Е. Г. Браунъ.
Е. Г. Браунъ.
ЛИТЕРАТУРНАЯ ИСТОРІЯ ТИПА ДОНЪ-ЖУАНА.
ЛИТЕРАТУРНАЯ ИСТОРІЯ ТИПА ДОНЪ-ЖУАНА.
Историко-литературный этюдъ.
Изданіе журнала ‘Пантеонъ Литературы’.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія Н. А. Лебедева, Невскій просп., 8.
1889.
I. Легенда о Донъ-Жуан.
I. Легенда о Донъ-Жуан.
II. ‘Burlador’ Тирсо-де-Молины.
II. ‘Burlador’ Тирсо-де-Молины.
III. Итальянскія обработки XVII вка: Чиконьини, Commedia dell’arte, Джилиберто.
III. Итальянскія обработки XVII вка: Чиконьини, Commedia dell’arte, Джилиберто.
Чиконьини 1).
Чиконьини 1).
Commedia dell’arte.
Commedia dell’arte.
Джилиберто 1).
Джилиберто 1).
IV. Французскія обработки XVII вка: Доримонъ, де-Виллье, Мольеръ, Томасъ Корнель, Розимонъ.
IV. Французскія обработки XVII вка: Доримонъ, де-Виллье, Мольеръ, Томасъ Корнель, Розимонъ.
Доримонъ.
Доримонъ.
Де-Виллье.
Де-Виллье.
Мольеръ.
Мольеръ.
Томасъ Корнель 1).
Томасъ Корнель 1).
Розимонъ.
Розимонъ.
V.
Итальянскія обработки XVIII вка: Гольдони, да-Понте.
V.
Итальянскія обработки XVIII вка: Гольдони, да-Понте.
Гольдони.
Гольдони.
Да-Понте.
Да-Понте.
VI.
Обработки XIX вка.
1. Пушкинъ, Ленау, Граббе.
VI.
Обработки XIX вка.
1. Пушкинъ, Ленау, Граббе.
Пушкинъ.
Пушкинъ.
Ленау.
Ленау.
Граббе.
Граббе.
2. Мериме, Дюма, Сорилья.
2. Мериме, Дюма, Сорилья.
Мериме.
Мериме.
Дюма.
Дюма.
Сорилья.
Сорилья.