Горюхино, а не Горохино, Венгеров Семен Афанасьевич, Год: 1904

Время на прочтение: 3 минут(ы)
Пушкин, А. С. Полное собраніе сочиненій. Том IV
Библіотека великихъ писателей подъ редакціей С. А. Венгерова
СПб., 1910

 []

ГОРЮХИНО, А НЕ ГОРОХИНО.

Вотъ уже 70 лтъ, какъ въ литературномъ сознаніи прочно засло представленіе о сел Горохин.
Если не очень вдуматься въ глубокій смыслъ исторіи Блкинской вотчины, то Горохино очень мило вяжется съ вншне-шутливымъ тономъ пушкинской пародіи. Въ ней, между прочимъ, идетъ рчь о ‘баснословныхъ временахъ’, и почему-бы не вспомнить о временахъ добраго царя Гороха и не назвать Блкинскую вотчину въ его честь.
Изслдованіе подлинника приводить, однако, къ твердому убжденію, что начертаніе Горохино совершенно чуждо творческимъ намреніямъ Пушкина. Пушкинъ совершенно опредлено далъ Блкинскому селу названіе Горюхино. И думается, что это названіе столь-же символично, какъ и вся ‘Исторія’, какъ символичны Некрасовскіе Неловы, Горловы, Неурожайки то жъ.
Незаконченная, ‘Исторія села Горохина’ не была напечатана при жизни Пушкина. Она появилась въ ‘Современник’
1837 г. съ произвольнымъ заглавіемъ ‘Лтопись села Горохина’, съ значительными пропусками, вызванными цензурными соображеніями, и съ искаженіями, уже ничего общаго съ цензурностью не имющими. Въ томъ-же вид она появилась и въ посмертномъ изданіи. Посмертное собраніе издано очень небрежно, и особенно небрежно напечатана проза. Часто эта небрежность вполн можетъ быть оправдана неясностью рукописи. По начертаніе Горохино принадлежитъ къ числу тхъ ошибокъ, которыя не имютъ никакого оправданія. Я подсчиталъ сколько разъ упоминается въ подлинник (тетрадь Рмянц. музея No 2387A) слово Горюхино и Горюхинцы. Оказывается около 30 разъ. Изъ нихъ только 3 раза такъ написано, что можно прочитать и Горохино.
Замчательно въ этой ошибк первыхъ издателей еще вотъ что. Слова Горюхино, Горюхинцы далеко не въ первый разъ стали извстны по ‘Исторіи села Горюхина’. Въ предисловіи къ ‘Повстямъ Блкина’ дважды упомянуто названіе вотчины Блкина и оба раза это ‘село Горюхино’. Предисловіе дважды напечатано при жизни Пушкина — значитъ предъ нами начертаніе, въ которомъ мы не смемъ перемнить ни одной буквы. И само посмертное изданіе, перенося ‘Повсти Блкина’, совершенно правильно печатаетъ Горюхино. Редакторамъ, такимъ образомъ, начертаніе Пушкина было вполн извстно. И тмъ не мене, непонятно откуда берется Горохино.
И такъ загипнотизировало всхъ это Горохино, что оно стало неистребимымъ. Анненковъ печаталъ по рукописи и все таки пишетъ Горохино. И онъ-же рядомъ, помщаетъ предисловіе къ ‘Повстямъ Блкина’, гд преисправно пишетъ Горюхино. П. О. Морозовъ тоже печаталъ оба свои изданія по рукописямъ, во многомъ дополнилъ прежнія изданія, но Горохина не тронулъ. В. Е. Якушкинъ въ своемъ прекрасномъ описаніи пушкинскихъ рукописей, тщательнйшимъ образомъ обслдовалъ рукопись No 2387А, указалъ множество ошибокъ и пропусковъ Анненкова, а вотъ искаженія въ главномъ собственномъ имени не замтилъ.
Чтобы привлечь и читателя къ ршенію вопроса — хотя тутъ собственно ничего спорнаго и быть не можетъ, разъ самъ Пушкинъ дважды установилъ начертаніе Горюхино — даю на слдующей страниц снимокъ одной изъ страницъ рукописи ‘Исторіи’. Взято мсто особенно важное — виньетка въ вид птицы, сочиненная Пушкинымъ. Читатель не преминетъ убдиться, что тутъ совершенно опредленно написано Горюхино.
Въ заключеніе отмчу, что Горохино было-бы прямою ошибкою противъ духа русскаго языка. Суфиксъ инъ, ино является при происхожденіи отъ словъ женскаго рода: борода — Бородинъ, Бородино, шуба — Шубинъ, и т. д. Отъ Гороха былобы Горохово. Пушкинъ слабъ былъ по части теоретической грамматики, но чутье языка у него было геніальное, и не могъ онъ сдлать такого промаха противъ духа русскаго языка какъ Горохино.
Но начертаніе Горохино, Горохинцы было бы еще большею ошибкою противъ исторіи доподлиннаго русскаго ‘народа’. Не до смха тутъ, не о шутахъ гороховыхъ идетъ рчь въ Пушкинской ‘Исторіи’, и не къ отдаленнымъ временамъ царя Гороха устремленъ былъ взоръ поэта-историка. Въ Словар Даля, гд слова размщены по ‘гнздамъ’, т.-е. по основному корню, при слов горюха сказало: см. горе. Вотъ изъ этого источника и Пушкинъ взялъ свое Горюхино, Николаевская Россія тожъ.

С. Венгеровъ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека