К Данте, Микеланджело, Год: 1550 Рубрика: Переводы Время на прочтение: < 1 минуты Скачать в PDF Скачать в FB2 Итальянская поэзия XIII—XIX вв. в русских переводах: Сборник М.: Радуга, 1992. Перевод Н. Познякова. МИКЕЛАНДЖЕЛО БУОНАРРОТИ К ДАНТЕ Спускался в мир теней он смелою мечтою И, муки вечные изведав сердцем там, Могучим помыслом вознесся к небесам, Чтоб их лучи пролить над скорбною землею. Как ясная звезда, потомству озарил Он тайны, скрытые во тьме веков глубокой, Но мир завистливый, и злобный, и жестокий Неблагодарностью поэту отплатил: Глухой, как и всегда, для истины великой, Внять не хотел ему бездушный род людской — Род, необузданный в порывах злобы дикой… Но как желал бы я себе судьбы такой! За жизнь изгнанника, за доблести поэта — Я дал бы все дары, все обольщенья света!.. Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: ‘Как может это быть? — Но опыт возвещает…’, Микеланджело, Год: 1550 Два стихотворения, Микеланджело, Год: 1924 Ворон, По Эдгар Аллан, Год: 1849 ‘Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю…’, Гейне Генрих, Год: 1898 Песня (‘Ох, был конь и у меня…’), Щоголев Яков Иванович, Год: 1871 Песнь песней, Гейне Генрих, Год: 1904 К Григорию, Красицкий Игнацы, Год: 1871 Падение Сеннахерима, Байрон Джордж Гордон, Год: 1819