На генеральной репетиции ‘Саломеи’ в театре В. Ф. Коммиссаржевской, Вейконе Михаил Александрович, Год: 1911

Время на прочтение: 3 минут(ы)

ПАМЯТИ ВРЫ ФЕДОРОВНЫ KOMMИССАРЖЕВСКОЙ

‘Алконостъ’, кн. I. Изданіе передвижного театра П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской. 1911

НА ГЕНЕРАЛЬНОЙ РЕПЕТИЦІИ ‘САЛОМЕИ’ ВЪ ТЕАТР В. . КОММИССАРЖЕВСКОЙ.

(27 октября 1908 г. *).

*) 26 августа 1908 г. драматическая цензура разршила къ представленію на сцен Драматическаго театра В. . Коммиссаржевской пьесу ‘Царевна’, трагедію въ одномъ дйствіи Оскара Уайльда, приспособленную для русской сцены Н. И. Бутковской. 7 октября въ Градоначальств была подписана афиша и съ 18 октября разршена продажа билетовъ. 27 октября помощникъ градоначальника присутствовалъ на генеральной репетиціи пьесы ‘Царевна’, а 28 октября, въ день перваго представленія, за нсколько часовъ до спектакля, пьеса, распоряженіемъ канцеляріи градоначальства, была запрещена къ представленію.
Готовились пережить, насъ-другой, странное волнующее парованіе вчной красоты, изъ тяжелыхъ путъ театральной искусственности на мигъ унестись въ утонченную, опьяняющую поэзію причудливыхъ образовъ Уайльда.
Этотъ рдкій, художественный праздникъ готовила въ своемъ театр В. . Коммиссаржевская.
Собирались къ ея театру люди разныхъ литературныхъ путей, художественныхъ вкусовъ и театральныхъ воззрній. Но вс шли съ какой то смутной тревогой. Шли на генеральную репетицію съ неяснымъ ожиданіемъ отдаться захвату осіянной красотой поэзіи Рэдингскаго узника.
Въ театръ Коммиссаржевской врили.
За исключительный интересъ вечера ручалось имя В. ., трепетно горвшей на страж новыхъ, смлыхъ побговъ искусства, ручалось и другое имя — режиссера H. Н. Евреинова, влюбленнаго въ Оскара Уайльда и умющаго загораться отвтнымъ безуміемъ. Шли неспокойно, не такъ, какъ идутъ обычно въ наши театры. Носились слухи, что спектакль будетъ сорванъ.
Только бы удалось! Хотлось думать, что геній Уайльда обожжетъ самыя холодныя, безстрастныя души, застывшихъ на архивныхъ литературныхъ формахъ и утвержденныхъ образцахъ, старовровъ въ искусств. И пусть бы онъ только обжегъ! Дальше совершенно неважно, что будутъ говорить эти начетчики устарлаго катехизиса. Пробьетъ и ихъ часъ. Пусть бы онъ только обжегъ!
Задолго до начала репетиціи театръ былъ полонъ. Литераторы, журналисты, артисты, художники, депутаты Государственной Думы… Само собой невольно создавалась торжественность минуты.
Посредин зрительнаго зала, погруженнаго въ полумракъ, за небольшимъ столомъ В. . Коммиссаржевская, H. Н. Евреиновъ и представитель градоначальства.
Съ напряженнымъ вниманіемъ встрчаются первыя впечатлнія со сцены.
Насыщенная чудовищнымъ порокомъ и сладострастіемъ, кровавая трагедія развертывается на фон темно-синяго, зловщаго неба съ рдкими, причудливой формы, звздами и громаднымъ серпомъ луны, таящимъ въ себ туманный обликъ нагой женщины,— передъ порталомъ дворца тетрарха, вблизи водоема, изъ могильной глубины котораго, отъ времени до времени, раздается звенящій, упругій голосъ пророка.
Отчетливо запомнились отдльныя фигуры!
Выпуклыми, неподвижно застывшими, изваяніями въ блдномъ сіяніи луны кажутся черный, какъ ночь, палачъ Нааманъ съ ярко-красными руками и ногами, нжный, какъ ребенокъ, сиріецъ Нарработъ и красиво изогнувшійся пажъ Иродіады съ ослпительно бломраморнымъ нагимъ тломъ. Съ появленіемъ Саломеи начинается медленный ходъ трагедіи. Движенія, рчи, краски, свтъ постепенно наростаютъ, сгущаются по мр ускоренія темпа пьесы. Двственница-царевна въ блой, легкими складками падающей, одежд, съ блдно-сиреневымъ тломъ и лицомъ, глубоко ушедшимъ въ рамку густыхъ, свтло-красныхъ, мягкихъ волосъ… Легко выносящійся на поверхность водоема, хрупкій, съ блдно-зеленымъ, тонкимъ, какъ былинка, тльцемъ пророкъ съ темно-лиловыми волосами, съ глубокими, черными впадинами глазъ, съ воздтыми къ небу руками — даетъ неотразимое впечатлніе воздушности, безтлесности… Вдохновенное воплощеніе святости!
Звроподобный тетрархъ, низкорослый, тучный, съ воловьимъ затылкомъ, съ красными губами, черной бородой и срымъ тломъ, хрипло изрыгающій слова… Жена тетрарха — жесткая фигура съ длинными, синими локонами и рзкими чертами лица… Остальные персонажи, красивыми пятнами и группами позировавшіе, своей яркой индивидуальной вншностью не выходили изъ рамокъ оригинально задуманной и отлично исполненной картины.
Вотъ отдльные моменты пьесы, насколько удалось сохранить ихъ въ памяти.
Когда тетрархъ, въ ужас, чуетъ взмахи невидимой птицы, предвстницы несчастія, нижняя часть луны отливаетъ багрянцемъ. Сцена наполняется предчувствіемъ крови и смерти.
Вотъ, наконецъ, пляска Саломеи. Обнаженныя, юныя музыкантши, тетрархъ, рабы — вс впились глазами въ царевну. Сцена постепенно заливается краснымъ свтомъ, символомъ жгучаго сладострастія, смшаннаго съ кровавымъ ужасомъ, слышны вскрикиванія возбужденныхъ зрителей, удары ладоней, мелькаютъ вспышки свта, вотъ Саломея сейчасъ сброситъ седьмое, послднее покрывало, — на нсколько секундъ вы ослплены, какъ это бываетъ при вспышк магнія. Сразу наступаетъ тьма. Это, разумется, не по автору, а по указанію цензуры. Когда свтъ снова, постепенно, вливается на сцену, прислужницы одваютъ царевну. Посл согласія тетрарха отдать Саломе ‘трупъ прорицателя’, палачъ Нааманъ спускается въ водоемъ. Царевна не отрываетъ глазъ отъ черной пропасти водоема, слышенъ звукъ падающаго тла. Вс рчи Саломеи, обращенныя къ голов пророка, актриса обязана говорить въ отверстіе водоема. Потрясающій финалъ трагедіи ослабленъ, и словами не замнить зрительныхъ впечатлній…
Работа — большая вдохновенная, я бы сказалъ, огненная — режиссера, художника, всего театра погибла наканун проявленія. И это была не первая гибель силъ и художественныхъ средствъ русскаго театра вообще, а театра В. . Коммиссаржевской въ особенности.
Въ то время, какъ на сцен Саломея плясала танецъ семи покрывалъ, враги искусства, щелкая зубами, репетировали свою каннибальскую пляску и желзными, ржавыми щитами готовились раздавить сіяющую красоту солнечной поэзіи во славу тусклой, удушающей пошлости.
Не разъ имъ это удавалось — удалось и теперь.

М. Вейконе.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека