Мот, любовию исправленный, Лукин Владимир Игнатьевич, Год: 1765

Время на прочтение: 61 минут(ы)

РОССІЙСКІЙ ЕАТРЪ
или
Полное собраніе всхъ
Россійскихъ еатральныхъ сочиненій.

Часть XIX.

ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1788 года.

МОТЪ
ЛЮБОВІЮ ИСПРАВЛЕННОЙ.

КОМЕДIЯ
ВЪ
пяти дйствіяxъ.

ВЛАДИМИРА ЛУКИНА.

Въ первый разъ представлена на Придворномъ Россійскомъ театр, Генваря 19 дня, 1765 года.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

ДОБРОСЕРДОВЪ большой, ДОБРОСЕРДОВЪ меньшей, родные братья.
КНЯГИНЯ, вдова влюбленная въ большаго Добросердова.
КЛЕОПАТРА, племянница Княгинина, любовница большаго Добросердова.
ЗЛОРАДОВЪ.
СТЕПАНИДА, служанка Княгинина.
ВАСИЛІЙ, дядька большаго Добросердова.
ПАНфИЛЪ, слуга меньшаго Добросердова.
ПРОЛАЗИНЪ, стряпчей.
ПРАВДОЛЮБОВЪ.
ДОКУКИНЪ.
БЕЗОТВЯЗНОЙ.
ВДОВА КАРЕТНИЦА.
Дочь Каретницына безъ рчей.
СЛУГА, большаго Добросердова.
МАГИСТРАТСКОЙ КАНЦЕЛЯРИСТЪ.
РОЗСЫЛЫНИКИ, безъ рчей.
НСКОЛЬКО КУПЦОВЪ и ИЗВОЩИКЪ, заимодавцы большаго Добросердова безъ рчей.

Дйствіе въ Москв въ Княгининомъ дом.

МОТЪ
ЛЮБОВІЮ И СПРАВЛЕННОЙ.

КОМЕДІЯ.

ДЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

Театръ представляетъ большую крестовую комнату, въ которой по 4 двери, на каждой сторон по двои: на правой одн означиваютъ половину Княгинину и Клеопатрину, а другія спальню и кантору Добросердова: на лвой, въ одн входятъ изъ передней вс чужіе люди, а въ другія проходятъ съ надворья одни домашніе. Въ ономъ же поко стоятъ два стула, канапе, и нсколько стульевъ
ВАСИЛЕЙ. [сидя на канапе спитъ, а проснувшись вынимаетъ часы, и по томъ говоритъ.] Изрядно я здлалъ! Вмсто того, что бы до свту разбудить своего господина, самъ я до семи часовъ проспалъ, и что вчера ему присовтовалъ, то теперь самъ испортилъ. — — — Но что же длать? упущенаго не воротишь. Коли не удалось севодни, можетъ бы завтра удастся, лишь бы онъ Элдорадову не открылся. — — — Но кто можетъ тому поврить, что сынъ покойнаго Добросердова, честнаго и добродтельнаго моего господина, промоталъ въ два года отцовское имніе, и долженъ отъ тюрьмы Магистратской изъ города ухать? — — — Ни кто! да и я бы самъ никогда и никому не поврилъ, ежелибъ, по нещастію моему, не былъ свидтелемъ всхъ его позорныхъ длъ, отъ которыхъ воздержать силъ моихъ не достало. Но чрезмрно я радъ, что онъ къ щастію своему и влюбился въ добродтельную Клеопатру, которая его на истинный путь приводитъ. [подошедъ къ дверямъ Добосердовой спальни и говоритъ]. Въ спальн его очень тихо, и мн кажется, что онъ еще не пробудился, и когда уже мы опоздали, такъ дамъ ему покоиться, а самъ между тмъ схожу къ Степанид, и ежели удастся, о приказанномъ переговорю съ нею. [Лишь только въ прихожую дверь отворилъ, то господинъ звонитъ въ колокольчикъ. Онъ хочетъ итти къ нему, и говоритъ]. А! онъ проснулся, пойду къ нему. [Но Докукинъ въ то самое время входитъ].

ЯВЛЕНІЕ 2.

ВАСИЛЕЙ и ДОКУКИНЪ.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Дьяволъ тебя принесъ!

ДОКУКИНЪ.

Желаю-сте здравствовать Василей Матвевичъ! Не прогнвайся пожалуй что я такъ рано забрелъ къ вамъ. Мн стани, дорог итти лучилося.

ВАСИЛЕЙ. [въ сторону.]

По невол обманывать приходитъ. [Докукину] За что мн гнваться? я радъ, что ты къ стати нашелъ къ намъ, у меня есть для тебя пріятныя всти.

ДОКУКИНЪ [въ сторону.]

Никакъ онъ меня опять провесть думаетъ. [Василію.] Скажи еще пожалуй! за добренькія всти, и мы добренькимъ отплатимъ.

ВАСИЛЕЙ [улыбаясь].

Я думаю что теб въ деньгахъ не безъ нужды?

ДОКУКИНЪ.

Такая въ нихъ нужда, что еще и промолвить стыдно. Т самые Нмцы, у которыхъ я для васъ забиралъ товары, хотятъ меня въ Магистратъ спровадить.

ВАСИЛЕЙ.

Не льзя этому статься. Будто у тебя денегъ не стало!

ДОКУКИНЪ.

Намъ бднымъ всегда не врятъ Ей! ей! ста у меня ни копейки въ дом нту, а вс въ долгахъ по знатнымъ боярамъ, изъ которыхъ иные и на дворъ не пускаютъ, а вить ихъ въ Магистратъ не возмешь. А по истинн до такой бды дошелъ, что и съ моими должниками поступлю также, какъ хотятъ со мною.

ВАСИЛЕЙ.

Но я думаю, что мы у тебя не въ числ тхъ должниковъ, съ которыми ты Магистратскою помощію раздлаться хочешь, да при томъ бояринъ мой въ состояніи очень скоро расплатиться съ тобою.

ДОКУКИНЪ [въ сторону].

Смкаю его басни. [Василію.] Я ста-ни тому сердешно радъ, что безъ всякихъ хлопотъ получу деньги, а то бы въ бд неминучей должно мн было завесть съ вами ссору.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону].

Какъ бы его поскоряе выжить. Поврь господинъ Докукинъ, что мой бояринъ до того не допуститъ, и онъ дней чрезъ пять шесть получитъ тысячъ побольше десятка.

ДОКУКИНЪ.

Дай ему богъ хотя сотню, мы его милости и напредки пригодился. Послушай-ка Василей Матвевичъ! когда я получу деньги, такъ побью челомъ вашей милости двумя стами, да сукна на пару платья какова поволишь.

ВАСИЛЕЙ.

До подарковъ я не охотникъ, и прошу объ нихъ рчь оставить. Я думаю, что ты теперь обрадованъ моими встями, что и мн очень пріятно. Поди же съ богомъ домой, а чрезъ недлю приходи къ намъ съ мшками.

ДОКУКИНЪ.

Хорошо-сте: однако, мн кажется непристойно уйти, не отдавши, твоему боярину поклона. Пожалуй-ка доложи ему обо мн. Я хочу за добрую уплату отдать ему униженной поклонъ, и поблагодарить за его милость.

ВАСИЛЕЙ.

Оставь пожалуй излишнюю учтивость! Мой бояринъ право на тебя не осердится, а увидть его скоро не можно, для яйцо, что, онъ очень поздо спать легъ.

ДОКУКИНЪ.

Инъ я-ста подожду, а безъ поклону уйти больно не учтиво. Да не худо бы было, коли бы онъ и слова твои повторить соизволилъ.

ВАСИЛЕЙ.

Не ужъ ли ты мн не вришь? Кажется я тебя никогда не обманывалъ. Не безпокойся напрасно, а поди куда надобно за своими длами, и мн не мшай мои исправить. Вишь теб одному, ежели я уйду, здсь ожидать скушно будетъ?

ДОКУКИНЪ.

Отнюдь-ста не скушно, коли ждешь получишь почти пропавшія десять тысячъ манетцовъ, которыя въ пот лица нажиты. [Василей идетъ, а Докукинъ останавливаетъ] Да куда же ты итти изволишь? Я отъ тебя не отстану, и пойду до самыя спальни.

ВАСИЛЕЙ.

Пожалуй не ходи за мною. Я посмотрю не проснулся ли баринъ, а ежели проснулся, такъ и о теб доложу.

ДОКУКИНЪ.

Спасибо на твои доклады, я и безъ нихъ пойду за тобою. Мн очень памятно, какъ у меня забирали, такъ тогда прямо въ спальню впускивали и за столъ часто саживали, а теперь и изъ передней выживаете. Воля-ста твоей милости. Я сумнваюсь въ твоихъ словахъ, и вижу, что по добру — — —

ВАСИЛЕЙ.

И! какъ теб нестыдно! Ты вить всегда понапрасну скучать любишь. Божусь, что скоро получишь деньги. Прощай. [Идетъ къ дверямъ.]

ДОКУКИНЪ [бросается въ слдъ за Васильемъ, которой увидвъ его останавливается.]

Я всюды готовъ за тобою, и хотя до завтрея радъ здсь дожидаться. Ты всегда мягко стелишь, да жоско спать, и говоря матку правду, ты уже меня не однажды обманывалъ, и я чрезъ твои проводы больше полугода не могу господина Добросердова увидть.

ВАСИЛЕЙ.

Да не кричи же пожалуй во все горло. Я сказываю, что бояринъ мой очень поздо опочивать легъ, а при томъ онъ и не здоровъ. Ты можешь его разбудить и обезпокоить.

ДОКУКИНЪ.

Слушаю-ста, и уже больше ста разъ эти балясы слыхивалъ! Только теперь не ублажишь меня ими. Я нарочно буду кричать, чтобы его разбудить, и тебя изъ рукъ не выпущу. Куда ты, туда и я. [подошедъ къ столику выкладываетъ на него разныя бумаги и говоритъ.] А вотъ сколько вы мн должны. Отсохлая та ваша.

ЯВЛЕНІЕ 3.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и ДОКУКИНЪ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [не видя Докукина, которой щеты перебираетъ, говоритъ Василью.]

Мы и такъ уже опоздали, а ты кричишь невсть съ кмъ, и ко мн — — — [но тутъ увид&#1123,въ Докукина, рчь прескаетъ.]

ВАСИЛЕЙ [Добросердову тихо.]

Теперь, сударь, надобно тоъ него какъ нибудь отдлаться.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

О Боже! противъ совсти лгать должно. [Докукину] Какимъ это втромъ занесло тебя сюда, господинъ Докукинъ? Я очень часто о теб вспоминалъ.

ДОКУКИНЪ.

Не втръ меня занесъ, ваше высокородіе, а мои деньги, за которыми боле полугода всякой день таскаясь, истопталъ обуви не одну пару, а васъ не могъ увидть, и — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А! такъ ты за деньгами пришолъ? Радуюсь, что къ стати. Я очень скоро раздлаюсь съ тобою.

ДОКУКИНЪ.

Скоряе того не можно, коли теперь пожаловать благоволите. Уже векселю седьмой мсяцъ срокъ минулъ, и я его противъ воли въ Магистратъ подалъ, только думаю, что вы на меня за то не прогнваетесь.

ДОБРОСЕРДОВЪ

За что сердиться! Всякой иметъ право своего добра требовать. Но разв ты не слыхалъ, о моей свадьб? Я скоро на хозяйк здшняго дому женюся. — — — Только пожалуй до времяни помолчи объ этомъ дл.

ДОКУКИНЪ.

Да мн какая прибыль отъ того будетъ?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А, вотъ какая: Княгиня общала въ будущее воскресенье подарить мн на приготовленіе къ свадьбу пятнатцать тысячъ. Потерпи до тхъ поръ, и врно надйся, что самъ къ теб на дворъ приведу деньги. — — — Но не -ужъ ли Злорадовъ о томъ теб не сказывалъ?

ДОКУКИНЪ.

Ни слова, да полно мн деньги всякихъ встей миляе.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты ихъ получишь, и мы останемся вчно друзьями: но теперь мн не можно боле говорить съ тобою, по меня присылала, и я и такъ уже промшкалъ, а эдакихъ пожилыхъ барынь тогда очень ласкать надобно, когда къ свадьб приходитъ. Прощай другъ сердешной и будь надеженъ! [Василію] Я пойду къ Княгин, а ты постарайся выжить его отсюда, и посовтуй съ Степанидой, о чемъ мы вчера говорили.

ЯВЛЕНІЕ 4.

ВАСИЛЕЙ и ДОКУКИНЪ.

ВАСИЛЕЙ [Добросердову.]

Слышу сударь! [останавливаетъ Докукина, которой идетъ за Добросердовымъ и говоритъ.] Не ходи за нимъ ради Бога, можетъ быть Княгиня тебя съ нимъ застанетъ.

ДОКУКИНЪ.

Что мн до того нужды?

ВАСИЛЕЙ.

Ты тмъ все дло испортишь. Ежели она узнаетъ, что мой бояринъ теб долженъ, такъ съ нимъ вовсе разладитъ. Да мы и такъ съ тобою съ лишкомъ заговорились, и я боюсь, что бы она, или служанка ее, насъ не застали. Ее двка зла какъ дьяволъ, и я не вдаю, за что не любитъ моего господина, и старается съ Княгинею поссорить. Да вотъ и она. Поди скоряй отсюда.

ДОКУКИНЪ.

Прости! [идучи говоритъ про себя.]

Только не также скоро проведешь меня. Пойду къ Злорадоеву, онъ принужденъ мн сказать правду. Вить и на него имется векселекъ тысячи на дв.

ЯВЛЕНІЕ 5.

СТЕПАНИДА, и ВАСИЛЕЙ.

СТЕПАНИДА

[Оглядвъ Докукина пристально] Что это за человкъ разговаривалъ съ тобою?

ВАСИЛЕЙ.

Осташковской купецъ Докукинъ. Хотя онъ одтъ убого, однако здсь и въ Петербург сукнами и парчами торгуетъ, и мой бояринъ ему десять тысячь долженъ.

СТЕПАНИДА.

Да сколькожъ у васъ всхъ заимодавцовъ? Они намъ съ стороны наскучили, и я уже отдумываю помогать Мн кажется, что племянница госпожи моей, вышедшй за него, нещастлива будешъ?

ВАСИЛЕЙ.

Это почти правда. Я отъ тебя не скрываюсь, и я старался любовь твою получить не богатствомъ, а поступками моими. Добросердовъ очень бденъ, но я могу тебя уврить, что бдность ему полезна, и онъ оставитъ мотовство совсемъ уже нын перемнился.

СТЕПАНИДА.

Я отъ тебя слышу про него больше добраго нежели въ дл вижу, и начинаю подозрвать. Не полыгаешь ли ты по немъ? Что о себ говоришь правду, это мн мило: за то тебя люблю, и для того и боярину твоему помогаю. Однако мы объ немъ много худаго слышимъ. Говорятъ, что онъ очень постыдно промотался?

ВАСИЛЕЙ.

Я уже сказалъ теб, что у насъ ничего нтъ, и — — —

СТЕПАНИДА.

Да того не сказалъ, какимъ образомъ вы промотались. Мн это очень досадно. Разскажи теперь же, или…

ВАСИЛЕЙ.

Охотно бы желалъ, но есть много нужнаго переговорить…

СТЕПАНИДА.

Обо всемъ сказать успешь! помшать нкому. Княгиня недавно пробудилась, пьетъ кофе и сдые свои волосы подвивать велла.

ВАСИЛЕЙ.

Добро, скажу. Только дивлюсь, что ты отъ Клеолатры не слыхала. Она объ моемъ боярин все знаетъ.

СТЕПАНИДА.

Можетъ быть для того она мн не открылась, чтобы я не отсовтовала ей любить мота, однако я и сама, не знаю за что, только очень люблю Добросердова, и усердно ему служить готова. — — — Начинай же скоряе.

ВАСИЛЕЙ.

Хорошо! О покойномъ моемъ барин много разъ ты отъ меня слыхала, что онъ былъ человкъ пречестной, но онъ же самъ притчиною сыновнева нещастія, котораго на четырнатцацомъ году послалъ въ Петербургъ въ службу записаться, и поручилъ своему двоюродному брату, бывшему въ молодыхъ лтахъ такимъ же мотомъ. Каковъ здлался мой Добросердовъ. Хотя, друзья старичку моему въ томъ отговаривали, и совтовали выучить сына при себ потребнымъ наукамъ, однако онъ никого не послушалъ.

СТЕПАНИДА.

Старые люди вс упрямы. Клеопатринъ отецъ также поступилъ, и въ досаду всмъ друзьямъ, дочь свою отдалъ въ присмотръ вертопрашкой моей боярын, а своей сестриц.

ВАСИЛЕЙ.

Съ сыномъ своимъ послалъ меня дядькою, и веллъ за нимъ присматривать, по чему молодой мой бояринъ сперьва меня слушалъ, но увидвъ, что его дядя даетъ ему волю, сталъ презирать мои увщаніи и спознавшись съ господиномъ, или лучше сказать, съ обманщикомъ Злорадовымъ, вовсе испортился. Я донесъ о томъ дяд его, которой при племянник мн говорилъ: ‘Слушайка братъ Василей! не всякое лыко въ строку. Пусть молодые рабята повеселятся, и мы съ братомъ таковы же были.’ Я было осмлился на то поспорить, но онъ веллъ мн молчать, и сказалъ, Что бы я зналъ холопскую должность, а ежели еще скучать стану, такъ хотлъ меня высчь,

СТЕПАНИДА.

И этотъ дядя, окопаной отецъ Клеоратринъ.

ВАСИЛЕЙ.

Съ тхъ поръ мой бояринъ не только меня не слушалъ, да и бить уже началъ: и какъ скоро дядя его умеръ, то онъ сталъ жить вмст съ Злорадовымъ, которой здлалъ изъ него совершеннаго мота, и наконецъ посл смерти стараго моего боярина, которая чрезъ мсяцъ случилась, познакомилъ онъ его съ безсовстными купцами, и съ ними до конца раззорилъ и ограбилъ. Мы въ четыре мсяца до тритцати тысячь одолжали, хотя сани и на половину не получили, а всмъ Злорадоовъ пользовался. Я же за мое усердіе бывалъ битъ неоднократно.

