Из воспоминаний Арсена Уссэ, Мюссе Альфред Де, Год: 1885

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Изъ воспоминаній Арсена Уссэ.

Въ интересныхъ воспоминаніяхъ Арсена Уссэ (Ars&egrave,ne Houssaye: ‘Les confessions, Souvenirs d’tm demi-Si&egrave,cle’) много разсказывается, между прочимъ, объ Альфред де-Мюссе. Очень характеренъ слдующій случай изъ жизни поэта. Императрица Евгенія сильно желала, чтобы Мюссе, давно передъ тмъ ничего не писавшій, сочинилъ комедію. Съ этою цлью къ поэту былъ посланъ Уссэ, бывшій тогда директоромъ французскаго театра. Ему удалось, наконецъ, получить полуобщаніе. Перелистывая свои черновыя тетрадки, Мюссе остановился на рукописи, которая носила названіе: Какъ вамъ угодно (Comme il vous plaira), но перемнилъ это шекспировское названіе на другое: L’Ane et le Ruisseau (Оселъ и ручей). Уссэ протестовалъ, но получилъ въ отвтъ твердое завреніе, что ни одинъ король въ мір не перемнитъ ршенія поэта. Пришлось уступить. Комедія окончена, и Мюссе приноситъ ее директору театра. Тотъ говоритъ Мюссе, что ее надо, по желанію императрицы, прочесть у нея во дворц. Многихъ усилій стоило Уссэ уговорить поэта, настаивая на томъ, что невжливо отказать женщин, которая восхищается произведеніями поэта. Ршено, что Мюссе прочтетъ свою комедію въ присутствіи императора, императрицы и директора театра. Когда Мюссе вмст съ Арсеномъ Уссэ явился во дворецъ, у подножія лстницы его встртилъ камергеръ, графъ Баччіоки. Это такъ разсердило Мюссе, что онъ едва не вернулся домой. Затмъ все пошло благополучно. Свободно и гордо вошелъ поэтъ въ гостиную императрицы и, обмнявшись привтствіями съ нею и съ Наполеономъ III, началъ чтеніе. Въ это время въ гостиную вошелъ, по обыкновенію безъ доклада, баронъ Джемсъ Ротшильдъ. ‘Это что такое?’ — воскликнулъ Мюссе, поднимаясь со стула. ‘Его величество Деньги’,— поспшилъ отвтить Уссэ,— Разв вы не знаете барона Ротшильда?’ Мюссе обратился къ императриц: ‘Въ такомъ случа не стану читать своей комедіи вашему величеству, потому что я не приглашалъ господина Ротшильда’. Затрудненіе разршилось тмъ, что, по желанію его величества Поэта, его величество Милліонъ былъ выпровоженъ императоромъ, и только тогда Мюссе докончилъ чтеніе (Les confessions, III, 288—297).

—-

Посл государственнаго переворота Арсенъ Уссэ продолжалъ давать Маріонъ Делормъ, хотя знаменитый авторъ этой драмы сталъ политическимъ изгнанникомъ. Въ высшихъ сферахъ были очень недовольны недостаткомъ раболпія со стороны директора театра. По вотъ за-границей Викторъ Гюго издаетъ Маленькаго Наполеона (Napolon le Petit). Негодованіе усиливается. Уссэ стоитъ на своемъ и продолжаетъ ставить пьесу опальнаго поэта. За Маленькимъ Наполеономъ послдовало еще боле гнвное и презрительное произведеніе (Chtiments). Директору театра объявляютъ, что онъ лишится мста, если не отмнитъ назначеннаго представленія Маріонъ Делормъ. Уссэ отвчаетъ, что для него существуетъ только литературный вопросъ, что для французскаго театра должно сохранить величайшаго изъ современныхъ драматическихъ писателей. Отставка Уссэ подписана Персиньи, но въ тотъ же день онъ получаетъ отъ Наполеона записку, въ которой императоръ сообщаетъ, что будетъ на представленіи Маріонъ Делормъ. Вечеромъ, съ блестящей свитой, Наполеонъ явился въ театръ. Пьеса началась и нкоторое время шла при полномъ безмолвіи зрителей. Наконецъ, императоръ выразилъ свое одобреніе рукоплесканіемъ. Тогда поднялся весь зрительный залъ и взрывомъ рукоплесканій привтствовалъ какъ великаго поэта, такъ и искуснаго политика. ‘Это прекрасно’,— говорилъ Наполеонъ вошедшему къ нему въ ложу директору театра. Тотъ возразилъ, что онъ лишенъ должности за представленіе Маріонъ Делормъ. Наполеонъ посмотрлъ на Персиньи и промолвилъ: ‘Я знаю эту исторію, но тутъ недоразумніе. Если бы у васъ не хватило смлости дать Маріонъ Делормъ посл извщенія объ ея представленіи, то васъ лишили бы должности’. Уссэ получилъ самыя горячія поздравленія за свой образъ дйствія со стороны выдающихся писателей и артистовъ. Дельфина де-Жирарденъ письменно восхваляла Уссэ за то, что онъ ‘имлъ неблагоразуміе остаться врнымъ’ (Виктору Гюго). Прочитавши письмо г-жи Жирарденъ, Альфредъ де-Мюссе сказалъ: ‘Это письмо стоитъ диплома’.

Русская Мысль’, кн. IX, 1885

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека