Скончалась известная писательница—Мария Александровна Маркович, писавшая под псевдонимом ‘Марко-Вовчок’.
Блестящая литературная звезда ее закатилась, правда, уже давно, но в свое время лучшие из русских журналов с большим удовольствием отводили страницы для поэтических произведений талантливой писательницы, которая быстро завоевала у читающей публики самые тёплые симпатии.
Покойная М. А. происходила из дворянской семьи Велинских, училась в институте и, окончив курс, в сороковых годах прошлого столетия, вышла замуж за известного малороссийского патриота и этнографа А. В. Марковича. Под его руководством она написала свои первые два рассказа из малорусской жизни. Рассказы эти привели в восторг Кулиша, тогдашнего редактора-издателя ‘Записок о Южной России’.
‘Наш Марко-Вовчок, — говаривал он, — как пчела Божия, выпил наилучшую росу из цветков нашей речи’.
Малорусские рассказы Марко-Вовчка, изданные им под заглавием ‘Народни-оповидання’, встречены были очень сочувственно. Сам Тургенев перевел их на русский язык. Вслед затем появились и по-русски рассказы Марко-Вовчка из крестьянской жизни. Критика, в лице своего корифея Добролюбова, тепло приветствовала молодую писательницу. Он посвятил ее произведениям большую статью — ‘Черты для характеристики русского простонародья’, в которой рассматривает ‘Рассказы из народного русского быта’ Марка-Вовчка как одну из первых ласточек в литературе о народе. ‘Сознание великой роли народных масс в экономии человеческих обществ едва начинается у нас, — писал он, — и рядом с этим смутным сознанием появляются серьезные, искренне и с любовью сделанные наблюдения народного быта и характера. В числе этих наблюдений едва ли не самое почетное место принадлежит очеркам Марко-Вовчка’.
Очерки эти посвящены главным образом изображению крепостной жизни крестьянства, автор описывает то стремление крепостной девушки вырваться из-под гнета рабства (‘Маша’), то пустоту барской жизни, играющей судьбою крестьянской девочки (‘Игрушечка’), то горемычное житье горничной из крепостных (‘Саша’), то любовную трагедию кучера и горничной (‘Купеческая дочка’) и т. д.
Большинство рассказов Марко-Вовчка проникнуто той чрезмерной идеализацией крестьянской души, которая так характерца для некоторых писателей-народников последующего периода. Психология угнетенных рисуется автором обязательно в светлых, розовых тонах, все они ангельски-кроткие и нежно-чувствующие люди. Но таково было господствующее настроение общественной среды, той довольно отдаленной от нас эпохи, и ему искренно поддавалась талантливая писательница.
Быстрый литературный успех заставил М. А. переселиться в Петербург. Здесь она, вместе с Писаревым, стала сотрудничать в ‘Отечественных Записках’ Некрасова, поместив в этом лучшем из тогдашних журналов свой роман ‘Живая душа’, ‘Записки причетника’, повести: ‘Теплое гнездышко’, ‘В глуши’.
Эти произведения, посвященные изображению других слоев населения, имеют гораздо меньшее литературное значение, чем ее рассказы из народного быта.
Много работала М. А. и над переводами, особенно над фантастическими романами для детей Жюля Верна. В конце 70-х годов прошлого столетия М. А. вышла вторично замуж, переселилась в провинцию и в литературе с тех пор более не появлялась.
Рассказы и повести Марко-Вовчка из народной жизни, согретые искренним гуманным чувством, несмотря на присущие им недостатки, прочно обеспечили видное и почетное место в истории русской литературы за талантливой писательницей, как за одним из провозвестников народнического направления.