‘Народъ’, ‘народная правда’, ‘святыня народной жизни’, ‘хоровое начало’ — вотъ т слова и мысли, которыя невольно возникаютъ въ воображеніи при воспоминаніи о Юрьев. Трудно представить себ такой моментъ въ жизни покойнаго, когда бы умъ его не былъ озабоченъ раскрытіемъ нравственнаго и общественнаго міросозерцанія народа. Вопросы современности, какъ и вопросы исторіи, интересовали его настолько, насколько въ нихъ сказывается или сказывалась мысль и воля народа, литературное и художественное творчество — насколько въ немъ отражается геній народа. И изъ драматическихъ произведеній Юрьевъ дорожилъ боле всего тми, въ которыхъ раскрывается, какъ онъ выражался, народная правда. Отсюда его пристрастіе къ ‘Коріолану’ Шекспира, его влеченіе къ тмъ драмамъ Лопе де Веги, въ которыхъ поэтъ проникаетъ въ сокровеннйшій смыслъ народной жизни, давая образъ и форму ея подчасъ смутнымъ (до безформенности) теченіямъ. Осуществленіе такой задачи, справедливо думалъ Юрьевъ, по плечу только генію, такъ какъ одинъ геній въ состояніи не только вншнимъ образомъ обнять все разнообразіе духовныхъ проявленій народа, но и сдлать ихъ на время собственнымъ своимъ достояніемъ, думая и чувствуя заодно съ народомъ.
Ни въ одной изъ своихъ пьесъ Лопе,— это, по выраженію Сервантеса, диво природы (monstruo de la naturaleza).— Не подошелъ въ такой степени подъ выставляемый Юрьевымъ идеалъ художника и поэта, какъ въ ‘Овечьемъ Источник’. Пьеса эта, по всей вроятности, надолго останется въ памяти москвичей, благодаря постановк ея на сцен Малаго театра въ прекрасномъ перевод Юрьева. Всякій, кто имлъ случай видть эту пьесу на сцен Малаго театра, согласится, что весь интересъ зрителя сосредоточивается на народ, который изъ скромной роли хора, какую онъ исполнялъ въ древней трагедіи, въ твореніи Лопе переходитъ въ роль главнаго двигателя всей драмы. Отдльныя дйствующія лица только воспроизводятъ съ большей или меньшей рзкостью т общія черты, изъ которыхъ, въ глазахъ Лопе, слагается народный характеръ Кастильцевъ. Душевная чистота и гордость, съ такой обаятельною силою выступающія изъ ревниво охраняющей свою честь Лауренсіи, способность жертвовать собою для ближнихъ и стоять непоколебимо за общее дло, поражающая насъ въ Менго, необузданная ярость въ преслдованіи неправды и насилія у молодого крестьянина Фрондозо, величавая мудрость и настойчивость въ проведеніи сообща выработаннаго плана въ главномъ руководител возстанія Эстеван — что это, какъ не общія свойства народной души, воспитанной въ дух солидарности и уваженія къ человческой личности, благодаря вковой практик свободныхъ учрежденій, закаленной въ столь же вковой борьб съ произволомъ и тираніей?
Въ драм Лопе отдльные типы — народнаго вождя, импровизатора-поэта, новаго Брута и новой Лукреціи только оттняютъ отдльныя черты общаго и главнаго типа, которымъ является весь народъ. Историческій моментъ, къ которому прилаживается составляющая сюжетъ пьесы личная драма оскорбленныхъ въ своей чести жениха и невсты, избранъ Лопе какъ нельзя боле удачно.
Ни въ одну эпоху своей жизни испанскій народъ не былъ призванъ въ такой степени къ самодятельности, какъ въ періодъ междуцарствія. Такимъ именно періодомъ является смутное время, наступившее въ послдней четверти XV вка, съ кончиною кастильскаго короля Генриха IV. Ею положено было начало длившейся нсколько мсяцевъ борьб за престолонаслдіе. Едва разнеслось извстіе о смерти короля, какъ началась междоусобица. Соперницами явились незаконная дочь королевы — Хуана, и сестра покойнаго короля — Изабелла. Мало того, что Кастилія — весь Иберійскій полуостровъ раздлился на два враждебныхъ лагеря, такъ какъ союзникомъ одной изъ спорящихъ сторонъ — Хуаны — сдлался ея дядя по матери, Португальскій король, а другой — Изабеллы — ея молодой супругъ, король Аррагоніи, Каталоніи, Валенсіи и Маіорки — Фердинандъ.
Для пьесы, въ которой народъ является въ роли главнаго дйствующаго лица, трудно выбрать боле широкія и свободныя рамки, чмъ т, какія представляетъ собою конецъ среднихъ вковъ — эпоха перехода отъ Феодальной монархіи къ опирающемуся на демосъ абсолютизму. Вс государства запада безъ различія монархій и республикъ одинаково, хотя и разновременно, совершили этотъ переходъ. Раньше другихъ итальянскія муниципіи, въ которыхъ народная по источнику ‘тиранія’ водворяется уже со второй половины XIV столтія, за ними Франція, Англія и Германскія государства. Что для первой было сдлано Людовикомъ XI, то самое вкомъ позже сдлано было въ Англіи Генрихомъ VIII и Елизаветой, а въ Германіи мелкими князьями и правителями, власть которыхъ усилена была реформаціей, обезземелившей большинство духовной знати и лишившей ее той опоры, какую въ теченіе столькихъ столтій она находила во глав христіанства — пап. Въ Испаніи окончательное торжество абсолютизма наступаетъ со временъ Карла V, вслдъ за пораженіемъ возстанія, организованнаго дворянствомъ и городами Валенсіи и Кастиліи, но уже въ конц XV вка побда королей надъ земельной аристократіей и городской олигархіей является обезпеченной, въ виду того, что сельскій людъ открыто становится на ихъ сторону. Эта ршающая роль народа въ упроченіи новыхъ порядковъ политической жизни указывала Лопе на конецъ XV вка, какъ на ту среду, въ которой всего удобне можетъ развернуться дйствіе его по истин народной драмы. Стремленіе свтской и духовной знати перейти изъ роли патроновъ и заступниковъ крестьянскаго люда (энкомендеровъ) въ роль почти неограниченныхъ въ своей власти феодальныхъ сеньеровъ, по образцу аррагонскихъ, нежеланіе народа подчиниться этимъ новымъ по времени притязаніямъ и готовность королей пойти заодно съ народомъ, освободить его отъ власти мелкихъ тирановъ и перенести на самихъ себя обязанности, нкогда осуществляемыя энкомендерами,— все это факты, хорошо засвидтельствованные памятниками XV вка и какъ нельзя лучше понятые и переданные Лопе.
Вотъ что говорятъ о времени, къ которому относится дйствіе драмы ‘Овечій источникъ’, кастильскія хроники и вотъ какое изображеніе даетъ ему испанскій Шекспиръ. Хроники:… ‘Грабежи и насилія сдлались на столько частымъ явленіемъ, что искусный обманъ и измна открыто ставились въ заслугу, многіе рыцари и оруженосцы, пользуясь внутренней безурядицей, воздвигали крпостцы въ различныхъ концахъ государства, съ цлью боле обезпеченно производить свои вымогательства. Военные ордена Сантьяго, Калатравы и Алкантары (нердко съ двумя или тремя магистрами въ каждомъ), пріораты Госпиталійцевъ, всякаго рода энкомендеры, только и занимались, что, вынуждая съ жителей поборы, безчинствовали и опустошали землю. Королевство еще недавно столь цвтущее, обильное продуктами всякаго рода, впало въ крайнюю нужду и бдность, благодаря не одной только выдлк низкопробной монеты, но и по причин повсемстнаго истребленія чужой собственности.’
Дополняя эту характеристику матеріальнаго упадка Кастиліи въ послдней четверти XV столтія фактами, освщающими ея нравственное вырожденіе, извстный испанскій историкъ Ла-Фуенте прибавляетъ отъ себя слдующее: ‘Не мене печальную картину представляла въ это время Кастилія со стороны общественной нравственности. Пороки съ быстротою ручья разливаются по всмъ слоямъ населенія, когда источникъ ихъ лежитъ вверху. Генрихъ IV, совершенно истощенный излишествами, разводится съ неповинной передъ нимъ женой. Новое супружество не создаетъ удержа для его страстей и общественная молва по-прежнему занята разсказами объ его волокитств. Король не отступаетъ передъ страхомъ открытаго скандала и возводитъ свою любовницу, донну Гвіомаръ, въ званіе аббатиссы, поручая ей реформировать нравы ввреннаго ея попеченію женскаго монастыря. Королева Хуана, въ свою очередь, не представляетъ образца семейной добродтели. Всему міру извстна ея связь съ дономъ Бальтранъ де Куева, быстро поднятымъ до высшихъ почестей въ государств. Одинъ король ничего не видитъ или притворяется, что не видитъ. Безнравственность верховныхъ правителей государства раздляетъ и окружающая ихъ престолъ знать. Архіепископъ Севильскій — Алонсо де Фонсека,— открыто ухаживаетъ за придворными фрейлинами, поднося имъ блюда, покрытыя золотыми кольцами, а архіепископъ Сантьяго,— донъ-Родриго де Луна — пытается соблазнить принимающую у него посвященіе монахиню, за что вознегодовавшая толпа сбрасываетъ его съ епископскаго кресла. Кастильская знать живетъ въ полномъ разгул, распространяя заразу безнравственности въ среднихъ и даже низшихъ классахъ общества {Lafuente. Historia general de Espana, Madrid. 1861, ч. І, кн. III (т. V, стр. 24 и 25).}.’
Стоитъ сравнить эти данныя съ отдльными сценами ‘Овечьяго Источника’, чтобы увидть съ какой поразительной врностью драма Лопе рисуетъ намъ это смутное время испанской жизни. Вотъ какими напримръ чертами описываетъ королевскій судья (регидоръ) порядокъ управленія командоромъ Калатравы подчиненнымъ ордену селеніемъ Фуенте.
Его, къ несчастью, мстечко это.
Тамъ дерзостью своей и своевольемъ,
Которыхъ словомъ описать нельзя,
До страшнаго отчаянья довелъ
Онъ всхъ ему подвластныхъ.
(Дйствіе І, Явленіе 9-е).
Въ то время, какъ народъ устами выборнаго старшины (алькальда) высказываетъ свой исконный взглядъ на энкомендеровъ, какъ на покровителей народа и охранителей его мира, говоря:
Поймите вы, сеньоръ, что нашъ народъ
Желаетъ подъ охраной вашей чести
Спокойно, честно жить.
Командоръ спшитъ оправдать отзывъ одного изъ своихъ подвластныхъ:
Распутника и варвара такого
Кажись еще на свт не бывало.
(Явленіе 3, Дйствіе II).
Цлый мсяцъ гоняется онъ за молодой крестьянкой, въ сообществ своихъ ближайшихъ слугъ и помощниковъ, манитъ ее
И ожерельемъ золотымъ на шею,
И въ волосы булавками большими,
И платьями….
(Явленіе 3, Дйствіе I).
Когда эти средства оказываются недостаточными, слуга командора начинаетъ наговаривать молодой двушк
страховъ такихъ,
Что просто ужасъ взялъ ее.
Съ возмутительною наглостью выражаетъ командоръ понравившейся ему крестьянк свое ршеніе овладть ею силой:
Не допуститъ этотъ лсъ,
Чтобъ надо мною насмялась ты,
Не дастъ онъ тшиться теб одной
И гордо голову держать передо всми…
Да что-жъ? Не отдалась ли мн Себастіана?
Жена Редондо Педро, пламеня
Заразъ любовью къ мужу и ко мн?
Еще жена Мартина Пацо? — эта,
Какъ вышла замужъ, такъ моею стала.
Двухъ дней съ супругомъ милымъ не жила.
(Послднее явленіе I дйствія).
Дерзость командора и презрніе его къ подвластнымъ доходятъ до того, что онъ ршается публично пожаловаться отцу Лауренсіи, что она огорчаетъ его ‘своимъ упорствомъ’, причемъ ставитъ ему на видъ, что жены даже важнйшихъ лицъ селенія принуждены были подчиниться его любовнымъ требованіямъ:
Что тамъ ни говорите — прибавляетъ онъ —
Честь большая для вашихъ женъ, что я ласкаю ихъ.
(Дйствіе II-ое, Явленіе 2-е).
Послушные его вол солдаты ордена среди бла дня нападаютъ на жителей,
У мирныхъ пахарей — у жениховъ
Невстъ, а у отцовъ почтенныхъ, честныхъ
Ихъ дочерей — безчестно похищаютъ.
(Дйствіе II, Явленіе 10-е).
а если кому вздумается оказывать имъ сопротивленіе, хотя бы одними просьбами и мольбами, то командоръ и его слуги привязываютъ его къ дереву или бьютъ посохомъ по голов, кто бы онъ ни былъ, ‘хотя бы самъ алькальдъ’.
Мы воздержимся отъ дальнйшихъ выписокъ: и сдланныхъ нами достаточно для того, чтобы показать, какъ близко къ хроникамъ стоитъ длаемое Лопе описаніе нравовъ и порядка поведенія высшихъ классовъ кастильскаго общества. Вообще описанія Лопе поразительно врны, они передаютъ, какъ нельзя наглядне и рзче, общественныя и нравственныя неурядицы, порожденныя въ Испаніи XV столтія ея вырождающеюся аристократіей.
Не мене близко къ дйствительности рисуетъ Лопе обычный ходъ народнаго мятежа — этого естественнаго исхода всякаго долго продолжавшагося соціальнаго угнетенія. Неподражаемыми красками изображены имъ медленность и нершительность первыхъ шаговъ возстанія, готовность мятежниковъ избрать всякій другой путь къ тому, чтобы обезопасить себя отъ неправды, хотя бы этимъ путемъ могло быть даже поголовное выселеніе,— вліяніе, какое въ ршительную минуту можетъ оказать на выборъ толпы всякая новая обида со стороны ея вкового угнетателя,— внезапно овладвающая народомъ ярость и жажду крови, безпощадность и жестокость, съ которой совершается его месть,— тишина и спокойствіе, наступающія вслдъ за удовлетвореніемъ этой мести, неумнье народа воспользоваться побдой, готовность его идти въ новую кабалу, лишь бы поскорй вступить на путь законности и подчиненія властямъ.
У Лопе нтъ и тни того скрытаго презрнія къ возставшимъ крестьянамъ, которое такъ непріятно поражаетъ насъ у Шекспира въ тхъ сценахъ, въ которыхъ изображено возстаніе Джэка Кэда. Кто знакомъ съ содержаніемъ 4-го акта второй части ‘Генриха І’, тому хорошо извстно,ткакъ англійскій драматургъ въ полномъ противорчіи съ исторіей пытается выставить народнаго революціонера въ смшномъ и гнусномъ вид, заставляетъ его казнить людей за знаніе французскаго и латинскаго языка, открытіе школъ грамотности и постройку бумажныхъ фабрикъ. Потому что для Шекспира народный бунтъ равнозначителенъ съ торжествомъ полнаго разгула. Предводителю возстанія, какимъ онъ его изображаетъ, недостаточно одной общности имуществъ, онъ открыто высказываетъ еще желаніе, чтобы впредь ни одна двушка не была выдаваема въ замужество, не разсчитавшись съ нимъ предварительно своей двственностью, и грозится издать приказъ, въ силу котораго жены его подданныхъ получили бы такую же свободу располагать собою, какъ ‘этого можетъ пожелать сердце или передать языкъ’.
Несравненно объективне относится къ народному бунту Лопе, вотъ въ какихъ чертахъ описываетъ онъ самый ходъ возстанія: народъ собрался на сходку, пользующійся его довріемъ алькальдъ, у котораго командоръ только что отнялъ силою дочь, держитъ рчь къ собравшимся, ставитъ имъ на видъ вс оскорбленія, какія командоръ нанесъ чести своихъ подданныхъ и, не зная еще самъ на что ршиться, призываетъ народъ дйствовать заодно и дружно:
Оставьте ссоры вс, сомкнитесь дружно,
Не бойтеся теперь ужъ ничего!
Вдь если честь погибла безъ возврата!
Чего-жъ страшиться намъ? Какой бды?
Крестьянинъ Хуанъ Рыжій, соглашаясь съ алькальдомъ, спшитъ указать и выходъ изъ невыносимаго положенія, въ какое жители Фуенте поставлены насиліемъ и разгуломъ энкомендера. Этотъ путь вполн законенъ. Хуанъ совтуетъ прибгнуть къ заступничеству верховныхъ повелителей страны — королей Фердинанда и Изабеллы, власть которыхъ, замчаетъ онъ, уже признана во всей Кастиліи:
Пошлемъ мы нашихъ регидоровъ къ нимъ,
Падемъ въ слезахъ къ ихъ царственнымъ стопамъ,
И будемъ о защит ихъ молить.
Но это предложеніе оказывается неосуществимымъ. Противъ него справедливо возражаютъ:
Если такъ, то какое же другое средство положитъ конецъ угнетенію, кром личной расправы съ угнетателемъ? Но этого средства народъ желаетъ избжать всячески. Онъ помнитъ, что въ теченіе столтій города и села Кастиліи ставили изъ своей среды милицію и заключали братскіе союзы (hermandades) не для нарушенія, а для сохраненія мира. Онъ не хочетъ забыть того,
Что ему велитъ крестьянства долгъ прямой:
Онъ жизнью дорожить повелваетъ
(Послднее явленіе I дйствія).
Но если вками сложившійся обычай запрещаетъ народу всякое нарушеніе мира,тототъ же обычай признаетъ за нимъ право цлымъ обществомъ сняться съ земель угнетающаго его сеньера и уйти, куда глаза глядятъ. Подчиненное феодальнымъ собственникамъ и энкомендерамъ населеніе издревле пользовалось въ Кастиліи тмъ правомъ свободнаго отхода {Въ составленныхъ на латинскомъ язык постановленіяхъ кортесовъ въ Леон 1020 года мы читаемъ: si aliquie habitans in mandatione (тоже самое, что синьорія или феодъ) habitare noluerit, vaddat liber ubi voluerit cum cavallo et atondo (движимость) suo, dimissa intgra haereditate et bonorum suorum medietate (Munoz у Romero. Colleccion de fueros m anicipales у cartas pueblas, T. I, страница 77, 136).}, которымъ въ теченіе всхъ среднихъ вковъ пользовались какъ русское крестьянство, такъ и русское служилое сословіе. Въ XIV вк это право открыто признано было за нимъ закономъ (ордонансъ, изданный кортесами въ Алькал въ 1348 г.) и крестьянинъ, уходя съ земли, надленъ былъ правомъ унести съ собою всю накопленную имъ движимость {Ensayo sobre la jhistoria de la propiedad territorial en Espana por D. Francisco de Cordenal, T. II, страница 263.}. Это право иметъ въ виду также выборный народомъ судья (регидоръ), предлагая сходк
Покинуть землю,
И съ семьями бжать скоре какъ можно отсюда.
Но въ конц XV вка переходъ крестьянъ съ мста на мсто на дл сдлался неосуществимымъ за недостаткомъ свободныхъ къ занятію пространствъ. Вками ране, въ эпоху, когда выходцы изъ Астуріи и Галисіи шагъ за шагомъ отвоевывали у Мавровъ земли своихъ отцовъ, недостатокъ чувствовался не столько въ способной къ обработк почв, сколько въ лицахъ, готовыхъ защищать ее отъ враговъ и воздлывать ее своимъ трудомъ. Тогда немудрено было ушедшему отъ сеньера крестьянину найти нужную ему землю, ему стоило только войти въ составъ того свободнаго товарищескаго сообщества, той своего рода казацкой вольницы, которая подъ именемъ ‘бегетріи’ (behetria), построивъ крпость въ отвоеванномъ у неврныхъ округ и избравъ изъ своей среды свободно смняемаго начальника {Члены бегетріи вправ мнять сеньера семь разъ на день, т.-е. всякій разъ, когда имъ вздумается, говоритъ одинъ средневковый писатель Испаніи Лопесъ де Айала (Cronica del rey Don Pedro, ano 2, cop. XII).}, распредляла затмъ между собою всю занятую территорію, обращая одн земли въ частную, а другія въ общинную собственность. Кто не хотлъ войти въ составъ такихъ обществъ ‘повольниковъ’, могъ добыть себ землю еще и другимъ путемъ. Ничто не мшало ему приписаться къ числу тхъ первыхъ поселенцевъ (poblatores), которыхъ свтская и духовная аристократія приманивала на свои сеньеріи и энкоміенды широтою предоставляемыхъ имъ правъ и преимуществъ или такъ называемыхъ ‘foros’ {Эти ‘foros’ каждый разъ получали письменную запись въ тхъ договорныхъ грамотахъ, какія Испаніи X, XI и послдующихъ столтій извстны подъ именемъ ‘Cartas de Poblacion’ или ‘Cartas Pueblas’.}. Но времена эти прошли давно: земли Испаніи были вс розданы, бегетріи (вольные союзы) перестали существовать, или выродились въ феодальныя владнія, а отъ вольныхъ грамотъ, выдаваемыхъ сеньерами тому, кто селился на ихъ территоріи и принималъ по отношенію къ нимъ обязанность вассала, объ этихъ cartas pueblas, которыми такъ богата средневковая исторія Испаніи, сохранилась одна только память. Удивительно-ли посл этого, если народъ Фуенте не принимаетъ даннаго ему судьею совта, если онъ отказывается покинуть свои пепелища, не разсчитывая найти новыя! Вотъ тутъ-то впервые является въ народ мысль о необходимости личной расправы. Онъ видитъ невозможность поголовнаго бгства, вспоминаетъ также вс нанесенныя ему обиды и терпть онъ доле не въ силахъ. Разв еще недавно не надругались надъ честью его выборнаго старшины, человка, который правитъ одной силою своего слова?
Такъ устанавливается въ народ мысль о необходимости возстанія. Но и тутъ еще является сомнніе. Вковая лойяльность, понятіе о святости присяги, которою вассалъ связанъ съ сюзереномъ, даютъ себя знать въ послдній разъ, и изъ устъ пахаря Варрильдо невольно вырывается: ‘какъ, на господина руку подымать?’ Чтобы сломать это возраженіе, народному старшин приходится указать, что самъ командоръ своимъ поведеніемъ нарушилъ силу того молчаливаго договора, который существовалъ между нимъ и его подвластными, что въ такихъ условіяхъ у народа не остается инаго повелителя, кром верховнаго сюзерена-короля. Не довольствуясь этими мотивами, источникъ которыхъ лежитъ въ врномъ пониманіи того договорнаго характера, какой феодальное право придавало отношеніямъ нисшихъ классовъ къ высшимъ, старшина пытается оправдать неминуемое въ его глазахъ возстаніе еще тмъ, что оно можетъ получить и высшую санкцію со стороны самого божества. Оно не потерпитъ доле надругательства надъ человческою честью, попранія самыхъ священныхъ правъ личности. Оно покараетъ виновныхъ, давъ народу побду надъ ними.
А ежели Господь поможетъ намъ
Въ правдивомъ нашемъ дл,
. . . . .Чего же
Опасаться намъ?
Кажется, все сказано, что только можно было сказать въ предотвращеніе возстанія. Но вотъ въ послднюю минуту является еще одно соображеніе. Положеніе крестьянъ вассаловъ (vassalos solariegos) крайне тяжело. Но ихъ личность все же охранена обычаемъ, командоръ не можетъ расправляться съ ними безъ суда. Иное дло съ крпостными, которыхъ интересы тождественны съ интересами вассаловъ, которые поэтому неминуемо примкнутъ къ ихъ мятежу, такъ какъ они терпятъ столько же, если не боле ихъ, и поэтому столько же, если не боле, ненавидятъ командора. Но что станется съ ними въ случа пораженія?
‘Они всего бояться вправ, говоритъ, защищая ихъ интересы, народный мудрецъ Менго, и я за нихъ вамъ говорю: поберегите ихъ’.
Но, потушивъ возстаніе въ его зародыш и воздержавшись отъ всякаго дальнйшаго насилія, въ состояніи ли вассалы избавить безземельныхъ батраковъ отъ грозящей имъ мести командора? Сочувствіе ихъ правому длу хорошо извстно ему: ‘Вдь командоръ уже намтилъ ихъ, какъ жертву своей злобы’. Мры репрессіи уже начались: ‘дома и виноградники горятъ’, жалуется батракъ Хуанъ, и подъ свжимъ впечатлніемъ этого общественнаго бдствія подымаетъ голосъ въ пользу кровавой расправы.
‘Съ тиранами одинъ разсчетъ: месть, месть!’ Пока народъ еще колеблется между желаніемъ сохранить законность и смыть кровью нанесенныя ему обиды, въ собраніе прибгаетъ недавняя жертва феодальнаго произвола, живое напоминаніе поруганной крестьянской чести,— дочь старшины, Лауренсія, едва успвшая вырваться изъ рукъ командора и его служителей, и еще носящая слды причиненныхъ ей насилій. Въ изступленіи, съ обнаженной грудью и распущенной косой, со страшными ругательствами набрасывается она на все еще колеблющуюся толпу:
Не пастыри вы, трусы низкіе,
Вы овцы.
По васъ мстечко наше, говоритъ она:
Вы по праву Овечьяго Источника дти,
Трусливыми вы зайцами родились,
Къ чему вамъ шпаги,— веретена въ руки.
Пересыпая эту брань разсказами о претерпнныхъ ею оскорбленіяхъ и о той насильственной смерти, которая ждетъ ея защитника и жениха, Лауренсія сперва въ отц, затмъ въ окружающихъ его крестьянахъ вызываетъ недостававшую имъ ршимость:
Иду одинъ — кричитъ алькальдъ —
На лютаго тирана, командора,
Хотя бъ весь міръ возсталъ противъ меня.
И я, восклицаетъ за нимъ Хуанъ
…. И какъ бы ни казался мн
Силенъ противникъ мой!
‘Умремъ вс вмст!’ даетъ свое заключеніе судья.
Возстаніе ршено въ принцип. Остается опредлить его планъ. Но какой планъ возможенъ для народнаго бунта? Мудрецъ Менго думаетъ, что никакого другого порядка въ данномъ случа не можетъ быть, кром одного:
. . . . . . бить проклятыхъ
Какъ ни придется, чмъ и гд попало.
Народъ въ одну соединится душу,
Вс станемъ какъ одинъ мы человкъ,
И затрещатъ вс косточки злодевъ.
Вс соглашаются съ нимъ, и алькальдъ даетъ приказъ:
Скорй берите шпаги, арбалеты,
Рогатины, пращи, ножи, дубины
При кликахъ:
Да здравствуютъ Фердинандъ и Изабелла,
И смерть тиранамъ и злодямъ нашимъ!
Народъ набрасывается на жилище командора.
Двери разломали
И домъ зажгли. И командоръ напрасно
Унять волненье кротостью хотлъ.
Напрасно клялся клятвой кабальеро
Вознаградить за все, за все, что могъ
Недобраго онъ по ошибк сдлать!
Озлобясь, разъяренная толпа
Была глуха и проломила грудь,
Покрытую святымъ крестомъ.
Онъ палъ.
И на полу тиранили его.
Еще дышалъ, когда на улицу
Изъ оконъ бросили его высокихъ,
А тамъ стояли дочери ихъ, жены,
И съ смхомъ приняли его на пики.
Таскали трупъ по улицамъ его
И, надругавшися надъ нимъ безстыдно,
Не знаю въ чей-то домъ втащили: тамъ
Обрзали и бороду ему,
И волосы, и били по лицу.
И ярость такъ была сильна въ народ,
Что трупъ его на части разорвали
Столь мелкія, что большими изъ нихъ
Осталися одн лишь только уши!
Его на дом командорскомъ гербъ
Своими пиками сорвали дерзко,
Крича: не нужно командоровъ намъ!
Разграбили имущество Гомеса
И межъ себя съ весельемъ раздлили.
(Явленіе XI послдняго дйствія, разсказъ Флореса Королю)
Что въ этомъ перечн ужасовъ и жертвъ, которыми сопровождается народный мятежъ, нтъ преувеличеній,— это доказываютъ не только хорошо извстные факты сожженія живыми безпомощныхъ стариковъ, поднятія на вилы женщинъ и раздробленія о камень младенческихъ головокъ, которыми ознаменованы были жакеріи средневковой Франціи, возстаніе Уота Тейлера въ Англіи XIV вка и лейденскихъ анабаптистовъ въ Мюнстер въ эпоху реформаціи, но и прямое свидтельство испанскихъ хроникъ о мятежахъ, однохарактерныхъ съ тмъ, по всей вроятности вымышленнымъ, бунтомъ, за изображеніе котораго взялся Лопе.
‘Крестьяне и вообще нисшіе классы общества,— читаемъ мы въ хроникахъ монастыря Сагогунъ,— возставая противъ сеньеровъ, поступали на подобіе дикихъ зврей, чтобы избавиться отъ дальнйшаго несенія положенныхъ обычаемъ службъ и платежей, они подымались массами, цлыми толпами набрасывались они на сеньеровъ и управителей помстьями, экономовъ (mayordomos) и простыхъ агентовъ, избивали или зарывали ихъ живыми въ землю. Дворцы королей и жилища дворянъ подвергаемы были разрушенію или сожигались пожаромъ. Если кто изъ крестьянской среды соглашался по прежнему отбывать свои повинности сеньерамъ, его убивали немедленно’ {Anonymo de Sahogum, cap. XVII.}. Не дале какъ въ XIV столтіи островъ Маіорка сдлался свидтелемъ подобныхъ ужасовъ въ знаменитомъ возстаніи крестьянскаго люда (forenses), направленномъ на этотъ разъ не столько противъ феодальной знати, сколько противъ городской олигархіи {Возстаніе это картинно описано мстнымъ архивистомъ Quadrado въ его замчательной монографіи ‘Forenees y ciudodanos’.}. Почти одновременно съ описываемыми Лопе событіями происходили въ сред поднявшихся въ сверной Кастиліи крпостныхъ акты насилія и жестокости, мало чмъ уступающіе изображаемымъ въ ‘Овечьемъ Источник’, на разстояніи тридцати пяти — шести лтъ не боле, народная ярость выразится въ приблизительно тхъ же формахъ въ знаменитомъ возстаніи городского демоса Валенсіи (Germania) и движеніи комминеровъ Кастиліи. Слова старинной хроники Фруассара о Жакахъ: ‘Roboient et ardoient tout, et tuaient et efforcoient et violoient toutes dames et pucelles sans piti et sans mercy, ainsi comme chiens enrags’ (Chroniques, Livre I, ch. LXV) примнимо въ большей или меньшей мр ко всмъ народнымъ возстаніямъ,и кто имлъ случай провритъ показанія хроникъ хранящимися въ архивахъ актами судебнаго слдствія {Я разумю здсь т данныя, какія по отношенію къ возстанію Уота Тейлера въ Англіи содержатъ хранящіяся въ Record Office въ Лондон Coram Rege Rolls, а также patent и close Rolls временъ Ричарда II. Для Франціи одна характерная работа исполнена Luce: Histoire de la Jacquerie.}, тотъ по справедливости оцнитъ, сколько исторической правды скрывается въ слдующихъ словахъ, влагаемыхъ Лопе въ уста одного изъ лицъ его драмы:
‘Когда возсталъ обиженный народъ,
Безъ мести и безъ крови не отступитъ’.
Жизненная правда, поражающая насъ во всемъ, что ни вышло изъ-подъ пера испанскаго Шекспира, сказывается съ особенною силой въ описаніи имъ ближайшихъ дней, слдующихъ за возстаніемъ. Пользуется ли народъ своею побдой? Старается ли обезпечить себ боле свободное и счастливое будущее и принимаетъ ли съ этою цлью какія-либо мры къ охраненію и защит завоеванныхъ имъ правъ? Ни мало. Особенность народнаго возстанія именно и лежитъ въ томъ, что оно не озабочено будущимъ {Ita totum corum desiderium, говоритъ объ участникахъ хроникеръ жакеріи Валенсіенъ, cito desiit et finivit (Spicilegium, III, 119).}. Разъ месть осуществлена и виновника угнетенія постигло заслуженное имъ возмездіе, народъ считаетъ свою задачу оконченной и сразу возвращается къ своей будничной жизни, къ своему повседневному тяжкому труду. Онъ готовъ даже перенести положенную закономъ кару за произволъ своей расправы и повидимому смотритъ на нее какъ на неизбжное требованіе справедливости: старикъ алькальдъ высказываетъ это народное убжденіе, когда говоритъ собравшейся на сходку толп:
Монархи безъ сомннія прикажутъ
Разслдоватъ подробно это дло,
Тмъ боле теперь, когда кончаютъ
Испаніи великой единенье
И водворяютъ вчный миръ въ стран.
О дальнйшемъ сопротивленіи силой въ отстаиваніи того, что сами они считаютъ дломъ правымъ, никто на сходк и не думаетъ. Точно такъ въ движеніяхъ итальянскаго сельскаго демоса или крпостного люда Англіи среднихъ вковъ все дло ограничивается обыкновенно одной вспышкой. Стоить только правительству дать неопредленное общаніе положить конецъ злу, уничтожить злоупотребленія — и народъ расходится по домамъ, а старые порядки, на мигъ отмненные, снова оживаютъ.
Двухъ, трехъ строкъ иногда достаточно анналистамъ Болоньи, Чезены или Фаэнцы, чтобы передать если не причины, то ходъ и послдствія народнаго бунта. ‘Въ такомъ-то году,— значится въ нихъ обыкновенно,— народъ селъ (contado) ворвался въ городъ, частью перебилъ, частью смнилъ его правителей и разошелся по домамъ. Вскор затмъ прежнія власти были возстановлены’. Едва Ричардъ II въ Англіи усплъ пообщать возставшимъ крестьянамъ свободу отъ крпостной зависимости и полную амнистію — и мятежники поспшили удалиться изъ Лондона. Общаніе короля не было приведено въ исполненіе на томъ основаніи, что на него не послдовало разршенія парламента, но въ Лондон и мятежныхъ графствахъ открыты были слдственныя комиссіи и зачинщики возстанія подверглись одни четвертованію, другіе — повшенію.
Крестьянское движеніе принимаетъ иной оборотъ лишь въ томъ случа, когда въ глав его становится хорошо сознающій его цли вождь, когда оно дйствуетъ въ силу напередъ выработанной имъ или случайно навязанной ему программы. Такъ было въ Каталоніи Х-го вка, въ которой мятежъ изъ-за крпостного гнета выродился въ междоусобицу, цлью которой было посадить на престолъ законнаго наслдника аррагонской короны, ненавистнаго его отцу Карла, герцога Віанскаго. Такъ было съ Мюнстеромъ, поставившимъ въ главу себ анабаптиста Іоанна Лейденскаго, такъ едва не случилось съ Лондономъ середины ХІІ-го вка, когда желзной рук Кромвеля съ трудомъ удалось задушить въ корн народный мятежъ, руководимый партіей религіозныхъ и политическихъ радикаловъ, левеллеровъ, и уже нашедшій себ главу въ ‘свободолюбивомъ Джон’, извстномъ агитатор Лильборн.
Гд нтъ такого руководительства, гд движенію не удается найти вождя съ опредленной и ясно сознаваемой программой, или гд имъ не овладетъ стоящая вн его партія, заставляя его служить подчасъ чуждымъ ему цлямъ, тамъ въ выигрыш отъ внесенной возстаніемъ розни обыкновенно является та власть, источники которой еще писатели древности искали въ антагонизм общественныхъ классовъ. Не вдаваясь въ подробности, отмтимъ только т факты, что за возстаніемъ Жаковъ во Франціи слдуетъ въ ХІ-мъ вк неограниченное самодержавіе Карла -го, за движеніемъ Уота Тейлера — десятилтній абсолютизмъ Ричарда II въ Англіи, что битвой подъ Вилльяларомъ, положившей въ 1529-мъ году конецъ революціоннымъ дйствіямъ кастильскихъ комонеровъ и подготовившей пораженіе народнаго демоса въ Валенсіи, открывается эра почти ничмъ не сдерживаемаго произвола испанскихъ монарховъ XVI-го вка, что религіозныя войны, съ ихъ подчасъ демократической окраской, содйствуютъ успхамъ единовластія одинаково во Франціи ХІ-го столтія и Германіи эпохи реформаціи,— однимъ словомъ, что какъ успшный, такъ и подавленный въ крови бунтъ простонародья въ конечномъ исход ведетъ лишь къ упадку политической свободы. Эту истину повидимому вполн сознавалъ и Лопе. Вчера еще мятежный народъ не только претерпваетъ у него безмолвно вс уголовныя жестокости присланнаго королемъ слдственнаго судьи, но и является лично съ повинною ко двору Фердинанда и Изабеллы.
Въ крестьянскомъ бунт, въ томъ вид, въ какомъ рисуетъ его Допе, наглядно выступаютъ характерныя черты кастильскаго простонародья: отсутствіе въ немъ забитости, высокое понятіе о чести и человческомъ достоинств, ярость и жажда мести, способность къ самопожертвованію, готовность стоять заодно въ общемъ дл. Какъ много говорятъ въ этомъ отношеніи сцены въ род слдующей:
Народный судья:
Командоръ! Вы честь у насъ отнять хотите.
Командоръ:
Честь? Ха, ха… У васъ есть тоже честь?
Вотъ какъ! …Подумаешь… Годятся, право,
Хоть въ рыцари духовныхъ орденовъ!
Пожалуй въ орденъ Калатравы!
Народный судья:
Пусть
Вашъ крестъ, сеньеръ, хвастливо носитъ тотъ,
Кому на грудъ случайно онъ попалъ,
А все же ваша кровь не чище нашей.
Отсутствіе въ крестьянахъ Кастиліи всякаго представленія о преимущественномъ благородств дворянской крови также прекрасно выражаетъ слдующее замчаніе простого батрака Хуана:
Перемшались какъ-то вс! Теперь
Что знатный, что простой — не разберешь.
Насколько нравы кастильскаго общества Х-го вка были благопріятны началу равенства сословій, видно изъ того, напримръ, что гордый командоръ не иначе бесдуетъ съ народнымъ алькальдомъ, какъ посадивши его рядомъ съ со бою. Правда, алькальдъ еще высказываетъ старинное воззрніе, по которому вассалъ долженъ бесдовать съ сюзереномъ стоя: