(Schlegel) — выдающийся немецкий критик и филолог, один из основателей романтической школы, брат Августа Вильгельма Ш. Родился в Ганновере в 1772 г., по желанию родителей готовился сначала к торговой деятельности, затем в Лейпциге изучал юриспруденцию, наконец принялся за изучение филологии вместе с братом в Геттингене. Главным предметом его занятий были древние языки и литература. По окончании курса в университете он, поселившись в Дрездене, первое время продолжал заниматься древностями. Увлекаясь сочинениями Винкельмана, объяснившего красоты и значение греческого искусства и изложившего в научной форме его историю, он задумал сделать то же самое для греческой поэзии. В ноябрьской книжке ‘Берлинского Ежемесячного Журнала’ за 1794 г. он поместил статью ‘О школах греческой поэзии’, в которой делил историю греческой поэзии на 4 эпохи: ионическую, когда преобладал эпос и господствовало чувство природы, дорическую — с преобладанием лирики, — представлявшую переход от натуры к идеалу, аттическую, когда в трагедии идеал был достигнут, и александрийскую — эпоху упадка и разложения. Здесь впервые Ш. проявил свою способность к метким и ярким характеристикам. Во 2-ой статье, напечатанной в том же журнале: ‘Об эстетических достоинствах греческой комедии’, он разбирает комедии Аристофана скорее, впрочем, с историко-филологической точки зрения. В следующей статье ‘О пределах прекрасного’ он говорит более об элементах прекрасного, основываясь на письмах об эстетике Шиллера. Затем следуют статьи о комедии Аристофана и о положении и достоинстве греческой женщины. Статья о том, как изображали греческую натуру греческие поэты, имеет значение лишь как подготовительная работа к статье ‘О Диотиме’, представляющей характеристику греческих женщин, наполненной преувеличенными похвалами греческим воззрениям на женщину, идеализирующей гетер и нападающей на ложную стыдливость современных женщин. Все эти статьи, несмотря на опрометчивость некоторых суждений, имели то достоинство, что рассматривали искусство и поэзию греков в связи с их жизнью и нравами. Изучая древность, Ш. постоянно обращался взором и к современности. Он желал бы, например, придать немецкой поэзии то же совершенство, которое он находил в греческой. Поэтому он настаивал на необходимости обстоятельного и глубокого изучения древней поэзии. Статья ‘Об изучении греческой поэзии’ (1796 г.) начинается с резких нападок на новую поэзию, находя, что она, в противность древней, имеет искусственное происхождение, греческая же поэзия, в особенности трагедии Софокла, достигла на почве натурализма высшей свободы, красоты, объективности и идеальности. История греческой поэзии есть натуральная история всеобщей поэзии. Отсюда естественный вывод: чтобы достигнуть совершенства греческой поэзии, нужно подражать грекам, но умело, отличая объективное от примеси местного колорита. Под сильным впечатлением появившихся в 1795 г. ‘Prolegomena ad Homerun’ Вольфа Ш. написал статьи о гомеровской поэзии под заглавием ‘Отрывок из статьи о веке греческой поэзии, ее школах и различных видах’ (1796 г.). Впоследствии (в 1798 г.) он написал ‘Историю поэзии греков и римлян’, где дает превосходную характеристику эпопей Гомера, Гесиода, Гомеридов и среднего эпоса. В том же 1796 г. Ш., по совету Кернера, написал для шиллеровского журнала ‘Horen’ статью ‘Цезарь и Александр’, где дал мастерскую характеристику Цезаря, несколько, впрочем, идеализированную, но вообще не столько излагал факты, сколько философствовал по поводу их. Шиллер отказался напечатать статью, так как стиль ее мало соответствовал его представлению об историческом слоге. Этот случай имел немаловажное значение в литературной деятельности Ш., так как после этого он перестал заниматься древностью и изменил свое отношение к Шиллеру.
В 1796 г. он переселился из Дрездена в Йену к брату. Здесь он напечатал в ‘Германии’ Рейхардта рецензию на ‘Альманах муз’ Шиллера, несмотря на протесты Августа Ш. В этой статье он провозглашал Гёте великим поэтом, а Шиллера, напротив, строго критиковал, не только как поэта, но и как человека, намекая при этом на его невоздержность и бурную молодость. Хотя в статье ‘Об изучении поэзии’ он старался загладить дерзкую выходку против Шиллера похвалами ему, но дурное впечатление уже было произведено. Шиллер отвечал на рецензию Ш. в целом ряде ‘Ксений’, где осмеивал излишнее пристрастие Ш. ко всему греческому. Ш. в свою очередь поместил в ‘Германии’ статью, полную нападок на Шиллера и его ‘Horen’. Результатом этой полемики был окончательный разрыв Ш. с Шиллером. Последний старался возбудить Гёте против братьев Ш., но Гёте навсегда сохранил хорошие отношения с ними. В свою очередь, братья Ш. также всегда высоко ценили Гёте, совершенно игнорируя при этом Шиллера. Для Фридриха Ш. это было тем более странно, что у него натура была во многом родственная с шиллеровской. У обоих было влечение к философской абстракции, хотя у Ш. оно никогда не шло далее дилетантизма. Ш. уже в юности изучил диалоги Платона, затем обратился к изучению Канта, наконец, ближайшее знакомство с идеями Фихте оказало на него решительное влияние. С тех пор начинается поворота его от классицизма к романтизму. В статье ‘Немецкий Орфей’ он полемизировал с И. Шлоссером по поводу нападок последнего на философию Канта. Но в неизданных заметках Ш. о философии Канта замечается критическое отношение к его философии. Он находит ее недостаточно систематичной, запутанной и неясной. Напротив, в учении Фихте его пленяет цельность и систематичность внешней формы. В 1797 г. в ‘Литературной Газете’ Ш. поместил рецензию на философский журнал Нитгаммера, а незадолго до того написал рецензию на философский роман Якоби ‘Вольдемар’, одну из наиболее художественных и законченных полемических своих статей. К ней непосредственно примыкает и характеристика Г. Форстера, где он выражает сочувствие прогрессивным республиканским идеям Форстера, называет его классическим и объективным писателем.
В начале 1797 г. Ш. переехал в Берлин, чтоб быть поближе к редакции ‘Германии’. Здесь он вступил в свободомыслящий кружок, где царило несколько выдающихся по уму и талантам женщин: Рахиль Левин, Генриетта Герц и Доротея Фейт. Ш. сразу сделался бойцом кружка и вступил в борьбу с представителями старой ‘просветительной’ школы, все еще господствовавшей в Берлине. Статью о Лессинге (1797) он написал, желая вывести на свежую воду людей, прикрывающих свою пошлость именем великого писателя, показать, что воззрения его и их не имеют ничего общего между собой. Превознося Лессинга, в особенности за его свободное отношение к правилам, за революционные стремления, за смелость суждений, парадоксы, полемическое остроумие, отсутствие систематичности и отрывочный способ выражаться, он, однако же, отрицает в Лессинге всякий поэтический дар. Все вышеуказанные качества и особенности Лессинга он находил и в себе, главным образом любовь к афоризмам и отрывочным суждениям. Он преднамеренно пишет отрывочно, ссылаясь на авторитет Лессинга. Под влиянием статьи А. В. Ш. о Шамфоре и самостоятельного изучения афоризмов последнего он поместил в ‘Атенеуме’ отрывочные заметки (‘Fragmente’), в которых изложил свои воззрения на сущность поэзии. В доме Марка Герца он познакомился с Шлейермахером, и знакомство это перешло впоследствии в тесную дружбу. Ш. переселился в его дом. Близость с Шлейермахером еще более содействовала его увлечению философией. Он задумал теперь содействовать слиянию поэзии с философией, забывая, что произведения Шиллера уже представляли пример гармонического слияния поэзии с философией. В одной из отрывочных заметок он говорит, что система Фихте и ‘Вильгельм Мейстер’ Гёте составляют эпоху в истории человеческого ума. Прежнее увлечение древностью сменяется увлечением новейшей поэзией. Ш. требует признания равноправности древней и новой поэзии и называет Данте, Шекспира и Гёте ‘великим трезвучием нового времени’. Краеугольным камнем новой философии (теории) поэзии является, по его мнению, теория романа. Он выдвигает на первый план роман Гёте ‘Вильгельм Мейстер’. В своей статье об этом романе (в ‘Атенеуме’) Ш. говорит, что он представляет собой совокупность всего поэтического non plus ultra, и на основании его формулирует определение романа и романтической поэзии (названной так от главнейшего вида ее). По его мнению, романтическая поэзия соединяет все различные виды поэзии, приводит поэзию в соприкосновение с философией, роман же соединяет поэзию с прозой, гениальную непосредственность с критическим анализом, искусство с природой, делает поэзию живой и общительной, а жизнь и общество поэтическими, наконец, облекает остроумие в поэтическую форму. Романтическая поэзия есть прогрессирующая, универсальная поэзия, ее сущность в вечном развитии, подобно эпосу, она отражает мир как в зеркале, она беспредельна и свободна и не выносит никаких стесняющих рамок и законов. В этом последнем определении нельзя не усмотреть влияния философии Фихте, утверждавшего, что мир есть художественное произведение нашего ‘я‘. Из увлечения же философией наряду с поэзией проистекает требование Ш., чтобы всякое искусство и поэзия заключали в себе философию, а научные системы были бы художественными произведениями. В тесной связи с его определением романтической поэзии находится его учение об иронии, в своем зародыше почерпнутое из диалогов Платона (ирония Сократа), но сильно измененное и преувеличенное. По словам Ш., ирония есть постоянная пародия на самого себя. Она заключает в себе и возбуждает в других сознание неразрешимого противоречия между абсолютным и условным, между невозможностью и необходимостью полного изложения идеи автора. Она есть парение поэта над его произведением и выражается в свободном отношении его к сюжету и к героям. Таким образом, прежнее требование от поэзии объективности сменяется у Фридриха Ш. противоположным требованием беспредельной субъективности и свободы. Исходя из шиллеровского деления поэзии на наивную и сентиментальную, он дает определение трансцендентальной поэзии, которая есть ‘поэзия, возвышающаяся до художественной рефлексии, до самосозерцания’, это, так сказать, поэзия поэзии, поэзия в квадрате. Произведения Гёте представляют, по мнению Ш., совершенный образчик такого рода поэзии. Благодаря решительной и остроумной формулировке этих идей Ш. сделался руководителем кружка молодых писателей, сходившихся с ним во взглядах на поэзию. Его воззрения имели влияние даже на Фихте.
В Берлине Ш. познакомился с Тиком, и сближение это имело благотворное влияние на обоих в смысле обогащения новыми идеями и фактами. Под влиянием дружбы с Шлейермахером и знакомства с его философией Фридрих Ш. написал для 5-й книжки ‘Атенеума’ ‘Идеи о религии’ с сознательным намерением соперничать с другом. Главное содержание этих заметок, облеченных в мистически-туманную форму, — вариации основного положения, что религия — всеоживляющая душа образования, что она, вместе с философией, моралью, поэзией, есть 4-й невидимый элемент его. Он утверждает, что религия есть центр всех сил человеческого ума, а поэзия и философия суть факторы религии. Смешивая религию с поэзией, Ш. вносит в сферу религии фантастичность и мистицизм. Он требует возрождения всех давно отживших религий, ведет речь о мифологии, мистериях, оргиях, поэтический пантеизм может, по его мнению, привести к истинной католической религии. Тут уже можно найти зародыш позднейшего шлегелевского католицизма. Увлекаясь своими новыми мистическими воззрениями, Ш. изменил несколько и свои эстетические теории, видя уже центр тяжести человеческого развития не в искусстве, а в религии.
В 1799 г. Фридрих Ш. выпустил в свет роман ‘Люцинда’, в котором описывал свою молодость и свои отношения к Доротее Фейт, незадолго до того сделавшейся его возлюбленной (см. Шлегель, Доротея). Роман этот, конечно, не может быть назван художественным произведением, но, тем не менее, имеет очень важное значение в истории романтизма, так как является своего рода манифестом романтической школы. В нем с особенной яркостью отразились эстетические и этические воззрения школы. Прежде всего, здесь в точности соблюден принцип эстетики Ш., что романтический поэт не стесняется никакими правилами. Совершенная путаница обнаруживается уже в том, что это заявление сделано не автором, а героем романа Юлием в письме к Люцинде. Юлий, говоря о своей любви Люцинде, говорит о сочинениях Шлегеля, обращаясь к ней, обращается и к публике. В изложении господствует та же путаница. Рассказ прерывается письмами, аллегориями, в которых появляются в качестве действующих лиц произведения Ш., даже еще не написанные. В главе ‘Ученические годы возмужалости’ находим большой отрывок из истории прежних увлечений Юлия, живописца, гениального юноши с бурными стремлениями, ведшего беспорядочную жизнь до встречи с Люциндой, также художницей, обладание которой объяснило ему истинную сущность любви и пролило новый свет на жизнь. Затем следуют ‘метаморфозы’, два письма Юлия, быть может, лучшее место во всем романе, где есть, по крайней мере, какое-либо реальное содержание, далее ‘Рефлексия’ — рассуждения метафизико-фантастико-эротического характера на тему о размножении человечества, еще два письма Юлия к другу Антонию и, наконец, заключительная глава под заглавием ‘Шалости фантазии’. Во всем этом очень мало поэзии, но много доктринерства. По замечанию Брандеса, цель романа — возвестить единство и гармонию жизни, проявляющиеся особенно ярко и осязательно в эротическом одушевлении, которое придает духовным стремлениям чувственное выражение и, наоборот, одухотворяет чувственные влечения. Основная идея романа, по мнению того же критика, — это учение романтиков о тождестве жизни и поэзии. Как и следовало ожидать, ‘Люцинда’ насквозь проникнута субъективизмом и ‘иронией’ Шлегеля, состоящей, как мы видели, в свободном обращении автора с сюжетом. Революционная проповедь ‘Люцинды’ сводится не к требованию духовной свободы, а к стремлению к более утонченным наслаждениям, бесцельному прожиганию жизни, в dolce far niente, так как польза является в глазах автора чем-то филистерским. Что касается выраженных в романе воззрений на брак и на женщину, то они являются дальнейшим развитием идей, заключавшихся в ст. ‘О Диотиме’ и в ‘Отрывках’, в ‘Атенеуме’ (в одном из них он говорит, что ничего не имеет против брака вчетвером). В ‘Люцинде’ борьба с традиционной нравственностью дошла до отрицания всех установившихся обычаев, в которых автор видел лишь внешнюю оболочку безнравственности. В ней содержатся слабые зародыши новой этики, основанной на понятии о цельной человечности и на принципе произвола, принимающего формы то необузданной страстности, то утонченной чувственности. Здесь провозглашается принцип, что ‘только натура достойна уважения, только здоровье привлекательно’. Похвалы праздности соединяются с нападками на беспокойную деловитость и экономический принцип просвещения. ‘Люцинда’, конечно, возбудила всеобщее негодование. Не только Шиллер безусловно осуждал ее, но даже романтики не были довольны ее появлением. Только Шлейермахер написал в защиту романа своего друга ‘Интимные письма о Люцинде’ (анонимные), в которых защищал горячо художественную сторону и нравственные тенденции автора, несмотря на начавшееся охлаждение между друзьями.
В 1799 г. Фридрих Ш. переселился вместе с Доротеей в Йену и нашел себе приют у брата. Здесь под влиянием поэтических занятий Августа Ш. он также начал заниматься поэзией, причем с увлечением принялся разрабатывать самые трудные размеры. Между прочим, он написал в 1801 г. большую элегию ‘Геркулес Музагет’, где превозносит все тенденции романтической школы, великих основателей нового искусства и в том числе себя. Затем в стихотворениях, относящихся к Люцинде, напечатанных в ‘Альманахе Муз’, мы находим символику природы вроде тиковской, и игривые размышления о легкомыслии и измене в любви. Он напечатал там же несколько сонетов и канцон, посвященных характеристикам его друзей и их произведений. Пример ‘Иона’ Августа Ш. побудил его также написать драматическое произведение. Его трагедия ‘Аларкос’ представляет странное сочетание античного с романтичным, сюжетом для нее послужил испанский рассказ, с которым познакомил немецкую публику Рамбах. По замечанию Кернера, здесь обнаружилось, при полном отсутствии фантазии, мучительное стремление автора создать художественное произведение из общих понятий. Несмотря на все это, Гёте добивается постановки ‘Аларкоса’ на веймарской сцене исключительно с той целью, чтобы актеры привыкали к чтению на сцене трудных стихотворных размеров. Только влияние великого поэта помешало полнейшему провалу пьесы. В 1799—1800 гг. Ш. написал для ‘Атенеума’ ‘Разговор о поэзии’, представляющий вторичную, более полно и подробно развитую программу тенденций романтической школы. В состав диалога входили: статья о различных эпохах поэзии, речь о мифологии, письмо о романе и очерк о различных стилях в произведениях Гёте. Основные положения диалога заключаются в следующем: изучение искусства сводится к изучению его истории. Все искусства и науки образуют как бы организм, развивающийся в их истории, истинный художник есть составной член всей совокупности искусства, каждое отдельное произведение может быть, поэтому, верно оценено лишь в связи со всеми остальными произведениями художника и со всей историей искусства. Ш. мечтает об универсальной энциклопедии наук и искусств в связи с историей человеческого духа. Эта мысль осуществлена была впоследствии Гегелем. В очерке о развитии поэзии он особенно восхваляет Данте, Боккаччо, Петрарку, Шекспира и Гёте. В статье о различных стилях у Гёте он устанавливает три эпохи развития поэта, олицетворяющиеся в ‘Геце’, ‘Тассо’ и ‘Германе и Доротее’. В ‘Фаусте’ и ‘В. Мейстере’ гений поэта проявился во всей целостности. Переворот, совершенный Гёте, заключается в гармоничном слияний классического с романтичным. В ‘Письме о романе’ Ш., исходя из произведений Сервантеса, Шекспира, а также из романов Жана Поля, Рихтера выводит определение романа и романтической поэзии, по его мнению, роман есть смесь рассказа, песни и других литературных форм, роман состоит из арабесок. Догмат иронии мало-помалу уступает место учению об аллегории и дидактическом назначении поэзии. По новому воззрению Ш., все поэтические произведения суть далекие подражания беспредельной игре мировых сил, но так как высшее непосредственно невыразимо, то его мысли и должно выражать лишь при помощи аллегории. Всякое поэтическое произведение должно быть, таким образом, дидактическим в том широком смысле слова, который обозначает стремление в глубокому беспредельному смыслу. В ‘Речи о мифологии’ Ш. сожалеет, что у нового времени нет мифологии, в которой древние находили почву для своей поэзии, но предсказывает наступление времени, когда и у новых народов будет мифология, которую следует выработать из самой глубины нового духа. Он уже видит зачатки такой мифологии в новейшей натурфилософии, а также в произведениях романтической школы. Следует также вызвать к жизни мифологию древних греков и Востока, в особенности Индии, в поэзии которой скрываются еще неведомые для европейцев сокровища. Одновременно он занимался изучением Шекспира, Сервантеса, Данте и Боккаччо и поместил в ‘Характеристиках и критиках’ обзор поэтических произведений Боккаччо.
В 1800 г. Ш. задумал прочесть в йенском университете курс лекций по философии. Он был допущен к чтению лекций без строгого экзамена, после одной вступительной лекции. Диспут его на тему ‘Non critice, sed historice est philosophandum’ сопровождался скандалом. Тем не менее он получил учетную степень и объявил курс лекций о трансцендентальной философии. Но лекции его, наполненные лишь парадоксами и полемикой, привлекали все меньше и меньше слушателей, и он с трудом дочитал до конца года. В 1802 г. Фридрих Ш. вместе с братом был в Дрездене, где изучал сокровища местной галереи. Оттуда он переселился вместе с Доротеей Фейт в Париж, где посвятил себя изучению персидской и индийской словесности и начал издавать журнал ‘Европа’. В этом журнале он поместил, между прочим, статью ‘Литература’, где делил поэзию на экзотерическую и эзотерическую, к последней он относил дидактические и аллегорико-мифологические произведения. Там же были помещены статьи его: ‘Приложение к истории новейшей поэзии’ и ‘Сведения о картинах’, в которых не было ничего нового по сравнению с прежними его статьями. В них заметно только все более усиливавшееся тяготение его к мистицизму, приведшее его, наконец, к католицизму и к реакционному настроению. Но в статье ‘Путешествие во Францию’ высказываются странные парадоксальные идеи о разъединении, как об общем характере Европы, и о возможности найти примирение, обратившись за примером к Востоку, в особенности к Индии. В общем, новый журнал отличался гораздо более умеренным духом, чем ‘Атенеум’, и Фридрих Ш. отказался от своей прежней резкости в суждениях и от большинства своих ранних революционных идей. В 1804 г. он вступил в законный брак с Доротеей Фейт, которая незадолго перед тем приняла христианство. Из Парижа они переселились, по приглашению братьев Буассере, в Кельн, где Фридрих Ш. читал лекции по философии. В 1808 г. Ш. принял католицизм. В этом же году вышло в свет его сочинение ‘О языке и мудрости индийцев’, имевшее значение для сравнительного языкознания. В 1808 г. Ш. переселился в Вену, где в марте 1809 г. он получил место секретаря при императорской придворной и государственной канцелярии. В 1809 г. он в высокопарных прокламациях предсказывал возвышение Австрии и редактировал ‘Австрийскую Газету’. После печального для Австрии мира 1809 г. он впал в покорность судьбе, и пессимизм и начал все более и более сближаться с господствующей церковью. В 1812 г. он читал в Вене лекции по истории древней и новой литературы. В них не было и следа прежнего энтузиазма Ш. и смелости суждений. Литература рассматривалась здесь в связи с философией и религией, причем оценка произведений делается с чисто религиозной точки зрения, следует отметить также его пристрастие к Востоку. Все же и здесь можно встретить немало остроумных мыслей и интересных обобщений. В 1814 г. он был сделан кавалером папского ордена Христа. В 1819 г. был с Меттернихом в Италии. Вернувшись в Вену, Фридрих Ш. вновь посвятил себя литературным трудам, между прочим, издавая газету ‘Concordia’ (1820—23 гг.), с целью содействовать объединению всех вероисповеданий под эгидой папства. Таким образом, из убежденного новатора и прогрессиста он постепенно сделался одним из деятелей реакции, наступившей после наполеоновского режима. В 1827 г. он читал в Вене лекции по философии истории, а осенью 1828 г. начал в Дрездене курс лекций по философии языка и слова, прерванный его внезапной смертью 12 января 1829 г.
Ш. сам издал собрание своих сочинений в 10 т. в 1822—25 гг. (Вена). В 1829 г. была издана отдельно ‘Philosophie der Geschichte’, в 1836 г. в Бонне — ‘Philosophische Vorlesungen aus den Jahren 1804—06’ (Windischmann, Бонн, 1836). Новое издание сочинений в 15 т. вышло в Вене в 1846 г. На русский язык переведены его ‘Лекции по истории древней и новой литературы’ (СПб., 1829, пер. А. Смирдина). Литературу о нем см. в ст. об А. В. Шлегеле.
Н. Грушке.
Источник текста: Энциклопедический Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
II.
Шлегель (Schlegel), Фридрих (10.III.1772, Ганновер, — 12.I.1829, Дрезден) — нем. критик, философ и поэт. Брат А. В. Шлегеля. Изучал классич. филологию в Лейпциге, с 1794 — приват-доцент в Берлине и Йене. В молодости испытал влияние идей просветительства, приветствовал Великую франц. революцию. В 1798—1800 издавал в Йене вместе с А. В. Шлегелем журн. ‘Атенеум’ — орган раннего нем. романтич. движения, т. н. ‘йенских’ романтиков. Ведущий теоретик романтизма, Ш. в заостренно-полемической, нередко парадоксальной форме выразил идеалы романтизма, разработал ряд его важнейших категорий (‘ирония’, ‘прогрессивная поэзия’ и т. д.), обычно пользуясь новой худож. формой теоретич. высказывания — фрагментом (‘Критические фрагменты’, 1797, ‘Фрагменты’, с участием Новалиса, Ф. Шлейермахера и А. В. Шлегеля, 1798, ‘Идеи’, 1800, рус. пер. фрагментов в кн.: Литературная теория немецкого романтизма, 1934).
Осн. теоретич. соч. Ш. ‘йенского’ периода — ‘Разговор о поэзии’ (‘Gesprch ber die Poesie’, 1800), куда вошли также ‘Речь о мифологии’ и ‘Письмо о романе’, содержащее поэтику романа как универсального жанра романтич. иск-ва. Несовершенный в худож. отношении роман Ш. ‘Люцинда’ (1799, не закончен) адекватно выражает процесс брожения и становления романтич. движения. Тема романа — положение личности в обществе, идея ‘воспитания’ переосмысливается в самосознание, обретение внутр. свободы, чувства космич. целого, картина общества отсутствует, брак — прообраз обществ. космоса. Обществ. кризис, запечатляемый в психологии остро чувствующего, сосредоточенного на своих переживаниях индивида, становится и проблемой формы: роман фрагментарен. Эротизм романа и непривычность формы вызвали в Германии почти единодушное осуждение. В драме ‘Аларкос’ (1802) Ш. на основе исп. романса (см. Романсы испанские) создал жестокую ‘трагедию рока’, это соч. также вызвало протесты. Поэтич. соч. Ш. были изд. в 1809.
Романтич. энтузиазм ‘йенского’ периода быстро иссякает. Ш. отходит и от демократич. убеждений прежних лет (работы о Г. Форстере и Г. Э. Лессинге, 1797), сосредоточиваясь на занятиях историей лит-ры (‘Лекции о древней и новой литературе’ — ‘Geschichte der alten und der neuen Literatur’, 1813) и языковедением (санскрит). В 1808 перешел в католичество, стал одним из теоретиков политич. реставрации. Как философ Ш. разрабатывал ‘философию жизни’ — вариант позднеромантич. философии. Издавал журн. ‘Европа’ (1803—05), ‘Немецкий музей’ (1812—13) и ‘Конкордия’ (1823). В 1801 издал роман своей жены Доротеи Шлегель ‘Флорентин’.
Соч.: Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe…, hrsg. von E. Behler [u. a.], [Bd 1—19], Mnch. — [u. a.], 1958—71 — (изд. продолжается), Lucinde, Hamb., 1964, Alarcos, hrsg. von P. Kluckhohn, Lpz., 1936, в рус. пер. — Люцинда, в кн.: Нем. романтич. повесть, [вступ. ст. Н. Я. Берковского], т. 1, М. — Л., 1935.
Лит.:Степун Ф., Трагедия творчества, в кн.: Логос, кн. 1, М., 1910, Schlagdenhauffen A., Fr. Schlegel et son groupe, Р., 1934, Klin E., Die frhromantische Literaturtheorie Fr. Schlegels, WrocBaw, 1964, Polheim К. К., Die Arabeske. Ansichten und Ideen aus F. Schlegels Poetik, Mnch. — [u. a.], 1966, Behler E., F. Schlegel in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, Reinbek bei Hamburg, 1966.
А. В. Михайлов.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 745—746.