СТЕПАНИДА.

Я этова плута теперь пуще возненавидла, за то, что онъ тебя приводилъ въ побои.

ВАСИЛЕЙ.

Что обо мн жалть? Раззоривши моего боярина въ конецъ, поссорилъ онъ его здсь съ роднымъ его дядею, которой провдавши о мотовств своего племянника, хотлъ было его воздержать, но вмсто того увидлъ, что увщаніе его презираютъ. Этотъ старикъ будучи весьма вспыльчивъ такъ за то разсердился, что ухалъ въ деревню, и хотлъ меньшому господина моего брату утвердишь все наслдство. Короче сказать, мы дошли теперь до такого состоянія, что ежедневно Магистратской тюрмы боимся.

СТЕПАНИДА.

Такъ по этому Добросердовъ совсмъ человкъ погибшей?

ВАСИЛЕЙ.

Благодаря бога, есть еще для него надежда, о которой тотчасъ услышишь. Влюбяся въ Клеопатру, сталъ онъ совсмъ иной человкъ. Не всякой уже день съ Злорадовымъ бываетъ, и до меня добря. Вить теб извстно, что онъ показывался притворно въ Княгиню влюбленнымъ, для того сюда и перехалъ, что бы съ Клеопатрой чаще видться: да лихъ твоя пятидесятилтная красавица къ свадьб его понуждаетъ, и мы вчера получивъ отъ меньшаго Добросердова письмо, вздумали избавиться отъ нее и отъ всхъ заимодавцевъ, только въ томъ нужна твоя помочь, и ты всю нашу надежду составляешь.

СТЕПАНИДА.

Ежели могу что здлашь, конечно не откажуся.

ВАСИЛЕЙ.

Меньшой мой бояринъ пишетъ, что онъ пользуясь дядиною крайнею болзнію, старался его къ намъ умилостивить, въ чемъ и успхъ имть уповаетъ.

СТЕПАНИДА.

Дай богъ!

ВАСИЛЕЙ.

А какъ я узналъ, что наши заимодавцы изъ Магистрата требуютъ за Добросердовымъ посылки, то совтовалъ ему сего дня изъ города ухать, но онъ говорилъ, что ухать безъ Клеопатры не согласится: и хотя я всми силами его уговаривалъ гораздо ране убраться отсюда, однако онъ отрекся, а положилъ только выхать въ первую деревню, мн же веллъ здсь остаться, и чрезъ тебя уговорить Клеопатру, что бы она ночью съ тобою къ нему ухала.

СТЕПАНИДА.

Намреніе его не очень разумно.

ВАСИЛЕЙ.

На противъ, ежели онъ прідетъ къ дяд съ этою добродтельною двицею, но старикъ къ жалости склонной легко его проститъ. А коли и того не здлается, такъ онъ подетъ съ братнину деревню, и тайно женившись, проживетъ до дядиной смерти.

СТЕПАНИДА.

Разв онъ дядиною смертію богаче будетъ?

ВАСИЛЕЙ.

Конечно! Я было и забылъ теб сказать, что меньшой Добросердовъ общался раздлить съ братомъ все наслдство, а на его. общаніе положиться можно. Вишь и ты знаешь, что онъ очень постояненъ, и тмъ степенство свое доказываетъ, что Злорадова ненавидитъ.

СТЕПАНИДА.

Что онъ честенъ, это мы знаемъ, да какъ же ты о томъ не подумалъ, что Клеопатра ухать не согласится? А при томъ и Княгиню не такъ легко обмануть можно.

ВАСИЛЕЙ.

Въ уговореніи Клеолатры я на тебя и, на ее къ моему господину любовь полагался, а провесть Княгиню, по нужд на себя бралъ, хотя съ робячества никого не обманывалъ. Мы съ вечера такъ было заключили, но давишной купецъ помшалъ намъ. Однако бояринъ веллъ мн съ тобою о томъ посовтовать. Но вотъ и онъ — — —

ЯВЛЕНІЕ 6.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и СТЕПАНИДА.

ДОБРОСЕРДОВЪ [идучи скоро къ Степанид.]

Сказывалъ ли онъ теб о нашемъ предпріятіи? и намрена ли ты помочь мн?

СТЕПАНИДА.

Я все уже слышала только — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Когда ты все слышала, такъ уже и то вдаешь, что я безъ твоей помощи на вки лишуся Клеопатры. употреби всю возможность, и склони ее ухать со мною, а я зная о вашей любви, какъ скоро буду щастливъ, такъ и васъ не оставлю.

СТЕПАНИДА.

Ежели возьмусь помогать, то не столько для себя, сколько изъ жалости къ вамъ и къ бдной вашей любовниц. Она не веселую жизнь ведетъ у своей тетушки, которая ее богатствомъ живетъ великолпно, и сколько мн извстно, такъ уже боле 30000 рублей промотала, а такъ содержитъ, что и смотрть жалко. Я бы очень рада была ее изъ рукъ моей щеголихи избавишь, только не эдакимъ образомъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ежели ты меня оставишь, то пресчешь послднюю къ щастію моему дорогу. Изобрази Клеолатр, въ какой я крайности, и уврь ее, что естьли она со мною удетъ, то поможетъ мн подучить прощеніе отъ дяди. Я бы самъ къ ней пошелъ, но ты знаешь, что мн до тхъ поръ, покуда княгиня дома, увидться съ нею не можно. Уговаривай ее, и ежели она согласится, то можемъ мы въ ныншнюю же ночь ухать.

СТЕПАНИДА.

Хорошо, сударь! я все это здлаю, только сумнваюсь, что бы согласилась. Она двица разумная и добродтельная, и до тому не скоро въ эдакое дло опустится: и какъ много васъ ни любитъ, однако не захочетъ здлать повода къ своему поношенію.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Но я отъ любви ея того надюсь. Она вдаетъ, какъ я ей вренъ. Поди, и не теряя времени помогай мн, а я услугъ твоихъ вчно не забуду.

СТЕПАНИДА.

Божусь, что приложу къ тому вс мои силы, и не умедля васъ увдомлю.

ЯВЛЕНІЕ 7.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Она конечно согласна будетъ, и мы севодни же удемъ. Ни что меня не удержитъ.

ВАСИЛЕЙ.

Разв заимодавцы.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Оставь эту опасность. Не ужъ ли они севодни же меня взять вздумаютъ? Хотя и тайно уду я отсюда, однако не обману ихъ нимало, потому что какъ скоро получу наслдство, или отъ брата по его общанію половину, то со всми раздлаюсь.

ВАСИЛЕЙ.

Это изрядно, но есть ли у васъ теперь столько денегъ, съ чемъ бы отсюда выхать? Увезти честную двицу, честнымъ образомъ вести и содержать ее надобно. А, какъ скоро съ дядюшкой помиритесь, это богъ вдаетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Въ этомъ случа другъ мой меня не оставитъ.

ВАСИЛЕЙ.

Напрасно на него надетесь! Онъ хочетъ отъ Васъ корыстоваться, а не вамъ помогать. Да вотъ и Княгиня. Остаться ли мн здсь?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ!

ЯВЛЕНІЕ 8.

КНЯГИНЯ, и ДОБРОСЕРДОВЪ.

КНЯГИНЯ.

Что это сударь вдлалось съ вами? Вчера я васъ цлый день не видала, и теперь, звавши къ себ, не могу дождаться. Не знаю, что мн изъ этого поступка заключишь должно? Чмъ ближе мы къ нашему щастію, тмъ холодне вы становитесь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Напрасно, сударыня, меня вините. Я за вашу благосклонность столько васъ люблю, что вашему присудствію ничего не предпочту на свт. Я теперь лишь одлся и хотлъ къ вамъ итти. [въ сторону] Пришедши въ раскаяніе, тяжко людей обманывать!

КНЯГИНЯ.

Что ты про себя говоришь, и отъ чего такъ печаленъ? Взглянитка на меня. О лукавецъ! ты всегда ласково говорить умешь. Я вижу, что ты льстишь, однако теб врю: мн и лесть твоя. пріятна. — — — Да что это? — — — Ты уже и разсердился? Перестань пожалуй, я же это, душа моя, въ шутку сказала.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Могу ли я на васъ сердиться?

КНЯГИНЯ.

Сердишься или нтъ, только я примчаю, что всегда стараешься отъ меня удаляться, а это мн очень прискорбно. Да полно я знаю, чмъ тебя за зло наказать. Ты подешь со мною къ моей невстк, мы у нее отобдаемъ, отужинаемъ, и до, полуночи повеселимся. — — — Ага! я вижу, что теб это наказаніе не очень сурово кажется, и ты на него безъ отговорокъ соглашаешься.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ежелибъ я сударыня. — — —

КНЯГИНЯ.

Ты уже совсмъ одтъ, и такъ теперь не за тобою, а за мною дло стало: но и я не замшкаю, и въ полчаса однусь. Пойдемъ мой свтъ со мною! ты постоишь у моего туалета {Слово чужестранное говоритъ кокетка, что для нее и прилично, а ежели бы ее она говорила, то конечно бы Руское было написано.}, и скажешь, какой уборъ лучше ко мн пристанетъ. Я все надну, что теб понравится, да мн же при теб и одваться пріятне.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Отъ всего бы сердца желалъ, сударыня, но не могу не только съ вами хать, ниже итти въ вашу уборную. Вчера получилъ я отъ брата пренужныя письма, и онъ столь иного поручилъ мн дла, что я севодни съ трудомъ могу окончить.

КНЯГИНЯ.

Отложи до завтре.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Да это дло, сударыня, времени не терпитъ. Я долженъ, написавши письмо, хать во многія мста, и прошу васъ на цлый день меня уволить, и за то не осердиться. Я братомъ много обязанъ, и долженъ ему благодарностію.

КНЯГИНЯ.

Какъ мн безъ тебя грусно ни будетъ, но ежели ты столь нужныя дла имешь, то я тебя принуждать не стану, однако ты самъ потужишь, что не подешь со мною, Тамъ бы ты много пріятнаго услышалъ. Врь, душа моя, что я для твоего же благополучія ду, да не скажу, въ чемъ оно состоитъ, чтобы хотя тмъ наказать тебя за непослушаніе. Прощай моя радость! я пойду одваться, а ты между тмъ старайся скоря дла свои окончишь, и не сказавшись мн съ двора не узжай. Прости мое сокровище. — — — [идучи оглядывается и нжно говоритъ] Прости! прости радость моя!

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Радъ я, что отъ нее отдлался, она мн часъ отъ часу противне становится. Василей!

ЯВЛЕНІЕ 9.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ВАСИЛЕЙ.

Чево изволите?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Теперь надобно о деньгахъ стараться, и я какъ скоро другу моему въ томъ откроюсь, то онъ мн конечно услужитъ.

ВАСИЛЕЙ.

Что, сударь? Вы ему открыться хотите? Ежели это вдлаете, такъ вовсе испортите дло, и можетъ быть великія хлопоты наживете! Но долго ли будете вы такому обманщику врить, которой обманывая васъ, вмсто благодарности везд ругаетъ?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А гд ты объ этомъ слышишь?

ВАСИЛЕЙ.

Онъ не только на сторон, да и Княгин часто васъ поноситъ, и хотя очень искусно это длаетъ, однако злость ево примтила, и мн не однажды о томъ сказывала.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Перестань! Вы съ Степанидою, не знаю за что, Злорадова ненавидите. Поди къ нему и попроси его ко мн, я знаю, что онъ меня не оставитъ.

ВАСИЛЕЙ.

Разв въ пущую бду приведетъ. Коли вы сударь его помощи хотите, такъ отъ меня ни какой врности не надйтесь.

ДОБРОСЕРДОВЪ

Не досажай же мн больше. Ты напрасно столь худо об немъ думаешь. Это въ теб еще старая злоба. Ступай, и не мшкая попроси его сюда, а я въ канторк буду васъ дожидаться.

ЯВЛЕНІЕ 10.

ВАСИЛЕЙ одинъ.
[смотря въ слдъ.]

Какъ же мн досадно, что не могу тебя освободиnь отъ этого плута, которой привелъ нfсъ въ бдность! Ежели бы мн не жаль тебя было, то бы давно съ тобою разстался. О боже! избавь бднаго моего господина отъ этого лукавца, и помоги мн обличить его коварство!

Конецъ перваго дйствія.

ДЙСТВІЕ II.

ЯВЛЕНІЕ 1.

ДОБРОСЕРДОВЪ одинъ.
[вышедъ изъ канторки идетъ тихими шагами, и жалостнымъ произноситъ голосомъ.]

Уже блиско часа я Степаниду прождалъ, и этотъ часъ несказанно дологъ мн показался. Все, что нещастный человкъ чувствовать можетъ, все то я чувствую, но боле его мучусь. Онъ одно только гоненіе судьбины преносить долженъ, а я раскаяніе и грызеніе совсти. — — — Лишь воображу минувшую жизнь, то санъ себ несносенъ становлюся. Съ того времени, какъ я съ родителемъ разстался, безпрестанно жилъ въ порокахъ. Обманывалъ, лукавилъ, притворялся, былъ преслушникомъ почтенія достойнаго дяди, не внималъ совтовъ дружескихъ и увщанія врнаго служителя, и теперь за то достойно страдаю. Ежечасно стую, грущу, вздыхаю и безпрестанно выговариваю себ за прошедшія поступки. — — — Но весьма я щастливъ, что спозналъ Клеопатру. Ея наставленіемъ обратился я къ добродтели. О! коль пріятно имть честную любовницу! Какое различіе между ею и тми вертопрашками, съ которыми я безчинную жизнь велъ, проматывалъ трудами моихъ предковъ нажитое имніе, былъ многократно ими обманутъ, презрнъ, и наконецъ въ поруганіе вверженъ. Дражайшая Клеолатра! Ты жизнь мн возвратила, [задумавшись садится въ креслы, и часто досматриваетъ на ту дверь, которую къ Княгин ходятъ.] Но чтожъ нейдетъ Степанида. Никакъ Клеопатра хать со мною отреклася? Ежели это услышу, то — — Нтъ! она меня не оставитъ: ей пламенная моя любови извстна, и — — —

ЯВЛЕНІЕ 2.

ДОБРОСЕРДОВЪ и СТЕПАНИДА.

ДОБРОСЕРДОВЪ [бжитъ къ ней встрчу.]

Что ты мн въ отраду скажешь? Говори: жить, или умереть я долженъ.

СТЕПАНИДА.

Поживши конечно умрете, только не теперь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Оставь пожалуй шутки. Они очень не у мста, и не томи меня, а то — —

СТЕПАНИДА.

Не будьте такъ нетерпливы. Я не люблю людей малодушныхъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А я тхъ, которые не во время шутятъ, и вмсто смха приводятъ въ досаду. Говори скоряе, что Клеопатра въ отвтъ сказала?

СТЕПАНИДА.

Ничего. — — — Однако не отчаявайшесь, сударь, такъ скоро. Она по тому ничего приказать не изволила, что я не имла времени съ нею изъясниться.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Какъ? Ты еще и не говорила?

СТЕПАНИДА.

Нтъ сударь! Княгиня позвала ее къ себ и велла до отъзду своего въ спальн ея остаться.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты бы какъ ни есть и при Княгин ее увдомила.

СТЕПАНИДА.

Да лихъ никакъ не можно было. Не сердитесь же напрасно, я знаю что вы вспыльчивы и страстно любите, и для того тотчасъ начну говорить о дл.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ну!

СТЕПАНИДА.

Напишите письмо къ только поскоряе. Мн еще долго съ нею переговорить не льзя будетъ, а письмо и при Княгин я искусненько отдать постараюсь. Изъясните ей свое состояніе, а я здсь подожду васъ. Меня послала въ кладовую за платьемъ, и я велла итти съ нимъ къ ней прямо, а сама нарочно зашла къ вамъ. Ступайте и окончите скоряе.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я твоимъ вымысломъ очень доволенъ, и тотчасъ напишу. [идетъ и возвращается] Но скоро ли получу я отвтъ?

СТЕПАНИДА.

Объ этомъ написавши поговорить можно, а теперь спшите дломъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не уйдижъ ты.

ЯВЛЕНІЕ 3.

СТЕПАНИДА одна.

Вотъ каковы влюбленные мущины! Они забываются, одно слово раза по два повторяютъ, въ пустыхъ разговорахъ тратятъ нужное время, и они на сумасшедшихъ очень похожи. Только жаль мн Добросердова и Клеопатры, я очень бы рада была, ежели бы онъ ее увезъ, и сама бы съ нимижъ. — — — Да мн кажется, будто я не изъ одной жалости имъ помогаю, а больше изъ любьви къ Василію. Онъ хотя не очень пригожъ и гораздо меня старя, однако человкъ доброй и совсмъ по моимъ мыслямъ. Но что же Добросердовъ такъ долго пишетъ? Ну ежели платье принесутъ, и Княгиня меня схватится, такъ уже не миновать брани. Да вотъ и она, какъ бы вывернуться? — — — [думаетъ.]

ЯВЛЕНІЕ 4.

КНЯГИНЯ и СТЕПАНИДА.

КНЯГИНЯ [совсмъ одта]

Что ты тутъ, красота моя, длать изволишь? Конечно съ кмъ нибудь поболтать захотла? Ты знаешь, что я не люблю за рабою быть нянькой. Что это? Куда ни пошли дождаться не можно. Я отъ тебя принуждена была другое надть платье, а ты знать еще того и не вынула, о которомъ я приказала?

СТЕПАНИДА.

Вынула, сударыня, и велла Мавр прямо по маленькой лсниц пронести къ вамъ: но она можетъ быть о томъ вамъ не доложила. Я же сама нарочно пошла чрезъ Добросердовы покои, чтобъ узнать, что онъ длаетъ, и о томъ васъ увдомить.

КНЯГИНЯ.

А! это другое дло! ежели бы ты мн сказала прежде, то бы я тебя и бранить не стала. Ты очень умно поступила. Дома ли онъ?

СТЕПАНИДА.

Слуга его сказалъ, что онъ пишетъ, и кром васъ ни кому, не веллъ сказываться.

КНЯГИНЯ [въ сторону.]

Напрасно я въ немъ сумнваюсь! все доказываетъ, что онъ меня любитъ. Какъ мн, на него ни наговариваютъ, однако я никому не поврю. Пойду къ нему, и хотя взгляну на него, такъ и тмъ буду довольна. А! да вотъ и онъ.

ЯВЛЕНІЕ 5.

КНЯГИНЯ, ДОБРОСЕРДОВЪ и СТЕПАНИДА.

ДОБРОСЕРДОВЪ [не видя Княгини идетъ къ Степанид.]

Я совсмъ уже,- — — [но увидвъ Княгиню нсколько смутившись говоритъ къ ней.] А! сударыня — — — какъ скоро услышалъ я вашъ голосъ, то не мотъ утерпть ни минуты, и бросивъ дло побжалъ къ вамъ. Всеконечно вы уже совсмъ дете?

КНЯГИНЯ.

Да, душа моя! и сколько мн съ тобою разстаться не хочется, столько ты меня, какъ я примчаю, съ двора сжить стараешься.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Никакъ, сударыня! Я бы съ радостію желалъ неразлучно быть съ вами.

КНЯГИНЯ.

И я того же сердечно желаю, но не могу: и такъ уже замшкалась. Прости мое сокровище! Можетъ быть севодни боле мы не увидимся. Я лишь только на минуту зайду въ комнату и тотчасъ поду. Пойдемъ, мн надобно еще нчто теб приказать. Прощай мой свтъ! только жаль, что ты со мною не будешь, а то услышалъ бы, какъ много я тебя люблю, и какъ о теб стараюсь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я обо всемъ увренъ. [беретъ ее руку, цлуетъ и провожаетъ, а идучи отдаетъ письмо Степанид.]

ЯВЛЕНІЕ 6.

ДОБРОСЕРДОВЪ одинъ.

Не ужъ ли Клеопатра, прочитавъ мое письмо, отвергнетъ жалостную мою прозьбу? Я живо описалъ ей мое состояніе, и уповаю, что она тронута имъ будетъ. Отчаяніе и тоска моя побудятъ ее къ состраданію, а любовь принудитъ слдовать за иною. О судьба! награди меня такимъ щастіемъ, котораго я теперь недостоинъ: но въ слдствіи постараюсь, доказать, что хотя я на нсколько времяни отъ добродтели удалился и былъ въ ослпленіи, однако на вки не остался злонравнымъ. — — Но чтожъ и Василія нтъ по сіе время? Никакъ онъ Злорадова дома не засталъ?- — Но этова я не понимаю, за что онъ друга моево жестоко ненавидитъ. — — — Не ужъ ли для корысти хочетъ онъ меня съ нимъ поссорить? — — — Нтъ! къ такимъ бездльствамъ въ этомъ врномъ человк нималой склонности не видно. — — — Всеконечно изъ злобы. — — — Такъ и есть! Хотя онъ мужикъ доброй, однако замерзлое въ ихъ род мщеніе и злость въ немъ остались. Но кто то идетъ, можетъ быть онъ съ моимъ другомъ.

ЯВЛЕНІЕ 7.

ДОБРОСЕРДОВЪ и СТЕПАНИДА.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ужъ ли ухала Княгиня? и отдала ли ты письмо?…

СТЕПАНИДА.

Княгиня уже ухала, а письма отдать нкогда было, по тому, что, проводивъ ее, пришла я вамъ сказать весьма нерадостныя всти.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что еще за новую напасть я отъ тебя услышу?

СТЕПАНИДА.

Боярыня моя мн открылась, что она у своей невстки будетъ севодни подписывать рядную на приданое вашей любовницы.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что? Рядную подписывать?

СТЕПАНИДА.

Да, сударь! Она хочетъ посл завтра выдать Клеопатру за богатаго заводчика Сребролюбова, — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что я слышу! О немилосердая судьба! [стоя въ отчаяніи думаетъ, а Степанида изумленно на него смотритъ, но онъ вдругъ прерываетъ молчаніе] Нтъ! я не допущу до этого. [бжитъ.]

СТЕПАНИДА [останавливая Додросердова]

Куда вы бжите? Не горячитесь такъ иного, этимъ вы себ не пособите.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Можно ли мн быть хладокровну тогда, когда у меня любезную мою похищаютъ? Никакъ Княгиня ума лишилась, что…

СТЕПАНИДА [улыбнувшись прерываетъ его р&#1123,чь.]

У нее сударь и съ природы не такъ ума много, чтобъ она могла его терять понемношку, и это дло для васъ вредно, а для нее очень полезно. Богатой женихъ даетъ ей запись, по которой обязывается, женясь на Клеолатр, въ искъ ея имнія никогда не вступаться, и сверьхъ того даритъ десять тысячъ и каменной дворъ, а она на то, по любви къ вамъ, и согласилась.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Пусть ее любитъ кто хочетъ. Я на нее безъ отвращенія взглянуть буду не въ состояніи. Пойду къ Клеопатр, и естьли она — — —

СТЕПАНИДА.

Вамъ къ ней итти не можно. Княгиня приказала мн и Мавр присматривать за нею, и она вра рчамъ Злорадова, которой васъ, будто бы и шуткахъ, называлъ непостояннымъ, начинаетъ подозрвать, и думаетъ, что вы влюблены въ Клеопатру. Она сударь для того та хочетъ ее скоряе выдать, и для того та приказала ей не выходить изъ своей спальни.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Вотъ какъ они мн на друга моего клевещутъ! (Степанид) Но чтожъ я въ этой крайности длать долженъ?

СТЕПАНИДА.

Потерпть немношко, и на меня надяться. А теперь на все для васъ готова. И когда до такой бды дошло, то постараюсь всми силами уговорить, въ чемъ ваше письмо много мн поможетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я во всемъ на тебя полагаюсь: не оставь! Но я бы самъ ее лучше уговорить могъ.

СТЕПАНИДА.

Не безпокойтесь излишне, а поврьте мн, что я освобожу васъ отъ моей боярыни: только ради бога, не увидясь со мною, не ходите къ Клеолатр. Этимъ все дло испортите. Прощайте сударь.

ЯВЛЕНІЕ 8.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Прости! (стоитъ задумавшись, но увидвъ вшедшаго Василія, говоритъ ему) Скоро ли другъ мой сюда будетъ?

ВАСИЛЕЙ.

Скоро сударь. Но я желалъ бы вкъ его не видать, и думаю, что и вы, услышавши о его усердіи, того же пожелаете.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что у тебя объ немъ еще за новыя всти?

ВАСИЛЕЙ.

Они вамъ глаза откроютъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Оставь грубости и говори о дл.

ВАСИЛЕЙ.

Теперь мн есть чмъ обличить вашего друга. Пришедши къ нему, пробрался я безъ докладу до самой спальни, и не знаю для чего вздуналось мн посмотрть сквозь двери, нтъ ли кого съ нимъ, и — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я чаю ты невть какія тайности свдалъ?

ВАСИЛЕЙ.

Это правда! и слава богу, что узнавъ ихъ, ногу остеречь васъ. Посмотрвши, увидлъ я, что Злорадовъ сидитъ съ Докукинымъ, по чему тотчасъ приложилъ я ухо къ дверямъ, и хотя подслушивать гршно и непристойно, однако противъ обманщика все позволяется.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Да перестань же его бранить! а скажи, будетъ ли онъ сюда?

ВАСИЛЕЙ.

Скоро, и вы сами пуще меня его почестите. Я услышалъ, сударь, что онъ увщевалъ Докукина, не мшкая взять васъ подъ караулъ, и сказывалъ, что вы отсюда потихоньку ухать намрились.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону].

Онъ на Злорадова очень злобенъ. [Василію] Этому быть не можно.

ВАСИЛЕЙ.

Оставте теперь сумнніе: вы отъ него до того дойдете, что и ухать васъ не допустятъ. Злорадовъ совтовалъ васъ непремнно завтр рано взять въ Магистратъ и не допустить отсюда убраться.

ДОБРОСЕРДОВЪ [печально и съ огорченіемъ.]

Могъ ли я этого надяться! О измнникъ! что я теб здлалъ? [подумавъ минуту говоритъ] Нтъ! это мн невроятно, ты можетъ быть ослышался.

ВАСИЛЕЙ.

Нтъ сударь! я очень внятно слушалъ, и увидвъ, что они разговоръ кончили, вышелъ я на крыльцо и далъ уйти Докукину, а по тонъ сказалъ вашему неврному другу, что бы — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ежели ты правду сказываешь, какъ онъ не только имени дружескаго не достоинъ, но заслуживаетъ всякое наказаніе! Кому же и нын нын на свт ввриться можно? Я обо всхъ по себ судить привыкнулъ. Но! Василей! подумай о томъ, что — — — — А! да вотъ и онъ. — — — Не знаю, какъ съ нимъ обойтиться? Оставь меня одного!

ВАСИЛЕЙ [идучи.]

Онъ теперь наврное правъ будетъ. [уходитъ]

ЯВЛЕНІЕ 9.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ЗЛОРАДОВЪ.

ЗЛОРАДОВЪ [идучи къ Добосердову.]

Здравствуй, любезной другъ! [хочетъ его обнять, но увидвъ, что онъ стоитъ въ глубокой задумчивости, о креслы облокотяся, осмотрвъ его, говоритъ ласково] Но что же ты такъ смушенъ? Мн кажется очень непристойно жениху быть въ такомъ мрачномъ вид, а особливо тогда, когда на богатой и нехитрой женится невст. На ея денежки можно намъ будетъ повеселиться и поумне сыскать любовницъ. — — Да что это такое? Ты и взглянуть на меня не хочешь.

ДОБРОСЕРДОВЪ

Мн очень грусно, и я имю великую причину.

ЗЛОРАДОВЪ.

Видно, что не безъ причины. Однако надобно открыться врному другу, которой жизни для тебя не пожалетъ. Одно слово, такъ я на все пущуся.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону колеблется.]

Конечно Василей по злости на него взвелъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Что ты шепчешь?

ДОБРОСЕРДОВЪ [взглянувъ на него съ холодностію говоритъ.]

Такъ! — — — задумавшись.

ЗЛОРАДОВЪ.

Перестань печалиться. Я чаю ты безпокоишься, что бы Княгиня не провдала о твоей бдности и о долгахъ. Пожалуй этого не опасайся. Я всхъ твоихъ заимодавцовъ такъ уговорилъ, что они не только ждать, но еще и впередъ готовы столько поврить, сколько теб угодно будетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Онъ мн конечно вренъ, а Василей или ослышался, или всклепалъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Но долго ли говорить себ подъ носъ? Ежели я въ тягость, такъ скажи, лучше уйду, нежели досаду другу моему здлать [хочетъ итти.]

ДОБРОСЕРДОВЪ [удерживаетъ его.]

Не уходи! Вишь я посылалъ за тобой.

ЗЛОРАДОВЪ.

Я бы и безъ присылки былъ къ теб, но меня заимодавцы твои удержали, и одинъ за однимъ до сей поры безпрестанно мучили. У меня былъ Безотвязной, Докукинъ, Прицепинъ, Простофилинъ, короче сказать, вся ихъ ватага: только я умлъ съ ними обойтиться, и склонилъ ихъ до того, что они все для тебя здлаютъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Напрасно я въ немъ сумнвался. Онъ меня прямо дружески любитъ. [обнимаетъ Злорадова] О какъ же много обязанъ я тобою! Ты мн неотплатныя длаешь одолженіи, и я хочу просить твоей помощи въ такомъ дл, отъ котораго жизнь моя зависитъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Естьли я, не щадя своей, могу теб помочь, то увидишь, что не отрекуся. Говори, и надйся, что все исполнено будетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты знаешь, какъ много люблю я Клеопатру, а напротивъ того, какъ Княгиню ненавижу.

ЗЛОРАДОВЪ.

Знаю.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Теперь эта баба еще несносне мн стала. Она хочетъ любовницу мою посл завтра выдашь за мужъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

А за кого?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

За какова та заводчика.

ЗЛОРАДОВЪ.

За Сребролюбова? За этова глупинькаго молодчика? Разв ты забылъ объ немъ?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я объ немъ и не слыхивалъ!

ЗЛОРАДОВЪ.

Это тотъ, про котораго Самолюбовъ недавно намъ сказывалъ, что отецъ его все свое богатство непозволеннымъ образомъ нажилъ, и что съ помощію тогдашнихъ безсовстныхъ судей обворовалъ казну, и подъ видомъ желзныхъ рудъ лтъ. десять золотыми и серебряными пользовался.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А! такъ я теперь пуще не допущу выдать за него Тлеолашрц: и не простительно мн будетъ такому мерзавцу уступить утху моей жизни.

ЗЛОРАДОВЪ.

Чтожъты здлать намренъ?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Княгиню презрить,— а съ любовницею моею отсюда ухать.

ЗЛОРАДОВЪ.

Ежели надобно ее увесть, такъ положись на меня. Я одинъ это дло исполню.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Увозить будетъ не надобно, я надюсь, что она и добровольно подетъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Но условился ли ты съ нею? И когда положилъ предпріятіе свое окончить?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Севодня. И хотя я съ нею о томъ еще не говорилъ, однако уповаю, что она, услышавъ мою прозьбу, и зная непорочную мою любовь, послушна мн будетъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Да скажи же, какая отъ меня помощь потребна? Я съ стыда умру, ежели въ такомъ нужномъ случа не покажу теб услуги.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Мн надобны деньги, у меня боле дватцати рублевъ нтъ, а на это дло по крайней мр триста потребно.

ЗЛОРАДОВЪ [съ жалостію.]

Ежелибъ у меня были, и ежели бы я гд ниесть занять могъ, то бы не пожаллъ ничего для здланія теб помощи. Но по моему нещастію теперь такъ я бденъ, что боле пяти рублевъ не имю, и досадую, не могши самою бездлицею услужить моему другу. О судьба! ты часто лишаешь насъ способовъ показать благодтелямъ должную благодарность!

ДОБРОСЕРДОВЪ:

Да не вдаешь ли ты какова ниесть къ тому средства? Изыскивай, и помоги нещастному, которой безъ твоей помощи погибнуть долженъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Дай мн немношко подумать.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Хорошо. [стоитъ задумавшись.]

ЗЛОРАДОВЪ [отошедъ въ сторону говоритъ.]

Теперь надобно не упуская времени этого глупинькаго простачка на свжую воду вывесть. Примтивши, что мн отъ него живиться боле нчемъ, давно уже искалъ я случая поссорить его съ Княгинею и ее богатство прибрать къ себ въ руки. Но какъ бы мн о томъ ее увдомишь?… Подумаю. — — — А! этотъ вымыселъ преизрядной. — — — [подошедъ восхищеніемъ къ Добросердову] Ну! я нашелъ способъ и мы деньги наврное получимъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [съ нетерпливостію.]

Говори и обрадуй!

ЗЛОРАДОВЪ.

Мы ихъ получимъ отъ Княгини, и ея же добромъ, ей же насмемся. И сказать правду, эта старая дура того достойна.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Но какимъ образомъ?

ЗЛОРАДОВЪ.

Напиши къ ней письмо, будто бы ты въ первой разъ захалъ къ Графу Гордеянову я проигралъ триста рублевъ, которыя непремнно по утру прислать общался, однако для збереженія своей и ея чести, желаеть, не выхавъ изъ дому, расплатиться, и тмъ показать, что ты достоинъ быть ея супругомъ. Этою лестью ты такъ ее тронешь, что она и трехъ тысячъ не пожалешь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Очень хорошо. Но знаешь ли ты гд она?

ЗЛОРАДОВЪ.

Мн дворецкой ея сказалъ, что она похала къ своей невстк. Поди, и напиши письмо скоря.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А ты разв не пойдешь со мною?

ЗЛОРАДОВЪ.

Нтъ! я здсь посижу, и немножко почитаю эту новую книгу.. Она называется должность истиннаго друга, и боле всего благодарности учитъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я тотчасъ изготовлю.

ЯВЛЕНІЕ 10.

ЗЛОРАДОВЪ одинъ [глядя въ слдъ Добросердову.]

Теперь уже ты нещастія не минуешь!— Глупая Княгиня теб не прилична: она хотя и не своимъ имніемъ, однако очень богата. Ты и собственнымъ пользоваться не умлъ, а чюжимъ и подавно умть не будешь, и такъ надобно тебя отъ того избавить. Я знаю, что эта жеманная старушка зла какъ вдьма, а я ее поджечь способъ имю. Пойду разскажу ей вс его умыслы, приведу на него въ крайнее огорченіе, и тутъ же не теряя времени притворно откроюсь, будто я самъ давно въ нее влюбился. Она взбсившись его презритъ, а меня предпочтетъ. Это всеконечно сбудется. — — — Посл того выживу я тотчасъ отсюда этова молодчика, и отданъ ево въ руки заимодавцевъ, а къ погубленію бездльника Василія употреблю стряпчего. Этотъ дядька много мн досады длаетъ: но полно въ тюрьм за то потерпитъ. Я подкуплю тюремщикомъ, чтобы его какъ возможно изнуряли, и все это, съ помощію моего остраго разума, могу безъ робости здлать. Раскаяніе и грызеніе совсти совсмъ мн не извстны, и я не изъ числа тхъ простаковъ, которыхъ будущая жизнь и адскія муки ужасаютъ. Лишь бы здсь пожить въ довольствіи, а тамъ, что со мною ни случится, о томъ не пекуся. На мой вкъ дураковъ и дуръ будетъ! — — — [увидя Добросердова] Готово ли письмо?

ЯВЛЕНІЕ 11.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ЗЛОРАДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Вотъ оно! поди, помоги мн, и здлай на всегда своимъ слугою.

ЗЛОРАДОВЪ.

…. Будь надеженъ! Это дло уже исполненное, а самъ между тмъ старайся у говорить свою любовницу, за деньгами конечно не станетъ. Прощай! — — — [идетъ и ворочается] Я и забылъ было тебя спросить. Видлся ли ты съ стряпчимъ, о которомъ. отъ меня слышалъ? И что онъ поговорилъ съ тобою?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Онъ хотя и общался ко мн быть, только не здержалъ слова.

ЗЛОРАДОВЪ

Пошли за нимъ теперь слугу своего моимъ имянемъ. Теб съ нимъ необходимо увидться надлежитъ. Хотя ты отсюда и удешь, однако надобно и то предупредить, что бы заимодавцы не здлали здсь великаго шуму и не навели бы теб безчестія. Онъ ихъ уговоритъ, и такую помощь теб покажетъ, какой ты не уповаешь. Прощай! и покуда я къ Княгин зжу, съ нимъ повидайся.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Все здлаю.

ЯВЛЕНІЕ 12.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ну! съ чего ты это на него взвелъ? Инымъ ничмъ оправдать тебя не можно, какъ разв тмъ, что ослышался. Видишь ли какъ онъ обо мн старается? Похалъ за деньгами, и далъ наставленіе какъ заимодавцевъ успокоить.

ВАСИЛЕЙ.

Я разговоръ его съ Докукинымъ отъ слова до слова слышалъ и помню, но я напередъ зналъ, что онъ, оставшись съ вами, вывернется. Скоро вы сударь истинну словъ моихъ узнаете и раскаетесь, но поздно.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Перестань пожалуй! А врю, что ты не виноватъ, и не изъ злобы на него взвелъ. Позжай на Арбатъ! тамъ есть дворъ купца Фалеліева, въ которомъ живетъ отставной Комисаръ Пролазинъ.

ВАСИЛЕЙ.

Не Комисаръ сударь, а бездльникъ. Ежели его позовете, то онъ васъ обольститъ, и лукавствомъ своимъ въ бду втащитъ. Подлинно, что Злорадовъ хорошихъ пріятелей иметъ!…

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты ненавидишь всхъ его знакомцовъ. Но скажи мн, по чему ты этого стряпчаго такъ ругаешь?

ВАСИЛЕЙ.

По тому, что онъ бездльникъ, ябдникъ, криводушникъ и достоинъ адской муки. Вы меня сударь до бшенства приводите, и принуждаете забыть должное къ вамъ почтеніе.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Разв ты его коротко знаешь?

ВАСИЛЕЙ.

Короче моего знать объ немъ не можно. Онъ былъ холопъ Князя Слабосмыслова, у котораго наушничествомъ вышелъ въ дворецкіе, и наворовалъ тысячъ съ дватцать: -однако умя лицемрить, честнымъ человкомъ по сію пору остался. По томъ удобривши наворованнымъ господскимъ добромъ такихъ же безсовстныхъ друзей своего боярина, каковъ вашъ Злорадовъ, выпросился на волю. Князь доставилъ его къ нажиточному мсту, гд онъ съ помощію судей, непомнящихъ, не только о присяг, но и о будущей мук, наворовалъ со сто тысячъ, и наконецъ съ чиномъ комисарскимъ пошолъ въ отставку, и теперь построилъ себ домъ не хуже бывшаго своего господина. Деньги отдалъ онъ въ ростъ, однако привыкши къ бездльствамъ, до сей поры отъ нихъ не отстаетъ, и нарочно бдно одвается, чтобы скрыть неправедно нажитое богатство.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Всеконечно Злорадовъ про то не вдаетъ. Онъ бы мн столь безсовстнаго человка не одобрилъ: однако позжай за нимъ. Я долженъ послушать врнаго друга, и при томъ хочется мн въ первой разъ эдакова человка увидть. здижъ скоряе! А я между тмъ побываю на почт, и прикажу, ежели отъ брата письма ко мн будутъ, отсылать ихъ въ Вологду обратно.

ЯВЛЕНІЕ 13.

ВАСИЛЕЙ

Не могу надивиться безмрному твоему легковрію: и мн кажется, что Злорадоовъ стряпчаго не даромъ позвать совтовалъ. Какое нибудь выдумано у него бездльство. — — — Я прошивъ того спорилъ, но силъ моихъ не стало. Этотъ бездльникъ обольстивши моего боярина, мною ругается, и ежели богъ мн не поможетъ, то Добосердовъ скоро въ прежнюю жизнь опустится.

Конецъ втораго дйствія.

ДЙСТВІЕ ТРЕТІЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

СТЕПАНИДА

Добросердовъ меня удивилъ, ухавъ со двора тогда, когда отвту любовницына ожидать долженъ. Знать что прекрайнюю имлъ онъ нужду. Но мн сказали, что онъ тотчасъ домой будетъ: и такъ я лучше ево здсь подожду, нежели у Клеопатрф. Это бдная двица своею горестью, и меня плакать принудила. Очень мило смотрть на добродтельную любовницу, но очень и жалко, и у меня опять слезы катиться начинаютъ.

[плачетъ и отираетъ слезы.]

ЯВЛЕНІЕ 2.

ДОБРОСЕРДОВЪ и СТЕПАНИДА ДОБРОСЕРДОВЪ [идетъ къ Степанид очень скоро.]

Ты плачешь и я вижу, что слезы твои горестную мою долю открываютъ. Не томи меня! Говори! Всеконечно я оставленъ? Ахъ! ежели это услышу, то въ минуту отсюда удалюся, и накажу себя за мои безпутствіи.

СТЕПАНИДА.

Не такъ скоро всея надеждъ! лишайтесь. Вы не совсемъ несчастны. Васъ любятъ столько, сколько вы по теперешному поведенію достойны.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Но детъ ли она со мною?

СТЕПАНИДА.

Нтъ сударь! Однако еще есть къ тому надежда, и надобно потерпть не много. Я пришла увдомить васъ, что Клеопатра, хотя и не склоняется, но великое показываетъ о васъ сожалніе. Я постараюсь Марфу на нсколько удалить изъ дому, и сыщу вамъ случай съ любовницею увидться.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О какъ много буду я одолженъ тобою! Но о чемъ же ты плакала, и что значили твои слезы? Скажи. Не огорчило ли Клеопатру письмо мое, и какъ она приняла его?

СТЕПАНИДА.

Лишь только я письмо ваше ей вручила, то она его начала читать съ восхищеніемъ, а прочетши разцловала. И такъ я въ перьвой разъ видла, каково тяжко съ любимымъ человкомъ разставаться. Помолчавъ нсколько облилась она слезами и смущался не знала, что длать, то хать хотла, то отрекалась, и я изъ лица ее понимала, каково, тяжко было ея сердцу. [продолжаетъ сквозь слезы] Степанида, говорила она мн: поди! скажи ему, что я съ нимъ всюды готова. — — — Нтъ! благопристойность, честь и должность, запрещаютъ мн хать, уврь его, что естли бы мн позволялось, я бы и на край свта удалилась съ нимъ безъ размышленія и раздлила бы его участь, но добродтель велитъ мн съ нимъ разстаться. — — Поди — — — Останься — — — утшай меня — Нтъ! бги и обнадежь его, что я по смерть любить его стану: но хать съ нимъ не могу, увдомь его обо всемъ и не будь свидтелемъ тоски и слабости моей. Вотъ ее безпорядочныя слова, сударь! пожалйте о ней. [плачетъ.]

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О судьба! Я долженъ тебя благодарить, и жаловаться на твою суровость! Ты награждаешь меня самою добродтельною любовницею, но ты же ее отъемлешь, и ввергаешь меня въ безконечныя бдствій! Я не могу съ нею разстаться, и мн моя жизнь безъ нея несносна будетъ. [хочетъ итти.]

СТЕПАНИДА [остановить его.]

Постой сударь, и успокойся на нсколько минутъ. Я постараюсь очень скоро доставить вамъ случай увидться съ Клеопатрой.

ЯВЛЕНІЕ 3.

ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и СЛУГА ДОБРОСЕРДОВА.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Чево ты хочешь?

СЛУГА.

Незнакомой человкъ, съ виду и съ одежды на приказнаго похожей, стоитъ въ передней, желаетъ поговорить съ вами и сказываетъ, что онъ принесъ къ вамъ пренужное письмо.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону].

Не изъ магистрата ли, онъ за мною присланъ? Но чтожъ, хотя бы и оттуда! [къ слуг] Впусти ево.

ЯВЛЕНІЕ 4.

ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и ПАНФИЛЪ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Откуда ты взялся? И къ чему въ такомъ странномъ плать? Не ужъ ли и ты пріхалъ горести мн прибавить? Гд братъ? И живъ ли дядя?

ПАНфИЛЪ.

Не давайте сударь обо мн знать, и не упоминайте о братц: я тайно отъ него къ вамъ присланъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Здсь таиться нкого: [указывая на Степаниду.] Ей вс мои обстоятельствы извстны. Есть ли отъ брата письма? [Панфилъ подаетъ письмо] Да что ты такъ худъ и блденъ?

ПАНфИЛЪ.

Извольте прочесть, а объ этомъ посл узнаете.

СТЕПАНИДА.

Не такъ скоро всея надеждъ! лишайтесь. Вы не совсемъ несчастны. Васъ любятъ столько, сколько вы по теперешному поведенію достойны.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Но детъ ли она со мною?

СТЕПАНИДА.

Нтъ сударь! Однако еще есть къ тому надежда, и надобно потерпть не много. Я пришла увдомить васъ, что Клеопатра, хотя и не склоняется, но великое показываетъ о васъ сожалніе. Я постараюсь Марфу на нсколько удалить изъ дому, и сыщу вамъ случай съ любовницею увидться.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О какъ много буду я одолженъ тобою! Но о чемъ же ты плакала, и что значили твои слезы? Скажи. Не огорчило ли Клеопатру письмо мое, и какъ она приняла его?

СТЕПАНИДА.

Лишь только я письмо ваше ей вручила, то она его начала читать съ восхищеніемъ, а прочетши разцловала. И такъ я въ перьвой разъ видла, каково тяжко съ любимымъ человкомъ разставаться. Помолчавъ нсколько облилась она слезами и смущался не знала, что длать, то хать хотла, то отрекалась, и я изъ лица ее понимала, каково, тяжко было ея сердцу. [продолжаетъ сквозь слезы] Степанида, говорила она мн: поди! скажи ему, что я съ нимъ всюды готова. — — — Нтъ! благопристойность, честь и должность, запрещаютъ мн хать, уврь его, что естли бы мн позволялось, я бы и на край свта удалилась съ нимъ безъ размышленія и раздлила бы его участь, но добродтель велитъ мн съ нимъ разстаться. — — Поди — — — Останься — — — утшай меня — Нтъ! бги и обнадежь его, что я по смерть любить его стану: но хать съ нимъ не могу, увдомь его обо всемъ и не будь свидтелемъ тоски и слабости моей. Вотъ ее безпорядочныя слова, сударь! пожалйте о ней. [плачетъ.]

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О судьба! Я долженъ тебя благодарить, и жаловаться на твою суровость! Ты награждаешь меня самою добродтельною любовницею, но ты же ее отъемлешь, и ввергаешь меня въ безконечныя бдствій! Я не могу съ нею разстаться, и мн моя жизнь безъ нея несносна будетъ. [хочетъ итти.]

СТЕПАНИДА [остановить его.]

Постой сударь, и успокойся на нсколько минутъ. Я постараюсь очень скоро доставить вамъ случай увидться съ Клеопатрой.

ЯВЛЕНІЕ 3.

ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и СЛУГА ДОБРОСЕРДОВА.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Чево ты хочешь?

СЛУГА.

Незнакомой человкъ, съ виду и съ одежды на приказнаго похожей, стоитъ въ передней, желаетъ поговорить съ вами и сказываетъ, что онъ принесъ къ вамъ пренужное письмо.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону].

Не изъ магистрата ли, онъ за мною присланъ? Но чтожъ, хотя бы и оттуда! [къ слуг] Впусти ево.

ЯВЛЕНІЕ 4.

ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и ПАНФИЛЪ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Откуда ты взялся? И къ чему въ такомъ странномъ плать? Не ужъ ли и ты пріхалъ горести мн прибавить? Гд братъ? И живъ ли дядя?

ПАНФИЛЪ.

Не давайте сударь обо мн знать, и не упоминайте о братц: я тайно отъ него къ вамъ присланъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Здсь таиться нкого: [указывая на Степаниду.] Ей вс мои обстоятельствы извстны. Есть ли отъ брата письма? [Панфилъ подаетъ письмо] Да что ты такъ худъ и блденъ?

ПАНфИЛЪ.

Извольте прочесть, а объ этомъ посл узнаете.

ДОБРОСЕРДОВЪ [развертывая письмо.]

Сердце мое трепещетъ! и всеконечно новой ударъ предвщаетъ!

Читаетъ письмо:

Любезной братецъ!
Въ самое то время, когда я дядюшку умилостивилъ, я когда узнавши о добродтеляхъ твоея любовницы, и выправясь о ея достатк ея деревень, въ сосдств лежащихъ, хотлъ тебя просить, и послать меня къ Княгин съ прозьбою чтобы она племянницу свою за тебя выдала, въ время ожесточенный рокъ, въ пущее несчастіе насъ ввергнулъ!
Что за новыя напасти! О судьба! не щади пеня и сражай скоряе!

Читаетъ:

Извстный теб совтникъ Прямиковъ, другъ нашего дядюшки, дучи изъ Москвы въ свои деревни, къ намъ захалъ. Первое, что онъ дядюшк сказалъ, была для тебя вдомость, будто бъ ты на Княгин хочешь жениться. Онъ описалъ эту госпопожу и ея съ племянницею поступки такъ гнусно, что безъ омерзнія слушать было не льзя, и уврилъ дядюшку, что ты вмст съ нею проматываешь Клеопатрино иждивеніе, и только для того на ея тетк женишься, чтобъ мотать больше. Больной старикъ отъ того пуще прежняго на тебя огорчился, и какъ я началъ было оправдать тебя, то онъ и на меня прогнвался: короче, онъ запретилъ мн на всегда о теб говорить, и называлъ прежнія мои слова обманомъ, а отъ досады пуще занемогъ — — — и я теперь о жизни его опасаюсь. — — —
О Боже! не здлай меня убійцею почтенія достойнаго дяди.

Читаетъ:

Одно средство нахожу я къ поправленію твоего нещастія. Ежели можешь увези свою любовницу, и прізжаи къ намъ съ нею. Дядюшка, увидя противное слышанному, тебя проститъ: только длай какъ можно скоряе. Я все въ твою пользу употреблю, и нарочно Панфила по почт отправляю, что бы скоряе тебя увдомить. Прости! и врь, что я вчно не пременюся, и о твоей польз&#1123, боле собственной стану стараться.
О любезной братъ! твоихъ услугъ я отплатить не въ силахъ — — — Но что это? 29 Октября. [Панфилу] Неужъ ли ты 10 дней халъ? Гд ты пробылъ такъ долго? и почто злополучіе мое усугубилъ?

ПАНФИЛЪ.

Хотя я и виновтъа передъ вами кажуся: но какъ скоро скажу тому причину, то увидите, что во всемъ ваше несчастіе мшаетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Говори скоряе!

ПАНФИЛЪ.

По приказу моего боярина, скакалъ я къ вамъ денно и ночно, и подъзжая къ Ярославлю въ темную ночь опрокинулся съ телгою, и такъ убился, что недлю пролежалъ въ этомъ город, и теперь черезъ силу къ вамъ пріхалъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Довольно разгнванная судьба меня гонитъ! и я получаю достойное наказаніе. Поди бдной въ Васильеву горницу, и успокойся.

ПАНФИЛЪ.

Слышу сударь.

ЯВЛЕНІЕ 5.

ДОБРОСЕРДОВЪ и СТЕПАНИДА.

ДОБРОСЕРДОВЪ [взявъ Степаниду за руку]

А мы пойдемъ къ Клеопатр. Я ее имю терпнія боле медлить.

СТЕПАНИДА.

Божусь вамъ, что итти къ ней не можно. Дайте мн письмо вашего братца. Я его покажу Клеопатр: а вы наврное черезъ полчаса притти къ намъ можете, Да вотъ и Василей съ какимъ та незнакомымъ человкомъ. Пожалуйте письмо скоряе!

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Возми, и длай что можешь: а я въ слдъ за тобою буду,

ЯВЛЕНІЕ 6.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ПРОЛАЗИНЪ и ВАСИЛЕЙ.

ВАСИЛЕЙ.

Вотъ, сударь, его милость, за кмъ меня посылать изволили.

ДОБРОСЕРДОВЪ [Пролазину].

Я очень радъ, что вы прозьбы моей не ослушались.

ПРОЛАЗИНЪ.

Я всмъ честнымъ людямъ служить долженъ, но прошу вашего высокоблагородія на меня не прогнваться, что вчера у васъ не былъ. уже десятой годъ я въ этотъ день по общанію пощуся, никакихъ длъ не длаю, и положенную на себя клятву храню очень твердо, такъ, какъ всякому Христіанину довлетъ. И меня за это общаніе Богъ почти мертваго съ одра поднялъ.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Лучше бы было, ежелибъ ты издохнулъ, многихъ бы людей отъ бдъ избавилъ.

ПРОЛАЗИНЪ.

Да извольте же, милостивый государь, объявить, въ чемъ я нижайшій слуга могу помочь вамъ? Мн долго мшкать нельзя, а надобно въ Чудов по общанію отслужишь молебенъ, и побывать у вечерни.

ВАСИЛЕЙ [сторону.]

О проклятой святоша! обманывай людей, Бога не обманешь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ваша помощь потребна мн въ слдующемъ. Я многимъ долженъ, а особливо двумъ купцамъ, которыхъ уповаю и вы по слуху знаете: Докукину и Безотвязному. Перьвому 10, а другому 15 тысячъ. Векселямъ уже сроки минули… Они на меня въ Магистрат просятъ, и мн хочется ихъ уговорить, чтобы еще нсколько обождали.

ПРОЛАЗИНЪ.

На что ихъ уговаривать. Мы сыщемъ способ съ ними раздлаться: и я для моего милостивца, его высокородія господина Злорадова, готовъ вамъ помогать всмъ моимъ знаніемъ. Я думаю, что вы желаете съ ними и вовсе развязаться?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Очень бы желалъ, да теперь нчемъ. А когда буду въ состояніи. — —

ПРОЛАЗИНЪ.

Оставьте эти разсужденіи, а послушайте моихъ совтовъ. А знаю много способовъ. Перьвой и самой легкой! Ежели вы въ неуказныхъ-были лтахъ тогда, когда вексели давали, и ежели только дву часовъ въ назначенное время не доставало, то они [поднялъ порошинку съ полу] ни эстолько не получатъ!

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Эдакимъ образомъ я не хочу, и мн совстно и стыдно.- — —

ПРОЛАЗИНЪ.

Совстно и стыдно! КЪ чему вы такъ разборчивы? Милостивецъ мой! Нужда и законъ перемняетъ: и между нами сказано* стыдъ не дымъ, глазъ не выстъ! При томъ же я точно знаю, что эти бездльники сами васъ безбожно обманывали, и когда они по законамъ за то не наказываются, такъ довлетъ мн по должности Христіанской за васъ вступиться, и лишить ихъ наворованнаго незаконно.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ! А на это не соглашуся. Не можете ли чемъ другимъ мн пособить?

ПРОЛАЗИНЪ.

Есть еще средствъ сотня другая, и я ими много молодыхъ людей отъ хлопотъ избавлялъ. Напримръ: отпереться отъ векселя, сказать что онъ не вашей руки, что разв васъ пьянова напоивши, обманомъ подписать принудили, или что вы въ карты проиграли. А наконецъ: ежели заимодавцы въ судъ съ вами пойдутъ, такъ тамъ не только что ничего не получатъ, коли я за васъ стану стряпать, но и сами тысячи по дв потеряютъ и вамъ еще бесчестіе заплатятъ. Надобно искусненько сперва забжать къ судьямъ, я ихъ хотя бездлкою задобрить, а тамъ уже можно будетъ на нихъ здить, и они, замаравши руки, станутъ насъ бояться и потянутъ на нашу сторону, а брать будутъ съ тхъ бездльниковъ. — — — Вы задумались! Конечно выбираете, которой способъ лучше? Мн кажется, что всего легче отпереться. Тутъ дло присягою кончится, и вы будете не первой, которой въ нужд присягнетъ ложно.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я не способенъ ложно клясться: это гршно и безчестно.

ПРОЛАЗИНЪ.

Бросьте сударь пустую разборчивость. Какой грхъ обманщика обмануть? Этимъ еще спасеніе душ получишь. Да при томъ нын ваша братья молодые люди, клятву, шуткою почитаютъ, и чрезъ нее показываютъ свой разумъ. Подумайте, будто вы въ то время какой ни есть красавиц кленетесь, которую черезъ минуту обмануть намрены. Вить это у васъ нынче въ великомъ обыкновеніи, и я о томъ отъ васъ же господъ щегольковъ наслышался: а всякой обманъ равенъ. И такъ

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ я на все, что ни говорить не — — —

ПРОЛАЗИНЪ.

Еще есть предарагой способ, и такой, конторой въ самомъ безнадежномъ случа употреблять довлетъ, я вамъ скажу его потихоньку. Отойдемте къ сторон, что бы служитель вашъ не подслушалъ: дло чрезъ него надобно исполнить. А имянно [въ то время какъ они говорятъ, Василей приближась къ нимъ слушаетъ.] Велите ему позвать къ себ обихъ плутовъ съ векселями, и подпоишь ихъ хорошенько, а по томъ вексели у нихъ мастерски изъ кармановъ спроворить,, а ежели того не удастся, такъ отнять и изодрать. А когда они за то попросятъ, такъ въ томъ не вы будете виноваты, а слуга вашъ. Его выскутъ кнутомъ и пошлютъ на каторгу, чрезъ что вы одного холопа потеряете, а тысячу сбережете, и сами при честномъ имени останетесь.

ВАСИЛЕЙ [про себя.]

Голову прозакладую, ежели это не Злорадова выдумка.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ, сударь, я ко всему этому приступишь не соглашуся.

ПРОЛАЗИНЪ.

Да для чего же?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Дайте мн нсколько подумать. Я пришлю за вами слугу моего, ежели мн которое нибудь предложеніе покажется: а теперь прошу не погнваться, что съ вами разстанусь.

ПРОЛАЗИНЪ.

Хорошо сударь, и мн также итти давно пора. Вить пшкомъ изъ слободы въ город не скоро дотащишься: а въ Чудов вечерне ране всхъ мстъ служатъ. Простите, ваше высокоблагородіе, я и о васъ помолюся. [Уходитъ.]

ВАСИЛЕЙ [идетъ дверь притворяетъ.]

О нечестивецъ! молись о себ, чтобы избавиться отъ сатаны, которому ты здсь, лучше дьяволовъ, къ погибели людской служить.

ЯВЛЕНІЕ 7.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и ПРАВДОЛЮБОВЪ.

ПРАВДОЛЮБОВЪ [входитъ тогда, когда Василей провожая Пролазина двери запирать хочетъ, и не видя Добросердова, которой задумавщись сидитъ въ креслахъ, Василію].

Пожалуй доложи обо мн своему боярину, и скажи, что я пришелъ не о долг его беспокоить, а для важной нужды. [въ сторону.] Надобно показать, что и въ нашей брать есть честные люди.

ВАСИЛЕЙ [услышавъ послднія его слова]

Мы это знаемъ, и въ васъ обрасцоваго видимъ!

ПРАВДОЛЮБОВЪ.

Не до похвалы дло, а скажи Николаю Петровичу. — — —

ВАСИЛЕЙ.

Вотъ онъ!

ДОБРОСЕРДОВЪ [оглянувшись увиитъ Правдолюбова и говоритъ въ сторону.]

Какъ же мн этого честнаго человка стыдно! Я разъ со сто его обманывалъ. — — Чмъ начать съ нимъ рчь, и что? — — — [Поклонясь Правдолюбову смятенно говоритъ.] Государь мой! я передъ вами такъ виноватъ, что и глядть на васъ стыжуся. Здлайте милость и не смутите боле правильными своими выговорами, такого нещастнаго, которой всякія укоризны достоинъ.

ПРАВДОЛЮБОВЪ.

Пожалуй не тревожся такъ много. Я не выговаривать вамъ, и не безпокоить требованіемъ денегъ пришелъ сюда, но хочу доказать мое о вашемъ состояніи сожалніе. Правда, что всякому, кто трудами деньги наживаетъ, потерять ихъ жалко, однако я хочу ихъ потерять, или хочу обязать васъ, что бы вы со временемъ безъ векселя мн заплатили. Вотъ вашъ вексель и съ протестомъ! посмотрите вашей ли руки?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Моей сударь! но къ чему же о томъ меня спрашиваете?

ПРАВДОЛЮБОВЪ.

Къ тому, чтобы вы не подумали, будто бы я не вашъ вексель изодралъ [въ это время деретъ вексель и протестъ.] Теперь вы вольны заплатить мн, тогда, когда въ силахъ будете, и я на вашу совсть отдаюся. Но при томъ сказываю вамъ, что не для того я обязательствы ваши изодралъ, чтобы вовсе уплаты получить не надялся. Нтъ сударь! Мн также, какъ и другимъ заимодавцамъ Магистратъ, продавши ваши деревни, часть заплатить долженъ, но я для того это здлалъ, чтобы освободить васъ отъ принужденія, и чтобъ вы пришедши въ исправу добровольно со мною раздлались, и тмъ бы перемну жизни своей доказали.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

О боже! онъ меня со стыда умереть принуждаетъ.

ПРАВДОЛЮБОВЪ.

Никогда бы я вамъ въ долгъ не поврилъ, ежели бы сидлецъ мой меня спросился: не для того, чтобы уплаты вовсе не чаялъ, но для того, чтобы не быть въ одномъ щет съ тми бездльниками, которые молодыхъ людей раззоряютъ, и непозволеннымъ образомъ наживаются. Да сверхъ того я зналъ коротко покойнаго вашего батюшку, Онъ былъ прямо честной господинъ, и я бы не только не захотлъ раззорять его сына, но колибъ могъ, то бы и отъ мотовства воздержать постарался.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Какая это честность! [Правдолюбову.] Ты своимъ великодушіемъ пуще требованія денегъ меня смущаешь. Чмъ возмогу я доказать мою за то благодарность?

ПРАВДОЛЮБОВЪ.

Ни чмъ, кром того, что старайтесь поправиться, и гнушаясь прежними поступками, и тми людьми, которые васъ въ нихъ привели, и приводятъ, будьте впередъ осторожне, и не всякому легко врьте. Я не скрою отъ васъ, что мн и всмъ вашимъ заимодавцамъ тайно знать дано, что вы завтре изъ города скрыться хотите, къ чему васъ конечно не допустятъ, ежели севодни не удете. Пользуйтесь моимъ увдомленіемъ, и избавьтесь отъ безчестія. [Уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ 8.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что такое я услышалъ? И кто бы таковъ этотъ бездльникъ? Ежели я его узнаю, то не минуетъ онъ моего мщенія.

ЯВЛЕНІЕ 9.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и ДОКУКИНЪ.

ДОКУКИНЪ [вошедъ тихо и увидя, что Добросердовъ и Василей не примтивъ его стоятъ задумавшись, говоритъ про себя.]

Что это они въ такихъ глубокихъ мысляхъ? Знать къ завтрешней дорог снаряжаются, и знать Злорадовъ сказалъ мн сущую правду: но полно они ошибутся, и я ихъ на зар въ теплинькое мстечко спроважу.

ДОБРОСЕРДОВЪ [взглянувши въ ту сторону, гд Докукинъ его увидлъ.]

А! мы и не слыхали, что ты вошелъ. За чмъ опять такъ скоро пожаловалъ? Нтъ ли новой до меня нужды?

ДОКУКИНЪ.

Есть, милостивый благодтель! Лишь я отъ васъ вышелъ, такъ ко мн приступили мои заимодавцы и требовали непремнно севодни своихъ денегъ, такъ пожалуй не оставь меня бднаго.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Но вить я уже теб сказалъ, что ты черезъ недлю врно получишь, и такъ потерьпи до тхъ поръ, и не скучай пожалуй.

ДОКУКИНЪ.

Врю милости вашей, что вамъ скучно, да и мн-ста не больно радостно. Сталъ ли бы я безотступно докучать вамъ, коли бы не до зла горя самому приходило? Ежели завтре не расплачуся, то чрезъ два дни лавчишки мои здсь опечатаютъ, и пошлютъ въ Питеръ, чтобы и тамъ поступить такою-же манирой.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нужду твою я вижу, жалю о теб, но помочь не въ силахъ. Потерпи ради бога.

ДОКУКИНЪ.

Вишь вашему высокородію довольно извстно, что терплъ я до той поры, пока самому не пришло до бды неминучей. Помилуйте сираго и пропащего человка, а притомъ и себя. Я какъ много вашу честь ли почитаю, однако долженъ буду — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Опять лгать надобно! [отошедъ не много говоритъ Василію] Какъ бы отъ него избавиться? [тихо съ Василіемъ разговариваетъ.]

ДОКУКИНЪ [въ сторону.]

Начали вымышлять, чмъ бы провесть: меня, однако я уже остереженъ. Еще немношко вывдавши отъ нихъ пойду, а завтре ихъ съ пуховой постельки побью челомъ въ Магистратъ на нары.

ДОБРОСЕРДОВЪ [Василію.]

Я тебя послушаю, и начну говорить. [Докукину] И такъ теб не обходимо деньги завтре потребны, и ты никакъ подождать не можешь?

ДОКУКИНЪ.

Душа бы-сте вонъ изъ собачьева сына, ежели говорю неправду. Когда завтре не раздлаюсь, то посл завтре буду самъ въ Магистрат, куда въ товарищи и благородныхъ моихъ должниковъ отъ скуки попрошу.

ДОБРОСЕРДОВЪ

Онъ еще и ругается мною! [Докукину] Ты уже и шутишь начинаешь? Я не желаю теб товарищества въ Магистрат длать, а постараюсь обихъ насъ отъ этого мста избавить. Будь надеженъ, что завтре въ двенатцать часовъ, ежели не вс, такъ пять тысячъ конечно получишь.

ДОКУКИНЪ [въ сторону.]

Общаетъ, думая ухать, но я и самъ проворенъ. [Добросердову] Прошу милости о всхъ деньгахъ, я ихъ изъ рукъ въ руки выдамъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Вс силы употреблю, и думаю, что Княгиня не допуститъ меня, до Магистрата, и мн столько дастъ, что я съ тобою расплачуся. Прощай! Я долженъ къ ней хать. Поди домой, а завтра приходи на врное….

ДОКУКИНЪ [кланяясь и идучи тихо.]

Взять тебя туда же, куда я много вашей братьи засаживалъ.

ЯВЛЕНІЕ 10.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Радъ я, что его выжилъ, и думаю, что въ послдней разъ лгалъ теперя. Ежели богъ меня наградитъ щастіемъ, то не только я самъ съ ними знаться не буду, но закажу другу и недругу. Побудь ты здсь до тхъ, поръ, покуда другъ мой не прідетъ: а я пойду къ Клеопатр [Тутъ входитъ Безотвязной] Но вотъ еще новое препятствіе! Никакъ мн отъ нихъ севодня не отдлаться? Говори съ нимъ что вздумаешь, а я уйду. [хочетъ итти, но Безотвязной вышедшей тогда, когда Добросердовъ послднія три строки выговариваетъ, низкія длаетъ поклоны, и увидя, что онъ уйти хочетъ, вдругъ къ нему бросается.]

ЯВЛЕНІЕ 11.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ, и БЕЗОТВЯЗНОЙ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Куда изволите итти благоутробіе ваше? Вы очень не благолпно поступаете со мною. Лишь меня увидли, то не молвя ни одного словца вонъ бжите. Это не по дворянски! и это не само благородное дло!

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Еще обманывать должно. [Безотвязному] За что ты на меня сердишься, божусь, что я приходу твоего не примтилъ. Скажитка, какъ ты нын поживаешь, и что…

БЕЗОТВЯЗНОЙ [прервавъ рчь съ досадою.]

Прежде всхъ разговоровъ хочу я получишь мои деньги, которыя за срокомъ осмой жду мсяцъ. А у другихъ купцовъ товары для васъ забиралъ въ долгъ, за то плачу двойной ростъ, а вамъ почти все уступалъ я за свою цну.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты ихъ завтре получишь, а теперь мн недосугъ боле говоришь съ тобою/ [Безотвязной сердится] Сердись какъ хочешь, этимъ не поможешь. [Василію] Выживи его отселя, а я буду у Клеопатры. [уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ 12.

ВАСИЛЕЙ и БЕЗОТВЯЗНОЙ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ [бжитъ въ слдъ за Добросердовымъ, но тотъ вошедши, дверь за собою захлопнувъ.]

Что это такое! Не пускать меня, и не хотть говорить? Мы перевдаемся съ тобою. Длайся пожалуй фертикомъ, да не на долго. Я укрочу твою бодрость!

ВАСИЛЕЙ.

Но не кричижъ Петръ Васильевичь! Здсь не рынокъ, а домъ боярыни знатной. Этимъ прибыли право не получишь.

БЕЗОТВЯЗНОЙ [въ сторону подумавши немношко.]

Постараться было отъ него обо всемъ свдать, хотя онъ всегда былъ несговорчивъ, но можетъ быть бдность рога ему позбила. [Василію] Василей Матвіевичь! Я виноватъ, и вижу, что многонько разгорячился. Полно всякому своя болячка идетъ къ сердцу. Но для чего же ты по сю пору еще въ одномъ кафтан ходишь? Кабы съ нашимъ братомъ жилъ посогласня, такъ бы имлъ паръ десятокъ.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Что онъ за рчь заводитъ. Послушаю немного его плутней. [Безотвязному.] и однимъ очень доволенъ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Однако твоя же братья подсмиваютъ надъ тобою, что ты не такъ щепетко, какъ они, наряжаешься. Здлай милость, скажи мн непотаяся словца съ четыре? А я теб услужу пятью имперіальцами и на парочку Пирюенскаго грызету.

ВАСИЛЕЙ.

Не ужъ ли ты меня бездльникомъ почитаетъ? Ежели я что могу сказать, такъ и безъ подарковъ отъ меня услышишь.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Никако нтъ-сте! Я знаю, что ты съ лишкомъ честенъ: но пожалуй меня не опасайся: я никому не пронесу. Правда ли, что твой бояринъ женится на Княгин?

ВАСИЛЕЙ.

Правда!

БЕЗОТВЯЗНОЙ [очень скоро, и смотря пристально на Василія.]

И то, что сыгравши свадьбу хочетъ отсюда ухать.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Онъ меня смутилъ этимъ вопросомъ. [Безотвязному] Какой плутъ сказалъ теб эти враки?

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Пожалуй не сердяся, меня увдомь. Я не обману тебя. Вотъ деньги со мною, изволь — — —

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Нтъ мочи боле терпть: отпою ему хорошенько. [Безотвязному] Давно ли ты сталъ меня почитать такимъ же, какъ и самъ, плутомъ? Я кажется никогда не якшался съ вашею братьей, и ежели бы вправду мой бояринъ хотлъ ухать, то бы я теб того ни за какіе не сказалъ подарки. Поди вонъ! и подкупай такихъ же бездушниковъ, какъ ты и твои товарищи.

БЕЗОТВЯЗНОЙ

Слушай же братъ Василей! бояриться теб право не къ стати, не только теб, да и боярину твоему. Вы еще не такія великатныя господа, что бы заимодавцевъ со двора гонять и травить собаками. Вишь у насъ на вашу братью озорниковъ есть и управа. Что это? Своего притоманнаго попросить не можно. Я кажется служилъ вамъ честно, и безъ барыша за свою уступалъ цну.

ВАСИЛЕЙ.

О негодникъ! Ты уступалъ за свою Цну? Побойся хотя смертнаго часа, и не лги такъ безстыдно. Вить я знаю, что ты и на пять тысячь боярину не далъ, хотя вексель на 15 имешь.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Не како нтъ-сте! у меня на полное число и все хорошей товаръ забирали.

ВАСИЛЕЙ.

Подлинно, что товаръ доброй. Напримръ: въ первой разъ взяли трои золотыхъ часовъ. Они не стояли дву сотъ рублевъ, а ты написалъ за нихъ четыреста тритцать.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Не како нтъ-сте!

ВАСИЛЕЙ.

Табакерку, въ которой между бриліантами былъ восточной хрусталь вставленъ, за тысячю двсти рублей, а она и трехъ сотъ не стоила.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Лжеши! не како — —

ВАСИЛЕЙ.

Словомъ, вс товары прямо по плутовски за тройную цну написаны. И ежели теб это бездльство здсь богъ попуститъ, то уже, на томъ свт не миновать. — — —

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Уймись пожалуй? Я на, враки твои плюю. Ты напрасно меня попрекаешь! и съ нами всегда такъ бываетъ. Когда у насъ выманиваютъ, тогда мы пречестные люди, а когда дло къ расплат придетъ, тогда мы плуты, барышники и дорого на щтъ ставимъ. Я уже молодцами съ дватцатью имлъ эдакія ссоры.

ВАСИЛЕЙ.

И всхъ ихъ раззорилъ, и привелъ въ нищетское состояніе. Мн почти вс твой бездльствы извстны. Послушай, я теб перечту, ково ты плутовскя ограбилъ. Гвардіи салдата Легкомыслова, за которымъ было пять сотъ душъ, черезъ годъ совсмъ ты очистилъ, и за каменной дворъ, что пяти тысячь стоилъ, сшилъ ему только три пары платья.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Пустое!

ВАСИЛЕЙ [продолжаетъ.]

Капрала Брякунова довелъ до такого состоянія, что онъ твоимъ пронырствомъ тысячу душъ промоталъ, такъ скоро и тайно, что его сродники не могли, о томъ провдать, и посл спившись умеръ онъ въ Магистрат, куда ты же его засадилъ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Тамъ ихъ брать и мсто.

ВАСИЛЕЙ.

Не отворачивайся, и не потупляй глазъ, а слушай. Артиллеріи Порутчика Верхоглядова, армейскаго Капитана Простодушина, и множество, которыхъ и въ цлой часъ не перечтешь. Наконецъ плутяга не спустилъ ты и своему роду, и этого добринькаго молодца, сына Казанскаго заводчика, которой сюда языкамъ и купецкому промыслу учить, ея пріхалъ, въ два года лишилъ ты отцовскаго наслдства, и наконецъ хотлъ поймать въ Магистратъ и тмъ принудилъ его въ Службу записаться. Ежели бы правдивые, судьи вдали о твоихъ бездльствахъ, то бы они тебя давно на каторгу послали.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Всели сте выболтать изволилъ. Ну! такъ вдай же, что судьи та обо мн знаютъ, и знаютъ, что я человкъ честной. А васъ господа обманщики они наказать не упустятъ. Прощай! Часъ теб доброй. Ты меня завтре лучше узнаешь, и мы въ другомъ мст пощитаемся съ тобою.

ЯВЛЕНІЕ 13.

ВАСИЛЕЙ одинъ.

Дурно я здлалъ, что разсердилъ этого плута. Боюсь я, что бы онъ севодня не сыгралъ съ нами шутки. Вотъ какіе у насъ купцы! Похожи ли они на людей торговыхъ? Нтъ! Сущіе мошенники! однако не вс, есть и добрыхъ людей много, которые отъ честности нищими становятся. Напримръ, давишной Правдолюбовъ. Я отъ него часто слыхалъ, что онъ на многихъ, знатныхъ боярахъ ждетъ долгу лтъ по десяти и боле, а особливо, на какихъ та двухъ братьяхъ, которые вмсто, уплаты, его и многихъ купцовъ другъ къ другу пересылаютъ, и наконецъ принудятъ ихъ отъ долгу отступиться. Ежели бы и большихъ господъ въ Магистратъ брали, то бы уменшилась у всхъ охота забирать въ долги, не имя къ заплат надежды. Однако я забывшись съ лишкомъ заболтался. Мн должно, покуда Злорадовъ не прідетъ, повидаться съ Панфиломъ, и узнать, каково наши дла у нихъ идутъ. [идучи запираетъ дверь въ канторку Добросердова.]

Конецъ третьяго дйствія.

ДЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

ЗЛОРАДОВЪ одинъ [вошедши въ канторку, но увидвъ, что она заперта, останавливается.]

А! Онъ всеконечно у своей красавицы, болшая нжныя дурачествы время провождаетъ. О глупинькой! ты не стоишь сожалнія. Ежели тебя проучу хорошенько, такъ и ты впередъ такихъ же шалуновъ, каковъ теперь самъ, проводить станешь. Не хорошо ли жить съ разумомъ на свт и не быть заражену этимъ дурачествомъ, что здсь добродтелью называется? Добро длать конечно надлежитъ, но себ самому, а не людямъ. Вить мы для себя родимся, и по тому лишь о себ и стараться намъ должно, [садится въ креслы, и нсколько посидвъ улыбаясь говоритъ] Глупой Княгин въ одну минуту такъ я надулъ въ уши, что она за меня вытти общалась, и съ досады лопнуть хочетъ, чему бы я и порадовался, ежели бы она была уже за мною. — — — Но я обнадежилъ ее привесть домой, такъ что бы ей Добросердова застать съ его любовницею, и она для того ободворъ меня ожидаетъ — — — Какъ же бы это здлать? — — — [Думаетъ.] О есть средство! Исполнивши это преумное дло, Клеопатру въ монастырь, Добросердова севоднижъ въ тюрму, и для того теперь же его заимодавцевъ снова увдомлю, что онъ ночью ухать хочетъ, а плута Василія, ежели онъ по совту стряпчева вексель изодралъ, правосудіе и безъ меня накажетъ: но вотъ и онъ.

ЯВЛЕНІЕ 2.

ЗЛОРАДОВЪ И ВАСИЛЕЙ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Гд твой господинъ?

ВАСИЛЕЙ [сурово.]

Тамъ, гд его никто не обманетъ.

ЗЛОРАДОВЪ [съ досадою.]

Отвчай, гд онъ? И ежели знаешь, такъ скажи, что я пріхалъ.

ВАСИЛЕЙ [въ сторону.]

Охотне бы я увдомилъ его о твоей смерти! Только не удастся теб безъ меня поговоришь съ нимъ.

ЯВЛЕНІЕ 3.

ЗЛОРАДОВЪ.

Этотъ мерзавецъ и теперь такъ меня огорчилъ, что я, во что ни станетъ, проучу его хорошенько. Видно, что стряпчева не послушались, однако есть еще способовъ довольно. Какъ скоро женюсь на Княгин, такъ куплю изъ Добросердовыхъ деревень ту, гд этотъ плутъ приписанъ, а купивши выску его кнутомъ, объявя въ приказ, что длаю это съ нимъ за непочтеніе, и по томъ сошлю его на каторгу вчно. Только съ Княгинею та жить мн очень скушно будетъ. — — — Нтъ ничего! Я стану ее обманывать. Она уже многими была проведена, но т до конца раззорить ее не умли, а я ее совсмъ очищу, и докажу, что она дло съ совершеннымъ мастеромъ имла. Хотя я и знаю, что многіе простачки будутъ поносить меня, но я на нихъ не посмотрю и имъ же посмюся, Они при всей своей честности съ нуждою могутъ на одноколкахъ здить, а я въ состояніи буду разъзжать въ каретахъ цугомъ. Они станутъ сть щи да кашу, а я ежедневно давать столъ открытой, такъ какъ и судья Взяткохватовъ. Вс знаютъ, что онъ грабительствомъ великое свое богатство нажилъ, и что домовъ съ дватцать наглымъ образомъ раззорилъ. Вс кричатъ о томъ, однако онъ и между крикунами виднъ. Они носятъ преветхіе суконные, а онъ бархатные новомодные кафтаны. Они пшкомъ по грязи таскаются, а онъ скачучи въ карет грязью ихъ брызжешъ. Они — — — Да вотъ и Добросердовъ.

ЯВЛЕНІЕ 4.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ЗЛОРАДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Никакъ ты былъ у Клеолатры. Желалъ бы я, чтобъ ты у нее такой же успхъ имлъ, какой я у Княгини.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Конечно, ты привезъ деньги.

ЗЛОРАДОВЪ.

Не ужъ ли ты думалъ, что я не привезу? Вотъ они ровно 30 имперіаловъ. Какъ скоро я старушк письмо отъ тебя отдалъ, то она прочтши его, взяла деньги у своей невстки, и просила меня, чтобы я отвезъ ихъ, къ теб поскоряе, и привезъ бы тебя съ собою.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я не могу къ ней хать.

ЗЛОРАДОВЪ.

Ты и недолженъ. Она было нсколько на тебя разсердилась за то, что ты сказавши-ей, будто за братниными длами подешь, вмсто того, спшилъ играть въ карты, однако я совсмъ тебя выправилъ, и сказалъ ей, что теб надлежало Графу Гордеянову вручить письмо отъ дяди, что ты и здлалъ, но заставши у него гостей, принужденъ былъ поиграть немношко: а она словамъ моимъ и поврила.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я тобою несказанно обязанъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Мн для тебя все длать надлежитъ. Наконецъ просила она меня, что ежели ты не подешь, то хотя бы я, отвезши деньги, назадъ былъ. Мн прозьба ея показалась къ стати, для того что бы теб дать время переговорить съ Клеопатрою. Да видлъ ли ты ее? И соглашается ли она?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не совсмъ, но я уповаю, что скоро склонится. И такъ здлай ты мн милость, позжай и продержи Княгиню тамъ еще часа два три.

ЗЛОРАДОВЪ.

Пожалуй хотя до полуночи. Это ничего не стоитъ. Вить ты знаешь какъ легко водить ее за носъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Перестань о ней говорить, поди и удержи ее въ гостяхъ, а я въ моихъ покояхъ договорю съ Клеопатрою, по тому что тамъ вс за нею надзираютъ, а сюда общалась она быть чрезъ Княгинину спальню потаенными сньми. Я уповаю, что она со мною подетъ, и для того сей же часъ пошлю за лошадями.

ЗЛОРАДОВЪ.

Это все мн поручи, у меня есть бланкетъ на почтовыя подводы, и они для тебя черезъ часъ на моемъ двор готовы будутъ. Проворь лишь ты здсь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ахъ какъ ты должишь меня!

ЗЛОРАДОВЪ.

Нтъ я отплачиваю. Но оставимъ пустыя учтивости, позови сюда Клеопатру. Скоряе, а я поду къ Княгин. Прощай! [въ сторону] Онъ опять самъ далъ мн случай привезть Княгнию, такъ что она ихъ въ его покояхъ врно застанетъ.

ЯВЛЕНІЕ 5.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ну Василей! Видишь ли, какъ онъ мн помогаетъ? Досталъ деньги, даешъ подорожную и лошадей приготовить хочетъ. Я имъ одолженъ такъ много, что и отплатить буду не въ силахъ.

ВАСИЛЕЙ.

И меня привелъ онъ въ удивленіе. Кажется, что давича я не ослышался. Однако я словамъ его не врю, и что онъ ни длаетъ, все обманомъ щитаю.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты ужасно недоврчивъ, и великой охотникъ до подозрнія.

ВАСИЛЕЙ.

Это сударь правда! Сколько вы легковрны, столько я остороженъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Оставь пустыя разсужденіи, а поди къ Клеопатр, попроси ее сюда, и скажи, что Злорадовъ уже ухалъ, и что я одинъ ее ожидаю.

ВАСИЛЕЙ.

Слышу сударь.

ЯВЛЕНІЕ 6.

ДОБРОСЕРДОВЪ одинъ.

Теперь не достаетъ только согласія моей возлюбленной, а то бы я совершенно былъ щастливъ, но мн на любовь ея надяться можно. Она всеконечно меня въ горести не оставитъ, и хотя теперь еще нсколько противилась, однако я примтилъ, что чрезъ силу себя принуждала, и стараясь укрпляться показывала обо мн сожалніе — — — Сожалніе! Но довольно ли его для меня, естьли любовь страстная не будетъ съ нимъ соединенна? Жалютъ и о преступник, котораго за гнусныя дла ведутъ на казнь позорную. Зрители плачевнаго его конца о немъ соболзнуютъ. Но шутъ дйствуетъ человколюбіе. Онъ жалокъ по человчеству, а презрителенъ по дламъ своимъ. Равномрно можетъ быть и Клеопатра, видя меня близко погибели, обо мн сожалетъ, но ввриться, для прошедшихъ моихъ неистовствъ, мн не сметъ, и можетъ быть страсть свою преодолвая, твердо предпріемлетъ меня покинуть. — — — — Нтъ! Нжное ея сердце толь сурово со мною не поступитъ. Она увидвши мои слезы, смятеніе и отчаяніе, врно со мною подешь. Упаду къ ногамъ ея, и прежде ихъ не оставлю, покуда не получу ея согласія, или жизнь мою у нихъ кончу. — — — Но вотъ и она.

ЯВЛЕНІЕ 7.

ДОБРОСЕРДОВЪ, КЛЕОПАТРА, СТЕПАНИДА и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [бжитъ на встрчу Клеопатр, и взявъ руку ея цлуетъ.]

Утха злополучной моей жизни! уже ли ты тоску мою окончить предпріяла?

КЛЕОПАТРА.

Отъ чего вижу тебя еще въ пущемъ смятеніи? Кажется, что я въ твою угодность весьма много длаю, и благопристойность преступая, тайно прихожу въ такое мсто, куда и за то, естьли бы и явно зашла, всякой человк осудитъ меня долженъ. Ну ежели тетушка зайдетъ сюда?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Она такъ скоро пріхать не можетъ. Другъ мой столько, ее въ гостяхъ удержитъ сколько мн угодно. Не опасайся ее присутствія, и видя лютое мое мученіе, согласись этотъ домъ оставить, согласись и поручи себя врному любовнику, которой безъ тебя отсюда не выдетъ, и естьли ты здсь останешься, то жилище твое будетъ ему гробомъ. Но ты и взоръ отъ меня отвращаешь! О обманчивая надежда!

КЛЕОПАТРА.

Отвращаю! чтобы не показать теб слабости моей, которую недавно, какъ сильно скрывать ни старалась, ты во мн примтилъ. Взгляни на слезы мои, взгляни и познай, что любовь проливать ихъ заставляетъ, и что та же бы любовь повсюды повела меня за тобою, естьли бы добродтель не противилась. Но она — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ возлюбленная Клеопатра? Добродтель не противится желаніямъ непорочнымъ. Удались скоряе того дому, гд теб нещастіе приготовляютъ, гд ты терпишь гоненіи, и гд пользуются твоимъ иждивеніемъ, а тебя въ невол содержатъ. Удались скоряе, или на вки учинятъ тебя злополучною, и ты будешь каяться не послушавъ моихъ совтовъ. Тетка твоя не достойна отъ тебя почтенія. Она твой гонитель, врагъ и — — —

КЛЕОПАТРА.

Не поноси ее при мн. Я лучше все отъ нее претерплю, нежели дойду до того, что бы меня за то осуждали, что я презрвши честь и. должность, ушла съ любовникомъ изъ дому такой родственницы, которой поручена я отъ,, родителя. Нтъ! Я тмъ вчное навлеку себ поношеніе.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

То ли я отъ тебя услышать надялся? Вотъ воздаяніе на мою нжность, и награда за мое постоянство! Вотъ какъ ты меня любишь! Естьли бы ты въ истинну взаимную любовь питала, то бы все для своего любовника забыла, для того любовника, которому честь твоя жизни его миляе, и которой у ногъ твоихъ послднее дыханіе испуститъ. — — — Но ты въ искренности его сумнваешься. — — — О боже! Теб извстны мои мысли. — — — Жестокая! Когда уже я отъ тебя не могъ пріобрсть довренности, когда теб подозрителенъ кажуся: теб, которой тайны сердца моего извстны, того сердца, которое плнясь тобою, тебя лишь только любило, тобою восхищалось, и въ теб всю свою утху полагало, — — — но ты его терзать хочешь, и да безпримрную горячность — — —

КЛЕОПАТРА.

Перестань неправильные длать выговоры, они чести моей обидны. Обрати на меня суровый взоръ свой! Не ли я притворно слезами обливаюсь? И не ли лукавя стеню и воздыхаю? Посмотри на мой печальный видъ, въ немъ ты конечно не безстрастіе увидишь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Чувствуя обо мн такъ…

КЛЕОПАТРА [перервавъ продолжаетъ.]

Еще ли ты станешь обвинять меня холодностію, и терзать нжное мое сердце? Кленусь, что равно тебя люблю, какъ я тобою любима, ты также составляешь всю ною отраду, ты будешь по смерть владть моею душею, и кром тебя никто щастія моего здлать не возможетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Когда ты все сіе чувствуешь, то почто произвольно мучишься? Оставь сей домъ, въ которомъ вчныя бдствіи теб уже готовы. — — — Не отвращай отъ меня любезнаго мн взора! [упавши на колни.] Взгляни на своего любовника. — — Отчаяніе и изступленіе на лиц его ясно изображаются! Пожалй объ немъ и удалися,- — — или въ этотъ же часъ будь готова. — — — [тутъ входитъ Княгиня и застаетъ его на колняхъ.]

ЯВЛЕНІЕ 8.

КНЯГИНЯ, КЛЕОПАТРА, ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и ВАСИЛЕЙ.

КЛЕОПАТРА.

Погибла я теперь!

ДОБРОСЕРДОВЪ

Выслушай меня сударыня…

КНЯГИНЯ [Добросердову, рчь его прервавши.]

Ты меня выслушай измнникъ! Весьма я радуюсь, что коварные твои умыслы узнала. Не будешь ты ругаться моимъ простосердечіемъ, и не получишь эту безстыдницу. — — — [Клеопатр] А ты, притворная смиренница! ты за мои о теб стараніи хорошее готовила мн воздаяніе. [въ сторону] Не знаю чмъ наказать этихъ злодевъ?- — —

СТЕПАНИДА [бросясь къ Княгин.]

Ахъ! сударыня, не беспокойтесь такъ много! Самъ Богъ надоумилъ васъ домой пріхать. Ежелибъ вы полчаса умедляли, то бы никово изъ нихъ не застали, Клеопатра совсмъ соглашалась хать, и какъ много я ни противилась, только на меня не смотрли.

ВАСИЛЕЙ [къ Добросердову.]

Что я слышу?

СТЕПАНИДА

Я теперь было къ вамъ послать хотла, но вы сами подоспли. Вотъ, сударыня! не правду ли вамъ о его милости сказывали? Онъ давно измнить вамъ приготовлялся.

ВАСИЛЕЙ.

Ахъ плутовка! И она противъ насъ. Мо — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ [къ Княгин.]

Не врьте ей, она — — —

КНЯГИНЯ [къ Добросердову.]

Молчи обманщикъ! [Степанид] Я очень рада, что хотя ты врна мн… Виновата, что добрыхъ людей давно не слушала. Но что же мн съ ними длать? Они меня разсудка лишили.

СТЕПАНИДА [тихонько Княгин.]

Я нчто уже придумала. Они уговорились ухавши жениться, и просить на васъ, и такъ надобно вамъ не допустить до того, и засадить ее [указывая на Клеопатру] въ надежное мсто.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ это время жалостно взглядываетъ на Клеопатру, порывается итти къ ней, и тихо разговариваетъ съ Василіемъ.]

КНЯГИНЯ.

Да куда же?

СТЕПАНИДА.

Сей же часъ пошлите ее въ тотъ монастырь, гд ваша тетушка игуменьею, и не мшкайте ради бога, а отвесть ее мн поручите и прикажите хать со мною моимъ братьямъ.

КНЯГИНЯ.

А! ты меня очень къ стати надоумила, и я теб все поручаю. Поди и не мшкая минуты, ступай съ нею. [къ Клеолатр] А ты, что теб Степанида ни скажетъ, во всемъ ее слушай. [Клеопатра идетъ, Добросердовъ за нею слдовать хочетъ, но Княгиня его останавливаетъ.]

ЯВЛЕНІЕ 9.

КНЯГИНЯ, ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

КНЯГИНЯ [Добросердову]

Куда ты итти осмливаешься? Постой безстыдной! Чмъ можно теб передо мною оправдаться?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ни чмъ! А можно оправдать невинную Клеопатру, которая, помня добродтель, и не смотря на вой обольщеніи, отнюдь не соглашалась на мою прозьбу. Врь мн, что Степанида по злости ее оклеветала. Не поступай съ нею строго, а пожалй. — — —

КНЯГИНЯ.

Молчи безсовстной! Какъ? Ты не стыдишься оправдать мою соперницу, съ которою обесчестить меня уговорился? Поди съ глазъ моихъ! я уже вс твои умыслы знаю, поди! и никогда мн не кажися.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Конечно никогда не покажусь, но не тщусь вырвать изъ рукъ твоихъ нещастную мою любовницу, въ чемъ, мн врный мой другъ поможетъ, а ты за свои съ нею поступки получишь достойное воздаяніе — — — [Хочетъ итти, но Злорадовъ входитъ].

ЯВЛЕНІЕ 10.

ДОБРОСЕРДОВЪ, КНЯГИНЯ, ЗДОРАДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [бросаясь хочетъ обнять Злоралова, но тотъ его къ себ не допускаетъ.]

Любезной другъ помоги нещастному — — —

ЗЛОРАДОВЪ.

Не нещастному, а неблагодарному! Не безчести меня называя другомъ. Я никогда теб имъ не былъ, а только по человчеству видя твое гнусное поведеніе, старался увщевать тебя, и отвращалъ отъ погибели. Ты смущаешься! но ты санъ всего злощастія виною. Напомни, сколько разъ совтовалъ я теб обратиться къ добродтели, и отдавать Княгин должную благодарность, но ты не взирая на то, поносилъ ее всемстно. Долго я теб терплъ, но послдней твой поступокъ принудилъ. меня изобличить твои безпутствіи. Я самъ открылъ Княгин, что ты простосердечную ея племянницу хотлъ увесть и обесчестить!

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что я слышу! Ты могъ это вдлать?

ЗЛОРАДОВЪ.

Я то здлалъ, что давно надлежало. Но мн кажется, что ты поступкомъ своимъ тревожишься? Всеконечно совсть въ теб дйствовать начинаетъ? упади къ ногамъ своей благодтельницы, проси у ней прощенія, и тмъ докажи, что я не втуне потратилъ мои наставленія. Опомнись!

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О злодй! Я уже опомнился! Позналъ мерскую твою душу, и за то теперь стражду, что теб преступнику всхъ законовъ врилъ. [порывается къ Злорадову] Бойся моего мщенія. Ты жизнію заплатишь — — —

КНЯГИНЯ.

Одумайся, государь мой, и имй ко мн должное почтеніе.

ЗЛОРАДОВЪ.

Пусть его, сударыня, бсится! Вс лукавцы отъ Бога лишеніемъ ума наказанья бываютъ…

ДОБРОСЕРДОВЪ.

А ты будешь моею рукою — — — [хватается за шпагу, но Княгиня не его не допускаетъ.]

КНЯГИНЯ.

Уймись пожалуй! или я съ тобою инымъ образомъ поступлю. Да знаешь ли ты, кого такъ дерзско порицаешь? Онъ завтре въ твое наказаніе будетъ моимъ мужемъ, и я при теб даю ему руку. [даетъ 3лорадову руку.] А твою безумную любовницу постригу не умедля. Видишь ли ты, что меня обмануть не такъ легко можно, и что, я управиться съ вами умю. Что бы севоднижъ тебя въ дом моемъ не было. [Злорадову] Пойдемъ сударь! Я уже послала за моими друзьями, и мы теперь же по рукамъ ударимъ. [Добросердову.] Прости, господинъ обманщикъ!

ЗЛОРАДОВЪ [Добросердову].

Прости! Я о теб сожалю. И естьли ты обратиiься на истинный путь: то все въ твою помощь здлаю. Послушай послдняго совту, и видя неудачу своего лукавства, оставь его, и будь намъ подобенъ. [Уходятъ.]

ЯВЛЕНІЕ 11.

ДОБРОСЕРДОВЪ И ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О измнникъ! Не минуешь моего мщенія. [бросясь обнимаетъ Василія.] Усердный слуга, и врный другъ! много я виноватъ вередъ тобою!

ВАСИЛЕЙ.

Перестаньте, сударь, безпокоишься: и не пристыжайте меня: я ничего больше не здлалъ что, всякому слуг надлежитъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону].

О неблагодарной! — — — А ты, въ комъ я необычайную твоему роду честь вижу, не щади меня. Выговаривай, обвиняй, пристыжай и умножай мою горесть! А всего достоинъ! Ежели бы твои внималъ слова, то спасся бы отъ измнника — — — котораго сей же часъ рука моя накажетъ!

ВАСИЛЕЙ.

Оставте сударь его, а старайтесь отвратишь свое несчастіе. Вы за легковрность довольно уже наказаны: да полно отъ нее уберечься не можно. Думалъ ли я, чтобы эта злодйка, которая пречестною двкою казалась, тайно намъ измняла — — — Надобно теперь пуще всего узнать, подлинно ли Княгиня, любовницу вашу постричь хочетъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты и въ бдствіи моемъ еще полезные даешь мн совты. Поди, любезной другъ! Поди! освдомься о томъ, и прикажи въ дорогу сбираться, а меня на нсколько минут оставь здся.

ВАСИЛЕЙ.

Я бы все, что вы приказываете, исполнилъ, но боюся,Васъ оставить. Вы можете. — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не опасайся ничего. Ежели я въ отчаяніи что здлаю, такъ разв отмщу моему злодю.

ВАСИЛЕЙ.

Не будьте такъ мстительны, а оставте ето на произволъ судьбины. Я пойду, и надюсь, что васъ столько же здорова увижу.

ЯВЛЕНІЕ 12.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ступай! Я знаю, чмъ наградить твою врность! О гнвная судьбина! уже ли ты за мои преступленія довольно меня наказала? И вс ли суровости испытали надо мною? Теперь обманутъ я тмъ, кого врнымъ почиталъ другомъ, лишенъ на вки любовницы, оставленъ всми, кром усерднаго служителя, и теперь нещастіе мое совершенно. — — — Увы! что стану я длать? — — — Ежели Клеопатру постригутъ, то въ тужъ минуту бдствіи мои окончу. Не поду я къ дяд и брату, которымъ развращеннымъ моимъ поведеніемъ, вчное причинилъ бесчестіе. Нтсъ!— Перьваго столь много я разгнвалъ, что и прощенія получишь не уповаю! — — — А? можетъ быть я уже и смерти его виною. — — — Да и любезному брату не здлаю боле тягости! Онъ мн и такъ много длалъ дружескихъ одолженій. Къ чемужъ прибгнуть? — — — Всего лучше забывши обиду и мщеніе здлать конецъ неистовой моей жизни.

Конецъ четвертаго дйствія.

ДЙСТВІЕ ПЯТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

ЗЛОРАДОВЪ одинъ.

Теперь дло почти совсмъ исполнено, Княгиня не хотла было согласиться на постриженіе своей племянницы, однако я ее безъ труда уговорилъ. Какъ скоро она письмо къ игумень напишетъ, то его съ моимъ слугою отправлю, и когда мы туда прідемъ, такъ уже все готово будетъ.

ЯВЛЕНІЕ 2.

КНЯГИНЯ и ЗЛОРАДОВЪ.

КНЯГИНЯ.

Вотъ письмо! Оно такъ написано, какъ ты веллъ. Но сколько много я Клеолатрою ни огорчена, только чувствую въ совсти грызеніе. Не можно ли намъ другимъ образомъ свое щастіе здлать?

ЗЛОРАДОВЪ,

Перестаньте, сударыня, пустыми воображеніями смущаться. Они нималаго чести вашей поврежденія не здлаютъ. А ежели намъ на вс людскія рчи смотрть, такъ никогда и въ добр пожить не удастся. Поврьте словамъ моимъ! Всего лучше достричь ее, потому что ближнихъ сродниковъ у нее нтъ, слдственно и вступиться за нее нкому. Дайте мн письмо, я тотчасъ его отправлю.

КНЯГИНЯ.

Возьми, и длай, что за лучшее найдешь.

ЗЛОРАДОВЪ.

Слуга мой почти уже въ дорогу, подождите здсь меня сударыня, я въ минуту возвращуся.

ЯВЛЕНІЕ 2.

КНЯГИНЯ одна.

Какъ много этотъ человкъ мн ни служитъ, только я не чувствую къ нему ни малой склонности, я изъ одного почти къ Добросердову мщенія намрилась я за него вытти. Сердце мое не знаю что та дурное мн предвщаетъ. Ну ежели кто за Клеопатру вступится? — — — Избави боже! Тутъ мн непремнно въ стыд будетъ остаться, я же и такъ противъ ея виновата, и разгорячася больше здлала, нежели думала. Мн одного лишь измнника моего наказать хотлось, за то что онъ меня обманывалъ, а племянницу — — —

ЯВЛЕНІЕ 3.

КНЯГИНЯ и ЗЛОРАДОВЪ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Вышедши въ сни услышалъ я, сударыня, что Досбросердовъ при служителяхъ васъ жестоко ругаетъ, й для того, не сходя внизъ къ вамъ возвратился. Мн кажется, что надобно его сію же минуту съ двора согнать.

КНЯГИНЯ.

Всеконечно! Какъ? Онъ же меня обидилъ, да онъ же и поноситъ? Я за то отплачу ему сію же минуту, но что до племянницы, я такъ сурово съ нею поступить не намрена. Но вотъ и онъ. Мн видъ его совсмъ несносенъ.

ЯВЛЕНІЕ 4.

КНЯГИНЯ, ДОБРОСЕРДОВЪ и ЗЛОРАДОВЪ.

ДОБРОСЕРДОВЪ [въ сторону.]

Безъ омерзнія, не могу съ ними слова промолвишь…

ЗЛОРАДОВЪ.

Государь мой! Я думаю, что вамъ очень ясно сказано было, чтобъ вы скоряе выбрались изъ дому, и не длали намъ безпокойства. Какъ уже по всему городу Княгиню за то осуждаютъ, что она такого мота скрываетъ въ своемъ дом, котораго заимодавцы везд ищутъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О безсовстной! Обманывай ее, только когда ни есть изобличится твое лукавство.

КНЯГИНЯ.

Не дурою ли ты меня почитаешь?. Нтъ государь мой! я обманщиковъ узнавать умю, и не допущу надъ собою ругаться. Сей же часъ съ двора, или людямъ прикажу — — —

ОБРОСЕРДОВЪ.

Я часа конечно не промшкаю, и ставлю себ за грхъ пробыть столь долго съ этимъ злодемъ, достойнымъ презрнія отъ цлаго свта.

ЗЛОРАДОВЪ.

Пойдемъ-же, пусть онъ здсь подурачится: у меня есть способъ къ его наказанію.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

И ты того же не минуешь. [кличетъ слугу своего] Василей!

ЯВЛЕНІЕ 5.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ВАСИЛЕЙ [вошедши.]

Чего изволите?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Все ли готово? И провдалъ ли ты о Клеопатр?

ВАСИЛЕЙ.

Все, сударь, готово, и я выспросилъ у Мавры, что Княгиня любовницы вашей постричь не хочетъ, только на время скрыть ее намрена.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я ее везд сыщу! Но ты теперь искренностію своею грызеніе совсти моей усугубляешь. — — — И я за вс Твои услуги достойнаго награжденія воздать не въ силахъ, но сколько имю раздлю съ тобою. Вотъ половина моего богатства! И вотъ теб отпускная! Съ этой минуты ты воленъ. Поди и ищи въ другомъ мст счастія, а меня оставь одного злополучную жизнь мою оканчивать. Она не долго продолжится. Пріими и не отрицайся.

ВАСИЛЕЙ.

Не возму сударь ни того, ни другаго. И когда уже я въ то время не отставалъ отъ васъ, когда сносилъ всякую нужду, и видлъ вашу къ себ немилость, то ногу ли васъ покинуть тогда, когда вы добродтельны стали и въ моихъ услугахъ пуще прежняго нужды иметь? Я не для того прошедшее напоминаю, чтобы васъ больше опечалить, но чтобъ уврить въ моемъ усердіи. Я вчно не разстанусь съ вами.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

О рдкая въ человк такова состоянія добродтель! Ты своею честностію меня удивляешь. И я за то, что въ теб сумнвался, довольно уже наказанъ.

ВАСИЛЕЙ.

Не вы одни во мн сумнвались: и я уже узналъ, Каково трудно нажить имя добраго человка. Ежели бы я былъ бездльникъ, то бы вмст съ Злорадовымъ васъ обворовалъ и — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не напоминай объ немъ. Ты уже довольно доказалъ мн доброе свое сердце.

ВАСИЛЕЙ.

Но я долженъ признаться, что этимъ честнымъ поступкамъ научилъ меня покойной вашъ родитель. Онъ всегда наблюдалъ истинну, а пороки и изъ слугъ своихъ выводить старался. Но для кого? Все для дтей своихъ, чтобы утвердить ихъ въ добродтели.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не напоминай мн о достоинствахъ моего родителя. Они меня больше смущаютъ. Сколько онъ былъ добродтеленъ, столько я пороченъ. Не поду теперь къ дяд и брату, а пущусь, куда судьба мн путь покажетъ. Пріими это, и простись со мною вчно.

ВАСИЛЕЙ [упавши на колни].

Ежели вы мои услуги и врность во что нибудь почитаете, такъ — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ [поднимая Василія.]

Встань!

ВАСИЛЕЙ [вставая рчь свою продолжаетъ.]

Такъ хотя для нихъ при себ оставьте. Послушайте моего совту и къ дядюшк — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не принуждай меня.

ВАСИЛЕЙ.

Жаля о себ исполните мою прозьбу. Самъ богъ за ваше обращеніе дядюшку къ жалости склонитъ, а ежели вы къ нему и не подете, такъ я отъ васъ не отстанужъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не убждай меня бол. Я стыжуся имъ показаться. Еще разъ прошу тебя! Пріими въ, награжденіе за всю свою врность.

ВАСИЛЕЙ.

А я еще осмливаюсь просить васъ, что бы вы уже хотя не для слуги своего, а ради собственной пользы, и ради спасенія жалости достойной Клеолатры зд — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Произнесши ее имя ты меня ко всему принудить можешь. При томъ и благодарность велитъ мн, не только слушать твои совты, но имъ и повиноваться. Поденъ къ дяд. Спасемъ любезную пару, а по томъ я теб докажу мою благодарность. [хотятъ итти, то время входитъ вдова съ дочерью.]

ЯВЛЕНІЕ 7.

ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и ВДОВА съ дочерью.

ДОБРОСЕРДОВЪ,

О боже! Ты и эту бдную послалъ къ пущему мн мученію, но она обманута не будетъ.

ВДОВА.

Не прогнвайтесь, сударь, что я пришла васъ безпокоить. Самая крайность меня къ тому принудила. Вамъ извстно, что покойный мой мужъ ждалъ на васъ долгу своего годъ, а я полтора жду. Помилуйте бдную вдову съ сиротами! Вотъ изъ нихъ старшая, а дома еще четверо остались.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я знаю, сударыня, что виноватъ передъ вами, но не могу вамъ заплатить всхъ денегъ, я божусь, что больше трехъ сотъ рублевъ не имю. Возмите ихъ! а достальныя полтораста вы чрезъ три дни, или меньше, конечно получите. Хотя вы и услышите, что меня въ город не будетъ, однако тмъ не безпокойтесь. Этотъ человкъ вамъ ихъ вручитъ, поврьте мн и оставьте пеня въ поко.

ВДОВА.

Я и тмъ довольна. [уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ 8.

ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Теперь же поду я изъ города, а ты останься здсь, уже не приказываю, но прошу, послушай меня! Продай вс мои вещи, и бдную эту вдову удовольствуй. Я уповаю, что столько за мое платье и блье получить можно.

ВАСИЛЕЙ.

Я отъ васъ не — — —

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не ослушайся моей прозьбы, и когда я уже на твою соглашаюсь, такъ и ты мою исполни. Въ твою угодность я прямо къ дяд поду, и ты исправивши положенное, меня у него сыщешь. Прости! [увидя Княгиню и Злорадова]. Но за чемъ они еще выходятъ?

ЯВЛЕНІЕ 9.

КНЯГИНЯ, ЗЛОРАДОВЪ, ДОБРОСЕРДОВЪ и ВАСИЛЕЙ.

ЗЛОРАДОВЪ [Княгин тихо].

Я за купцами посылалъ, и они уже его у воротъ ожидаютъ. [Добросердову.] Вы государь мой чрезъ чуръ безстыдны! Въ третей разъ какъ мн кажется вамъ повторяютъ. [Княгин] Выговорите и сами ему немношко погрубяе.

КНЯГИНЯ [Добросердову].

Я удивляюсь вашему дерзновенію. Оставте мой домъ: мн нимало не къ стати терпть за неблагодарнаго поношеніе. Весь мой дворъ окруженъ купцами и разсыльщиками, и они кричатъ, будто бы я бездльниковъ укрываю.

ВАСИЛЕЙ.

Это правда! [указывая на Злорадова]. Вотъ одинъ изъ главныхъ!

ЗЛОРАДОВЪ.

Молчи плутъ! Или размученъ будешь.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не поноси его своимъ имянемъ, и не грози наказаніемъ.

ЗЛОРАДОВЪ.

Обихъ васъ правосудіе накажетъ. Подите! уже тюрьма вамъ отворена.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Пойду! и уповаю, что въ ней такого, какъ ты, злодя не увижу. Радуйся моему злополучію! Ты умлъ простосердечіемъ моимъ возпользоваться, но не долго можетъ быть повеселиться. Не попуститъ Богъ таковымъ злодйствамъ. Оставайтесь! и ждите за меня отъ судьбы мщенія. Пойдемъ! — — —

ЯВЛЕНІЕ 10.

ТЖЕ, ДОКУКИНЪ, БЕЗОТВЯЗНОЙ, и ЕЩЕ НСКОЛЬКО КУПЦОВЪ, МАГИСТРАТСКОЙ КАНЦЕЛЯРИСТЪ, и РАЗСЫЛЬЩИКИ [входятъ, когда Добросердовъ хочетъ итти и удерживаютъ его.]

ДОКУКИНЪ

Нтъ государь ной! Мы тебя не упустимъ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ [Василію.]

Ну господинъ бранько! Вотъ и конецъ вашему великатству!

ЗЛОРАДОВЪ [Беретъ себ и Княгин креслы, свты говариваетъ, и часто съ усмшкою оба посматриваютъ на Добросердова.]

ДОБРОСЕРДОВЪ [заимодавцамъ.]

Постойте! Не держите меня! Я и самъ пойду туда, куда васъ вмсто меня посадить надлежитъ! Только прежде — — —

БЕЗОТВЯЗНОЙ,

Оставь свои высокородныя рчи, а изволь итти скоряе: Ну господинъ Канцеляристъ, исполняй въ силу указовъ свою должность.

КАНЦЕЛЯРИСТЪ [Добросердову.]

Вы ли сударь Капитанъ Добросердовъ?

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я!

КАНЦЕЛЯРИСТЪ.

Такъ вотъ у меня имется сыскная за вашимъ благородіемъ, и мн велно васъ по прозьб господъ купцовъ, на лицо здсь обртающихся, и въ протокол поимянно объясненныхъ, по сил вексельнаго устава и протчихъ документовъ, взять въ Магистратъ. Изволите посмотрть, сыскная не фальшивая, а заручена Ратманомъ Малознаевымъ, и Секретаремъ Прощлецовымъ. Ступай съ нами безъ отговорокъ.

ДОБРОСЕРДОВЪ.

Къ пущему безчестію, должно мн по городу итти съ этими бездльниками [къ канцеляристу] Нтъ я самъ приду! [хочетъ итти, а Докукинъ и Безотвязной за нимъ въ слдъ, держутъ его за полы. Но въ то время входитъ М: Доефосердовъ.]

ЯВЛЕНІЕ II.

ПРЕЖНІЕ и М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что я вижу! Какое это странное собраніе! [брату] Куда тебя ведутъ?

ЗЛОРАДОВЪ [съ Княгинею встаютъ съ удивленіемъ, и говорятъ нчто между собою.]

Б. ДОБРОСЕРДОВЪ.

О судьба! Ты и то къ горести моей прибавила, чтобы онъ позора моего былъ свидтель. [бросясь къ брату.] Туда, гд, порочную жизнь мою окончу..

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Скажи любезной братъ, что ты съ собою здлалъ?

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не жалй о мн! Не называй меня братомъ! Я этого имяни не достоинъ, и я вчное причинилъ теб и всему роду нашему посрамленіе, за которое должное наказаніе, пріемлю. Непорядочная моя жизнь, всему виновна: все я самъ навлекъ своими неистовствами, и за нихъ пойду въ вчномъ заключеніи, вздыхать, стовать и раскаиваться. Прости! [хочетъ итти.]

М: ДОБРОСЕРДОВЪ [удержавъ брата.]

Постой! Ты не такъ можетъ быть несчастливъ, какъ думаешь. [Заимодавцамъ.] Конечно онъ вамъ долженъ?

ВС ЗАИМОДАВЦЫ.

Такъ ваше благородіе!

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ежели къ избавленію твоему только деньги потребны, то ты въ нихъ нужды не имешь, и ты теперь столь богатъ, какъ никогда быть не чаялъ.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что я слышу!

ЗЛОРАДОВЪ [д&#1123,лаетъ разныя движеніи, и показываетъ свою злобу, видя, что Добросердовъ спасаться начинаетъ.]

ВАСИЛЕЙ.

О боже! избавь насъ бдныхъ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Ты не можешь словъ моихъ понять, но я теб тотчасъ изъясню ихъ. Дядя нашъ умеръ!

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Увы! Всеконечно я виною его смерти! и онъ непремнно въ гнв ко мн съ жизнію разстался.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ! Онъ умираючи отзывался о теб съ такою любовію, какъ бы родной отецъ нашъ. Простилъ вс твои вины, и наслдникомъ имнія своего здлалъ.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

А я тмъ виновне почитать себя долженъ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не мятись, а прочти духовную втораго отца нашего.

ВАСИЛЕЙ [М: Добросердову].

Да чтоже вы сударь не въ печальномъ плать?

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Для того, что я не хотлъ вдругъ брата опечалить.

ЗЛОРАДОВЪ.

Онъ опять избавляется!

КНЯГИНЯ.

А меня совсть больше прежняго терзать начинаеть! Я о племянниц сожалю, и начинаю познавать вину мою.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ [прочитавши.]

Какое великодушіе! Оно смятеніе мое усугубляетъ. Я равной съ тобою наслдникъ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Да! любезной братъ! Ты получаешь 1000 душъ, и пятьдесятъ тысячъ рублевъ!

ЗЛОРАДОВЪ.

Что это! Онъ будетъ богаче прежняго.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ [къ брату.]

Я всмъ этимъ теб долженъ! Ты столь много показалъ мн дружбы, что отблагодарить за то силъ моихъ не достанетъ. Но богатство меня въ восхищеніе не приводитъ, я вчно дядиною смертію терзаться буду.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Перестань тревожиться! Это правда, Что мы о немъ должны соболзновать, только смерьти его не ты виною. Старость и припадки вкъ его прекратили. Но оставимъ на малое время печальные разговоры. [къ Купцамъ] Сколько братъ мой вамъ долженъ?

ЗЛОРАДОВЪ

Чмъ бы мн изъ этого дла вывернуться?

ДОКУКИНЪ [ищучи записокъ.]

Мн десять тысячъ, ваше высокоблагородіе!

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

А мн пятнатцать, ваше высокородіе!

М: ДОБРОСЕРДОВЪ [къ другимъ заимодавцамъ.]

А вамъ сколько?

ВАСИЛЕЙ.

Всмъ этимъ купцамъ, и этому извощику, съ которымъ мы цлой годъ не платя ни полушки здили, также и тмъ, кого здсь нтъ, еще тысячь съ десять.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Оставьте насъ на нсколько минутъ, и подождите въ передней. Я севоднижъ съ вами раздлаюсь.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Мы слову вашего превосходительства имемъ вру.

ДОКУКИНЪ.

И напредки сіятельству вашему служить общаемся.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Мы бы и теперь съ его благоутробіемъ такимъ образомъ отнюдь не поступили, да лихъ онъ, [указывая на Злорадова] всему причиною.

ЗЛОРАДОВЪ [въ сторону.]

О щастіе! Разруша мои труды, обличать меня начинаешь!

КНЯГИНЯ [Злорадову.]

Поди прочь, ты меня въ этотъ стыдъ привелъ.

ЗЛОРАДОВЪ [хочетъ итти и опять возвращается.]

ДОКУКИНЪ [глядя на Злорадова, которой съ Княгинею тихо разговариваетъ.]

Говорите что вамъ вздумается: насъ не оплетете. И меня ко всему подбилъ [указывая на Злорадова] этотъ же обманщикъ, однако мои дв тысячи не пропадутъ даромъ.

БЕЗОТВЯЗНОЙ.

Онъ и мн три тысячи долженъ. Добро же-ста! Мы съ тобою севоднижъ перевдаемся.

ЗЛОРАДОВЪ.

Что со мною будетъ?

КНЯГИНЯ.

Я вчно сама себя упрекать стану.

ДОКУКИНЪ.

Какъ скоро изъ дому выйдешь, то вмсто его превосходительства, тебя въ тюрму попросимъ. Мы вдвое проторей и убытковъ тратить не будемъ и не распуская команды ею же тебя въ Магистратъ спровадимъ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Подите отсюда, и поступайте съ нимъ, какъ хотите.

ВС ЗАИМОДАВЦЫ.

Слышимъ ваше превосходительство.

КАНЦЕЛЯРИСТЪ [меньшому Добросердову.]

А мн, ваше сіятельство, за труды со всмъ моимъ причетомъ? Я знаю, что нын взятковъ брать и не велно: и для того униженно прошу вашей милости, пожаловать намъ не въ силахъ аксиденціи, а изъ женерозства. Мы на первомъ кружал выпьемъ за здоровье всей вашей честной фамиліи.

М: ДОБРООЕРДОВЪ [давши нсколько денегъ.]

Поди вонъ скоряе.

КАНЦЕЛЯРИСТЪ.

Вчные вашего превосходительства слуги, и богомольцы.

ЯВЛЕНІЕ 12.

КНЯГИНЯ, Б: ДОБРОСЕРДОВЪ, М: ДОБРОСЕРДОВЪ, ВАСИЛЕЙ и ЗЛОРАДОВЪ, [которой разныя длаетъ тлодвиженіи и изъявляетъ крайнее свое смятеніе и разстройку.]

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ [брату.]

Ты хотя избавилъ меня отъ безчестія, но совершеннаго благополучія моего здлать не въ силахъ. Мн возлюбленной моей не видать уже — — —

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Сей же часъ ее увидишь. Василей! Поди и попроси сюда госпожу Клеопатру. Она у воротъ сидитъ въ карет.

ВАСИЛЕЙ.

Тотчасъ, сударь.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что? Она — — — она здсь…

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Тотчасъ ее увидишь.

ЗЛОРАДОВЪ.

О превратная судьба!

КНЯГИНЯ.

Что я слышу!

ЯВЛЕНІЕ 13.

КНЯГИНЯ, Б: ДОБРОСЕРДОВЪ, М: ДОБРОСЕРДОВЪ и ЗЛОРАДОВЪ.

Б: ДОВРОСЕРДОВЪ.

Но польстишь ли ты меня? Я самъ побгу къ ней. [бжитъ, а меньшой братъ достигши его останавливаетъ.]

КНЯГИНЯ

Какъ мн увидться съ нею! Съ стыда умру. [Злорадову] Отойди отъ меня безпутной.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Не ходи, а побудь здсь. Я разскажу, какимъ незапнымъ щастіемъ удалось мн привесть твою любовницу. Подъзжая къ Переславской ямской, встртился я съ каретою, и услышалъ, что меня сидящія въ ней просили остановиться. Вышедшй увидлъ я Клеолатру и Степаниду, и честная эта служанка о всемъ твоемъ злополучіи меня увдомила, и сказывала, что вмсто монастыря везла Клеолатру, не сказавши ей, прямо въ деревню покойнаго нашего дяди, и съ дороги хотла тебя о томъ увдомить. Напротивъ того, объявилъ и я имъ премну твоего щастія, и мы съ Степанидой насилу уговорили твою любовницу сюда возвратиться.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

А! Любезной братъ, ты мн жизнь даруешь!

ЗЛОРАДОВЪ

Сносно ли это? Глупая двка всю мою хитрость въ ничто обратила!

ЯВЛЕНІЕ 14.

ТЖЕ, КЛЕОПАТРА, СТЕПАНИДА и ВАСИЛЕЙ.

КНЯГИНЯ.

Не смю глядть на ее, и ноги мои держать меня не могутъ. [облокачивается о креслы, и закрывается платкомъ.]

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ [бросаясь къ Клеопатр цлуетъ ея руки.]

Дражайшая Клеолатра! Позволь мн облобызать твои руки, и прежде всего выслушай мою прозьбу. Забудь минувшее! Прости свою тетку! Она ни въ чемъ не виновата, [глядя на Злорадова] а онъ всему причиною. Скажи! что не только ничего съ нее взыскивать не будешь, но дашь ей на прожитокъ хорошую деревню. Я теперь уже столько богатъ, что мн въ твоемъ приданомъ нтъ нужды. Я прошу этого у тебя, въ знакъ твоей ко мн любви. Здлай! — — —

КЛЕОПАТРА

Я и боле того здлаю. [оставя его бжитъ къ Княгин, хочетъ упасть къ ногамъ ея, но та ее не допускаетъ, однако она она беретъ у ней руку и цлуетъ.] Не мн, сударыня, прощать васъ должно, а вы мн вину мою отпустите, что я противъ воли вашей дерзнула возвратиться. Живучи здсь никакой досады я себ не видала, и должна была по приказанію моего родителя, во всемъ вамъ повиноваться. Простите меня! А слова его [указывая на Добросердова] подтверждаю, и прошу со слезами — — —

КНГИНЯ [плачучи.]

Перестань въ пущей стыдъ меня приводить! Перестань, любезная племянница! Ты покорностію своею раскаяніе мое умножаешь — — — А такъ передъ тобою виновата, что такого великодушія недостойна, [указывая на Злорадова) Этотъ злочестивецъ ко всему подбилъ меня! Но я будущею жизнію постараюсь вину мою загладить. — — — Съ этой минуты оставляю прежнія мои поступки и по смерть неотлучно буду въ вами — — — [обнимаются]

ЗДОРАДОВЪ [вовремя Княгининой рчи два раза покушался уйти, вдругъ собравшись съ силами возвратился, и приближась къ Добросердову съ униженіемъ ему говоритъ.]

Когда вы вс здсь столь великодушны, такъ и я надлось получить прощеніе.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Что до меня…

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Нтъ братецъ! Не должно его прощать. Мы чрезъ то честнымъ людямъ много вреда надлаемъ. Пусть онъ за свое злодйство получитъ достойное возмездіе, а ежели поправится, то я помогать ему первой не отрекуся.

ЗЛОРАДОВЪ [м: Добросердову].

Когда ты теперь меня столько презираешь, то я теб зло прежде всхъ потщуся здлать. Время впереди, я я его на то и употреблю, чтобы всмъ вамъ погибели строить. [Уходитъ, и какъ скоро отворяетъ дверь, такъ скоро Докукинъ съ товарищи, ждущіе его, берутъ.]

ВАСИЛЕЙ [въ слдъ Злорадову.]

Ты теперь намъ не страшенъ и тебя у воротъ ожидаютъ. [какъ скоро купцы его подхватятъ, говоритъ] Да вотъ ты уже и попался въ ту яму, которую другу своему готовилъ.

ЯВЛЕНІЕ ПОСЛДНЕЕ.

КНЯГИНЯ, КЛЕОПАТРА, Б: ДОБРОСЕРДОВЪ, М: ДОБРОСЕРДОВЪ, СТЕПАНИДА и ВАСИЛЕЙ.

М: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Видишь ли ты, каковъ онъ?

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Я ему все прощаю.

КНЯГИНЯ.

Отпусти же и мн вину мою по примру своей любовницы, и когда она еще меня почтеніемъ и дружбою удостоиваетъ, то я данную мн надъ нею власть употреблю въ вашу пользу. [беретъ Добросердова и Клеопатру за руки] Я вчно на ваше благополучіе согласуюсь, и прошу, чтобы не лишить меня вашей дружбы.

КЛЕОПАТРА.

Я навсегда покорною племянницею буду.

Б: ДОБРОСЕРДРВЪ.

Мое къ вамъ почтеніе по смерть не премнится, и вы всякой опытъ отъ меня потребовать можете. Я же надлся на васъ, беру смлость теперь просить о такой милости, которая очень нужна намъ.

КНЯГИНЯ.

Все что я въ силахъ, съ радостію исполню.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ.

Простите сударыня Степаниду, и дайте ей волю, такъ какъ я моего Василія вчно освобождаю. Они другъ друга любятъ.

КНЯГИНЯ.

Она въ твоей власти, освобождай ее!

СТЕПАНИДА [цлуетъ руку у Княгини.]

Вашихъ милостей, сударыня, по гроб не забуду.

Б: ДОБРОСЕРДОВЪ [взявши Василія и Степаниду.]

Теперь вы вольные люди. Вотъ отпускная, которой ты давича взять не хотлъ, и я даю теб на свадьбу дв тысячи рублевъ, и хочу, что бы ты ни однимъ словомъ не отрицался.

ВАСИЛЕЙ [принявши кланяется.]

Милости ваши теперь я принимаю, и хотя вы на волю меня отпускаете, однако я вчно въ знакъ моей благодарности служить вамъ буду. И когда уже вы благополучны стали, то намъ еще того лишь пожелать должно, чтобы вс двицы вашей любовниц уподоблялись, а устарлыя кокетки, которыя во гробъ съ жеманствомъ сходятъ, слдуя ея сіятельству, отъ того отвращеніе получали. Вс бы моты по вашему примру на истинный путь обращались: а слуги и служанки, какъ я и Степанида, врно господамъ служили. Наконецъ, что бы неблагодарные и лукавцы, страшась гнусныхъ своихъ пороковъ, отъ нихъ отставали, и помнили бы, что богъ злодйства безъ наказанія не оставляетъ.

КОНЕЦЪ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека