‘Русская Мысль’, кн. V, 1886
Горе от ума. Комедия в четырех действиях А. С. Грибоедова, Грибоедов Александр Сергеевич, Год: 1886
Время на прочтение: 4 минут(ы)
Горе отъ ума. Комедія въ четырехъ дйствіяхъ А. С. Грибодова. Съ предисловіемъ: ‘Горе отъ ума’ и его критики’ А. С. Суворина. Изданіе А. С. Суворина. Спб’ 1886 г. Мы имемъ нсколько дорогихъ и дешевыхъ изданій безсмертной комедіи. Изданію г. Суворина принадлежитъ между ними первое мсто какъ по тщательности его въ типографскомъ отношеніи, такъ и по правильности текста, по полнот варіантовъ и, наконецъ, по основательности предисловія. Въ этомъ предисловіи г. Суворинъ длаетъ обзоръ главнйшихъ критическихъ статей, большею частью недоброжелательныхъ, которыми было встрчено появленіе въ свтъ Горе отъ ума. ‘М. Дмитріевъ,— говоритъ авторъ,— посредственный литераторъ изъ консервативнаго лагеря, первый бросилъ камень въ комедію Грибодова и, по страннымъ предубжденіямъ, его слова, безъ всякой проврки, повторялись такими писателями, какъ Блинскій, князь Вяземскій и др.’. Словами Дмитріева руководился и г. Веселовскій въ своемъ предисловіи въ изданію Горе отъ ума въ Русской Библіотек г. Стасюлевича. А. Д. Галаховъ вслдъ за кн. Вяземскимъ повторяетъ, что въ комедіи ‘нтъ движенія’, ‘нтъ правильности’, что въ ней немало ‘странностей’ и т. п. Г. Суворинъ указываетъ на ошибочность такой ‘критики’ и доказываетъ неправильность пониманія критиками общаго значенія комедіи Грибодова, характера и взаимныхъ отношеній дйствующихъ лицъ. Общество того времени (конца двадцатыхъ и тридцатыхъ годовъ) оказалось боле чуткимъ къ ‘правд’, чмъ критики тридцатыхъ и сороковыхъ годовъ. ‘Горе отъ ума стало ходить въ рукописи съ 1823 г. и сразу завоевало себ симпатіи всхъ читателей’,— говоритъ авторъ предисловія. Не всхъ, позволимъ мы себ поправить г. Суворина, но огромнаго большинства, и, главнымъ образомъ, молодежи. ‘Старики’ видли въ комедіи Грибодова только ‘сатиру’, иные — чуть не пасквиль, на Чацкаго смотрли почти такими же глазами, какими въ самой комедіи смотритъ на него общество, собравшееся у Фамусова, называли его ‘человкомъ невозможнымъ’, ‘вралемъ’, ‘полуумнымъ’, ни съ того, ни съ сего видающимся на людей, умничающимъ ‘нахаломъ’, либо ‘бшенымъ’, ‘фразеромъ, идеальнымъ шутомъ’. Языкъ комедіи былъ признанъ ‘жесткимъ, неровнымъ и неправильнымъ’. Но, несмотря на все это, комедія читалась, изъ нея заучивались цлые монологи, отдльные стихи запоминались сами собой и превращались въ ‘пословицы’. Въ этомъ случа оказалась не совсмъ врною французская поговорка, будто ‘la critique est aise!’ Критика стала въ туникъ передъ небывалою художественностью произведенія и растерялась. Самъ Блинскій сбился съ толку и принялъ за ‘сатиру’ образцовую комедію, представляющую собою врное изображеніе московскаго общества того времени. Сравненіе Горя отъ ума и Ревизора, нердко длаемое критиками, разршается не въ пользу произведенія Гоголя. Вотъ что, между прочимъ, говоритъ г. Суворинъ, сопоставляя эти дв комедіи: ‘Посл такого художественнаго произведенія, какъ Ревизоръ, мы не знаемъ, чмъ долженъ быть русскій человкъ. Достаточно того, что, прослушавъ комедію Гоголя, мы знаемъ, чмъ онъ не долженъ быть, а прослушавъ Горе отъ ума, мы знаемъ въ значительной степени и то, чмъ долженъ быть русскій человкъ’. Въ Гор отъ ума мы имемъ дло не съ захолустьемъ, какъ въ Ревизор, и не съ толпой чиновниковъ, одичавшихъ въ произвол и подъ гнетомъ произвола, могущаго ежеминутно налетть, какъ какая-нибудь ‘планида’ во образ ‘инкогнито’. Грибодовъ далъ картину столичной жизни сановнаго барства, въ которомъ
… Вдь, столбовые все, въ усъ никому не дуютъ
И о правительств иной разъ такъ толкуютъ,
Что еслибъ кто подслушалъ ихъ — бда!
Не то, чтобъ новизны вводили — никогда,
Спаси насъ Боже! Нтъ.
И вс эти ‘канцлеры въ отставк по уму’ холопствуютъ не изъ страха за свою чиновничью шкуру, а такъ, по привычк, по преданію отъ ‘Максимъ Петровича’, отчасти изъ боязни того, ‘что станетъ говорить княгиня Марья Алексвна’, отчасти потому, что будь
Хоть честный человкъ, хоть нтъ —
Для насъ ровнехонько — про всхъ готовъ обдъ.
Грибодовъ былъ правъ, когда говорилъ устами Чацкаго:
Дома новы, но предразсудки стары.
Порадуйтесь, не истребятъ
Ни годы ихъ, ни моды, ни пожары…
Съ тхъ поръ прошло шестьдесятъ три года, все измнилось кругомъ неизмримо сильне, чмъ посл пожара, много смнилось модъ съ тхъ поръ, а Павелъ Аанасьевичъ Фамусовъ живъ-живехонекъ, какъ былъ, и ‘канцлеры въ отставк по уму’ живехоньки, ‘Ирина Власьевна, Лукерья Алексвна, Татьяна Юрьевна, Пульхерія Авдревна* лишь платья перемнили, а въ душ, все-таки же, дрожатъ передъ тмъ, ‘что станетъ говорить княгиня Марья Алексвна’,— это ‘инкогнито’ грибодовской комедіи. Попрежнему ‘Молчалины блаженствуютъ на свт’ и ныньче, какъ тогда, все также ‘любятъ безсловесныхъ’ и Загорцкихъ все также принимаютъ, и Скалозубъ мнялъ лишь ‘погоны, выпушки, петлички’… Все какъ было, все по старому, и ныньче ‘врагъ исканій’, не требующій ‘ни мстъ, ни повышенья въ чинъ’, также легко можетъ прослыть ‘мечтателемъ опаснымъ’. Въ Гор отъ ума устарло нсколько выраженій или, врне, нкоторыя выраженія звучатъ анахронизмами, въ общемъ же комедія Грибодова въ восьмидесятыхъ годахъ настолько же современна, насколько была въ двадцатыхъ, и будетъ, по всей вроятности, еще черезъ шестьдесятъ лтъ. Наступитъ, конечно, время, когда и эта комедія, подобно фонъ-визинскому Недорослю, съ которымъ ее тоже сравнивали, будетъ представлять собою картину отжившаго и уже не существующаго общества. Но мы думаемъ, что не скоро это будетъ, и до тхъ поръ прекрасное суворинское изданіе Горе отъ ума успетъ сдлаться библіографическою рдкостью.
Еще два слова о ‘предисловіи’ и ‘о критикахъ’ Горя отъ ума. Стоя очень близко въ теперешней учащейся молодежи, я вижу, какъ гимназисты и гимназистки пишутъ задаваемыя имъ ‘сочиненія’ о комедіи Грибодова Большинство ихъ непремнно хватается за Блинскаго и въ его критик ищетъ для себя указаній для исполненія задачи, съ которою имъ очень трудно справиться однимъ своимъ умомъ, безъ посторонней помощи. Въ критик Блинскаго этой комедіи они находятъ ошибочные взгляды и часто повторяютъ ихъ, перефразируя по своему, такимъ образомъ, надолго извращается пониманье молодежью лучшей, образцовой русской комедіи. Преподавателямъ слдовало бы обратить на это серьезное вниманіе и желательно было бы очень дешевое изданіе комедіи Грибодова, доступное для гимназистовъ, но такое изданіе, въ которомъ были бы собраны вс критическіе отзывы о Гор отъ ума. Тогда задача ‘сочиненія’ получила бы совсмъ иной смыслъ и заставила бы серьезно поработать умъ юноши надъ необходимостью самостоятельно разобраться въ противорчіяхъ критики. Такимъ изданіемъ г. Суворинъ оказалъ бы огромную услугу молодежи и всему обществу.