Лавров В. М.: биографическая справка, Лавров Вукол Михайлович, Год: 1994

Время на прочтение: 4 минут(ы)
ЛАВРОВ Вукол Михайлович [11(23).9.1852, г. Елец Орлов, губ. — 10(23).1.1912, Москва], журналист, переводчик, издатель. Из богатой купеч. семьи, потомств. поч. гражданин. Окончил три класса Елецкого гор. уч-ща, дальнейшее образование — домашнее, под руководством двух старших сестер, не чуждых демокр. настроений 60-х гг. С ранних лет помогал отцу в его торг. делах. Во время частых наездов в Москву Л. сблизился с кружком литераторов, ученых и артистов, собиравшихся у А. И. Кошелева. Здесь он встретился с С. А. Юрьевым. Это знакомство во многом предопределило судьбу Л. В 1878 он прекратил занятия торговлей (после смерти отца унаследовал миллионное состояние), переехал в Москву и посвятил себя лит.-издат. деятельности. Первый опыт — издание совм. с В. А. Федотовым сб-ка стихов Л. И. Пальмина ‘Сны наяву’ (М., 1878). Тогда же Л. намеревался издавать лит.-полит. ж. ‘Рус. дума’, но по неизв. причине разрешением Гл. управления по делам печати не воспользовался (ЦГАОР, ф. 109, 3 эксп., 1878 г., д. 43, ч. 1).
В 1880 Л. начал издавать в Москве ж. ‘Рус. мысль’ под ред. Юрьева, с 1885 сам стал его ред.-изд. (при фактич. редакторстве В. А. Гольцева, издат. деятельность Л. продолжал до 1905, редакторскую до 1907). После закрытия ‘Отеч. зап.’ (1884) ‘Рус. мысль’ стала играть видную роль в формировании обществ, мнения. При содействии Гольцева Л. привлек к участию в ж-ле Л. Н. Толстого, В. М. Гаршина, В. Г. Короленко, Д. Н. Мамина-Сибиряка, Н. Н. Златовратского, Д. В. Григоровича, Н. В. Шелгунова, Г. И. Успенского, Н. К. Михайловского и др. Дружеские отношения установились у Л. с его земляком Н. С. Лесковым, к к-рому он часто обращался за советами при работе над переводами с польск. яз. Близкое участие в делах ж-ла принимал А. П. Чехов. В 1888 Л. познакомился с Н. Г. Чернышевским, напечатал в ‘Рус. мысли’ ряд его науч. статей. С апр. 1882 состоял под негласным надзором полиции, а ж-л с его последовательно либеральной позицией ‘по составу… сотрудников и помещаемых статей’ был признан Деп. полиции ‘в высшей степени вредным органом печати’ (ЦГАОР, ф. 102, 3 д-во, 1882 г., д. 420, 1885 г., д. 600).
По словам современника, Л. ‘тяготился, как он выражался, ‘безвременьем’ рус. лит-ры, возмущался ‘тусклостью’ и ‘инертностью’ рус. жизни и ждал нового Мессию, витая мыслью в прошлом, среди ‘славной стаи’ блестящих художников, не только беллетристов, но и актеров и музыкантов’ (Соколов, с. 714). В гор. доме Л. и в его подмоск. имении Малеевке всегда было шумно и многолюдно: хозяин славился общительностью, широтой натуры, гостеприимством (Чехов писал о ‘чисто московской помеси культурности с патриархальностью’ — Чехов. Письма, V, 179, интересы и быт, характерные для усадьбы Л., отразились в чеховской пов. ‘Дом с мезонином’ — подробнее: Чехов, IX, 491—92). Издание ж-ла и установившийся образ жизни требовали больших материальных затрат, в результате чего к нач. 1900-х гг. Л. был близок к разорению.
Одной из гл. задач ‘Рус. мысли’ Л. считал популяризацию заруб. лит-р, в первую очередь славянских, и привлекал к этой деятельности лучших рус. переводчиков и писателей. Сам Л. получил известность переводами из польск. литры. Интерес к Польше у него зародился еще в юности под впечатлением событий, связанных с восстанием 1863, Л. вспоминал: ‘Начавшаяся в те годы в известной части рус. общества травля всего польского возбудила во мне чувства возмущения и протеста. Под этим влиянием я изучил польский язык и увлекся польской лит-рой’ (цит. по кн.: Ровнякова, с. 201).
С 1881 в ‘Рус. мысли’ (и в др. изданиях) Л. регулярно печатал свои переводы произв. Г. Сенкевича, В. Гомулицкого, С. Жеромского, Т. Т. Ежа, Э. Ожешко, М. Конопницкой, Б. Пруса, В. Реймонта и многих др. В пер. Л. была издана первая серия ПСС Сенкевича (т. 1—6, М., 1904—17). Критика отмечала, что ‘из лучших переводчиков Сенкевича лучшим считается В. Лавров’ (Яцнмирский А., Новейшая польская лит-ра, т. 1, СПб., 1908, с. 129), ром. ‘Без догмата’ ‘прекрасно переведенным’ нашел А. И. Эртель (Baranski Zb., Z korespondencji A. Ertela. Nieznany list о H. Sienkiewiccu. — ‘Kwartalnik Instytutu polsko-radzieckiego’, Warsz., 1956, No 3—4, c. 67). Высокую оценку пер. Л. дали Я. П. Полонский, А. Ф. Кони, Лесков. Известностью пользовался Л. и в среде польск. писателей, со многими из к-рых он поддерживал переписку и дружеские отношения (в т. ч. Ожешко, Сенкевнч, Прус).
Л. — автор ряда стихотворений (напр., ‘Contra spem spero’ — РМ, 1901, No 12, — послание Конопницкой) и статей, посвященных лит. (‘Сенкевнч о Бисмарке’ — РМ, 1898, No 8), театр. (‘Нечто о смутьянстве’ — РМ, 1901, No 2) и обществ. (‘У безвременной могилы’ — РВед, 1904, 22 июля) вопросам.
Л. — чл. ОЛРС(с1904).
Лит.: Письма к Л.: Я. П. Полонского — РМ. 1902, No 10, Лесков, XI, Успенский, XIII—XIV, Чернышевский, XV, Чехов. Письма, IV—XI, Baraltski Zb., Jakbiec M., Listy E. Orzeszkowej do W. bawrowa, — ‘Slavia orientalis’, 1957, Roc. 17, S+awcka E., Listy W. Spasowicza do W. bawrowa. — ‘Slavia orien-talis’, 1968, Roc. 17, Соколов П., Москвич. — ИВ, 1916, No 9, Кара-Мурза С., Журфиксы прошлого столетия. — ‘Понедельник’, (М), 1918, No 8, с. 3, Мезьep А. В., Словарный указатель по книговедению. Л., 1924, стб. 297—98, Гиляровский В., Соч., т. 3, M., 1967, с. 188—98, Ровнякова Л. И., В. Лавров и распространение польской лит-ры в России. — В кн.: Славянские лит. связи. Л., 1968, с. 195—209, Прил.: библ. польских переводов Л., с. 209—12, Старикова Е. В., ‘Рус. мысль’. — В кн.: Лит. процесс и журналистика (2). * Некролог: РМ, 1912, No 2. Сл. ОЛРС, РВед. Сб., Брокгауз, Венгеров (Сл., Источ), Гранат, СДР, ИДРДВ, Писатели Орловского края, Орел, 1981, Муратова (1, 2, ук.), Масанов.
Архивы: ЦГАЛИ, ф. 640, ИРЛИ, ф. 530, ф. 377.

В. Н. Баскаков.

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 3. М., ‘Большая Российская энциклопедия’, 1994

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека