Прошлаго года въ Август мсяц здилъ я посмотрть гору, называемую помонгольски Буринъ-Ханъ или Хатъ-Хуръ.
Почитаю за нужное упомянуть напередъ о нкоторыхъ странностяхъ, разсказываемыхъ объ оной гор какъ самыми Бурятами, кочующими на ближней Боргейской степи, такъ и нашими постителями, которыхъ приводило къ ней любопытство. Сказываютъ во первыхъ, что на ней есть всхъ родовъ зври, деревья, кустарники, травы и ягоды, извстныя и растущія въ Сибири, что прекраснйшіе цвты и травы, какъ будто бы плантаціями нарочно разсажены на оной, и что въ половин лта, т. е. въ Іюл мсяц, издаютъ они необыкновенное благоуханіе, что сильные втры, гром и вообще ненастныя погоды начинаются сперва на сей гор, и потомъ уже распространяются въ окрестностяхъ, что въ облачные дни всходъ на гору опасенъ и даже невозможенъ, по причин безпрестанныхъ громовыхъ ударовъ, разбивающихъ деревья, что сверьхъ сего есть на ней какая-то чудесная громовая сила, носящаяся въ вид огненнаго клуба, и что на конецъ на половин сей горы есть озеро, вокругъ коего растетъ неизвстной въ Сибири кустарникъ. Вотъ побудительныя причины для моего любопытства!
Гора Буринъ-Ханъ 1), или иначе Хатъ-Хуръ 2), находится на Боргойской степи 3) разстояніемъ отъ Кяхты во 100 верстахъ. Она состоитъ изъ одной цпи горъ, выходящей изъ Китая и окружающей море Байкалъ 4). Отъ самыхъ Боргойскихъ озер 5) на разстояніи 35 или 40 верстъ. Подъзжая къ ней примтнымъ образомъ поднимаеться все на гору. Перпендикулярная высота должна быть немене 750 саженей.
Медленно поднимался на гору, чувствовалъ я дйствительно необыкновенно приятное благоуханіе, которое тмъ было ощутительне, что путешествіе мое началось при восхожденіи солнца въ прекраснйшее лтнее утро. На половин высоты въ долин, между двумя холмами нашелъ я озеро. Окружностію около 300 саженей, нсколько продолговатое, вода въ ономъ ключевая, холодная, вкусомъ не противная, отзывающаяся срою и тонкою кислотою. Вокругъ озера и на вершин горы растетъ кустарникъ, называемый помонгольски, или побурятски Хтъ-Хуръ. Онъ иметъ видъ очень похожій на черную смородину, ягоды его поменьше, почерне и вкусомъ послаще, но безъ приятности. Травы растутъ въ безчисленной разнообразности, и кажется, справедливо сказано, что сія гора иметъ вс Сибирскія прозябенія. Цвтовъ засталъ я уже мало, но между прочими попадались мн и такіе, коихъ я никогда невидывалъ. По незнанію моему ботаники сія находка осталась безъ испытанія. Деревья же и ягоды, какія только и видалъ въ Сибири, вс на ней растутъ, а особенно голубицы великое множество. Изъ зврей видлъ я только нсколько дикихъ козъ, но судя погустот лса и по обилію ягодъ должно думать, что есть множество и прочихъ дикихъ животныхъ. Если правда что на сей гор прежде начинаются громы, дожди и ненастья, то ето происходитъ отъ ея высоты, притягивающей електрическую силу. Въ самомъ дл на многихъ мстахъ видны въ щепы разбитыя деревья. Вообще ни одно дерево недостигаетъ совершеннаго своего роста, кром находящихся ниже вершины и около подошвы. Статься можетъ что и огненный клубъ носящійся воздуху есть не выдумка. Я прожилъ подл сей горы у Бурятовъ въ юрт 6) двое сутокъ, небо было безоблачно и похода прекрасная, и такъ не могъ я видть сего чудеснаго огненнаго клуба. На самую вершину поднялся я ровно въ 2 часа и 30 минут. До половины халъ на лошади, а дале всходилъ пшкомъ и усталъ до чрезвычайности. Съ вершины горы представляется великолпнйшее позорище. Посредствомъ зрительной трубки я видлъ снжныя Байкальскія горы. Очень жалю, что ни способности мои, ни обстоятельства непозволили мн сдлать лучшаго и полезнйшаго испытанія, но довольствуясь по силамъ моимъ и симъ замчаніемъ, совтую знающимъ людямъ при случа посмотрть оную гору, и увряю ихъ, что трудъ сей сугубо вознаградится удовольствіемъ. П. В.
Примчаніе.
(1) Бурин-Ханъ есть слово Монгольское, подлиннаго значенія онаго, по свойству того языка, на Россійской перевести невозможно, и такъ положимъ, что это значитъ Царь гора, Святая гора.
(2) Хатъ-Хуръ слово Монгольское же, которымъ называется растущій на гор кустарникъ особливаго рода.
(3) Боргойская степь, названіе Монгольское. Монголы суть подданные Китайской Имперіи, живущіе почти по всей границ, а внутри Китайскаго Государства только до города Урги, иначе называемаго отстоящаго отъ Россійской границы около 500 верстъ, а по Китайской мр около 1000 ли. Сіе мсто очень извстно Россіянамъ по бытности въ немъ 1805 года Посольства. Во времена Петра I нкоторые Монгольцы, наслышавшись о богатств, слав и сил Россіи, въ нсколькихъ тысячахъ по родамъ или племенамъ раздлившись, вышли на Россійскую землю и присягнули на врное подданство. Отличившіеся усердіемъ, службою и врностію получили чины и Монаршія милости. Извстныхъ нын оныхъ родовъ въ Россіи есть 29, коими управляютъ два Таиши, главные начальники: Джидинской 18 ю родами и Хоринской 11 ю, поселены же они большею частію около Кяхты, Верхнеудинска, Иркутска и близьлежащихъ мст. Боргонская степь по назначеніи Китайской границы Графомъ Саввою Владиславичемъ Иллирійскимъ находится на Россійской сторон, и на ней-то Монголы сіи, извстные подъ названіемъ Бурятовъ, кочуютъ въ великомъ множеств. Они боготворятъ гору Буринъ-Ханъ и въ извстныя времена года приносятъ ей жертву.
(4) Байкалъ, или покитайски Бей-Халъ, значитъ сверное море, такъ какъ и Пекинъ Китайцы называютъ Бей-дзинъ сверною столицею. Морю Байкал боле прилично названіе озера, потому что оно неиметъ ни прилива ни отлива, но какъ въ немъ находятся тюлени, живущіе въ моряхъ Охотскомъ и Камчатскомъ, то вроятно потому и названо моремъ. Байкалъ очень извстенъ Россійскому купечеству, торгующему съ Китаемъ.
(5) Боргонскія озера. Есть два большія озера, въ окружности каждое около то верстъ, раздленныя между собою одной горою. Одно изъ нихъ большее лежитъ въ плоскости, а другое между горами. Лтомъ всякаго рода дичи на нихъ множество, а достопримчательны по своей глубин и изобилію рыбы, особенно же карасей и щуки…
(6) Юрта, или кибитка, есть складной шатеръ, обитой войлоками. Вс вообще Буряты живутъ въ такихъ юртахъ, и раза по четыре и по пяти въ год перекочевываютъ съ одного мста на другое. Ето длаютъ они для скотоводства: ежели травы мало для паствы, или волки нападаютъ — то перемняютъ мста.
П. В.
Ноября 28, 1811 года.
Москва.
——
Гора Бурин-Хан или Хат-Хур [в Бурятии] / П.В. // Вестн. Европы. — 1812. — Ч.61, N 1. — С.53-58.