Левину из ‘Речи’, Розанов Василий Васильевич, Год: 1912

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Розанов В. В. Собрание сочинений. Признаки времени (Статьи и очерки 1912 г.)
М.: Республика, Алгоритм, 2006.

ЛЕВИНУ ИЗ ‘РЕЧИ’

‘…Искренних людей не так мало, как кажется. Можно поверить даже искренности Меньшикова и Розанова’, — пишет еврей Левин, из ‘помощников присяжных поверенных’, в ‘Речи’.
Ну, для чего такое великодушное снисхождение. ‘Искренности’ русского человека можно поверить только тогда, когда он раскрывает еврею свой кошелек, и ‘искренности русского писателя’ — только тогда, когда он сдавленной фистулой поет акафисты евреям в еврейском издании.
Евреи вот всегда ‘искренни’: они взяли русское богатство — совершенно искренне. Они задавили честную русскую мысль в печати — и почему это тоже не искренне? Они захватали сальными пальцами чистую когда-то дворянскую литературу: и это их сальце и эта их грязнотца совершенно чистосердечны. Вообще полный эгоизм всегда искренен: и евреи, которые в России суть только эгоисты и всегда эгоисты, имеют все основание для полной искренности.
Кушайте, господа, на здоровье это мясо старой клячи России, — которую вы загнали и затравили, как стая шакалов темной ночью в глухой степи.

* * *

Как-то зашла речь о переводах среди курсисток. ‘Можно ли обратиться в ‘Русское Богатство’, оно много издает и переводит?’, — сказала одна. — ‘Да. Но там переводами руководит Горнфельд, и он дает работу только евреям’, сказала другая. — ‘Может быть, в ‘Современный Мир’!’ ‘Нет, там всем заведует Кранихфельд, и русских тоже не пропускает’. Этот разговор бедных русских девушек-тружениц, на днях мной подслушанный со стороны (т. е. разговор был не со мной, а возле меня), — запал мне в душу, и я не отвечал бы Левину, если бы не узнал случайно о ‘распределении труда’ в радикальных русских изданиях.

КОММЕНТАРИИ

НВ. 1912. 13 дек. No 13204.
…пишет еврей Левин… в ‘Речи’.Левин Д. Илиодор // Речь. 1912. 9 декабря. No 338.
На эту заметку откликнулся В. Г. Короленко, официальный издатель и один из трех редакторов журнала ‘Русское Богатство’. В ‘Письме в редакцию’ ‘Нового Времени’ он писал: ‘М. г. В No 13204 ‘Нового Времени’ напечатана статья г. Розанова ‘Левину из ‘Речи’, в которой автору угодно было, кроме г. Левина и ‘Речи’, затронуть также ‘Русское Богатство’ и А. Г. Горнфельда. Г. Розанову довелось подслушать разговор двух ‘тружениц’ — ‘курсисток’, жалующихся на то, что в ‘Русском Богатстве’ не принимают переводов от русских переводчиков, а печатают исключительно переводы евреев. Если бы такой разговор пришлось услышать кому-нибудь из членов редакции ‘Русского Богатства’, то мы объяснили бы ‘труженицам’, что они распространяют клевету довольно обычного и довольно дурного тона. За время участия в редакции журнала А. Г. Горнфельда в ‘Русском Богатстве’, между прочим, были напечатаны переводы следующих лиц, не принадлежащих к еврейской национальности:
A. Н. Анненской, Е. Благовещенской, М. И. Благовещенской, Т. А. Богданович, М. В. Ватсон, Я. А. Глотова, Е. Н. Журавской, Л. Я. Круковской, А. В. Каменского, Б. Никитенко, В. В. Мягковой, К. И. Саблиной, А. Н. Тверитинова, А. Рождественской, Н. С. Русанова, Э. К. Пименовой, О. А. Шишмаревой. Нам остается пожелать, чтобы труженицы, которых подслушал г. Розанов, теперь подслушали также этот наш ответ автору статьи ‘Левину из ‘Речи’ (НВ. 16 дек. 1912).
Ответ В. Розанова см. следующую его статью от 16 декабря 1912 г.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека