Глинка А. П.: биографическая справка, Глинка Авдотья Павловна, Год: 1989

Время на прочтение: 10 минут(ы)

I.

Глинка (Авдотья Павловна) — урожденная Голенищева-Кутузова (1795—1863). В начале 30-х гг. она вышла за Федора Николаевича Г. Литературная деятельность ее выразилась в стихотворениях, главным образом переводных из Шиллера, последние вышли отдельной книгой: ‘Стихотворения Шиллера’ (СПб., 1859). Кроме того, Г. написала ряд повестей: ‘Домашняя знакомая’, ‘Только три недели’, ‘Леонид Степанович и Людмила Сергеевна’, ‘Графиня Полина’, ‘Катя’ и пр. Затем ею составлены выдержавшая много изданий ‘Жизнь Пресвятые Девы Богородицы’ (М., 1840), ‘Житие великомученицы Анастасии’ (М., 1863), ‘Гибель от пустого чванства’ (М., 1852) и пр. А. П. занималась также благотворительной деятельностью и проектировала общество ‘доброхотной копейки для бедных’. См.: ‘О жизни и кончине А. П. Глинки’ (СПб., 1863).

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. VIIIa (1893): Германия — Го, с. 851

II.

Глинка, Авдотья Павловна (урожденная Голенищева-Кутузова) — поэтесса, жена писателя Ф. Н. Глинки (см.), родилась 19 июля 1795 г. Отец ее, Павел Иванович (1767—1829), отличался, для того времени, большими познаниями, зная пять языков, он переводил греческих и римских классиков и состоял куратором Московского университета. Мать ее, Елена Ивановна, была урожденная княжна Долгорукова. Детство А. П. провела в семье своего деда Ивана Логиновича Голенищева-Кутузова (1729—1802), президента Адмиралтейств-коллегии, двери дома которого были открыты для ученых, литераторов, художников. Не по летам серьезная и наблюдательная, девочка присматривалась и прислушивалась ко всему окружающему, что, естественно, не могло не оставить определенного следа в молодой душе ребенка. Поселившись после смерти деда с родителями, она, под руководством отца и профессоров Московского университета, занялась изучением немецкого, французского и итальянского языков. В это время любимым занятием молодой Г. была игра на фортепиано и арфе. С юных же лет любила она поэзию: то писала собственные стихотворения, то переводила с немецкого языка, который знала превосходно. Со смертью Павла Ивановича, жившего очень широко, денежные дела семьи до того запутались, что принудили ее оставить Москву и переселиться в имение. Из этого ‘сельского уединения’ А. П. вела довольно оживленную переписку со своими московскими друзьями, и уже тогда ее письма, скорее напоминавшие трактаты и рассуждения, обращали на себя внимание как своим оригинальным слогом, так и чувством. В 30-х годах А. П. вышла замуж и вскоре переехала в Орел, куда был переведен на службу ее муж. По выходе же Ф. Н. в отставку, в 1835 г. Г. переехали в Москву. Здесь по понедельникам их дом посещали многие писатели и артисты того времени. В 1853 году они переехали в Петербург, где продолжали свои приемы. В 1856 г. супруги переселились в Тверь. Перед своим отъездом из Петербурга А. П. получила драгоценный альбом со стихами и рисунками современных ей поэтов и художников.
Только по выходе замуж Авдотья Павловна решилась выступить в печати со своими произведениями. Первый ее печатный труд — перевод ‘Песни о колоколе’ Шиллера (Москва, 1832 г. 12®, 2 изд. 1862). Лучшей критикой этого перевода могут служить слова Жуковского, сказанные А. П.: ‘Я несколько раз принимался за Колокол, но никогда не был доволен собою, и оставлял, ваш же перевод так отчетист и красив, что сам Шиллер полюбовался бы им’. И критика встретила перевод сочувственно: ‘Превосходство дарований и пламенная сила поэзии, которую умела Г. понять и заимствовать у Шиллера, сверкает почти беспрерывно во всем переводе’, говорит один из критиков, и с ним в общем согласны были и остальные. Вслед за первым переводом из Шиллера появились и другие: ‘Военная песнь в Валленштейновом лагере’ (‘Библ. для чтения’ 1835 г., т. II), ‘Идеалы’ (‘Одесский Альманах’ 1839 г. ), ‘Рыцари св. Иоанна’ (‘Киевлянин’ 1840 г.), ‘Певцы прежнего времени’ (‘Одесский Альманах’ 1840 г.), ‘Сражение с драконом’ (‘Москвитянин’ 1852 г., т. III). Переводы А. П. отличаются хорошей передачей подлинника. Впоследствии А. П. собрала все свои переводы, рассеянные по журналам, в один сборник: ‘Стихотворения Шиллера. Zum Dichters 100 JДhrigem Geburtsfeste’ (СПб., 1859), за который 6 мая 1859 г. по предложению Н. В. Сушкова избрана в почетные члены Общества любителей российской словесности при Московском университете. Некоторые из ее переводов перепечатаны были в издании Н. В. Гербеля: ‘Шиллер, в переводе русских писателей’. А. П. Г. напечатала следующие свои оригинальные произведения: ‘Орган’, стих. (‘Современник’ 1837 г., т. 7) , ‘Антики в Париже’, стих. (‘Сборник в память открытия типографии Воейкова’ 1838 г., СПб.), ‘Жизнь Пресвятыя Девы Богородицы, из книги Четьи-Минеи’ (Москва, 1840 г., 8®), выдержала при жизни автора 6 изданий (6-е изд. Тверь, 1861 г.), 14-е издание вышло в 1904 г., перепечатана в ‘Русском Паломнике’ 1888 г. кн. 5, ‘К вылетевшей птичке’, стих. (‘Маяк’ 1840 г., ч. 14), ‘Моя тоска’ (там же, 1842 г., т. 2), ‘Совет’ (там же, 1843 г., т. 9), ‘Предчувствие’, стих. (‘Современник’ 1843 г., ч. 31), ‘Колыбель и могила’, стих. (‘Москвитянин’ 1849 г., No 19), ‘Домашняя знакомая’, рассказ (‘Москвитянин’ 1850 г., т. I), ‘Мои воспоминания о незабвенной Ек. Влад. Новосильцевой, урожд. гр. Орловой’ (М. 1850 г., из ‘Москвитянина’ 1850 г., No 2), ‘Только три недели’, повесть (‘Раут’ Сушкова 1851 г.), ‘К ***, стих, (там же), ‘Какие могут быть нам чудеса’ (там же), ‘Благодарность’, стих, (там же), ‘Пиры и трапезы’, стих, (там же, 1852),’Осеннее чувство’, стих, (там же), ‘Гибель от пустого чванства’, повесть (M. 1852, 8®, 2-е изд. 1879, 12®), ‘Голос души’, стих. (‘Сев. Пчела’ 1854, No 81),’Касатка’, стих. (‘Раут’ 1854 г.), ‘Размышления и чувства герцогини де Дюра’, пер. с фр. (СПб., 1856, 16®), ‘Леонид Степанович и Людмила Сергеевна’, повесть (СПб., 1856 г., 12®), ‘Графиня Полина’, повесть (СПб., 1856 г. 12®), ‘Катя’, повесть (СПб., 1858, 24®), ‘Наташе’, стих. (‘Сборник статей в память А. Ф. Смирдина’, т. I, СПб., 1858), ‘Житие великомученицы Анастасии, поименованной узорешительницею’ (М., 1863 г., 12®, 2 изд. М., 1887), ‘Отголосок души’, стих. (‘Странник’. 1864 г., февр.), ‘Борьба души с собою’, стих, (там же, 1864 г., март), ‘Задушевные думы’, не для продажи (М., 1869), посмертное издание оригинальных стихотворений А. П. Есть указание еще, что ею написано ‘Послание Я. И. Ростовцеву’, в стихах (в 50-х годах), а также повесть и большой роман, оставшиеся в рукописи. Она также помещала прозу и стихи в ‘Звездочке’ Ишимовой. В Имп. Публичной Библиотеке хранятся 6 писем ее к Н. М. Коншину и автобиографическая записка. Из произведений А. П. Г. довольно сочувственно была встречена ‘Жизнь Пресвятыя Девы Богородицы’. Этот труд представляет из себя житие Богородицы, составленное на основании ‘Четий-Миней’ и написанное впервые на простом русском языке, что сделало его доступным и простому народу. Книга выдержала до наших дней более 10 изданий. Также для простого народа предназначена и повесть ‘Гибель от пустого чванства’. Это произведение Г. обратило на себя внимание, как довольно удачный опыт простонародной литературы, хотя, по духу времени, на первый план выдвинута была моральная сторона повести. Характеры обрисованы Г. довольно удачно, как равно и по языку эта повесть может удовлетворить не вполне взыскательный вкус. Повесть ‘Графиня Полина’, предназначенная уже не для народа, мало представляет интереса по сюжету. Ничего в нем нового, ничего оригинального. Обыкновенная в духе времени повесть из жизни ‘высшего света’. Но красивый слог, довольно правильное изображение жизни известного круга людей, — все это сделало то, что повесть читалась и была отмечена критикой как желательное произведение. В общем оригинальные произведения Г., отличающиеся пиэтизмом и узким морализмом, слабее ее переводов.
А. П. много занималась и благотворительностью. Она состояла, по выбору Московского Благотворительного Общества, заведующей Яузской частью. Здесь ей впервые пришлось столкнутся с непроглядной нуждой, чердаками и подвалами бедных, обращавшихся за помощью в общество. Нет основания предполагать, что А. П. относилась. к делу благотворительности лишь исходя из желания побороть скуку и невозможности заполнить чем-либо свободное время, как это бывает у большинства дам-благотворительниц, ею напротив скорее всего руководило желание создать что-либо новое, могущее действительно помочь бедной части населения, привлечь к этому делу широкие слои русского общества или правительственные организации, но добиться того или другого ей не удалось. Все же, живо относясь к нужде бедняков и не будучи в состоянии удовлетворить всем, даже существенным, потребностям нуждающихся своего района, Г. задумала учредить ‘Товарищество доброхотной копейки’. Таким образом в 1845 г. А. П. составила проект ‘Товарищества’, в котором, указывая на большие затраты сумм на наряды и другие второстепенные и даже лишние предметы, предлагала тратящим дамам вспомнить о бедных людях, отказывающих себе даже в самом необходимом, и жертвовать в их пользу один процент с этих затрат на предметы роскоши и туалета. Этот проект появился в печати после ее смерти (в книге: ‘О жизни и кончине А. П. Г.’ СПб., 1863 г.), но еще раньше он был переведен П. Я. Чаадаевым на французский язык для напечатания в заграничных газетах. К сожалению, Севастопольская война остановила деятельность этого ‘Товарищества’, но оно все-таки начало функционировать, по окончании военных действий, в Твери, куда переехала инициаторша А. П. В это же время Г. была избрана в попечительницы Кашинского женского училища, куда пожертвовала свою библиотеку и небольшой капитал. Поэт Н. Ф. Щербина изобразил в шуточной форме деятельность А. П. в ‘Хвалебной песни блаженной и нищелюбивой Авдотье, литературы и благотворительности ради юродивой, иже с нею седмидесяти старицам, в благотворительном ее приюте голодавшим и от глада и хлада в богоспасаемом граде Москве околевшим’ (‘Сочинеиия Щербины’ 1873 г., стран. 294, перепечатано в ‘Русской Старине’ 1891 г.). Умерла Г. 26 июля 1863 г. и погребена вместе с мужем в Желтиковом монастыре Тверского уезда.
Геннади, ‘Справочный словарь о русских писателях’, ‘Словарь членов Общества любителей Российской словесности’, Брокгауз-Ефрон, ‘Энциклопед. Словарь’, ‘О жизни и кончине А. П. Глинки’, СПб., 1863, ‘Книжн. Вестн.’ 1863 г., No 18, стр. 316—317, ‘Иллюстр. Газета’ 1863 г., No 12, стр. 192, ‘Москвитянин’ 1851 г., No 11, ‘Вестн. Евр.’ 1898 г., No 4 (Е. Бакунина, ‘Воспоминания сестры милосердия’), ‘Нов. Вр.’ 1895 г., No 6955, ‘Тверск. Губ. Вед.’ 1863, No 35, ‘Соврем.’ 1853, т. 39, No 6, стр. 52, 1856, т. 56, стр. 62—67, ‘Рус. Инвал.’ 1856 г., No 91, ‘Сев. Пчела’ 1832 г., No 278, 1853 г., No 106, ‘Отеч. Зап.’ 1841 г., т. XIV, стр. 55, 1852 г., т. 81, отд. 6, стр. 108, т. 83, отд. 6, стр. 33, ‘Историч. Вестн.’ 1880 г., т. II, стр. 476, 1893 г.·, т. LI, стр. 704, 1895 г., т. LXI, стр. 806, 807, 1903 г., т. ХСІV, стр. 994, ‘Русск. Стар.’ 1888 г., т. 59, стр. 437, 1896 г., т. 69, стр. 247—249, 259, 675, 1893 г., т. 78, стр. 558, ‘Моск. Вед.’ 1841 г., No 13, ‘Новь’ 1886 г., т. 9, No 12, стр. 641, ‘Библ. для Чт.’ 1846 г., т. 69, ‘Лит. приб. к Русс. Инв.’ 1832 г., No 76 (ст. ф. д. Бока), ‘Молва’ 1832 г., No 56, ‘Провинциальный Некрополь’, т. І, кн. H. H. Голицын, ‘Библиограф. Словарь русских писательниц’, C. И. Пономарев, ‘Наши писательницы’ (‘Сборник отдел. русского языка и словесности Имп. Академии Наук’, т. LII), Венгеров, ‘Источники словаря русских писателей’, т. I, Е. Ф. Юнге, ‘Воспоминания’, 52, 53.

А. Ельницкий.

Русский биографический словарь А. А. Половцова, т. 5 (1916): Герберский — Гогенлоэ, с. 267—270

III.

ГЛИНКА Авдотья Павловна [19(30).7.1795, Петербург — 26.7(7.8).1863, Тверь, похоронена в Жёлтиковом мон.], поэтесса, прозаик, переводчица, обществ, деятельница. Дочь П. И. Голенищева-Кутузова. Получила дом. образование под руководством отца, немки-гувернантки и профессоров Моск. ун-та. В совершенстве овладела нем., франц., итал. яз., изучала поэзию и музыку. После смерти отца (1829) вместе с матерью, Ел. Ив. (урожд. кн. Долгоруковой), переселилась в тверское имение, познакомилась со ссыльным Ф. Н. Глинкой и, страстно полюбив его, в 1831 решила ‘подать руку человеку, обставленному также неблагоприятными для него обстоятельствами’ (автобиография — ГПБ, ф. 192, д. 10). Затем супруги Г. жили в Орле (с дек. 1832), Москве (с 1835), Петербурге (с 1853) и Твери (с 1856).
Современники отмечали религ. одержимость и нетерпимость Г. (‘без христианской любви’), высокомерие, ‘немецкие’ внешность и вкус (Ольга N (С. В. Энгельгардт), Из восп.— PB, 1887, No 11, с. 167, 170). Г. не примыкала ни к одному из осн. направлений современной ей лит-ры. Вместе с тем она не чуждалась общения с литераторами, обнаруживая стремление активно влиять на их творч. развитие и мировоззрение.
Одной из форм такого воздействия были дом. чтения (в 1840—50-х гг.) поэмы Ф. Н. Глинки ‘Божественная капля’, создававшейся при участии Г. По свидетельству Энгельгардт (возможно, не вполне достоверному) Г., бесконечно преданная интересам мужа, говорила о ‘Капле’: ‘Это писал… апостол Федор!’ (PB, 1887, No 11, с. 169). Вместе с мужем в 1850-е гг. увлекалась спиритизмом. Ближайшее лит. окружение Г.: М. А. Дмитриев, Ф. Б. Миллер, М. П. Погодин, П. А. Плетнёв, С. Е. Раич, Е. П. Ростопчина, С. П. Шевырёв. Она много занималась благотворительно-просветит. деятельностью, участвовала в благотворит. концертах, играя на арфе, была попечительницей Яузского благотворит. об-ва в Москве и жен. уч-ща в Кашине, в 1845 задумала ‘Товарищество доброхотной копейки’ и составила его проект (П. Я. Чаадаев перевел его на франц. яз. для заруб, публикации), однако замысел был реализован лишь в последний год жизни Г. в Твери.
Первые лит. выступления Г.— стих. ‘Явление девы’ (‘В долину бедных пастухов…’) и поcв. Ф. Глинке ‘Дифирамб’ (ДЖ, 1831, No 26 и 27, подпись — А&lt,вдоть&gt,я Г&lt,линки&gt,на). Лит. известность Г. принес ее перевод монумент. стих. ‘Песни о Колоколе’ Ф. Шиллера (М., 1832), популярной в либер. кругах рус. интеллигенции. Н. А. Полевой назвал пер. ‘цветком, пересаженным на дикое поле русской словесности душою истинно поэтическою’ (МТ, 1832, No 10, с. 229) , В. А. Жуковский, по свидетельству Г., призвал ее ‘вместе знакомить своих с Шиллером’ (автобиография), позже положительно отозвались В. Г. Белинский, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов. Много занималась пер. религ. лирич. стихов преромантич. характера (преим. нем. авторов, в т. ч. Гердера, Гёте), печатая их в ж-лах и альманахах, переводы из Шиллера издала отд. книгой ‘Стихотворения Шиллера’ (СПб., 1859), за что она была избрана поч. чл. ОЛРС (1859).
Переводы и ориг. стих. Г. печатались в 1830—60-х гг. в ‘Лит. приб. к ‘Рус. инвалиду», ‘Москвитянине’, ‘Лучах’, ‘Маяке’, ‘Современнике’ П. А. Плетнёва, ‘Сев. пчеле’, ‘Страннике’, в ряде альманахов и сб-ков (преим. моек, и провинциальных). При жизни Г. напечатана лишь небольшая часть ее ориг. стихов, к-рые оценивались современниками ниже переводов. Ее лирика отмечена пиетизмом (строгим благочестием) и обличительно-назидат. интонациями, укорами искателям ‘наслаждений и ума’. Подавляющее большинство стихов — религ. содержания, с повторяющимися заглавиями: ‘Тебе’, ‘Себе’, ‘Ты все’, ‘Он все’, ‘Никто более’, ‘Верующим’ и т. д. Стих. на общественно значимую тему, вызванные потребностью ‘возвысить голос’, чрезвычайно редки, в т. ч. ‘Русское чувство’ (‘Лучи’, 1850, март), ‘Голос души’ (СП, 1854, 9 апр.) — патриотич. отклик на Крымскую войну, ‘К Ж&lt,орж&gt, З&lt,анд&gt,’ (‘Доколь ты будешь, дочь сомненья’, написано в 1840-е гг.). Будучи ревностной поборницей укрепления религ. нравственности в об-ве, Г. выступила также популяризатором Священного писания в нар. среде. Из произв. такого рода успехом пользовалась ее ‘Жизнь Пресвятой девы Богородицы из книг Четьи-Минеи’ (М., 1840, 16-е изд., М., 1915, многочисл. рец.).
Обществ, и эстетич. взгляды Г. наиб, отчетливо выражены в худож. прозе. Первый опыт — очерк ‘Домашняя знакомая’ (‘Москва’, 1850, No 3, с датой 1845) написан под влиянием очерковых жанров натуральной школы. В 50-е гг. выступила с нравоучит. повестями ‘для народного чтения’. ‘Гибель от пустого чванства’ (М., 1852) одобрена критикой (СП, 1853, 14 мая, ОЗ, 1852, No 4, с. 107—108, No 7, с. 33), в ‘Современнике’ ее оценили как ‘вполне удачный’ опыт в простонародной лит-ре, в ней ‘события, характеры и язык взяты из действительной простонародной жизни’ (1853, No 6, с. 52, 53). Пов. ‘Катя’ (СПб., 1858) выдержана в традициях сентимент. произв. простонародной лит-ры.
Две ‘светские’ повести — ‘Только три недели’ (‘Раут’, кн. 1, М., 1851, гл. герой — отставной гвард. офицер, занимающийся устройством быта своих крестьян) и ‘Графиня Полина’ (СПб., 1856) не имели успеха у критики. В. Р. Зотов (СПбВед, 1856, 21 апр.) и Н. Г. Чернышевский (‘Совр.’, 1856, No 4) высмеяли бессодержательность пов. ‘Графиня Полина’, претендующей на психол. глубину, и отметили ее вульгарно-светский тон, по выражению Чернышевского, Г. ‘осталась верной’ отжившей лит. манере ‘своего почтенного родственника’ — С. Н. Глинки (Чернышевский, III, 502). Пов. Г. ‘Леонид Степанович и Людмила Сергеевна’ (СПб., 1856) сохраняет историко-лит. интерес как один из первых образцов антинигилистич. романа. В ней отчетливо выразилась ‘охранительная’ борьба Г. против распространения ‘дурных политических мнений’. Повести созвучно известное письмо Г. к А. И. Герцену (янв. 1859) с призывом отказаться от пропаганды ‘хаоса и разрушения’, как следствия заблуждения ума, и ‘пойти дорогою сердца’, учась добродетели и смирению у ‘отцов церкви’ (‘Звенья’, т. 8, М., 1950, с. 41—54). Герцен, возражая Г., поместил в ‘Колоколе’ (1859, 15 февр.) ‘Ответ русской даме’.
Др. произв.: ‘Мои восп. о незабвенной Ек. Вл. Новосильцевой…’ (М., 1850), ‘Размышления и чувства, соч. герцогини де Дюрас’, пер. с франц. (СПб., 1856), ‘Житие святой великомученицы Анастасии, проименов. Узорешительницею’ (М., 1863).
Изд.: Задушевные думы. (Не для продажи), М., 1869.
Лит.: Пушкин. Переписка, II, 262 (Ф. Глинка о своей жене в письме к Пушкину). Белинский (ук.), Герцен (ук.), О жизни и кончине Г., СПб., 1863, Григорьев А п., ПССиП., т. 1, П., 1918, с. 334, Дмитриев, 193, Берг Н. В., [Восп.].— В кн.: Декабристы в восп., т. 1, Бакунина Е к., Восп. сестры милосердия…— ВЕ, 1898, No 4, с. 549, Грот К. Я., Мат-лы к биографии рус. писателей… Ф. Глинка и П. А. Плетнев, [3 письма Г.].— ИзвОРЯС, 1903, т. 8, кн. 2, Юнге Е. Ф., Воспоминания, М., [1914), с. 52—53, Штакеншнейдер (ук.), Б&lt,артенев&gt, П., Письма М. А. Дмитриева к А. П. и Ф. Н. Глинкам.— РА, 1912, кн. 1, с. 423—34, Розанов И. Н., Рус. лирика, М., 1914, с. 219—21. + Геннади, Голицын, Пономарев, Словарь ОЛРС, РБС, Венгеров. Источ., Аронсон М., Рейсер С., Лит. кружки и салоны, Л., 1929, с. 373—76, Смирнов-Сокольский, Муратова (1), Масанов.
Архивы: ЦГАЛИ, ф. 141, ЛОИИ, ф. 115, ГПБ, ф. 192, ГА Калинин, обл., ф. 103 (Тверской ученой арх. комиссии).

Б. В. Мельгунов.

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., ‘Советская энциклопедия’, 1989

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека