Из объявления о выходе второго номера ‘Современника’ 1851 года, Некрасов Николай Алексеевич, Год: 1851

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, ‘Наука’, 1997

&lt,Из объявления о выходе второго номера ‘Современника’ 1851 года&gt,

Сотрудники ‘Современника’: Авдеев, Афанасьев, Анненков, Боткин, Гаевский, Гамазов, Грановский, Григорович, Дружинин, Дудышкин, Каменский, Корш, Костенецкий, Милютин, Ордынский, Соловьев, Станицкий, Тур (Евгения), Тургенев и др.
В течение 1851 года в ‘Современнике’ будут постоянно печататься сочинения этих писателей.
В отделе ‘Иностранной словесности’ уже начат с первой книжки роман Диккенса ‘Приключения, опыты и наблюдения Давида Копперфильда младшего’, этот роман — бесспорно лучшее произведение знаменитого английского романиста — кроме интереса художественного представляет еще интерес автобиографический: по уверению английских критиков, Диккенс описывает в ней собственную жизнь. ‘Копперфильд’ печатался в Лондоне ливрезонами в течение двух лет, и редакция ‘Современника’ имела полную возможность заготовлять перевод его заблаговременно, таким образом, несмотря на обширность этого романа, редакция ‘Современника’ надеется напечатать перевод его вполне в первых же нумерах своего журнала. До 16-ти печатных листов его помещены уже в первой и второй книжке ‘Современника’. Кроме этого превосходного романа изготовляется другой, который будет напечатан тотчас по окончании ‘Копперфильда’. В этот же отдел войдут переводы лучших произведений замечательнейших английских писателей, современных Шекспиру (о чем было подробно сказано в No XII ‘Современника’ прошлого года, ‘Смесь’, стр. 267). Сверх того, редакция намерена печатать в конце книжек своего журнала, в виде приложения, ‘Рассказы лучших иностранных писателей’. Приготовлены уже рассказы Бульвера, Бернара, Бальзака, Диккенса, Ферри, Шеридана-Ноульса и два рассказа Вальтера Скотта, которые не были еще переведены на русский язык.

КОММЕНТАРИИ

Печатается по тексту последней публикации в газете ‘Московские ведомости’.
Впервые опубликовано (без фрагмента о романе Ч. Диккенса): MB, 1851, 8 января, No 18, в составе объявления о выходе No 1 ‘Современника’ 1851 г., перепечатано: MB, 1851, 24 февраля, No 24. Весь текст: MB, 1851, 5 марта, No 27, 10 марта, No 30, с. 250.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Текст объявления кроме помещенного в настоящем издании отрывка включает содержание No 2 ‘Современника’ 1851 г., условия подписки и адреса контор журнала.
С. 98. …роман Диккенса ‘Приключения, опыты и наблюдения Давида Копперфильда младшего’…— См. с. 399.
С. 98. …печатался ливрезонами…— То есть отдельными выпусками (от франц. livraison — номер, выпуск продолжающегося издания).
С. 98. Кроме этого романа изготовляется другой, который будет напечатан по окончании ‘Копперфильда’.— Имеется в виду роман Ч. Диккенса ‘Скиццы’, приложенный к No 11 и 12 ‘Современника’ 1851 г.
С. 98. …о чем было подробно сказано в No XII ‘Современника’ прошлого года…— См. с. 97.
С. 98. …’Рассказы лучших иностранных писателей’.— Под этой рубрикой в No 3 ‘Современника’ напечатаны рассказы: ‘Семейная ссора’, неустановленного автора и ‘Разбогатевшие мещане’ Ч. Диккенса.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека