Настольный словарь для справок по всем отраслям знания (справочный энциклопедический лексикон), в III томах. Том 1 (А — Дни), составленный под редакциею Ф. Толля. Спб. 1862, Толль Феликс Густавович, Год: 1863

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Настольный словарь для справокъ по всмъ отраслямъ знанія (справочный энциклопедическій лексиконъ), въ III томахъ. Томъ 1 (А — Дни), составленный подъ редакціею Ф. Толля. Спб. 1862.

Энциклопедическій словарь составляетъ давнишнюю потребность нашей публики, и если большой словарь мало распространенъ, то главная причина, вроятно, въ томъ, что вышедшіе томы составляютъ самую незначительную часть всего предпріятія, а довріе къ окончанію подорвано неоконченностію плюшаровскаго лексикона. Вопросъ о томъ, что нужне: полный или справочный словарь, принадлежитъ къ спорнымъ. Мы, впрочемъ, того мннія, что нужны оба, и что для многихъ, хорошо составленный и оконченный справочный словарь едва-ли не нужне. Словарь, начатый г. Толлемъ, можетъ быть употребляемъ съ пользою. Относительно плана мы сдлаемъ только одно замчаніе: едва-ли не напрасно составители словаря смшали словарь научный съ филологическимъ: многія слова, напр. васка въ смысл разувайки, голомя и т. д., могли бы не занимать мста, назначеннаго для словъ другаго рода. Впрочемъ, мы думаемъ, что излишняя полнота словъ не вредитъ, хуже — недостатокъ.
Проглядывая словарь, мы замтили нкоторыя опущенія и неточности, считаемъ нужнымъ указать на нихъ: быть можетъ, наша замтка не останется безъ пользы для втораго изданія. Въ стать Аксаковъ (Ив. С.): ‘Въ 1857 г. издавалъ съ братомъ газету ‘Молва’, коей вышло нсколько NoNo’. Не знаемъ степени участія Ивана Сергевича въ ‘Молв’, но достоврно знаемъ, что этой газеты вышло полное годовое изданіе и была даже объявлена подписка на 1858-й годъ, подъ редакціею Ивана Сергевича, но но обстоятельствамъ ‘Молва’ прекратилась. Дале: ‘Въ 1858 г. былъ редакторомъ неофиціальной части журнала ‘Русская Бесда’. Мы до сихъ поръ не знали о томъ, чтобъ ‘Рус. Бесд’ была офиціальная часть. Поводомъ къ недоразумнію были слдующія слова ‘Энцикл. Словаря’ (II, 393): ‘Въ половин 1858 г. Аксаковъ принялъ на себя, но неофиціально, редакторство журнала ‘Русская Бесда’. Относительно Конст. Серг. Аксакова повторена ошибка ‘Энцикл. Слов.’, что онъ умеръ въ 1861-мъ г. Онъ умеръ въ 1860 г. Алтынъ, по опредленію ‘Настольнаго Словаря’ — ‘петровская русская низкопробная серебряная монета въ 3 коп.’ Какъ будто до Петра мы не знали алтына. А самъ Петръ, названъ сыномъ Марьи Ильиничны въ стать: Алексй Мих. (стр. 68). Въ слов Академія пропущено то значеніе, которое соединяется съ этимъ словомъ во Франціи: Academie de Paris et caet — нчто въ род нашего учебнаго округа. Извстный писатель XVIII и начала XIX в. Бобровъ названъ Бобровскимъ, лтопись Конрада Бухова ‘Наст. Словарь’ по старому приписываетъ Беру. Кстати о Верахъ, знаменитый нашъ академикъ, естествоиспытатель Беръ (Карлъ-Эрнстъ) помщенъ въ словар два раза: (ст. 252 и 379). То же случилось съ Анастасіемъ Братановскимъ, который одинъ разъ помщенъ подъ своимъ именемъ (стр. 105), другой — подъ фамиліею (стр. 319), а также и съ Боркомъ (стр. 246 и 303) и Богбиндеромъ (стр. 280 и 384). Статья: ‘Богъ‘ оканчивается словами: ‘Доказательства существованія божія бываютъ: ‘онтологическое, космологическое, физико-теологическое, нравственное, историческое и, наконецъ, основанное на откровеніи’. Неужели составители словаря не чувствовали, что здсь необходимо объясненіе, и что, наконецъ, истинное мсто всему этому въ слов: Метафизика или Онтологія. Изъ статьи: Бляевъ (Ив. Дм.) мы узнали, что онъ секретарь Моск. общ. исторіи и древностей, до сихъ поръ мы полагали, что эту должность съ lS58-ro г. занимаетъ О.М. Бодянскій. Это обстоятельство заставило насъ искать для справокъ біографію Бодянскаго, ее не оказалось, какъ не оказалось Венелина, Веланскаго, Галича, Гаммеля, Германа (автора Русской Исторіи), Двигубскаго и т. д. Нтъ ли ихъ на обертк? (оригинальный способъ дополненій), но обертки въ нашемъ экземпляр, переплетенномъ, не оказалось, думаемъ, что немногіе сберегаютъ обертку. Въ стать Гунъ (не Гужь ли?) мы прочли, будто Остраница казненъ въ Польш. Еслибы авторъ обратился къ ‘Воронежскимъ Актамъ’ (I, 100—102), онъ узналъ бы, что Остраница переселился въ московское государство, а не казненъ въ Варшав. Вообще знакомство составителей съ литературой очень незначительно: въ стать Брынъ встрчаемъ ссылку на романъ Лажечникова: Брынскій лсъ: до сихъ поръ этотъ романъ приписывали Загоскину. Въ стать Былины намъ сообщаютъ, что г. Худяковъ издалъ собраніе былинъ въ 1860-мъ г., до сихъ поръ никто этого не подозрвалъ? Въ стать Варяги, упоминая о нормандской и жмудской теоріяхъ, авторъ умалчиваетъ о славянской, въ числ изслдователей этого вопроса встрчаемъ имя Полеваго, который, какъ извстно, не представилъ о немъ самостоятельныхъ изслдованій, а пропущены Гедеоновъ, Венелинъ и т. д. Переводъ Гамлета (стр. 580) приписанъ, между прочимъ, Кетчеру, вмсто Кронеберга. Это — положительные промахи и пропуски, которые легко было поправить, но есть и неточности, напр. ‘Вакрамадитья, знаменитый царь древней Индіи, отъ коего начинается лтосчисленіе Индіи’, когда же онъ жилъ? Не выходя изъ Индіи, укажемъ на статью Браманизмъ (ст. 317): утверждается, что эта религія основана на Ведахъ, то же читаемъ и въ стать Веды (ст. 422), не мшало бы знать, что религія, напр. Ригведы вовсе не браманизмъ, это тмъ боле важно, что изслдованіе Веды положено въ настоящее время въ основаніе сравнительной миологіи индо-европейской. Чтобы не ходить далеко, укажемъ автору хоть на ‘Опытъ сравнительной миологіи’ Макса Миллера, или сочиненіе Мори (Альфреда) о преданіяхъ древности. Посл всего указаннаго ничтожнымъ покажется опредленіе Гумна: ‘зданіе, гд хранится сжатый хлбъ’. Жаль, что составители не заглянули на этотъ разъ въ Словарь Даля, изъ котораго черпали постоянно щедрою рукою разныя премудрости по части областныхъ словъ: тамъ они нашли бы, что на гумнахъ хлбъ не только хранятъ, но и молотятъ (Тол. Слов. I, 362).
Вотъ что мы замтили при бгломъ просмотр ‘Настольнаго Словаря’. Другіе, при большемъ досуг, могутъ собрать, вроятно, и еще боле обильную жатву, но, несмотря на все это, слдуетъ признать, что ‘на безрыбь и ракъ рыба’ и что ошибки, даже и подобнаго рода, встрчаются и въ европейскихъ словаряхъ, надемся, что въ слдующемъ изданіи все указанное будетъ исправлено. Скажемъ, что изданіе, какъ изданіе, недурно и весьма дешево, и закончимъ надеждою, что насъ не обвинятъ въ желаніи отыскивать одн дурныя стороны.

‘Отечественныя Записки’, No 11, 1863

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека