагаютъ мысли, чувствованія и наблюденія свои въ пріятныхъ статейкахъ. Поэты наши также не ломаютъ головы надъ Поэмами, Трагедіями, и какимъ либо важнымъ сочиненіемъ: стихотворная повсть почитается у насъ за nec plus ultra труда и терпнія. Стишки, изъ которыхъ девять десятыхъ заключаютъ въ себ похвалу лни, безпечной юности, былому и вину, посланія къ школьнымъ друзьямъ съ одного конца стола на другой, вотъ все, что занимаетъ нашихъ Поэтовъ. И какъ статьи сіи и стихи печатаются въ журналахъ и Альманахахъ, и весьма рдко появляются въ особыхъ сочиненіяхъ, и то уже посл журнальнаго знакомства съ публикою, то повременныя изданія, къ коимъ принадлежатъ и Альманахи, сушь единственные источники нашей оригинальности. Слдовательно Альманахъ, состоящій изъ оригинальныхъ Русскихъ сочиненій въ стихахъ и проз, у насъ есть не игрушка, но дло важное, явленіе любопытное въ Словесности. Букетъ цвтовъ въ роскошномъ саду не обратитъ на себя такого вниманія, какъ тотъ же букетъ въ безплодной степи. Стаканъ воды на берегу Невы, не будетъ подарокъ, въ Аравійской пустын почтется сокровищемъ.
Сверные Цвты, какъ Альманахъ, по содержанію своему и по наружному виду, привлекъ бы вниманіе разборчивыхъ Литераторовъ во Франціи, Англіи и Германіи. У насъ этотъ Альманахъ, посл самой строгой оцнки, долженъ быть причисленъ къ первому разряду Изящной Словесности, и отличнйшимъ произведеніямъ типографскаго искуства.
Проза. О состояніи Художествъ въ Россіи. У насъ нтъ Исторіи Художествъ въ Россіи, и такъ эта статья есть драгоцнный подарокъ для любителей отечественнаго, т. е. для всхъ людей съ сердцемъ и головою. Авторъ быстро пробгаетъ Исторію Художествъ отъ Владиміра до Петра Великаго, останавливается на сей знаменитой эпох нашего просвщенія, и переходитъ къ прочному утвержденію Изящныхъ Художествъ въ Россіи, при Императриц Екатерин II, основаніемъ Академіи Художествъ, сего разсадника Русскихъ талантовъ. Отъ основанія Академіи до нашихъ временъ, Авторъ исчисляетъ знаменитыхъ Художниковъ во всхъ родахъ, и представляешь врную характеристику ихъ дарованій. Къ сей стать приложены четыре картинки, изображающія лучшія произведенія современныхъ Художниковъ, 1. Ангелъ, со статуи Г. Мартоса, 2. Сусанна, Егорова, 3. оаннъ Креститель, Шебуева, 4. Отдыхающій садовникъ, Кипренскаго. Достоинство сей статья неоспоримо: она доказываетъ очищенный вкусъ Автора, знаніе дла и быстрый, проницательный критическій умъ: написана легко и прекрасно. Что касается до гравюрокъ, то намъ кажется, что Отдыхающій садовникъ сдланъ старообразне, нежели въ подлинник, а Сусанна не столь хороша собою, какъ на картин. Впрочемъ отдлка гравюрокъ очень хороша, лучшія же изъ нихъ Г. Галактіонова оаннъ Креститель, и Садивникъ Г. Фридерица. Работа Г. Гейшмана, пунктировкой, хотя легче другихъ родовъ, но боле прочихъ бросается въ глаза чистотою отдлки. Г. Геншманъ мастеръ своего дда. Нзъъ кажется, что этотъ родъ гораздо приличне для малыхъ гравюрокъ къ книжкамъ.
Въ семъ Альманах три отрывка изъ путешествій. 1. Отрывокъ изъ письма А. С. Пушкина къ Д. Это воспоминаніе нашего Поэта о прибываніи его въ Крыму, о посщеніи Бахчисарая: его мысли и чувствованія изліянныя въ прекрасныхъ стихахъ и гладкой проз. 2. Путешествіе на Сенъ-Бернардъ, Г. Илличевскаго, занимательно и написано хорошо. 3. Русскіепоклонники въ ерусалим, отрывокъ изъ Путешествіяпо Греціи и Палестин въ 1820 году, есть не только лучшая статья въ сей книжк, но лучшая изъ всхъ путешествій, напечатанныхъ въ прошломъ году на Русскомъ язык, непосредственно отъ появленія въ свтъ отрывка изъ путешествія сего же Автора, въ Сверныхъ Цвтахъ на 1825 годъ. Въ немъ находимъ наблюдательный умъ, ученость, познаніе настоящаго положенія длъ той страны, расказъ простой и привлекательный въ повствованіи происшествій, и живописный слогъ въ изображеніи картинъ природы и древностей, однимъ словомъ, сей отрывокъ заключаетъ въ себ вс качества, требуемыя просвщенными читателями отъ опытнаго, классическаго Писателя. Съ нетерпніемъ ожидаемъ появленія въ свтъ цлаго путешествія которое безъ сомннія доставитъ Автору Европейскую славу, какую пріобрлъ Шатобріанъ своимъ путешествіемъ къ святымъ мстамъ. Къ сей стать приложенъ: Видъ входа въ храмъ Гроба Господня въ ерусалим, писанный съ натуры первокласнымъ нашимъ Художникомъ Г. Воробьевымъ и прекрасно выгравированный Г. Ческимъ. Изъ примчанія Автора, мы видимъ, что Г. Воробьевъ намренъ издать планъ великой церкви съ различными видами оной, и описаніемъ главнйшихъ обрядовъ, исчисленіемъ иконъ и лампадъ каждаго исповданія и проч. Талантъ Г. Воробьева въ живописи и просвщенный образованный умъ удостовряютъ насъ, что его сочиненіе, составленное на мст, будетъ классическое, и послужитъ источникомъ для всхъ ученыхъ изысканій и изслдованіи о семъ предмет.— Три аллегоріи: Непонятный союзъ, Неразлучныя, Вожатый, заключаютъ, въ себ нравственную цль и написаны очень хорошо. Фирдоуси, Персидскій Поэтъ, также нравственная статья, имешь одно достоинство съ первыми.— Трактирная лстница, повсть, написанная съ большимъ искуствомъ и познаніемъ сердца человческаго.— Еще нсколько словъ о Серальской библіотек, критическая сжатья, заключающая въ себ опроверженіе несправедливыхъ замчаній, помщенныхъ въ 23 книжк Московскаго Телеграфа, изъ одного Италійскаго журнала, на статью о Серальской библіотек, напечатанную въ прошлогодней книжк Сверныхъ Цвтовъ.
Изъ сего краткаго обозрнія прозаическихъ отрывковъ, читатели могутъ удостовриться, что эта часть Альманаха лучше, нежели была въ прошломъ году. Выборъ піесъ гораздо строже, каждая изъ нихъ не была бы неумстною въ лучшемъ иностранномъ журнал, а статья Русскіе поклонники въ ерусалимвроятно будетъ переведена на вс Европейскіе языки.
Намъ невозможно опредлить достоинства шестидесяти четырехъ стихотвореній, помщенныхъ въ сей книжк. Это было бы затруднительно для насъ и утомительно для читателей. Достойны особеннаго вниманія: Поясъ Киприды, отрывокъ изъ XIV псни Иліады, прекрасно переведенный въ размр подлинника Н. Н. Гндичемъ, Подражаніе 156 псалму. Неизвстнаго, отрывки изъ второй псни Евгенія Онгина и отрывокъ изъ Поэмы Цыгане, А. С. Пушкина, Строеніе Скадра, изъ Сербскихъ народныхъ псень, А. X. Востокова, Смерть Фигнера, отрывокъ изъ повсти Али, Н. Языкова, Семь пятницъ на недл, Нарвскій водопадъ, Альбомъ, къ Мнимой счастливиц, Князя Вяземскаго, отрывки изъ Персидской повсти: Орсанъ и Лейла, Пл. Ободовскаго, Стрлки, басня, А. Е. Измайлова, Стансы къ Н. Н. Гндичу, Явленіе Клоринды Танкреду, изъ Освобожденнаго ерусалима, На погребеніе Англійскаго Генерала Сира Джона Мура, И. Козлова, Русскія псни Барона Дельвига, и нкоторыя мелкія стихотворенія K. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина, П. А. Плетнева, Раича, Н. Языкова, . Тройскаго и другихъ. Во множеств мелкихъ стихотвореній есть нсколько незначительныхъ, но это неизбжная принадлежность всякаго собранія, въ которомъ нсколько отличныхъ, первокласныхъ піесъ блескомъ своимъ освщаютъ безцвтныя произведенія, которыя кажутся образцовыми твореніями самимъ Авторамъ и друзьямъ ихъ. Объ этомъ поговоримъ мы подробне при полномъ разбор поэтической части Сверныхъ Цвтовъ. ‘Нельзя безъ улыбки читать этихъ школьническихъ Посланій къ баловнямъ Киприды, къ баловнямъ Феба, къ поклонникамъ лни и Бахуса, въ которыхъ Гг. стихокропатели величаютъ себя Поэтами (!), грозно ополчаются противу всхъ непризнающихъ ихъ геніями, и вялыми эпиграммами наполняютъ листки услужливыхъ Журналовъ, въ отмщеніе хладнокровнымъ своимъ судіямъ! Впрочемъ, въ Сверныхъ Цвтахъ такихъ піесъ весьма, весьма немного.
Изданіе Сверныхъ Цвтовъ приноситъ честь И. В. Сленину. Печать, бумага, картинки и даже переплетъ прекрасны, и доказываютъ, что Издатель пожаллъ ни трудовъ, ни пожертвованій, для достиженія той степени совершенства, на которой находится книгодланіе въ просвщеннйшихъ странахъ Европы. Изданіемъ Басень И. А. Крылова, Г. Сленинъ затмилъ изданіе Парижское, которымъ хвалились вс Французскіе журналы. Сія благородная ревность въ Русскомъ книгопродавц къ усовершенію типографскаго Искусства въ отечеств богатыми изданіями, достойна хвалы и уваженія. Кром того и самый выборъ сочиненій къ изданію, длаетъ честь И. В. Сленину, онъ издалъ Исторію Государства Россійскаго, соч. Н. М. Карамзина, Басни И. А. Крылова, Руководство къ познанію Всеобщей Политической Исторіи, И. К. Кайданова, Хронологическую Исторію всхъ путешествій къ Сверному полюсу, B. И. Берха и множество другихъ полезныхъ сочиненій и ученыхъ книгъ.— Неусыпные труды и пожертвованія сего книгопродавца, для пользы просвщенія и славы нашей Словесности, снискали ему уваженіе Литераторовъ, вниманіе публики, и со временемъ доставятъ почетное мсто въ Исторіи нашего просвщенія. . Б.