Маленький Дон-Кихот, Жефруа Жан, Год: 1904

Время на прочтение: 10 минут(ы)

0x01 graphic

МАЛЕНЬКІЙ
Донъ-Кихотъ

Сочиненіе
Жана Жефруа.

Переводъ
Е. М. Никольской.

Съ рисунками.

Изданіе Т-ва И. Д. Сытина.

0x01 graphic

Глава 1.

Надо вамъ сказать, мои маленькіе читатели, что Донъ-Кихотъ былъ человкъ, сдлавшій много похожденій съ большими приключеніями, о которыхъ написали большую и очень интересную книгу.
Петя слушалъ разсказы о немъ и въ душ ршилъ предпринять такія же похожденія, чтобы и о нихъ написали большую и интересную книгу.
‘И я объду верхомъ весь свтъ, прокачу съ одного конца свта на другой’, мечталъ онъ.
И, какъ нарочно, дядя Карлъ даритъ ему прекрасную лошадь на колесахъ, чуть ли не съ него ростомъ, которую онъ назвалъ Коко.
— И у меня будетъ военная броня, какъ у Донъ-Кихота!
И, дйствительно, дядя Винсентъ даритъ ему одну изъ своихъ броней съ блестящей кирасой.
— И я убью всхъ колдуновъ и злыхъ дьяволовъ!
И какъ разъ въ именины тетя Евлалія даритъ ему чертенка, который выскакиваетъ изъ ящика, какъ только его откроютъ.
— И я буду сражаться съ втряными мельницами!
А у него, дйствительно, было тесть хорошенькихъ втряныхъ мельницъ, желтыхъ и красныхъ, вертвшихся при посредств веревочки.
— И я освобожу принцессу отъ злого колдуна!
Роль принцессы исполняла кукла его маленькой сестры Алисы, да и сама Алиса отлично играла эту роль, особенно если она была одта въ свое блое, вышитое платье и если въ ея блокурыхъ волосахъ были приколоты голубые банты.

Глава II.

Петя вывелъ изъ конюшни, которая у него была въ чуланчик, свою лошадь на колесахъ. До сихъ поръ, какъ вамъ извстно, лошадь Пети называлась Коко, но Петя переименовалъ ее въ Россинанта, потому что такъ звали лошадь Донъ-Кихота: Петя находилъ это имя боле прекраснымъ. ДонъКихотъ путешествовалъ со своимъ сосдомъ, по имени Санхо, который былъ его оруженосцемъ. Поэтому, чтобы вполн походить на Донъ-Кихота, и Пет нужно было компаніона. И вотъ онъ упросилъ своего товарища, Петрусю, быть его компаніономъ и называться Санхо. Тотъ согласился. На его счастье его маленькой сестр подарили въ Новый годъ благо осла въ полной сбру, увшаннаго корзинками, въ которыхъ были плоды и другія прекрасныя вещи.
Санхо, или Петруся, скажу вамъ по секрету, былъ страшный обжора и потому онъ еще повсилъ себ на руку корзину, наполненную разной провизіей. Петя же одлся въ свою блестящую кирасу, взялъ въ руку копье, чтобы отражать имъ враговъ, и, пришпоривая своего Россинанта, закричалъ:

0x01 graphic

— Въ дорогу!
Вслдъ за нимъ и Петруся пришпорилъ своего маленькаго осла, крича:
— Въ дорогу!
Медоръ, при вид отъзжающихъ, поднялъ страшный лай, которымъ какъ бы хотлъ сказать, что очень глупо узжать, когда имъ такъ хорошо дома.

Глава III.

Такимъ образомъ, Петя Донъ-Кихотъ и его другъ Санхо выхали. Цлый день и весь вечеръ они здили верхомъ и, наконецъ, усталые остановились передъ домомъ.
— Какой величественный замокъ!— вскричалъ Петя Донъ-Кихотъ.
— Это замокъ? Гд увидали вы замокъ, это — не больше, какъ простой трактиръ,— возразилъ Санхо.— Но мы здсь можемъ отдохнуть и пообдать, а это и есть самое важное.
— Я теб говорю, что это замокъ!
— А я вамъ говорю, что это трактиръ!
И это былъ, дйствительно, трактиръ, но Петя Донъ-Кихотъ такъ много наслушался о замкахъ, что въ его воображеніи везд были замки, кастеляны и кастелянши.
У двери трактира стояли дв служанки. Петя, церемонно раскланиваясь, обратился къ нимъ съ такими словами:
— Прелестныя дамы, позвольте храброму Донъ-Кихоту смиренно и почтительнйше вамъ представиться!

0x01 graphic

Вы вообразить себ не можете, какъ были удивлены служанки такимъ обращеніемъ. Обдъ былъ готовъ, но, къ несчастію, каска Пети была привязана къ его голов шестью веревками, и он такъ затянулись, что ихъ нельзя было развязать, такъ что пришлось кормить его съ соломинки, какъ цыпленка. Зато Санхо съ удовольствіемъ лъ все, что ему давалъ трактирщикъ. Петя, желая во всемъ подражать Донъ-Кихоту, обращался къ трактирщику не иначе, какъ къ владльцу замка, изображая изъ себя вооруженнаго рыцаря. Трактирщику все это показалось такъ забавно, что онъ обнялъ Петю и расцловалъ его въ об щеки. Тогда Петя вообразилъ себя совершенно такимъ же рыцаремъ, какъ Донъ-Кихотъ.

Глава IV.

Вдругъ Петя вспомнилъ, что дйствія рыцарей бываютъ мужественны и воинственны. Увидавъ быстро махающія огромныя руки, онъ закричалъ:
— Посмотри, Санхо, на этихъ людей, махающихъ руками. Они, наврно, хотятъ съ нами сразиться… Я всхъ ихъ уложу!
— Люди? Какіе люди?— спрашивалъ, тараща глаза, Санхо.
— А вонъ, видишь тамъ, съ громадными руками.
— Люди?— вскричалъ Санхо.— Да это — не люди, а втряныя мельницы, и это — не руки, а крылья.
— А я теб говорю, что это люди, и я сейчасъ поступлю съ ними, какъ они того заслуживаютъ.
И, давъ шпоры Коко-Россинанту, онъ бросился къ воображаемымъ людямъ, вонзилъ свою пику въ одно крыло мельницы, которая, продолжая вертться, задла и рыцаря и его лошадь и отбросила ихъ шаговъ на 20 отъ себя.

0x01 graphic

— Боже мой!— воскликнулъ Санхо, спрыгивая съ своего осла и, подбгая къ рыцарю Пет, чтобы помочь ему встать.— Вдь я же говорилъ, что это втряныя мельницы.
— А я теб говорю, что это были люди, но, при моемъ приближеніи, они превратились въ мельницы.
И бдный рыцарь, сильно прихрамывая, поплелся къ своему Россинанту.

Глава V.

Петя Донъ-Кихотъ, порядочно разбитый отъ своего сраженія съ втряной мельницей, вошелъ съ своимъ врнымъ Санхо въ трактиръ, который опять считалъ за величественный замокъ. На. утро, нсколько оправившись, онъ осдлалъ Коко-Россинанта и пошелъ съ большими церемоніями прощаться съ владльцемъ замка, но тотъ очень вжливо попросилъ его заплатить за проведенную въ его дом ночь. Но нашъ Донъ-Кихотъ отказался заплатить: онъ читалъ во всхъ книжкахъ, что рыцари никогда ничего не платятъ, и выскочилъ изъ трактира.
Санхо, конечно, послдовалъ его примру, къ сожалнію, его оселъ не былъ такъ быстръ, какъ Коко-Россинантъ, и, едва Санхо усплъ выхать, какъ былъ остановленъ трактирщикомъ, строго заговорившимъ съ нимъ:
— Если вы ничего не умете длать, какъ только насмхаться надъ людьми, такъ я васъ проучу.

0x01 graphic

И съ этими словами онъ взялъ за вс четыре конца покрывало, положилъ туда бднаго мальчика и подбросилъ его на воздухъ, какъ ракету. Нашъ храбрый рыцарь наблюдалъ эту сцену съ забора и былъ страшно возмущенъ такимъ самоуправствомъ трактирщика. Порядочно встряхнутый Санхо вышелъ, наконецъ, изъ трактира, потерявъ посл этого всякую охоту быть оруженосцемъ странствующаго рыцаря.

Глава VI.

Изъ одинъ прекрасный день наши герои были поражены слдующимъ зрлищемъ. На зеленомъ лугу, подъ тнью деревьевъ, былъ разведенъ большой костеръ, на вертел вислъ цлый быкъ, внутри котораго было положено 12 молочныхъ поросятъ, дале, кипли, клокоча, семь котловъ съ разными кушаньями, здсь же были приготовлены цыплята, утки, гуси, зайцы, кролики и всевозможная дичь — все это ждало своей очереди, попасть на вертелъ. Нсколько поодаль лежала цлая груда хлба и сыру. Кушанья готовили 15 поваровъ и поварихъ. Это готовился свадебный обдъ богатому крестьянину, Гомашу. Созерцая вс эти вкусныя вещи, Санхо не вытерплъ и попросилъ у повара позволенія обмакнуть въ котл кусокъ хлба. Но поваръ, погрузивъ въ котелъ громадную ложку, вытащилъ оттуда сразу трехъ цыплятъ, утку и гуся и все это подалъ Санхо. Тотъ сначала недоумвалъ, что это значитъ, но потомъ былъ страшно обрадованъ, когда поваръ сказалъ, чтобы онъ лъ. Отошелъ нашъ оруженосецъ къ сторонк и съ аппетитомъ началъ завтракать. Цыплята, утки и гусь были такъ вкусны, что онъ сълъ почти все. А Петя, какъ важное лицо, услся въ это время за столъ новобрачныхъ.

0x01 graphic

Глава VI.

Однажды, вечеромъ, Петя Донъ-Кихотъ, проздивши весь день верхомъ, встртилъ группу всадниковъ, среди которыхъ была дама на блой лошади, украшенной богатой зеленой посеребренной сбруей. На дам была зеленая амазонка, отдланная серебромъ, что, по мннію рыцаря, было знакомъ знатнаго происхожденія.
— Бги,— сказалъ онъ Санхо,— бросься передъ дамой на колни и скажи ей, что я ея врный рыцарь.
Санхо повиновался.
— Встаньте, мой другъ,— сказала дама.— Оруженосецъ такого великаго человка не долженъ стоять на колняхъ. Подите, скажите вашему господину, что мы съ мужемъ слышали уже объ его храбрости и будемъ счастливы имть его нашимъ рыцаремъ.

0x01 graphic

Прекрасная дама пригласила Петю къ себ въ замокъ, на этотъ разъ настоящій, а не трактиръ.
Когда Петя вошелъ въ величественную столовую, его встртили не служанки, а семь прекрасныхъ барышень, которыя полили ему на руки розовой воды, а потомъ усадили его за столъ на почетное мсто между дамой-герцогиней и герцогомъ, ея мужемъ. Угощали его прекрасными кушаньями: бисквитами, жаркимъ, кампотомъ и пирожнымъ.
А Санхо въ это время угощался на кухн.

Глава VIII.

Герцогу и герцогин хотлось посмяться надъ Донъ-Кихотомъ, и они предложили ему сдлать визитъ колдуну Маламбруно, который живетъ въ разстояніи 5000 верстъ отъ нихъ.
— Желзная дорога пока не проведена туда, — говорили они, — но вамъ подадутъ деревянную лошадь, которая летаетъ по воздуху съ быстротою воздушнаго шара, что гораздо быстре позда. Стоитъ повернуть винтъ, и вы будете уже тамъ. Но, чтобы васъ не ошеломила эта быстрота, вамъ слдуетъ завязать глаза.
Санхо не нравилось это воздушное путешествіе и онъ трусилъ, но Петя ДонъКихотъ непремнно хотлъ пуститься въ это путешествіе и ничего не боялся. Итакъ, нашему рыцарю и его оруженосцу завязали глаза и посадили на деревянную лошадь. Петя повернулъ винтъ.

0x01 graphic

— Мы поднимаемся,— сказалъ онъ своему оруженосцу.
— Вы думаете?— отвтилъ Санхо, — а мн кажется, что мы стоимъ на одномъ мст.
— Это потому, что наша лошадь очень быстра, — возразилъ рыцарь.— Чувствуешь ли ты палящіе лучи солнца? Это значитъ, мы поднимаемся.
— Правда, — отвтилъ оруженосецъ.— Раньше я чувствовалъ такой холодный втеръ, какъ будто на насъ дуля изъ шести мховъ, а сейчасъ чувствую такой жаръ, какъ будто насъ хотятъ изжарить.
И это было неудивительно, такъ какъ одни слуги дули на нихъ мхами, а другіе — стояли съ зажженной паклей.
Деревянная лошадь не двигалась съ мста, но Донъ-Кихотъ былъ убжденъ, что онъ совершалъ воздушное путешествіе, разыскивая колдуна Маламбруно.

Глава IX.

Подражая во всемъ знаменитому Донъ-Кихоту, Петя общалъ своему врному оруженосцу сдлать его губернаторомъ острова.
И вотъ нашъ Санхо губернаторъ острова Бараторіа. Первая его мысль была, конечно, объ обд. Его проводили въ великолпную столовую, гд былъ сервированъ большой столъ, уставленный массой вкусныхъ блюдъ. Санхо услся, собираясь всласть покушать. Вдругъ вошелъ человкъ въ длинномъ плать и высокой шляп. Это былъ докторъ.
Едва Санхо усплъ попробовать первое блюдо, находя его превосходнымъ, какъ человкъ въ высокой шляп протянулъ палку, удерживая его руку, тотчасъ явился слуга и унесъ блюдо. Лакей приблизился со вторымъ блюдомъ, но произошло то же самое. Опять этотъ человкъ протянулъ палку, чтобы удержать руку, а слуга въ это время унесъ кушанье. И такая исторія произошла со всми кушаньями.

0x01 graphic

— Но я умираю отъ голода,— вскричалъ Санхо, — оставьте меня и дайте мн отвдать всхъ этихъ прекрасныхъ блюдъ.
— Вы ничего не съдите, пока я живъ,— отвтилъ докторъ.
— Это почему?
— Потому что запретилъ Гиппократъ.
Гиппократъ былъ знаменитый старинный докторъ.
— А, такъ вотъ что,— вскричалъ Санхо.— Въ такомъ случа, господинъ докторъ, спшите уйти отсюда, иначе я выгоню васъ вонъ и изъ замка и съ острова! Или оставьте меня въ поко, и я буду сть, что мн вздумается, или я отказываюсь быть губернаторомъ!

Глава X.

Вотъ уже семь дней, какъ Санхо состоялъ губернаторомъ острова Бараторіа. Однажды вечеромъ, едва вс улеглись спать, онъ услыхалъ звонъ колоколовъ, трубы, барабаны, крики. Быстро вскочилъ онъ съ кровати, надлъ туфли и выбжалъ изъ комнаты. Къ ужасу своему онъ увидлъ, что къ нему направлялось человкъ двадцать, вооруженныхъ саблями.
— Къ оружію, къ оружію!— кричали они.— Господинъ губернаторъ, вооружайтесь, если не хотите попасть въ руки враговъ и потерять вашъ островъ.
— Мн вооружаться?— сказалъ Санхо.— Предоставьте это Донъ-Кихоту, онъ однимъ движеніемъ руки освободитъ васъ отъ этихъ бездльниковъ.
— Нтъ, нужно, чтобы вы сами, господинъ губернаторъ, были на мст во всеоружіи.

0x01 graphic

— Такъ вооружайте же меня,— съ глубокимъ вздохомъ сказалъ Санхо.
На него тотчасъ же надли два щита, одинъ спереди, другой сзади, основательно прикрпивъ ихъ веревками.
— Теперь впередъ!— сказали ему.
— Да я не могу пошевелить ногами, а не то, что итти,— сказалъ Санхо.
— Идите же, господинъ губернаторъ. Это вы отъ страха не можете итти.
Санхо напрягалъ вс свои силы, чтобы двинуться, и въ конц концовъ упалъ во весь свой ростъ.
Тогда злые насмшники, вмсто того, чтобы помочь ему встать, стали ударять саблями по щитамъ, а нкоторые такъ и прямо били его. Наконецъ, они поставили его на ноги, сняли щиты и бдный мальчикъ кое-какъ доплелся до конюшни, обнялъ и расцловалъ своего осла, потомъ слъ на него и покинулъ островъ Бараторіа, ршивъ въ душ, что онъ не созданъ быть губернаторомъ.

Глава XI.

Однажды, утромъ, Петя Донъ-Кихотъ вышелъ прогуляться и увидлъ идущаго къ нему навстрчу рыцаря въ такомъ же вооруженіи, какъ онъ, съ тою только разницею, что на его щит была изображена блестящая луна. Приблизясь, незнакомецъ сказалъ:
— Я рыцарь блой луны и пришелъ помриться съ тобою силой. Если я своей пикой опрокину тебя съ лошади и буду побдителемъ, то ты долженъ будешь удалиться въ свою деревню и въ теченіе года не брать сабли въ руки. Согласенъ ли ты на мои условія?
— Согласенъ, — отвтилъ Петя, вполн увренный въ своей побд.
Оба рыцаря стали лицомъ къ лицу и начали наносить другъ другу удары. Рыцарь блой луны сражался съ большою ловкостью, удары его были такъ сильны, что онъ разомъ опрокинулъ Россинанта и его кавалера.

0x01 graphic

Тогда рыцарь блой луны сказалъ ДонъКихоту:
— Признаете ли вы себя побжденнымъ?
— Вонзите въ меня вашу пику и лишите меня жизни такъ, какъ вы лишили меня чести, — отвтилъ Донъ-Кихотъ, тяжело вздохнувъ.
— Я не сдлаю этого, — возразилъ рыцарь блой луны,— и пришелъ бы въ ярость, если бы кто-нибудь лишилъ жизни такого храбраго рыцаря, какъ вы. Но помните ли вы, господинъ Донъ-Кихотъ, что вы общали мн?
Такъ какъ бдный Петя былъ совершенно разбитъ ударами пики, то его положили на носилки и отнесли домой.

Глава XII.

Знаете ли вы, кто былъ рыцарь блой луны? Это былъ одинъ изъ товарищей Пети Донъ-Кихота, жившій съ нимъ въ одной деревн. Онъ сильно сокрушался при вид всхъ глупостей своего друга и ршилъ, наконецъ, одться такимъ же рыцаремъ, сразиться съ нимъ, побдить и силой заставить его отдохнуть отъ его похожденій.
Донъ-Кихотъ общалъ цлый годъ не собирать арміи и сдержалъ свое слово, какъ честный мальчикъ. Онъ превратился въ пастушка и свою каску замнилъ беретомъ съ перомъ, а пику — пастушечьимъ рожкомъ, на которомъ игралъ народныя псни. Барашки слушали его съ наслажденіемъ и иногда выражали свое удовольствіе громкимъ ‘бэ-бэ’.
Коко-Россинанти былъ очень доволенъ и прекращеніемъ похода и возможностью свободно пастись на зеленой трав.

0x01 graphic

Что же касается Санхо, то онъ былъ доволенъ больше всхъ, такъ какъ ему не угрожала больше опасность быть подброшеннымъ какъ мячикъ или быть порядочно побитымъ, больше же всего онъ былъ радъ тому, что могъ сть все, что ему хотлось, безъ опасенія, что появится докторъ и своей палкой помшаетъ ему попробовать того или другого.
Онъ находилъ, что гораздо пріятне быть пастухомъ, чмъ оруженосцемъ, а тмъ боле губернаторомъ цлаго острова.
Да, я думаю, что и Петя находитъ, что лучше быть школьникомъ, ходить въ классъ, исполнять свои обязанности и учить уроки, чмъ бгать по полямъ, подражая Донъ-Кихоту.
Несомннно, что онъ съ удовольствіемъ прочтетъ о своихъ похожденіяхъ, но уже не будетъ длать ничего подобнаго, такъ какъ пойметъ, что древніе рыцари и настоящій Донъ-Кихотъ длали свои похожденія съ цлью помочь слабымъ и малымъ противъ сильныхъ и злыхъ, а не для забавы.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека