Мистификация и правда, Суворин Алексей Сергеевич, Год: 1881

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Незнакомец [А. С. Суворин].

Мистификация и правда.

‘Новое время’, 1881, 28 января.

____________________

Вчера в оглавлении нашего нумера стояло: ’50-летие ‘Горя от ума‘. Мистификация Незнакомца‘ [1]. Приехав из театра, я написал несколько строк о том, как могла бы отпраздновать дирекция 50-летие бессмертной нашей комедии, как могла бы она отдать хоть маленькую дань уважения великому таланту и замечательному дипломату. Я не претендовал на повторение таких празднеств, которые делают в подобных случаях немцы, англичане, французы. Куда уж нам?.. Но я думал, что могла быть принесена хоть та маленькая дань уважения памяти Грибоедова, какую набросал я наскоро, придя из театра взволнованный безучастием дирекции и даже безучастием литературы. Из литераторов я видел только кроме присяжных рецензентов — А. Н. Плещеева от ‘Молвы’, М. Г. Вильде от ‘Голоса’, г. Соколова от ‘Петербургского листка’ и других — В. В. Стасова, О. Ф. Миллера, С. И. Смирнову, В. А. Крылова и, кажется, больше никого. Но литераторов я не виню, ибо почти все знали заранее, что никакого торжества не будет, что оно готовилось, что бюст Грибоедова был отыскан, что г. Леонидов написал стихи, что все артисты и артистки со всею горячностью готовы были поклониться хотя лику знаменитого писателя, но все это осталось втуне, ибо найдено было, что это не нужно, что барон Кистер лучше может рассудить о том, что надо делать, и что если дирекция может праздновать с некоторою помпою чей-нибудь юбилей, то разве почтенного барона…[2].
В антрактах я и несколько литераторов поволновались, после окончания пьесы покричали мы: ‘Бюст, бюст, бюст Грибоедова!’, но публика валила вон, и многие думали, что кричали bis. Было досадно и смешно, смешно на самих себя, на литературное бессилие и на равнодушие публики.
— Погодите, я устрою штуку,— сказал я одному приятелю из литературного мира, спускаясь с театральной лестницы.
— Что такое?
— Я напишу о том, чего не было. Пусть хоть сутки одни думает публика, что было торжество. Все-таки утешение…
— А газеты вас вздуют. Вот, скажут, ‘Новое время’ не послало в театр репортера и написало то, чего не было. Бильбасов в особенности обрадуется…
— Пускай пишут. Я могу сослаться по крайней мере на двадцать человек, которые видели меня в театре до самого конца пьесы.
— А публика?
— Публика посмеется, а начальство поволнуется. Главное — пусть поволнуется начальство. А может, найдутся люди из высших сфер, которые, прочитав описание этого скромного торжества и поверив, что оно было, скажут: ‘Это очень хорошо со стороны дирекции, очень хорошо и находчиво’.
Сказано — сделано. На всякий случай я поставил слово ‘Мистификация’ в оглавлении: кто заметит это слово, тот поймет тотчас же шутку, кто не заметит сегодня — прочтет завтра. Что касается высших сфер, то там действительно нашлись люди, которые выражали свое удовольствие по случаю этого небывалого торжества. Цель, стало быть, достигнута. Теперь к правде.
Правда, как из этого заключить можете, состояла в том, что комедия была обставлена весьма старательно, что сыграли два вальса, сочиненные Грибоедовым, и затем все мирно разошлись. Никаких оваций не было, потому что никаких не полагалось. Играли все очень мило, и даже если б г. Новиков (Репетилов) не особенно постарался, то и он был бы сносен, но он старался до того, что стал говорить в нос, например вместо ‘брось’ — ‘бронсь’ выходило. Г-н Нильский в Фамусове хорош, но далеко не везде, типа он не сделал, но читал некоторые монологи хорошо. Г-н Сазонов (Чацкий) был хорош в первом действии, в третьем и в особенности в четвертом, горячая дикция ему очень удается, что касается монолога ‘А судьи кто?’, г. Сазонов старался говорить его просто, принимая в соображение, что в гостиных говорят, а не декламируют, монолог вследствие этого не имел своего обычного успеха. Об этом можно спорить, как говорить этот монолог, если говорить его просто, то надо выработать каждую деталь, придать каждому слову особую выразительность и, пожалуй, вследствие этого изменить всю физиономию Чацкого. Он не бездушный человек и не Гамлет. Это горячая, пылкая, протестующая натура, и монологи в его устах — дело естественное. Очень мила была г-жа Васильева — это лучшая Лиза. Г-н Киселевский хорош в Скалозубе, г-жа Жулева хороша в Хлёстовой, г. Давыдов дал нам Молчалина. Г-н Давыдов попал в тон этого типа, и Молчалин выйдет у него типическим, когда актер совсем обыграется [3]. Г-жа Дюжикова в роли Софьи сделала все, что могла, и некоторые фразы говорила очень удачно и оригинально. Г-н Самойлов Загорецкого сделал хорошо. Вообще комедия так шла, как мне ни разу еще не удавалось видеть ее в таком отчетливом виде. Артисты подтянулись и старались все не ударить в грязь лицом. Публика слушала с видимым удовольствием и усердно вызывала. Мы с В. А. Крыловым даже княжон вызвали. Так и вызывали: ‘Княжон’ (между ними была г-жа Савина) — и княжны вышли улыбаясь [4]. Спектакль принимал какой-то семейный отпечаток, и от дирекции зависело придать ему особую прелесть, почтив память автора, но дирекция не соблаговолила.
Зато благодаря моей мистификации сегодня в Петербурге говорили, что эта память была отпразднована, и повторяли выдуманные мною подробности.

Примечания
Незнакомец [А. С. Суворин].
Мистификация и правда

1 27 января 1881 г. в ‘Новом времени’ была помещена заметка ’50-летие ‘Горя от ума’, описывавшая торжество, которое якобы состоялось в Александринском театре.
2 К. К. Кистер был в это время директором императорских театров.
3 ‘Голос’ (1881, 27 янв.) отметил, что Давыдов выдвинул роль Молчалина ‘на первый план большою тонкостью отделки и безукоризненной верностью тона. Наряду с ним в этой роли можно поставить разве только покойного Монахова’. П. П. Гнедич вспоминал: ‘Это был Молчалин, который может проехать красиво по бульварам верхом, который водит на балу под руку фрейлину’ (‘Жизнь искусства’, 1922, No 5, с. 5).
4 ‘Крайне незначительные роли княжон поручены были для украшения ансамбля первым сюжетам с г-жою Савиной во главе. Прежний Молчалин г. Петипа взял на себя роль сплетника г. N. в третьем акте, г. Горбунов играл бессловесную роль швейцара, а г. Арди роль слуги Фамусова’,— сообщал ‘Голос’ (1881, 27 янв.).

——————————————————-

Источник текста: [Суворин А. С.] Мистификация и правда // ‘Горе от ума’ на русской и советской сцене: Свидетельства современников / Ред., сост. и авт. вступ. ст. О. М. Фельдман. — М.: Искусство, 1987. — С. 160—162. — Подпись: Незнакомец.
Оригинал здесь: http://feb-web.ru/feb/griboed/critics/te/46_te.htm
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека