Садоводству принадлежитъ такое же право какъ и зодчеству именоваться изящнымъ искусствомъ. Оно ведетъ начало свое непосредственно отъ самой натуры, первой и совершеннйшей художницы. Какъ живопись для выгод своего искусства подражаетъ прекраснымъ видамъ натуры, такъ и садоводство, соображаясь съ правилами вкуса, разборчиво заимствуетъ разныя красоты у мертвой натуры, и разсудительно соединяетъ ихъ въ удобномъ мст. Поелику сама натура украсила всеобщее жилище людей столь щедро, и обогатила его столь разнообразными предметами, производящими въ душ нашей также разнообразныя приятныя перемны: то очень понятно, для чего человк старается подражать ей въ украшеніи частнаго своего обиталища, для чего старается по возможности сдлать лучше и красиве то мсто, въ которомъ провести долженъ большую часть своей жизни.
Въ семъ стараніи помогаетъ ему садовое искусство, которое безъ всякаго сомннія сильно дйствуетъ на душу. Имемъ примры предъ глазами, что жители красивыхъ мстъ гораздо веселе и бодре духомъ, нежели т люди, которымъ судьбою опредлено жить въ мстахъ неприятныхъ. По сему можно судишь о важности садоваго искусства.
И такъ сущность его состоитъ въ томъ, что назначенное мсто по мр величины и положенія длаетъ оно столь приятнымъ и столь близкимъ къ натур, сколько дозволяютъ обстоятельства. Главныя правила сего искусства состоятъ не въ иномъ чемъ какъ въ здравомъ разсудк, во вкус, въ умньи выбирать принятое какъ вообще въ сельскихъ видахъ, такъ и въ частяхъ особенно, учатся искусству сему посреди самой природы, гуляя по открытымъ полямъ и по рощамъ, на пустынныхъ равнинахъ и въ кустарникахъ, по холмамъ и по долинамъ. Тамъ разбросаны порознь красоты, которыя въ увеселительныхъ садахъ собраны въ одно мсто и приведены въ хорошій порядокъ. Умной садовникъ долженъ постигать чувствомъ каждую изъ красотъ, разсянныхъ натурою на обширномъ пространств. Какъ историческій живописецъ наблюдаетъ и собираешь разныя физіономіи, положенія тла, движенія, такъ садовникъ обогащаетъ воображеніе свое приятными видами и мстами, которыя при удобномъ случа употребить можетъ въ свою пользу.
Но приобртенное богатство воображенія должно быть расточаемо съ крайнею разсудительностію, съ наблюденіемъ правил вкуса, дабы каждое украшеніе употреблено было на своемъ мст и въ свое время. Пещеру, на примръ, не надобно строить въ цвтник, или уединенному темному кустарнику назначать мсто прямо перед большимъ главнымъ зданіемъ. Въ увеселительномъ саду должны быть соединены въ приятномъ разнообразіи открытыя мста съ закрытыми, правильныя съ дикими и свтлость съ темнотою. А когда уже вс красоты собраны, то цлое расположеніе должно быть устроено такимъ образомъ, чтобы не легко можно было обнять план всего сада. Гораздо приятне, когда планъ сада остается закрытымъ, нежели когда онъ вдругъ представляется взорамъ. Садовник въ етомъ случа долженъ поступать вопреки зодчему, которой везд наблюдаешь соотвтственность въ размр, все длаетъ по масштабу, по прямой и по отвсной линіямъ, напротивъ того садовникъ долженъ остерегаться отъ сихъ правильностей. Онъ подражаетъ единственно прекраснымъ мстоположеніямъ натуры, въ которой не часто находить можно прямизны и совершенныя ровности, слдовательно и долженъ он заимствовать ихъ очень умренно, только для подражанія натур. Истинный любитель природы невысоко цнитъ т сады, которые состоятъ изъ гладкихъ и выровненныхъ дорожекъ, изъ куртинъ выглаженныхъ и выровненныхъ подобно стнамъ каменнымъ, изъ частей сдланныхъ на подобіе комнатъ, залъ и зданій, изъ зеркалообразныхъ водоемовъ, изъ деревъ остриженныхъ и представляющихся въ вид животныхъ, хотя бы все сіе сдлано было по самой послдней мод. Онъ скажетъ хозяину такого сада, вмст съ Гораціемъ:
— Quae deserta et inhospita tesqua
Credis, amoena vocat mecuni qui sentit, et odit
Quae tu pulchra putas (*).
(*) Epirt. I. 14.
Ни въ одномъ искусств неотступлено такъ далеко отъ истинныхъ правилъ, какъ въ садоводств. Многіе владльцы или распорядители думаютъ, что они тмъ боле украсили садъ свой, чмъ боле удалось имъ вытснить оттуда натуру. Длаютъ кустарники изъ сухихъ дерев, и равнины изъ коралловъ, всячески стираются, точно какъ строя дом, чтобы одна чаешь сада была совершенно похожа на другую, между тмъ какъ натура никогда не наблюдаетъ подобной соотвтственности въ сельскихъ своихъ видахъ. Многія естественно прекрасныя мста, посредствомъ мнимаго искусства, съ невроятными издержками превращены въ безплодныя и скучныя.
Изъ описанія, сдланнаго о Китайскихъ садахъ Англичаниномъ Чамберсомъ, открывается, что Китайцы, которые впрочемъ не могутъ хвалиться тонкостію вкуса, достойны, чтобы другіе народы учились у нихъ садовому искусству. Мы намрены сообщить здсь выписку изъ Англійскаго сочиненія, будучи уврены, что при расположеніи большихъ садовъ вкусъ Китайцевъ можетъ служить хорошимъ наставникомъ.
Китайцы при расположеніи и украшеніи садовъ своихъ берутъ за образецъ натуру, и стараются въ точности подражать прекрасному ея безпорядку. Во первыхъ устремляютъ они вниманіе свое на качество мста: ровное ли оно, покатое или холмистое, со всхъ сторон открытое или нтъ, сухое или влажное, изобилующее источниками и ручьями, или имющее въ вод недостатокъ. Сіи обстоятельства наблюдаютъ они весьма прилжно и располагаютъ садъ такимъ образомъ, чтобы все отвчало качеству земли и требовало бы какъ можно мене издержекъ, притомъ стараются они закрыть недостатки и худыя качества, а естественныя выгоды сада показать въ самомъ лучшемъ вид.
Китайцы не любятъ пшкомъ прогуливаться, и потому рдко бываютъ у нихъ, широкія улицы и дороги, какія находятся въ садахъ Европейскихъ. Все мсто раздляется на различныя сцены. Кривыя дорожки, просченныя черезъ кустарники, обыкновенно ведутъ къ какимъ нибудь приятнымъ видамъ, гд представляется взорамъ или зданіе, или другой предметъ достойный примчанія.
Совершенство ихъ садовъ состоитъ во множеств, въ изящности и въ разнообразіи сцен, о которыхъ упомянуто выше. Китайскіе садовники, подобно Европейскимъ живописцамъ, собираютъ разбросанные въ натур приятные предметы и стараются соединить ихъ такимъ образомъ, чтобы не только каждой изъ нихъ особливо казался хорошъ самъ по себ, но чтобы изъ соединенія всхъ составилось изящное цлое.
Они раздляютъ сцены свои на три рода, и называютъ ихъ веселыми, ужасными и очаровательными. Вразсужденіи послднихъ сказать должно, что Китайцы знаютъ много способовъ приводишь въ изумленіе. Иногда скрываютъ они журчащій ручей под землею, для того чтобы поститель, стоя надъ нимъ, не могъ догадаться, откуда происходитъ шумъ, поражающій его ухо, иногда длаютъ стну изъ утеса, иногда въ зданіяхъ и другихъ къ украшенію сада служащихъ предметахъ длаютъ отверстія и щели, въ которыхъ втеръ производитъ странные звуки. Къ симъ же сценамъ стараются подбирать самыя рдкія деревья и растнія, устроиваютъ въ нихъ разные отголоски, содержатъ всякихъ птиц и зврей рдкихъ.
Ужасныя сцены состоятъ изъ навислыхъ скалъ, изъ мрачныхъ пещеръ, изъ шумящихъ водопадовъ, съ утесовъ низвергающихся. Тамъ посажены кривыя деревья, которыя кажутся изломанными бурею, здсь опрокинутыя деревья лежатъ въ рк, и какъ будто несутся ея струями, въ другомъ мст представляются взорамъ деревья, какъ будто разбитыя и опаленныя грозою. Одни зданія обвалились, другія до половины сгорли, на холм разсяны бдныя хижины, обиталища людей по видимому самыхъ несчастныхъ. Потомъ представляется веселая сцена, и Китайскіе художники обыкновенно умютъ наблюдать скорость перехода и противуположность между сими различными сценами какъ въ формахъ, такъ и въ краскахъ, въ свтлости и въ тни.
Ежели обширность мста благоприятствуетъ разнообразію, то обыкновенно каждая сцена иметъ свой видъ особливой и отдленной, въ случа же тсноты Китайцы умютъ недостатокъ мста замнить искусствомъ: они располагаютъ такимъ образомъ, что предметы съ разныхъ сторон представляютъ для зрителя разные виды. Искусство ихъ въ этомъ такъ велико, что одно мсто кажется совершенно другимъ, когда смотрть на него съ другой точки.
Въ большихъ садахъ располагаютъ сцены, для всхъ часовъ дня приличныя, и сооружаютъ, гд надобно, зданія удобныя для провожденія времени съ удовольствіемъ въ однихъ по утру, въ другихъ въ полдень и т. д.
По причин весьма теплаго климата въ Китайскомъ государств, стараются въ тамошнихъ садахъ имть воды какъ можно боле. Малые сады, ежели только дозволяетъ мстоположеніе, почти вообще покрыты водою, разнообразіе состоитъ въ островкахъ и возвышающихся утесахъ. Большіе сады изобилуютъ озерами, рками и каналами. Берега ихъ, смотря но свойству земли иногда бываютъ песчаные и каменистые, иногда зеленые и усаженные деревами, иногда убраны цвтами и кусточками, иногда обложены крутыми утесами, съ которыхъ вода стремительно льется въ пещеры и впадины,
Въ нкоторыхъ мстахъ находятся равнины, на которыхъ пасутся смирныя животныя, тамъ покрытое сарачинскимъ пшеномъ поле образуетъ излучистый берег, между мысами коего плаваютъ лодки, здсь кусты древесные перескаются потоками, по которымъ несутся легкіе чолны. По берегамъ сихъ потоковъ въ нкоторыхъ мстахъ съ обихъ сторон растутъ широкія деревья, под сводомъ сплетшихся ихъ втвей можно плавать и наслаждаться выгодами тни и прохлады. Стремленіе потока обыкновенно ведетъ къ какому нибудь приятному мсту, къ пышному зданію, къ высокой насыпи, въ уединенной хижин на остров, къ водопаду, къ пещер.
Вообще рки и ручьи въ садахъ текутъ не прямо, но извиваясь разновидными кривизнами, въ одномъ мст узко, въ другомъ широко, тамъ тихо, здсь шумно. Иногда служатъ имъ прикрасою тростникъ и водяныя растнія, иногда мльницы и разныя гидравлическія машины движеніемъ своимъ одушевляютъ всю картину.
Сіи замчанія собственно относятся къ большимъ увеселительнымъ садамъ, въ которыхъ соединяются вс сельскіе виды. Чтобы положить основаніе правильной еоріи садоводства, надобно сперва опредлишь разные роды садовъ и пользу каждаго рода’, ибо, чтобы сказать, какою должна быть вещь, надобно сперва знать, что она есть и къ чему служишь можетъ. еорію зодчества нкоторымъ образомъ принять можно за образецъ для садоводства. Къ зодчеству принадлежать большая публичныя и частныя зданія, храмы, дворцы, ратуши, жилые домы, увеселительные домики, гостинницы и проч., величина ихъ, расположеніе и прикрасы предназначаются смотря по свойству каждаго изъ упомянутыхъ зданій: точно то же бываетъ и съ садами. Есть большіе сады публичные, есть частные сады, разводимые вмст и для удовольствія и для выгодъ хозяйственныхъ, есть сады съ цвтниками большіе и малые и въ. д. Сперва надлежитъ опредлишь вс сіи роды и показать свойства каждаго, потомъ надобно изслдовать, какими выгодами пользоваться можно отъ каждаго особливо, и какими средствами можно устроить ихъ такъ, чтобы отъ начала весны до поздней осени приносили они желаемыя выгоды и удовольствіе.
Къ полной еоріи садоводства принадлежатъ не только знаніе и чувство изящности, но еще и другія свднія. Истинный садовник долженъ основательно знать различныя свойства земли и почвы, дйствія ихъ на дерева и растнія, времена года съ ихъ перемнами, он долженъ имть надлежащія свднія о цвтахъ и лсныхъ деревьяхъ, такъ чтобы могъ знать не только наружный вид каждаго растнія, но свойства его, способ прозябенія и долготу жизни. Естественная исторія и многоразличные прекрасные виды натуры послужатъ ему веществами для составленія сада. Подробнйшее знаніе о свойствахъ растній подастъ ему возможность назначить для каждаго приличное мсто и распорядишь такимъ образомъ, чтобы каждое годовое время доставляло вс желаемыя удовольствія. Это принадлежитъ собственно въ учебнымъ познаніямъ садовника, которой можетъ приобрсть ихъ посредствомъ прилжанія и опытности. Но кром того онъ долженъ имть необходимо нужный всмъ художникамъ даръ изобртенія, вкусъ въ расположеніи и украшеніи, смысл и разсудокъ для наблюденія приличности и прочности, а особливо охоту стремиться въ достиженію совершенства. И такъ садоводство требуетъ столько же дарованія, и можетъ быть еще боле знаній, сколько всякое другое изъ числа искусств изящныхъ.
Наука садоводства богата учебными сочиненіями, и о важнйшей части ея, объ изобртеніи и вкус, писано не много. Желательно, чтобы изданы были рисунки и описанія, которыя могли бы служить образцами для садовниковъ. Какъ зодчій главное пособіе въ преумноженію знаній своихъ находитъ въ прилжномъ разсматриваніи наилучшихъ строеній, такъ точно и садовник легко можетъ обогатить умъ свои и вкус, разсматривая сады уже доведенные хорошаго состоянія. Охотники до садоводства съ пользою читаютъ сочиненіе извстнаго Гиршфельда.
Садоводство неуступаетъ въ древности прочимъ изящнымъ искусствамъ {Antiquitas nihii potius mirata est, quam Hеsperidum hortos ac reg um Adonis et Alcinoi, itemque pensiles, sive illos Semiramis, sive Asзiriae rex Cyrus fecit. Plin. Hist. Nat. L. XIX, cap. 4.}. Всмъ извстны великолпные сады древняго Вавилона. Ксенофонтъ въ Исторіи своей о десяти тысячахъ Грековъ часто упоминаетъ о большихъ увеселительныхъ садахъ, которые видлъ онъ въ разныхъ областяхъ Персидскаго государства, у Грековъ также были сады увеселительные, но Исторія непоказываетъ, чтобы садоводство достигло въ Греціи до той высокой степени, на конторой находились прочія изящныя искусства, Римляне, кажется, превзошли всхъ въ заведеніи садовъ, однакожъ они сіе невинное и приятнйщее искусство употребляли во зло до чрезвычайности, какъ то видть можно изъ упрековъ Горація {Od. L. II. od 15.}. Они какъ будто умышленно старались всю Италію превратить въ безплодные сады увеселительные, единственно къ оказанію пышности служащіе. Впрочемъ мы не можемъ имть яснаго и опредленнаго понятія о качеств садовъ Римскихъ,
Садоводство опять начало процвтать во времена новйшія. Извстно, что во Франціи славный Ленотръ заводилъ прекрасные сады при Лудовик XIV, но излишняя затйливость въ нихъ и регулярность не всми одобряются. Теперь вообще отдаютъ преимущество Англичанамъ. Въ большихъ садахъ Англійскихъ собраны вс красоты природы.
(По руковод. Сульц.)
——
[Зульцер И.Г.] О садовом искусстве / (По руковод. Сульц.), [Пер. В.А.Жуковского] // Вестн. Европы. — 1811. — Ч.58, N 15. — С.193-206.