‘Когда во мне угаснут жизни силы…’, Байрон Джордж Гордон, Год: 1887 Рубрика: Переводы Время на прочтение: < 1 минуты Скачать в PDF Скачать в FB2 Изъ Байрона. Когда во мн угаснутъ жизни силы И сонъ безъ сновъ пошлютъ года, У ложа моего, какъ призракъ милый, Крыломъ своимъ повй тогда. Пусть надо мной не будутъ собираться Наслдники мои, друзья, И пусть никто не будетъ притворяться,— Не жду ни слезъ, ни вздоховъ я. Безмолвно лягу въ вчную постель я, Не надо траура кругомъ, — Ни часу не хочу смутить веселья Друзей моихъ моимъ концомъ. Но если можетъ, на краю могилы Любовь пускай еще придетъ, Пускай послднія пробудитъ силы И въ томъ, кто живъ, и кто умретъ. Какъ сладко было бы, моя Психея, Мн видть дивныя черты! Борьба минувшая идетъ, блдня, Отрадны муки тамъ, гд ты. Увы, къ чему напрасныя желанья? Что красота мн принесетъ? Она и при конц смутитъ сознанье, Какъ въ жизни лишь обманъ даетъ. Пусть часъ послдній встрчу одиноко, Прожитыхъ не жаля дней, Промчалось много бдъ средь ихъ потока,— Я тысячи избгъ смертей. Пусть такъ, но умереть, исчезнуть — горе И потонуть средь вчной тьмы Въ волнахъ того невдомаго моря, Гд были до рожденья мы… Сочти вс радости, сочти печали, Что долженъ былъ ты пережить, И что бы дни твои теб ни дали, Признай, что лучшее не быть. Кн. Д. Цертелевъ. ‘Русская Мысль’, No 1, 1887 Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: Из Байрона, Байрон Джордж Гордон, Год: 1854 Песня пиратов, Байрон Джордж Гордон, Год: 1871 Мрак, Байрон Джордж Гордон, Год: 1816 Экспромпт в ответ другу, Байрон Джордж Гордон, Год: 1904 О, если иногда…, Байрон Джордж Гордон, Год: 1912 Смерть, Байрон Джордж Гордон, Год: 1870 Еврейская мелодия, Байрон Джордж Гордон, Год: 1836 К …. (‘Хоть гроза неприязни и горя…’), Байрон Джордж Гордон, Год: 1859