Л. И. Микулич, Анненский И. Ф., Год: 1905

Время на прочтение: < 1 минуты
Л. И. МИКУЛИЧ [1]
Там на портретах строги лица,
И тонок там туман седой,
Великолепье небылицы
Там нежно веет резедой.
Там нимфа с таицкой водой[2],
Водой, которой не разлиться,
Там стала лебедем[3] Фелица[4]
И бронзой Пушкин молодой[5].
Там воды зыблются светло
И гордо царствуют берёзы,
Там были розы, были розы[6],
Пускай в поток их унесло.
Там всё, что навсегда ушло,
Чтоб навевать сиреням грёзы.
. . . . . . . .
Скажите: ‘Царское Село’ —
И улыбнемся мы сквозь слёзы.
Примечания
1. Микулич (псевдоним Веселитской Лидии Ивановны, 1857-1936) — писательница, автор бытовых повестей и рассказов, долгое время жила в Царском Селе.
2. Нимфа с таицкой водой — статуя ‘Девушка с разбитым кувшином (Молочница, Перретта)’, работы П. П. Соколова, в Екатерининском парке. Таицкая вода — из водопровода, проложенного от села Тайцы и питавшего парковые пруды.
3. Лебедь — образ местного духа-покровителя (на Большом озере плавали лебеди).
4. Фелица — ‘киргиз-кайсацкая царевна’ в ‘Сказке о царевиче Хлоре’, написанной Екатериной II, которую Г. Р. Державин воспел в оде ‘Фелица’ (от лат. felicitas — счастье).
5. …бронзой Пушкин молодой. — Имеется в виду памятник Пушкину работы Р. Р. Баха в Лицейском саду г. Пушкина.
6. Там были розы. — Имеется в виду ‘Розовое поле’ в Екатерининском парке, первоначально обсаженное розами, которые впоследствии одичали.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека