Гимн деве неба, Чернышевский Николай Гаврилович, Год: 1870 Рубрика: Переводы Время на прочтение: 6 минут(ы) Скачать в PDF Скачать в FB2 Чернышевский Н. Г. (под псевдонимом Андреев, ложный перевод из Дензиля Элиота). Гимн деве неба. Песня битвы с Газдрубалом, Кархедонских сил вождем, Песня гула стонов смертных И молитвы, и хвалы. В славу силы Девы Неба Эмпедокл ее сложил. И вложил в нее о старце Эмпедокле Теобул. 1. Все искусные сражаться С утра бьются на стенах. Все правители народа В храме Девы собрались. Мы на площади пред храмом С утра, весь народ, стоим, Где эстрада и трибуна, И пред нами Девы лик Зорко смотрит вдаль на запад. Опершись рукой на лук. Тихо к нам из отдаленья Долетает битвы шум, Долетает отовсюду: Штурм идет со всех сторон. Но на запад смотрит Дева, Опершись рукой на лук, — Так всегда стоял лик Девы. Чуда мы не видим в том. Так! Слепцы чудес не видят, И слепцами были мы. Пробегают в храм чрез площадь За гонцами вслед гонцы, По толпам герольды ходят И разносят вести их, Неотступен штурм упорный, Но тверды в надежде мы: Обещает нам победу Наш искусный полемарх. Крепки стены Акраганта, Храбры воины его, И хранит нас Дева… Неба. Нам не страшен сильный враг. Длится время: штурм упорен, И тяжел для наших бой. Но хранит нас Дева Неба И спасет служащих ей. Длится время, близок полдень, Утомляет наших бой. Но всесильна Дева Неба Защищать служащих ей. И бежит с лицом веселым, И кричит толпам гонец: ‘ Я правителям народа Весть отрадную несу: Колебаться начинают Кархедонскне полки’. Слава силе Девы Неба! Славен будет этот день! Вся Сицилия прославит Вместе с нами этот день’! 2. Наводнили весь наш остров Кархедонские полки, На три войска разделил их Вождь верховный Газдрубал: На Панорм послал Ганнона, Сам пошел на Лилибея, С третьим войском Гамилькару Повелел идти на нас. И пришли к нам с вестью этой Газдрубаловы послы: ‘Слышьте, мужи Акраганта, И да внемлет разум ваш. Слово к вам от Газдрубала Верен в слове мудрый вождь. Много сил у Гамилькара И отважен дух его. Ваши храбры, но их мало, Оттеснит он с поля их. Трудолюбием богаты И искусством славны вы, Все предместья целым кругом Мощных стен вы обвели, Но не станет силы вашей На защиту ваших стен: Поведет он неотступно Штурм на них со всех сторон: Вашим отдыха не будет, Утомит он боем их. Утомленных опрокинет. И взойдет на стены он. И тогда пощады нет вам. В том не властен Гамилькар, И при всем желанье кротком Сам не властен Газдрубал: Полудиких, разъяренных Кто же в силе воздержать? Покоритесь Каркедону, Добр к вам будет Газдрубал И по слову Газдрубала Добр к вам будет Кархедон’. И правители народа Подтвердили речь послов: ‘Мы правители народа, Но народ владыка наш, Не должны скрывать мы правду, И не скроем мы ее. Вероломны Кархедоицы, Но правдив их мудрый вождь. Много сил у Гамилькара И отважен дух его, Наши храбры, но их мало. И тяжел им будет бой. Если в рабстве жить хотите, Пощадит вас Газдрубал. И по просьбе Газдрубала Пощадит вас Кархедон. Но граждане Акраганта Акрагант не постыдят’. И ответ послам мы дали, Весь народ наш дал ответ: ‘Газдрубалу вы скажите: Грекам легче рабства смерть. Будь что будет, не сдадимся, Буден биться до конца’. И правители народа Разделяют наш восторг. Но молчит, задумчив, грустен Старец мудрый Эмпедокл: И правители народа Удалились из толпы. Миновал час увлечений, И разумен стал народ: ‘ Оробевшим притворился, Обмануть он хочет нас’. И герольды всюду ходят И в собранье нас зовут. И правители народа Говорят в собранье нам: ‘ Мы велели полемарху Осторожным в битвах быть’. Выходили в поле наши, Выходил к ним Гамилькар, Осторожно бились наши, Бился слабо Гамилькар. Наступали крепко наши. Уходил в окопы он. Целый месяц это длилось: Бился слабо Гамилькар. И вчера весь день так было: Бился слабо Гамилькар, Но внезапно, перед ночью, Начал крепко биться он. Быстро наших оттеснил он. Стены наши окружил, Стал закапывать рвы наши, Закопал их к ночи все, Закопал и стал недвижно: Недвижим всю ночь стоял.. Ждал он утра: и дождался. И по ел на приступ он: В страшных силах. отовсюду. Ото всех сторон пошел. Дева Неба! Ты хранишь нас. И спасешь ты пород свой! Долго нам грозила гибель, Но победы близок час: Колебаться начинают Гамилькаровы полки. Слава силе Девы Неба! Город свой она спасла, И спасеньем Акраганта Всю Сицилию спасла: Отдохнут от битвы наши. И к Панорму поспешат, Разобьют они Ганпона И Панорм освободят, И с гражданами Панорма К Лилибею поспешат. 3. ‘ Близок, близок час победы! К часу полдня победим’, — Так сказал нам вестью новой Наш искусный полемарх. И правители народа Разделяют наш восторг, Но правителей советник, Друг народа, друг богов,- Он закрыл лицо руками. ‘Что ты плачешь, Эмпедокл?’ Он молчит и молча плачет, И ушел он из толпы. ‘То от радости он плачет’, Мы сказали меж собой. Быстро мчится миг восторга, Ожиданья долот час. Длится время, длится время. И из битвы вести нет. И правители народа Удалились из толпы. Длится время: минул полдень, И из битвы вести нет. ‘Минул полдень! Минул полдень. И из битвы вести нет! Что ж так долго нет нам вести? О победе ль будет весть?’ Длится время, длится время. И из битвы вести нет. Затворились двери храма, Совещанье там идет, Длится время, длится время. И из битвы. вести нет. ‘О граждане и гражданки, — Говорят герольды нам, — Весть была от полемарха, Тайный это был гонец. И правители народа О вниманье просят вас’. И правители народа На эстраду все взошли. ‘ О гражданки Акраганта, Красота и честь его. И граждане Акраганта. Будьте тверды духом вы. Весть была от полемарха, Совещались мы о том. От утра и до полудня Гамилькар был тут один. Колебаться начинали Гамилькаровы полки. Но в час полдня от полночи Подошел к нему Ганнон. Плачьте, плачьте о Панорме. Плачем вместе с вами мы. Полемарх не падал духом: Подкреплений не просил. И от запада над лесом Поднялась клубами пыль: То ведет от Анлибея Газдрубал свои полки. Тех двух войск они сильнее И отвагой и числом, И один страшней трех армий Их умом великий вождь, От Кирены до Тартесса В битвах крепких без числа, Всех противных Кархедону Сокрушитель. Газдрубал Полк передний уж подвел он, И начальство принял сам. Плачьте, о! Об Лилибее.