Франсисъ Журденъ разсказалъ мн однажды горестную исторію женщины, съ которой онъ былъ очень друженъ.
Это была бдная, больная портниха, зачастую сидвшая безъ куска хлба,— звали ее Маргарита Оду. Какъ она ни крпилась, но принуждена была, наконецъ, отказаться и отъ работы и отъ чтенія изъ-за болзни глазъ,— тогда она стала писать.
Писала безъ малйшей надежды попасть въ печать, только бы отвлечься отъ своей нищеты, наполнить чмъ-нибудь одиночество, а кром того, думается мн, просто ей нравилось писать.
Франсисъ Журденъ зналъ одну ея вещь — Мари-Клеръ — и она ему очень нравилась. Онъ попросилъ меня прочесть ее. Я высоко цню вкусъ Франсиса Журдена и отдаю ему полную справедливость. Я люблю направленіе его ума, его чуткость… Вручая рукопись, онъ сказалъ мн:
— Эта вещь очень правилась нашему милому Филиппу… Ему такъ хотлось, чтобы эта книжка была напечатана. Но что могъ этотъ человкъ сдлать для другихъ, когда и для себя-то ему ничего не удавалось?..
Я увренъ въ неразрушимомъ могуществ хорошей книги… Изъ какихъ бы дальнихъ странъ она ни пришла, въ какой бы неизвстной нищет рабочей среды ни зародилась, она дастъ себя знать… Конечно, этихъ книгъ очень не любятъ… Ихъ отрицаютъ и ругаютъ… Что за важность? Он сильне всего и всхъ.
И доказательство этого — ныншнее появленіе Мари-Клеръ на нашемъ книжномъ рынк.
Мн пріятно говорить объ этой чудесной книжк и отъ чистаго сердца хотлось бы заинтересовать ею всхъ, любящихъ литературу. Такъ же, какъ и я, они найдутъ въ ней рдкое удовольствіе, испытаютъ новый и сильный захватъ.
Мари-Клеръ — произведеніе, полное вкуса. Поражаешься ея простотой, правдивостью, душевнымъ изяществомъ, глубиною и новизною. Все на мст: и образы, и картины, и люди. Все это отмчено, обрисовано однимъ штрихомъ, какъ разъ такимъ, какой нужно, чтобы все жило и не забывалось. Лучшаго желать невозможно, до такой степени именно этотъ штрихъ вренъ, живописенъ, полонъ колорита, умстенъ. Что поражаетъ въ особенности, что просто покоряетъ, такъ это сила внутренняго обаянія, изъ книги поднимается ласковый и пвучій свтъ, будто солнце въ прекрасное лтнее утро. И зачастую, вдругъ, ловить фразу большого писателя: звукъ, который удается намъ слышать такъ рдко, почти никогда больше,— и на который — душа радуется.
И вотъ вамъ чудо:
Маргарита Оду не ‘опростившаяся интеллигентка’ это на самомъ дл мелкая, портниха, работавшая то поденно по господамъ за три франка, то у себя въ комнатк, такой тсноты, что приходится переставлять манекенъ, чтобы добраться до машинки.
Она разсказываетъ, что, когда ей, въ юности, пришлось пасти овецъ на солонской ферм, и она нашла на чердак старую книжку, передъ нею всталъ новый міръ ‘исторій’. Съ этого дня, все съ возрастающей страстью, она стала читать все, что только ей попадалось подъ руку: фельетоны, старые альманахи и т. д. И у нея явилось смутное, неопредленное желаніе тоже написать однажды ‘исторію’. Желаніе это осуществилось въ тотъ день, когда врачъ на консультаціи въ больниц запретилъ ей шить, пригрозивъ слпотою.
Журналисты вообразили, что Маргарита Оду тогда воскликнула: ‘Ну, разъ я не могу больше шить корсажи, я напишу книгу’.
Эта легенда, разсчитанная, чтобы за-разъ удовлетворить и любовь буржуа къ необыкновенному, и презрніе, съ которымъ они относятся къ литератур, совершенно нелпа и неосновательна.
У автора Мари-Клеръ любовь къ литератур совершенно не отдляется отъ высокаго любопытства къ жизни, и все, что она записывала, было просто-на-просто картинами повседневной жизни, но еще боле отраженіемъ того, что она воображала, что она угадывала въ судьб встрчавшихся ей людей. Даръ интуиціи уже шелъ у нея наравн съ наблюдательною способностью… Она никогда и никому не говорила о своей ‘маніи’ писанія и сжигала вс клочки бумаги, ею исписанные, думая, что они никого не могутъ интересовать.
Нужно же было, чтобы случай привелъ ее въ общество, гд бывали молодые писатели,— и тогда только она убдилась, какъ обаятельно дйствуетъ, какъ захватываетъ ея талантъ къ разсказу. Больше другихъ ободрялъ ее Карлъ-Луи-Филиппъ, но никогда не давалъ онъ ей совтовъ. Онъ находилъ, что это не столько опасно, сколько безполезно по отношенію къ женщин съ такою законченною уже чуткостью, съ такою опредленною волею, съ такимъ выраженнымъ темпераментомъ.
Въ наше время вс образованные люди и т, которые на это претендуютъ, очень хлопочутъ о возвращеніи къ традиціямъ и поговариваютъ о необходимости ‘строгой школы’… Не чудесно ли, что простая безграмотная работница, находитъ или даже творитъ въ себ чувство мры, вкусъ, даръ проникновенія, эти великія качества, которыхъ писательская опытность и сила воли никогда не достигаютъ сами собою. Впрочемъ, и силы воли ей не занимать стать, что же касается опыта, его замняетъ ей врожденное чувство языка, которое не позволяетъ ей идти ощупью, подобно лунатику, но заставляетъ ее отдлывать, уравновшивать, упрощать свой слогъ, сообразно ритму: хотя его законы ей неизвстны, но она постигаетъ ихъ своимъ чудеснымъ и таинственнымъ чутьемъ.
Она одарена воображеніемъ, но, замтьте, воображеніемъ благороднымъ, пылкимъ и прекраснымъ, не похожимъ на то, которое полагается мечтающимъ дамамъ и сочинителямъ ходовыхъ романовъ. Она пишетъ жизнь ни со стороны, ни по вншности, она только, какъ бы развиваетъ и разъясняетъ подмченные факты. Если бы я былъ критикомъ, или, не дай Богъ, психологомъ, я бы назвалъ этотъ типъ воображенія дедуктивнымъ. Но я ршительно не отваживаюсь ступать на эту опасную почву.
Прочтите Мари-Клеръ… И когда вы ее прочтете,— не желая никого этимъ уколоть,— спросите себя, кто изъ нашихъ писателей — и я подчеркиваю — даже самыхъ прославленныхъ: — могъ бы написать подобную книгу, съ такимъ непогршимымъ чувствомъ мры, съ такой чистотой и лучезарнымъ величіемъ.
Октавъ Мирбо.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Однажды къ намъ пришло много народу. Мужчины входили, будто въ церковь, а женщины, когда уходили, крестились.
Я пробралась въ комнату родителей, и меня поразило, что у материной кровати горитъ свча. Отецъ стоялъ наклонившись надъ кроватью и разсматривалъ спящую со сложенными руками мать.
Наша сосдка, тетка Коласъ, увела насъ къ себ на цлый день. Она говорила всмъ, выходившимъ отъ насъ, женщинамъ:
— Подумайте-ка, она не захотла даже поцловать своихъ дтей.
Женщины смотрли на насъ и сморкались, а тетка Коласъ прибавляла:
— Ужъ эти болзни! обозлятъ хоть кого.
На слдующій день намъ надли платья въ широкую, чернымъ съ блымъ, клтку.
Тетка Коласъ, накормивъ, отпускала насъ гулять въ поле. Сестра моя, уже не маленькая, лазила по заборамъ, карабкалась на деревья, ковырялась въ лужахъ и возвращалась вечеромъ съ карманами, полными всякою тварью, что меня приводило въ ужасъ, а тетку Коласъ въ немалый гнвъ.
Въ особенности не выносила я земляныхъ червей.
Эта красная и гибкая гадость вызывала во мн невыразимое отвращеніе, и если, бывало, случится нечаянно раздавить червя, я долго посл того не могу отдлаться отъ дрожи омерзнія. Когда у меня бывали колотья въ боку, тетка Коласъ не позволяла сестр уходить со мной изъ дому. Но той въ дом было скучно и хотлось увести меня во что бы то ни стало. Тогда она набирала червей и совала мн въ носъ ихъ копошащуюся массу. Я немедленно отказывалась отъ всякой воли и позволяла утащить себя въ поле.
Однажды она бросила въ меня цлой горстью червей. Я отскочила и попала въ котелъ съ горячей водой. Тетка Коласъ съ причитаніями принялась раздвать меня. Мн не особенно было больно. Посуливъ хорошаго шлепка сестр, тетка Коласъ зазвала къ намъ проходившихъ мимо, трубочистовъ и предложила имъ забрать ее съ собой.
Ихъ было трое, они взошли со своими мшками и веревками, сестра кричала и просила прощенія, а мн было ужасно стыдно стоять голой.
——
Отецъ водилъ насъ часто куда-то, гд мужчины пили вино, онъ ставилъ меня на столъ между стаканами и заставлялъ пть псню о Женевьев Брабантской. Вс хохотали, цловали меня и непремнно хотли напоить меня виномъ.
Домой мы всегда возвращались уже ночью. Отецъ шелъ неврными большими шагами, спотыкаясь, зачастую онъ принимался громко плакать, увряя, что его домъ кто-то перемстилъ. Тогда и сестра начинала кричать, но, въ конц концовъ, несмотря на ночь, все-таки домъ находила всегда она.
Разъ, утромъ, тетка Коласъ принялась насъ ругать, говоря, что мы злосчастныя, что не станетъ она больше насъ кормить, и что мы можемъ отправляться искать отца, неизвстно куда скрывшагося. Нсколько поостывъ, она накормила насъ, какъ всегда, и усадила въ одноколку дяди Шикона, набитую соломою и мшками. Меня посадили сзади, въ ямку между мшками, телжка колыхалась и, при каждомъ толчк, я съзжала внизъ по солом.
Всю дорогу мн было ужасно страшно, мн казалось, что или я вылечу изъ телжки, или мшки на меня свалятся.
Мы остановились у постоялаго двора. Какая-то женщина высадила насъ, отряхнула наши платья и напоила насъ молокомъ. Лаская насъ, она говорила дяд Шикону:
— Такъ вы думаете, отецъ ихъ возьметъ?
Дядя Шиконъ покачалъ головой, выколотилъ трубку о столъ, скривилъ, свою толстую губу и отвчалъ:
— Кто его знаетъ! можетъ, онъ ухалъ еще дальше. Сынъ Жирара говоритъ,— встртилъ его на дорог въ Парижъ..
Онъ долго разговаривалъ съ какимъ-то господиномъ, который, размахивая руками, разсказывалъ что-то о какомъ-то путешествіи по Франціи. Господинъ положилъ мн руку на голову и повторилъ нсколько разъ:
— Онъ не сказалъ мн, что у него есть дти.
Я поняла, что онъ говоритъ объ отц, и запросилась къ нему. Господинъ взглянулъ на меня, но ничего не отвтилъ, затмъ спросилъ у дяди Шикона:
— А этой сколько лтъ?
— Лтъ пять,— сказалъ старикъ.
Сестра въ это время играла на ступенькахъ съ котенкомъ.
Телжка привезла насъ обратно къ тетк Коласъ, встртившей часъ воркотней и толчками, нсколько дней спустя, она усадила насъ на желзную дорогу, и вечеромъ мы очутились въ огромномъ дом, гд было множество двочекъ.
Сестра Габріэль тотчасъ же разъединила насъ, сказавъ, что сестра достаточно велика, чтобы быть со средними, я же могу остаться съ маленькими.
Сестра Габріэль была крошечная, старенькая, худенькая и горбатая, она завдывала дортуаромъ и столовою. Въ дортуар она просовывала свою сухую и жесткую руку между рубашкой и простыней, чтобы убдиться въ нашей опрятности и тхъ, у кого простыни были мокрыя, она потомъ скла розгами въ опредленные часы.
Въ столовой она приготовляла салатъ въ огромной желтой латк.
Засучивъ рукава до локтей, она погружала туда свои черныя и жилистыя руки и, когда он показывались изъ салата, блестящія и влажныя, въ капляхъ, мн вспоминались сухія втви въ дождливый день.
——
Я сейчасъ же обзавелась подружкой.
Ко мн подошла, переваливаясь съ ноги на ногу, двочка съ дерзкимъ лицомъ.
Она была не выше скамьи, на которой я сидла. Безцеремонно облокотившись на мои колни, она сказала:
— Отчего ты не играешь?
Я сказала, что у меня болитъ бокъ.
— Ахъ, да, твоя мама была чахоточная, и сестра Габріэль говоритъ, что и ты недолго протянешь.
Она вскарабкалась на скамью, услась, подкорчивъ подъ себя свои крошечныя ножки, спросила, какъ меня зовутъ, сколько мн лтъ, сообщила, что ее зовутъ Измери, что она старше меня, но что докторъ говоритъ, будто она никогда не вырастетъ. Она сказала мн также, что классную наставниицу зовутъ Мари-Эме, что она очень злая и строго наказываетъ болтушекъ.
И вдругъ, быстро вскочивъ на ноги, закричала:
— Августина!
Голосъ у нея былъ, какъ у мальчишки, а ноги кривыя.
Въ конц рекреаціи я увидла ее на закоркахъ у Августины, которая перекидывала ее съ плеча на плечо, какъ бы желая сбросить на земъ. Когда он проходили мимо меня, она закричала своимъ грубымъ голосомъ:
— Ты тоже будешь носить меня, а?
Вскор я познакомилась съ Августиной.
——
Я всегда страдала глазами, а теперь болзнь еще ухудшилась. За ночь вки у меня такъ слипались, что я оставалась совершенно слпою, пока мн ихъ не промоютъ. Августин было поручено водить меня въ больницу. Каждое утро она приходила за мною въ дортуаръ маленькихъ. Я слышала ея быстрые шаги еще за дверью. У нея расправа была короткая: она хватала меня за руку и тащила за собою тмъ же шагомъ, какимъ пришла, ршительно не обращая вниманія на то, что я стукаюсь о кровати.
Мы неслись по корридорамъ, какъ втеръ, и скатывались съ двухъ этажей, какъ лавины, рдко-рдко попадала у меня нога на ступеньку, я спускалась — будто въ пропасть летла, но рука Августины была надежная, держала она меня крпко.
Чтобы попасть въ больницу, надо было пройти позади часовни, а затмъ мимо бленькаго домика, тутъ мы бжали вдвое скоре.
Однажды, въ изнеможеніи, я упала на колни, Августина подняла меня подзатыльникомъ и сказала:
— Шевелись ты, тутъ мертвецкая.,
Посл этого, боясь, чтобы я снова не упала, она всякій разъ предупреждала меня, когда мы подходили къ мертвецкой.
Больше всего я пугалась страха Августины. Разъ она бжитъ такъ скоро, стало быть, есть тутъ какая-то опасность. Въ больницу я прибгала, запыхавшись и вся мокрая, кто-то усаживалъ меня на маленькій стулъ и къ тому времени, какъ кончалось промываніе глазъ, колотье въ боку у меня уже проходило.
Та же Августина свела меня въ классъ сестры Мари-Эме. Она произнесла робкимъ голосомъ:
— Сестра, вотъ новенькая.
Я ожидала грубаго пріема, но вмсто того сестра Мари Эме улыбнулась, поцловала меня нсколько разъ и сказала:
— Ты слишкомъ мала, чтобы сидть на скамейк. Иди-ка сюда.
И она посадила меня на маленькую скамеечку, внутри своей каедры.
Какъ тамъ было хорошо. Какъ отрадно было моему, избитому по каменнымъ и деревяннымъ лстницамъ, тлу погрться въ тепл ея шерстяныхъ юбокъ.
Иногда ея рука наклоняла мою голову на мягкія колни, и я засыпала на этой теплой подушк, подъ нжнымъ поглаживаніемъ.
Когда я просыпалась, подушка обращалась въ столъ. Та же рука клала остатки пирожнаго, крошечные кусочки сахару, конфетки.
Вокругъ меня,— я слышала,— киплъ живой мірокъ.
Плаксивый голосъ хныкалъ:
— Нтъ, Сестра, право же, это не я.
Крикливые голоса отвчали:
— Да, да, Сестра, это она.
Надъ моей головой глубокій и теплый голосъ приказывалъ молчать, сопровождая слова стукомъ линейки по пюпитру, отдававшимся въ моемъ уголк необыкновенно гулко и громко.
Иногда слышалось большое движеніе. Ноги покидали мою скамеечку, стулъ отодвигался, и къ моему гнзду склонялись блый нагрудникъ, узкій подбородокъ, острые, мелкіе зубки и, наконецъ, два ласковыхъ глаза, которые внушали мн довріе.
——
Какъ только перестали у меня болть глаза, къ гостинцамъ прибавилась азбучка. Это была маленькая книжка съ картинками, пояснявшими слова. Я часто вглядывалась въ крупную ‘Землянику’, которая представлялась мн не меньше бріоши.
Когда въ класс сдлалось тепле, сестра Мари-Эме посадила меня на скамью между Измери и Мари-Рено, моими сосдками по дортуару. Кое-когда она позволяла мн возвращаться въ мое милое гнздышко, гд я находила книжки съ разсказами, за которыми я забывала время.
Какъ-то утромъ Измери отозвала меня таинственно въ сторону и сообщила, что сестра Мари-Эме не будетъ больше преподавать, такъ какъ она замнитъ сестру Габріэль въ дортуар и столовой. Она не сказала мн, откуда она это узнала, но была крайне этимъ огорчена.
Она очень любила сестру Габріэль, потому что та обращалась съ нею, какъ съ малымъ ребенкомъ, но терпть не могла эту самую сестру Эме {Любимую, игра словъ.}, какъ презрительно говорила она, когда была уврена, что ее не слышитъ никто, кром насъ.
Она сказала также, что сестра Мари-Эме наврно не позволитъ носить ее на спин и что надъ ней нельзя будетъ издваться, какъ надъ горбатой сестрою Габріэль, когда она писала мыслете, поднимаясь по лстницамъ.
Вечеромъ, посл молитвы, сестра Габріэль объявила намъ о своемъ отъзд. Она перецловала всхъ насъ начиная съ самыхъ маленькихъ. Въ дортуаръ поднимались въ большомъ безпорядк: большія шептались между собою и заране возмущались противъ ‘этой самой сестры Мари-Эме’, маленькія хныкали, какъ передъ близкою бдою.
Измери, которую я несла на спин, громко ревла: она душила меня своими маленькими ручками, а слезы ея падали мн за воротъ.
Никому въ голову не приходило посмяться надъ сестрой Габріэль, а она, съ трудомъ подымаясь по лстниц, безъ остановки и безплодно унимала дтей: ‘Цыцъ! тише, вы! цыцъ!’. Нянька дортуара маленькихъ тоже плакала: раздвая, она малость потормошила таки меня и приговаривала:
— Ужъ ты то наврное рада, что здсь будетъ твоя сестра Мари-Эме.
Ее звали няня Эстеръ.
Изъ трехъ нянекъ я ее любила больше всхъ. Она была грубовата, но очень любила всхъ насъ.
Ночью она будила тхъ, за кмъ знала дурныя привычки, чтобы избавить ихъ отъ грозящихъ на завтра розогъ. Когда я кашляла, она вставала и на ощупь совала мн въ ротъ мокрый сахаръ. Сколько разъ, когда я совершенно застывала въ постели, она уносила меня къ себ, чтобы отогрть.
На слдующій день въ столовую сошли въ глубокомъ молчаніи. Няньки не позволили намъ ссть, нкоторыя большія стояли необыкновенно прямо и горделиво, няня Жюстина стояла смиренная и печальная у конца стола, а няня Неронъ, похожая на жандарма, топталась посреди столовой.
Она все поглядывала на часы, презрительно пожимая плечами.
Сестра Мари-Эме вошла, оставивъ дверь позади себя открытою, въ своемъ бломъ передник и съ блыми рукавами, она мн показалась выше ростомъ. Она шла медленно, осматривая всхъ, четки на боку слегка постукивали, юбка внизу едва колыхалась. Она взошла по тремъ ступенькамъ своей каедры и движеніемъ руки разршила намъ ссть.
Посл обда она повела насъ гулять.
Было очень жарко. Я сла около нея на холмик, она читала книгу, взглядывая постоянно на двочекъ, игравшихъ внизу, подъ нами. Она долго смотрла на заходившее солнце, постоянно повторяя:
— Какъ это красиво! Какъ красиво!
Въ тотъ же вечеръ розги исчезли изъ маленькаго дортуара, а салатъ въ столовой перемшивался длинными лопаточками. Помимо этого, все остальное шло попрежнему. Въ класс мы сидли съ девяти до двнадцати, а посл обда чистили орхи для торговца масломъ.
Большія разбивали орхи молоткомъ, а маленькія очищали отъ скорлупокъ. Строго было запрещено ихъ сть, да и нелегко это было: всегда находилась какая-нибудь охотница донести — изъ зависти, что та полакомилась, а ей не досталось.
Няня Эстеръ такъ и смотрла намъ въ ротъ. Иногда приходилось ей повозиться съ какою-нибудь неисправимой лакомкой. Няня таращила на нее страшные глаза и, подшлепнувъ ее, говорила:
— Я съ тебя глазъ не спущу.
Очень немногія изъ насъ — я въ томъ числ — пользовались ея полнымъ довріемъ. Этихъ она поддразнивала, заставляла поворачивать лицо — куда она, туда и мы,— длая видъ, будто слдитъ за нами, а затмъ смялась:
— Закрой пасть.
Мн зачастую ужасно хотлось състь орхъ, но, когда я видла ея добрые глаза, то краснла отъ стыдной мысли обмануть ея довріе.
Въ конц концовъ, желаніе это вырасло настолько сильнымъ, что я ни о чемъ другомъ уже и думать не могла, цлыми днями я искала возможности пость орховъ, не попавшись. Я пробовала прятать ихъ въ рукава, но, по неловкости своей, сейчасъ же ихъ роняла, да и кром того, мн хотлось състь ихъ много-много. Мн казалось, что я въ состояніи състь цлый мшокъ орховъ.
Наконецъ, однажды мн удалось. Няня Эстеръ вела насъ спать, споткнувшись на скорлупку, она уронила фонарь. Свтъ погасъ. Я стояла какъ разъ около большой миски съ орхами. Захвативъ полную горсть, я опустила ихъ въ карманъ.
Какъ только вс улеглись, я вытащила изъ кармана орхи и, натянувъ простыню на голову, набила себ ротъ, но мн сейчасъ же стало казаться, что всмъ слышно, какъ я жую, какъ я ни старалась хрустть потише и медленно, шумъ отдавался у меня въ ушахъ, какъ стукъ колотушки. Няня Эстеръ встала, зажгла лампу, и начала смотрть подъ кроватями.
Когда она проходила мимо меня, я уставилась на нее въ испуг. Она прошептала:
— А ты еще не спишь?
И продолжала свои поиски. Она дошла до конца дортуара, открыла дверь, но, едва она успла лечь и потушить лампу, дверная щеколда стукнула, будто ее кто открылъ.
Няня Эстеръ снова зажгла лампу и сказала:
— Нтъ, ужъ это черезчуръ,— вдь не кошка же, въ самомъ дл, открываетъ дверь?
Мн показалось, что она боится: я слышала, какъ она ворочалась на постели и вдругъ принялась кричать:
— Боже мой! Боже мой!
Измери спросила, что съ ней. Она отвчала, что кто-то открылъ кошк дверь, она чувствуетъ, какъ дуетъ.
Въ полутьм виднлась пріоткрытая дверь. Я была въ ужас. Мн казалось, что это демонъ пришелъ за мною. Долгое время ничего не было слышно. Няня Эстеръ спросила, не потушитъ ли кто-нибудь изъ насъ лампу, которая, право же, была очень недалеко отъ ея кровати. Никто не отвчалъ. Она позвала меня. Я встала, а она сказала:
— Ты такъ хорошо ведешь себя, что тебя привиднія не тронутъ.
Она замолчала, какъ только я потушила лампу, а у меня передъ глазами разсыпались милліоны блестящихъ искръ, щеки похолодли. Мн мерещились подъ кроватями зеленые драконы съ пылающими пастями. Я уже чувствовала, какъ ихъ когти впиваются мн въ ноги, а вокругъ меня прыгали огоньки. Ноги у меня подкашивались и, когда я дошла до своей кровати, я была уврена, что у меня больше нтъ ногъ. Когда я осмлилась, наконецъ, ощупать ихъ, он оказались ледяными, и я заснула, держа ихъ въ рукахъ.
Утромъ няня Эстеръ нашла кошку на кровати у двери.
Ночью она окотилась.
Разсказали все это происшествіе сестр Мари-Эме. Она сказала, что, наврно, это кошка открыла дверь, вставая на заднія лапы. Но,— какъ это было, такъ и осталось невыясненнымъ до конца, и долго еще маленькія шептались объ этомъ между собою.
Черезъ недлю, вс восьмилтнія перешли въ дортуаръ большихъ.
Моя кровать была возл окна, у самой комнаты сестры Мари-Эме.
Мари-Рено и Измери остались, попрежнему, моими сосдками. Часто, когда мы были уже въ постеляхъ, сестра Мари-Эме садилась около меня, брала мою руку, гладила и все смотрла въ окно. Какъ-то ночью, вспыхнулъ по сосдству пожаръ. Весь дортуаръ былъ освщенъ заревомъ. Сестра Мари-Эме распахнула окно и принялась меня тормошить, говоря:
— Проснись, смотри, какой огонь!
Она взяла меня за руки, чтобы разбудить меня, гладила по лицу, повторяя:
— Смотри, какой огонь. Видишь, какъ красиво!
Мн до того хотлось спать, что голова моя такъ и валилась ей на плечо. Тогда она здорово шлепнула меня по щек, назвавъ звренышемъ. Тутъ ужъ я проснулась и заплакала. Она взяла меня снова на руки, сла и начала меня укачивать, крпко прижимая къ себ.
Она повернулась къ открытому окну. Лицо ея стало будто прозрачное, глаза такъ и свтились.
Измери не доставляло ни малйшаго удовольствія, что сестра Мари-Эме садится постоянно у окна,— это мшало ей болтать, а сказать у нея всегда было что, говорила же она всегда такъ громко, что слышно было на другомъ конц дортуара. Сестра Мари-Эме замчала:
— Вотъ Измери опять болтаетъ.
Измери отвчала.
— Вотъ сестра Мари-Эме опять ворчитъ.
Я совершенно терялась отъ этой дерзости. Мн казалось, что сестра Мари-Эме длаетъ видъ, будто не слышитъ.
Но однажды она ей сказала:
— Не смть отвчать, карлица.
— Шишъ!
Это было слово, которымъ у насъ выражалось: ‘Такъ я и стала тебя слушать, на-ка, выкуси’.
Сестра Мари-Эме кинулась къ плетк. Я дрожала за крошечное тльце Измери, во она бросилась животомъ на полъ и принялась корчиться и извиваться, испуская дикіе крики. Сестра Мари-Эме съ отвращеніемъ толкнула ее ногою, швырнула плетку и воскликнула:
— Какая ужасная тварь!
Впослдствіи она избгала смотрть на Измери и длала видъ, что не слышитъ ея дерзостей. Во всякомъ случа, она строго запрещала носить ее на спин. Несмотря на это, Измери карабкалась ко мн, какъ обезьяна. У меня не хватало мужества оттолкнуть ее и, наклонившись немного, я позволяла ей садиться ко мн на закорки.
Чаще всего это бывало, когда мы поднимались наверхъ, въ дортуаръ. Ей было очень трудно взбираться по ступенямъ, она и сама смялась надъ собой и говорила, что ходитъ, какъ курица.
Такъ какъ сестра Мари-Эме шла всегда впереди, я старалась пробраться въ послдніе ряды, если же она внезапно оборачивалась, то Измери соскакивала со спины моей съ ловкостью и быстротой удивительными.
Я всегда немного смущалась подъ взглядомъ сестры Мари-Эме, а Измери каждый разъ непремнно говорила:
— Видишь, какая ты дура: ты опять попалась.
Ей никогда не удавалось влзть на Мари Рено, та ее всегда отталкивала, говоря, что она намъ портитъ и пачкаетъ платья.
Насколько была болтлива Измери, настолько трудно было слова добиться отъ Мари Рено.
Каждое утро она помогала мн длать постель, она тщательно разглаживала каждую складочку и никогда не давала мн помочь въ уборк ея постели, говоря, что я это длаю кое-какъ. Меня всегда поражало, какъ она ухитряется за ночь почти не измять своей постели.
Наконецъ, она созналась, что прикалываетъ простыни булавками къ матрацу. У нея было множество ящичковъ, набитыхъ всякой всячиной. За столомъ она всегда ла остатки вчерашняго, а сегодняшнее отправлялось въ карманъ, время отъ времени она его вынимала, оглядывала со всхъ сторонъ, поглаживала и откусывала понемножку. Часто видла я ее гд-нибудь въ уголку: сидитъ и плететъ на булавкахъ кружево.
Больше всего любила она чистить, складывать, убирать: поэтому, благодаря ей, сапожки у меня всегда были вычищены, воскресное платье аккуратно сложено.
Это продолжалось вплоть до того дня, когда нанята была новая няня, которую звали Мадленъ. Она очень скоро разобрала, что я совершенно не при чемъ въ моей аккуратности, и принялась кричать, что я кривляка, бездльница, что я заставляю прислуживать себ другихъ, точно я барышня, что просто гршно заставлять работать за двоихъ бдняжку Мари Рено, у которой и всей силенки-то — на два гроша. Няня Неронъ ей вторила говоря, что я гордячка, что я считаю себя выше всхъ, что я все длаю не такъ, какъ другія, что еще и не видывано было такой двчонки, какъ я, что я ни на что не похожа.
Он кричали об разомъ, нагнувшись надо мною.
Он мн казались двумя крикливыми феями: блою и черною. Няня Неронъ высокая и черная, а Мадленъ блокурая, свжая, съ пухлыми вывернутыми губами, рдкими зубами и широкимъ толстымъ языкомъ, который прыгалъ, расталкивая слюну по уголкамъ рта.
Няня Неронъ замахнулась на меня и сказала:
— Опустишь ты глаза или нтъ?
И прибавляла, уходя:
— Просто стыдно становится, когда она такъ смотритъ. Я давно уже ршила, что няня Неронъ похожа на быка, но никакъ не могла придумать, какое животное напоминаетъ Мадленъ. Долго я перебирала мысленно всхъ извстныхъ мн зврей, но такъ и не могла найти.
Она была толстая и гнулась на ходу, и такой у нея былъ пронзительный голосъ, что вс на нее дивились.
Она просилась въ церковный хоръ, но, такъ какъ она не знала молитвъ, Сестра Мари-Эме поручила мн выучить ее. Съ тхъ поръ Мари-Рено могла снова принятыя за чистку и уборку моихъ вещей,— этого какъ будто никто и не замчалъ. Она, на радостяхъ, подарила мн даже двойную булавку, чтобы прикалывать носовой платокъ, который я вчно теряла. Не прошло и двухъ дней, а я потеряла и платокъ, и булавку.
Ахъ, этотъ платокъ! Вотъ то былъ ужасный кошмаръ мой! И теперь, когда вспоминаю, сердце сжимается. Изъ года въ годъ я теряла аккуратно по платку въ недлю.
Сестра Мари-Эме выдавала намъ чистый платокъ взамнъ грязнаго, который надо было бросить при ней на полъ. Я вспоминала о немъ только лишь въ эту послднюю минуту, тутъ я принималась выворачивать карманы, носилась, какъ безумная, по дортуарамъ, по корридорамъ, вплоть до чердака, искала всюду. Боже мой, лишь бы найти платокъ!
Проходя мимо Мадонны, я съ горячностью складывала руки: ‘Матерь Божія, сдлай такъ, чтобы я нашла платокъ!’
Но все было напрасно и я возращалась красная, запыхавшаяся, смущенная, едва ршаясь взять отъ сестры Мари-Эме протянутый мн платокъ.
Въ ушахъ у меня уже заране звучалъ заслуженный выговоръ. Въ т дни, когда его не бывало, я видла нахмуренныя брови, гнвные глаза, провожавшіе меня долго и неотвратно, стыдъ угнеталъ меня до такой степени, что я едва волочила ноги. Шла, крадучись, только и думая, какъ бы мн стушеваться съ другими, и не смотря на все это, я снова теряла платокъ.
Мадленъ смотрла на меня якобы съ жалостью, но зачастую говорила, что стоило бы наказать меня построже.
Она, казалось, была. очень предана сестр Мари-Эме, служила ей съ усердіемъ и разражалась слезами при малйшемъ замчаніи.
Она рыдала иногда, какъ въ припадк, и сестра Марнэме успокаивала ее, гладя по лицу. Тогда она и плакала и смялась вмст. Иногда она длала какое-то особенное движеніе плечами, которое обнажало ея блую шею, и тогда няня Неронъ говорила, что она похожа на кошку.
——
Няня Неронъ ушла однажды посл странной сцены, разыгравшейся во время самаго завтрака, какъ разъ когда въ столовой была полная тишина, она вдругъ закричала:
— Да, да, желаю уйти и уйду!
Сестра Мари-Эме смотрла на нее съ изумленіемъ, а няня Неронъ повернулась къ ней и, нагнувъ голову и мотая ею, кричала еще громче, что не можетъ она больше, не желаетъ, чтобы ею командовала всякая соплячка, да, да, соплячка.
Она все пятилась къ двери, открыла ее, свирпо мотая головою, и прежде, чмъ выйти совсмъ, Протянула свою ручищу къ сестр Мари-Эме и сказала съ глубокимъ презрніемъ:
— Вдь этой штучк и двадцати-то пяти лтъ еще нтъ! Нкоторыя двочки были перепуганы, другія хохотали. Съ Мадленъ сдлалась истерика: она бросилась къ ногамъ сестры Мари-Эме, обнимая ея колни и цлуя платье. Схватила ея руки и муслила ихъ своими толстыми губами, крича, какъ будто случилось нчто ужасное.
Сестра Мари-Эме никакъ не могла отъ нея освободиться, наконецъ, разсердилась. Тогда Мадленъ повалилась на спину и лишилась чувствъ.
Расшнуровавъ ее, сестра Мари-Эме сдлала знакъ въ мою сторону. Думая, что она нуждается въ моихъ услугахъ, я подбжала, но она отослала меня прочь.
— Нтъ, не тебя, Мари Рено.
Она дала ей ключи и, хотя Мари Рено входила въ комнату сестры Мари-Эме въ первый разъ, она сейчасъ же нашла тотъ самый флаконъ, который былъ нуженъ.
——
Мадленъ скоро пришла въ себя и, занявъ мсто няни Неронъ, забрала силу. Она продолжала быть робкою и покорною въ присутствіи сестры Мари-Эме, но наверстывала за то на насъ, крича по всякому поводу, что она наша надзирательница, а не служанка.
Когда она лежала безъ чувствъ, я видла ея груди, и показались он мн такими красивыми, что ничего подобнаго по красот я раньше и вообразить не умла.
Но я считала ее дурой и не обращала никакого вниманія на ея выговоры. Это ее злило, она грубо бранилась и называла меня принцессой.
Она совершенно не выносила симпатіи ко мн сестры Мари-Эме и, когда та меня цловала, она краснла отъ досады.
Я расла понемножку и здоровла. Сестра Мари-Эме говорила, что она гордится мною. Она такъ крпко обнимала меня, что мн было даже больно. Слегка касаясь моего лба своими пальчиками, она говорила:
— Двочка моя! Дитя мое!
Во время рекреаціи я постоянно была съ нею. Я слушала ея чтеніе: она читала глубокимъ и захватывающимъ голосомъ и, когда была очень ужъ недовольна дйствующими лицами, то шумно захлопывала книжку и присоединялась къ нашимъ играмъ.
Ей хотлось, чтобы у меня не было никакихъ недостатковъ. Она постоянно повторяла:
— Я хочу, чтобы ты была совершенствомъ, понимаешь, совершенствомъ.
Однажды она подумала, что я солгала.
У насъ было три коровы, он паслись иногда на лужайк, посреди котораго росъ громадный каштанъ. Мы очень боялись блой коровы, она была очень злая и однажды затоптала одну двочку.
Какъ-то разъ я увидла двухъ рыжихъ коровъ, а подъ самымъ каштаномъ красивую черную корову. Я и говорю Измери:
— Смотри-ка, блую-то корову обмняли, должно быть, потому что она была такая злая.
Измери, не въ дух, пустилась кричать, что я вчно надо всми насмхаюсь, увряя всхъ въ томъ, чего нтъ.
Я ей показала корову: она увряла, что это блая, а я говорила, что черная.
Сестра Мари-Эме услыхала. Она возмутилась и сказала:
— Ну, какъ ты можешь утверждать, что это черная корова?
Въ эту минуту корова перемстилась, теперь она была черною съ блымъ, и я поняла, что это на ней не что иное, какъ тнь каштана. Я такъ была поражена, что не нашлась, что отвтить, и не умла этого объяснить. Сестра Мари-Эме тормошила меня.
— Зачмъ ты солгала, ну, отвчай, зачмъ ты солгала? Я отвчала, что не знаю.
Въ наказаніе она отправила меня въ сарай и сказала, что я не получу ничего, кром хлба и воды.
Такъ какъ я не лгала, наказаніе не произвело на меня никакого впечатлнія.
Въ этомъ сара были старые шкафы и садовые инструменты. Я облазила все и, наконецъ, очутилась на самомъ высокомъ шкафу.
Мн было десять лтъ, я впервые осталась одна. Мн это очень понравилось. Болтая ногами, я принялась фантазировать. Старый шкафъ съ ржавыми замками превратился въ ворота великолпнаго замка. Я была маленькая, покинутая на гор, двочка, прекрасная дама, одтая феей, увидала меня и пошла меня разыскивать, передъ ней бжали чудныя собаки, вотъ он уже около меня… какъ вдругъ возл шкафа я увидала сестру Мари-Эме,— стоитъ и ищетъ меня глазами по сторонамъ.
Я совсмъ забыла, что сижу на шкафу, я продолжала воображать себя на гор, и мн было только досадно, что приходъ Мари-Эме уничтожилъ замокъ и дйствующихъ лицъ.
Она, наконецъ, замтила болтающіяся ноги мои и въ тотъ, же мигъ, какъ и она, я сама увидла, что сижу на шкафу.
Она стояла нсколько минутъ, не сводя съ меня глазъ, затмъ достала изъ кармана передника кусокъ хлба, ломтикъ колбасы и пузырекъ вина, показала мн все по очереди и сказала сердитымъ голосомъ:
— Это все было для тебя, а теперь вотъ же теб.
Она попрятала все обратно въ карманъ и ушла.
Минуту спустя, Мадленъ принесла мн хлба и воды, и я просидла въ сара до вечера.
——
Съ нкоторыхъ поръ сестра Мари-Эме загрустила, перестала съ нами играть, зачастую забывала часъ нашего обда. Мадленъ посылала меня за нею въ часовню, гд я находила ее на колняхъ, съ лицомъ, закрытымъ руками.
Мн приходилось дергать ее за платье, чтобы она обратила на меня вниманіе. Мн часто казалось, что она плачетъ, но я не смла взглянуть на нее, боясь ее разсердить. Она была поглощена чмъ-то, и на вопросы отвчала сухо и односложно.
Между тмъ, она усердно принялась за устройство дтскаго праздника, который мы справляли каждый годъ на Пасх. Она купила пирожныхъ, разставила все на стол и закрыла скатертью, чтобы не соблазнять лакомокъ.
Обдъ прошелъ въ шумной болтовн,— въ праздники намъ это разршалось. Сестра Мари-Эме одляла насъ, ласково улыбаясь и разговаривая съ нами. Только что она хотла приняться за раздачу пирожныхъ, и едва Мадленъ приняла скатерть, какъ оттуда выскочила кошка. Сестра Мари-Эме и Мадленъ вскрикнули, а затмъ Мадленъ закричала:
— Дрянь этакая, она вс пирожки объла!
Сестра Мари-Эме терпть не могла кошку. Она съ минуту стояла неподвижно, а затмъ, схвативъ палку, бросилась за ней.
Это была ужасная охота: кошка скакала, какъ сумасшедшая, куда глаза глядли, увертываясь отъ палки, которая попадала лишь по стнамъ и скамьямъ. Маленькія, въ ужас, бросились къ двери. Сестра Мари-Эме остановила ихъ однимъ словомъ.
Я не узнавала ея лица: ротъ втянулся, щеки поблли, какъ чепецъ, а глаза сверкали такимъ страшнымъ огнемъ, что я закрыла лицо руками.
Противъ воли я опять подняла глаза. Преслдованіе продолжалось: сестра Мари-Эме, съ поднятой палкой, бгала молча, ротъ ея раскрылся, такъ что виднлись ея острые зубки, она металась по комнат, скакала по скамьямъ, наскоро подхватывая юбки, въ ту минуту, какъ она уже настигала кошку, та сдлала отчаянный прыжокъ и повисла на верху оконной занавси.
Мадленъ, скакавшая вслдъ за сестрой Мари-Эме, какъ молодая, но тяжеловатая собака, хотла бжать за палкой подлинне, но сестра Мари-Эме остановила ее:
— Ладно, ея счастье, что увернулась!
Няня Жюстина, стоявшая рядомъ со мною, закрывала глаза и говорила:
— Ахъ, какой стыдъ! какой стыдъ!
Я тоже находила это позорнымъ, мое уваженіе къ сестр Мари-Эме упало, вдь я считала, что у нея не можетъ быть недостатковъ. Я сравнивала эту сцену съ другою, происшедшею во время страшной грозы. На какой безмрной высот была она въ тотъ день. Я видла ее снова стоящей на скамь: Она спокойно закрывала громадныя окна, поднимая свои прекрасныя руки, съ которыхъ скатились до плечъ широкіе рукава, и ободряла насъ, перепуганныхъ молніями и порывами втра, говоря ровнымъ голосомъ:
— Да вдь это же только ураганъ!
Теперь же маленькія шарахались отъ нея въ глубину залы. Она открыла настежь дверь, и кошка вылетла стрлой.
——
Посл обда я очень удивилась, увидавъ, что вечерню служитъ не нашъ старый священникъ.
Новый былъ рослый и сильный мужчина. Онъ длалъ возгласы громко и отрывисто. Весь вечеръ только о немъ и говорили. Мадленъ находила его красивымъ, а сестра Мари-Эме говорила, что голосъ у него молодой, но слова онъ произноситъ, какъ старикъ. Затмъ она прибавила, что походка у него молодая и изящная.
Когда онъ, дня черезъ три, зашелъ навстить насъ, я замтила, что волосы у него были сдые и вьющіеся, а глаза и брови очень черные.
Онъ пожелалъ видть готовящихся къ первому причастію и спросилъ имя у каждой. Сестра Мари-Эме отвчала за меня. Она положила руку мн на голову и сказала:
— А это наша Мари-Клеръ.
Измери подошла въ свою очередь. Онъ смотрлъ на нее съ большимъ любопытствомъ, заставилъ ее повернуться, походить и нашелъ, что она ростомъ не больше трехлтняго ребенка. Когда онъ спросилъ у сестры Мари-Эме, достаточно ли она развита, Измери рзко повернулась и объявила, что она не такъ глупа, какъ другія.
Онъ захохоталъ, и я увидла, что зубы у него очень блые. Когда онъ говорилъ, то какъ-то подавался впередъ, будто ловилъ свои слова, которыя вылетали помимо его воли.
Сестра Мари-Эме проводила его до воротъ большого двора. Другихъ постителей она провожала лишь до порога залы.
Она вернулась на эстраду и черезъ минуту, ни на кого не глядя, произнесла:
— Онъ, дйствительно, очень изященъ.
Новый нашъ священникъ поселился въ маленькомъ домик возл часовни. По вечерамъ онъ гулялъ въ липовой алле. Онъ проходилъ очень близко мимо нашей четырехугольной лужайки, гд мы играли, и низко кланялся сестр Мари-Эме.
Каждый четвергъ, посл обда, онъ заходилъ къ намъ: усвшись и откинувшись къ спинк стула, онъ закладывалъ нога на ногу и разсказывалъ намъ что-нибудь. Онъ былъ очень веселый, и сестра Мари-Эме говорила, что у него задушевный смхъ.
Случалось, что сестр Мари-Эме нездоровилось,— тогда онъ поднимался къ ней въ комнату.
Мы видли, какъ Мадленъ торопливо и вся красная пробгала съ чайникомъ и двумя чашками.
Когда прошло лто, священникъ сталъ приходить по вечерамъ и просиживалъ ихъ съ нами.
Когда било девять, онъ уходилъ, и сестра Мари-Эме провожала его по корридору до входной двери.
——
Прошелъ годъ, что онъ былъ съ нами, а я все но могла привыкнуть исповдываться у него. Зачастую онъ смотрлъ на меня съ улыбкой, которая говорила, казалось мн, что онъ помнитъ вс мои грхи.
Исповдываться мы ходили въ опредленные дни по очереди. Когда передо мной оставались одна-дв, я начинала трястись.