Стефан Цвейг.
Гейнрих фон Клейст
Выносит бурю омертвелый дуб,
Но крепкий буря сломит и повалит,
Вцепившись в роскошную вершину.
Пентесилея [*]
Гонимый
Гонимый
Я тебе, наверно,
Кажусь загадкой? Правда? — Можешь быть
Спокоен. Бог мне кажется такой же.
Семейство Шроффенштейн [*]
Изображение неизображенного
Изображение неизображенного
Я не знаю, что сказать тебе обо мне, человеке неописуемом.
Из письма
Патология чувства
Патология чувства
Я буду проклинать покорных сердцем.
Пентесилея
Жизненный план
Жизненный план
Во мне все спутано, как волокну льна в прялке.
Из юношеского письма
Честолюбие
Честолюбие
О, непростительно будить в нас честолюбие — мы становимся добычей фурии.
Из письма
Пробуждение к драме
Пробуждение к драме
Я творю только потому, что не могу перестать.
Из письма
Мир и сущность мира
Мир и сущность мира
Радостным я могу быть только наедине с собой, потому что лишь тогда могу быть вполне правдивым.
Из письма
Новеллист
Новеллист
Ибо это свойство подлинной формы — непосредственно, немедленно передавать смысл, слабая же форма искажает его, как плохое зеркало, и не напоминает ни о чем, кроме самой себя.
Письмо поэта поэту
Последняя связь
Последняя связь
Все вещи побеждает чувство правды.
Семейство Шроффенштейн [*]
Страсть смерти
Страсть смерти
Все трудное, что в силах человека,
Я сделала, — к безмерному стремилась,
Всю жизнь свою поставила я на кон,
И выпала решающая кость,
Должна постигнуть я, — что проиграла!
Пентесилея [*]
Музыка заката
Музыка заката
Удар не всякий человек обязан
Сносить без мук: кто Богом посещен,
Имеет право никнуть!
Семейство Шроффешитейн [*]
* * *
———————————————————————