Гаральд, Уланд Людвиг, Год: 1862

Время на прочтение: < 1 минуты

Гаральд

(Из Уланда).

Гаральд дремучим лесом едет
С дружиною верхом:
Окрестность месяц осыпает
Серебряным дождем.
ИI развеваются знамена,
Добытые в боях,
Бойцы поют, а эхо вторит,
Гремя в глухих лесах.
Но кто несется и мелькает
Там в глубине лесной,
То в тучах быстро исчезает,
То блещет над волной?
Кто их цветами осыпает,
И сладко так поет?
Чей между всадников кружится
Волшебный хоровод?
Кто их целует и ласкает,
Им заграждая путь,
И меч из рук их вырывает,
II не дает вздохнуть?
То эльфы: сила не поможет.
Мечи здесь не властны,
В одно мгновенье в край волшебный
Бойцы увлечены.
Один, один еще остался.
Закованный в броне.
То сам Гаральд, король могучий.
Один он на коне.
Дружины нет: в траве сверкает
Мечей и копий сталь:
Без всадников несутся кони
В неведомую даль.
II тяжело король вздыхает.
Печальный едет прочь,
А лес густой в сиянье дремлет,
Тиха, прозрачна ночь.
И видит он: ручей гремучий
Бежит с высоких скал,
Гаральд пред ним остановился
И шлем тяжелый снял,
Но не успел воды студеной
Напиться вдоволь он,
Ему уж силы изменяют,
Глаза смыкает сон.
И вот, на камень опустившись,
Поник он головой,
И дремлет, дремлет там столетья.
Гаральд, боец седой.
Когда же молния сверкает,
II лес кругом трещит,
Тогда хватает он тревожно
Сквозь сон, свой меч и щит.
Д. Ц—ев (Дмитрий Цертелев?)

—————————————-

Источник текста: журнал ‘Пчела’, 1875, No 34. С. 408-409.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека