Екатерина II. Сочинения / Сост. и примеч. В. К. Былинина и М. П. Одесского.
М., ‘Современник’, 1990.
В 1744-м году 28 июня на Москве в Головинском деревянном Дворце, который сгорел в 1753 году, я приняла Грекороссийской Провославной закон.
В 1762 году 28 июня в С.-Петербурге я приняла всероссийской престол в пятницу на четвертой недели после Троицына дня, в сей день весьма достойно примечания Апостол и Евангелие, которое и читается ежегодно в день моего возшествия и начинается Апостол сими словами: ‘вручаю вам сестру мою Фиву, сущую служительницу’ и проч.
Пред моей коронацией на Москве я въезд имела публичной в день возобновления храма.
Молебен о Чесменской баталии был в день Воздвижения Креста. Апостол сего дня во всех умах тогда не инако как с восхищением принят был и всем казалось пророчеством разрушения турецкаго варварства.
В 1742 или третьем году я была с матерью моей в Брауншвейге, у вдовствующей герцогини, у которой мать моя была воспитана, и та герцогиня и мать моя были дома Голштинскаго. Тут случилось быть епископу католицкому Корвенскому и с ним было несколько его каноников, между канониками был один дома Менгдена. Сей упражнялся предсказаниями и хиромантиею, быв вопрошен матерью моей о принцессе Марианне Бевернской, с которой я была весьма дружна и которая по нраву и красоте своей была весьма всеми любима, не получит ли она по своим достоинствам корону. Он не захотел об ней сказать ничего, наконец сказал матери моей: ‘на лбу вашей дочери вижу короны, по крайней мере три’.— Мать моя приняла то за шутку — он же сказал ей, чтоб она никак о том не сумневалась и отвел ее к окошку, и она после уже с прекрайним удивлением сказала, что он ей чудеса насказал, о чем она ему и говорить запретила, а мне сказала уже здесь, что Менгдена предсказания выполняются, а более от нея узнать не могла.
Еще садовник Ламбертус в Ораниенбауме предсказал мне, что мне царствовать и жить до глубокой старости за восемьдесят лет.— Он задолго пред восшествием Императрицы Елисаветы Петровны и ей предсказал, что ей царствовать.
ПРИМЕЧАНИЯ
При жизни Екатерины II из ее сочинений издавалась лишь часть, и та, как правило, без имени автора. Собрания литературных произведений императрицы начинают выходить с середины прошлого столетия. Лучшее из них подготовил в начале XX в. А. Н. Пыпин. Оно состояло из 12 томов (VI том, который должен был содержать ‘Наказ комиссии о сочинении Нового уложения’, не вышел, зато XII (Автобиографические записки) увидел свет в двух частях) и включало большинство введенных к тому времени в научный оборот текстов, количество которых к тому же было значительно увеличено в результате архивных разысканий. К сожалению, смерть академика Пыпина не позволила довести предприятие до конца.
В советское время сочинения Екатерины II не публиковались. Лишь сравнительно недавно табу было нарушено — в журнале ‘В мире книг’ в 1988—1989 гг. появилась одна из редакций ее автобиографических записок.
В настоящем томе печатаются отрывки из центрального философско-политического произведения Екатерины II — ‘Наказа комиссии о сочинении Нового уложения’, ее журнальная и педагогическая проза, юмористические сочинения, драматические хроники — ‘подражания Шакеспиру’, комедии, комическая опера ‘Горебогатырь Косометович’, автобиографические записки.
Произведения печатаются по изданиям конца XIX — начала XX в. В примечаниях к каждому тексту указывается, где он был опубликован впервые.
Орфография и пунктуация XVIII в. отличались неустойчивостью, и в настоящем издании — они авторские. Буквы, вышедшие из употребления, передаются в согласии с принятыми правилами (например, ‘ъ’ в конце слова опускается). В текстах, написанных Екатериной II по-французски и переведенных на русский язык в нашем веке, орфография и пунктуация более приближены к современной.
В квадратные скобки заключены вставленные составителями слова, необходимые по смыслу. Квадратные скобки в заголовках означают, что сама Екатерина II свое произведение никак не озаглавила, а заглавие придумано публикаторами.
Даты приводятся по старому стилю.
[О предзнаменованиях]
Впервые — Русский архив. 1870. С. 1155—1198. На французском языке. Печатается по тексту в кн.: Записки императрицы Екатерины II. СПб., 1870. С. 587—588.