Джэк, король Таллакский, Сетон-Томпсон Эрнест, Год: 1904

Время на прочтение: 17 минут(ы)

Джэкъ, король Таллакскій.

Разсказъ Эрнеста Сетонъ-Томпсона.

Переводъ съ англійскаго Ад. Острогорской.

Съ рисунками.

0x01 graphic

I.

Высоко надъ вершинами Сіерры величаво царитъ гора Таллакъ {Таллакъ — гора въ Калифорніи.}. Горделиво возноситъ она свою главу на десять тысячъ футовъ надъ уровнемъ моря. Любо ей съ этой высоты оглядться кругомъ: на свер сверкаетъ дивной бирюзой обширное водное пространство, которое люди называютъ озеромъ Тахо, съ сверо-запада, черезъ море сосенъ, ей шлютъ свой братскій привтъ блоснжныя вершины горъ, со всхъ сторонъ яркія краски, чудеса одно другого величественне и красиве, сосны, стройныя, какъ мачты, горные потоки, которые буддистъ чтилъ бы какъ святыню, холмы, куда арабъ приходилъ бы на поклоненіе. Но острый взглядъ срыхъ глазъ Лэна Келліана былъ обращенъ на другое. Способность радоваться жизни и свту ради самой жизни и свта притупилась въ немъ, какъ должна она притупиться у человка, все воспитаніе котораго клонится къ тому, чтобы обезцнить въ его глазахъ эти драгоцнныя блага. Къ чему дорожить травой? на всемъ свт растетъ трава. Чего ради цнить воздухъ, когда всюду кругомъ такъ много его и конца ему нтъ? Какой смыслъ дорожить жизнью, когда онъ самъ только тмъ и существовалъ, что лишалъ жизни другія существа? Вс чувства Лэна Келліана были постоянно насторож, но не на чудную радугу красокъ, не на пестрый коверъ холмовъ, не на искрящуюся поверхность водъ было направлено его вниманіе, а на живыя существа, ради которыхъ онъ ежедневно рисковалъ своею жизнью. Лэнъ Келліанъ былъ охотникъ, объ этомъ ясно говорили его кожаная одежда, его смуглое лицо, его гибкіе, мускулистые члены, это было написано и въ его ясныхъ срыхъ глазахъ.
Новая расщелина, образовавшаяся въ гранитномъ утес, могла ускользнуть отъ его вниманія, но крошечное углубленіе въ почв не могло остаться незамченнымъ имъ.
Самое точное измреніе, можетъ быть, не опредлило бы ничтожнаго расширенія у одного конца этого углубленія, но глаза охотника увидали его. Внимательно разглядывая почву, онъ открылъ и другой такой же отпечатокъ, затмъ два меньшихъ слда, теперь онъ зналъ, что большой медвдь и два медвженка прошли здсь. Они были, повидимому, недалеко, потому что трава подъ ихъ стопами не успла еще выпрямиться. Лэнъ направилъ свою небольшую охотничью лошадку по слдамъ. Она фыркала и сопла и проявляла большую нервность — она знала не хуже всадника, что семья срыхъ медвдей — Гризли — была недалеко. Лошадь и всадникъ приблизились къ террас, ведущей къ открытому плоскогорью. Въ двадцати футахъ отъ него Лэнъ соскользнулъ на землю, отпустилъ поводья, что было для лошади хорошо знакомымъ признакомъ, что она должна оставаться неподвижно на мст, потомъ взвелъ курокъ у своей винтовки и ползъ наверхъ. Наверху онъ двигался съ еще большими предосторожностями и скоро увидалъ старую медвдицу съ двумя медвжатами. Она лежала на земл въ разстояніи пятидесяти ярдовъ {Ярдъ равняется 3 футамъ.} отъ Лэна, что чрезвычайно затрудняло выстрлъ. Онъ прицлился, какъ ему казалось, въ плечо. Прицлъ былъ вренъ, но пуля задла только мясо. Медвдица вскочила и устремилась къ тому мсту, гд виднлся голубой дымокъ. Ей надо было пробжать пятьдесятъ ярдовъ, а человку только пятнадцать, и все таки онъ едва усплъ вскочить на лошадь, какъ раненый зврь очутился внизу. Лошадь въ ужас понеслась впередъ, почти рядомъ съ ней бжала медвдица. На разстояніи ста ярдовъ продолжалась эта бшеная скачка, во время которой медвдица нсколько разъ едва не настигала лапой своей добычи. Но на большихъ разстояніяхъ Гризли рдко въ состояніи выдержать до конца наибольшую быстроту своего бга. Медвдица скоро начала отставать и, наконецъ, прекративъ преслдованіе, вернулась къ своимъ дтенышамъ.

0x01 graphic

Эта старая медвдица имла своеобразную наружность. На груди у нея было большое блое пятно, на щекахъ и плечахъ блая шерсть только кой-гд перемшивалась съ темной, и Лэнъ, благодаря этимъ блымъ пятнамъ, хорошо запомнилъ ее. Она едва не поймала его на этотъ разъ, и охотникъ былъ почти увренъ, что пріобрлъ въ ней врага.
Прошла недля. Однажды, бродя среди скалъ, подымавшихся двумя почти непрерывными, отвсными стнами по об стороны узкой, глубокой долины Покетъ-Гэльча, Лэнъ Келліанъ увидалъ вдали ту же медвдицу, которую сейчасъ же узналъ по блымъ пятнамъ на груди, щекахъ и плечахъ, съ нею были ея два бурые медзженка. Она перескала долину, спустившись въ нее въ томъ мст, гд скалистая стна была невысока, и собиралась взобраться наверхъ съ другой стороны, представлявшей легкій подъемъ. Проходя мимо прозрачнаго ручейка, она остановилась напиться. Въ эту минуту Лэнъ выстрлилъ. Услыхавъ выстрлъ, медвдица моментально устремилась къ своимъ дтенышамъ и, схвативъ сначала одного, потомъ другого, укрыла ихъ на ближайшемъ дерев. Второй выстрлъ задлъ ее, сомннія въ значеніи этихъ выстрловъ для нея больше не оставалось, и она яростно кинулась къ отлогой части стны съ одной цлью — уничтожить охотника. Фыркая отъ бшенства и боли, раненое животное стало взбираться на крутой подъемъ, когда раздался третій выстрлъ, на этотъ разъ пуля попала въ мозгъ, и мертвое тло медвдицы покатилось обратно на дно Покетъ-Гэльча. Подождавъ съ минуту, охотникъ приблизился къ краю утеса и для большей врности сдлалъ еще одинъ выстрлъ, затмъ, вновь зарядивъ ружье, онъ тихо спустился къ дереву, на которомъ все еще сидли оба медвженка. Пока онъ подходилъ къ нимъ, они не сводили съ него серьезнаго и вмст съ тмъ дикаго взгляда, но когда онъ ползъ на дерево, они стали быстро карабкаться наверхъ, одинъ испускалъ при этомъ жалобные стоны, а другой сердито ворчалъ.

0x01 graphic

Лэнъ Келліанъ вытащилъ изъ кармана крпкую веревку, накинулъ петлю сначала на одного медвженка, потомъ на другого и стащилъ ихъ на землю. Одинъ изъ медвжатъ бросился на него, ростомъ не многимъ больше кошки, маленькое животное проявило, однако, при этомъ такую ярость, что Лэнъ долженъ былъ защититься отъ него длинной раздвоенной вткой. Привязавъ медвжатъ къ крпкой и гибкой втк, онъ отправился къ своей лошади, досталъ изъ-подъ сдла шерстяной мшокъ и, заключивъ въ него своихъ плнниковъ, вернулся съ ними къ себ въ хижину. Тамъ онъ надлъ каждому изъ нихъ ошейникъ съ цпью, прикрпивъ ее въ свою очередь къ столбу, по которому медвжата лазили вверхъ и внизъ или, сидя на верхушк его, издавали то жалобные стоны, то сердитое ворчанье, смотря по настроенію. Въ теченіи первыхъ нсколькихъ дней можно было опасаться, что они погибнутъ голодной смертью, понемногу, однако, ихъ удалось пріучить пить коровье молоко, для каковой цли была изловлена арканомъ дикая корова. Еще черезъ недлю они, повидимому, нсколько примирились со своей участью и уже всегда давали понять своему хозяину, когда имъ хотлось сть или пить.

0x01 graphic

II.

Охотникъ далъ медвжатамъ имена Джэка и Джилли. Джилли, маленькая фурія, ничего не длала для того, чтобы заставить Лэна измнить составившееся у него при первомъ же знакомств съ нею дурное мнніе о ея характер. Когда въ опредленные часы Лэнъ Келліанъ приносилъ ду, она взбиралась на самую верхушку столба и оттуда сердито ворчала или, въ угрюмомъ молчаніи, бросала пугливые взгляды. Джэкъ-же, завидя своего хозяина съ дой, сползалъ внизъ и, тихонько визжа, шелъ ему на встрчу, насколько позволяла длина его цпи, затмъ съ жадностью набрасывался на ду и быстро уничтожалъ ее, проявляя при этомъ столько же увлеченія, какъ и дурныхъ манеръ. У него были свойственныя ему одному ужимки и забавныя выходки, и онъ являлся живымъ опроверженіемъ того мннія, что животнымъ не свойственно чувствою мора. Черезъ мсяцъ онъ сталъ уже настолько ручнымъ, что ему была возвращена полная свобода движеній. Онъ слдовалъ за своимъ хозяиномъ, какъ собака, и его проказы и забавныя выходки доставляли всегда одинаковое удовольствіе Келліану и немногимъ друзьямъ, которыхъ онъ имлъ въ горахъ.
Вдоль берега рки тянулся лугъ, дававшій Лэну каждый годъ достаточно сна для прокормленія его двухъ лошадей въ теченіе всей зимы. Въ этомъ году, когда пришло время косить траву, Джэкъ ежедневно сопровождалъ Лэна на лугъ, то слдуя за нимъ шагъ за шагомъ, не взирая на опасную близость косы, то часами просиживая, свернувшись клубкомъ, на его куртк и усердно охраняя ее отъ нападенія блокъ и тому подобныхъ злонамренныхъ существъ. Пріятное разнообразіе въ это времяпрепровожденіе вносили пчелиныя гнзда, которыя Келліанъ находилъ отъ времени до времени въ земл. Джэкъ, само собою разумется, любилъ медъ и прекрасно зналъ, что такое пчелиное гнздо, поэтому услышавъ зовъ — ‘Медъ, Джэки, медъ!’ — онъ сейчасъ же отправлялся, спша и переваливаясь, туда, куда его звали. Поводя носомъ въ знакъ удовольствія, онъ приближался съ большой осторожностью, такъ какъ хорошо зналъ, что у пчелъ есть жала. Съ величайшей старательностью онъ сначала прицливался лапой и затмъ ловко отпускалъ ударъ, продолжая такой маневръ до тхъ поръ, пока вс пчелы, одна за другой, не были раздавлены. Потомъ, пыхтя и сопя, онъ начиналъ ворошить гнздо, чтобы убдиться, что въ немъ не осталось больше ни одной пчелы. Отдлавшись такимъ образомъ отъ десятка — другого наскомыхъ, составлявшихъ рой, Джэкъ тщательно выкапывалъ изъ земли все гнздо и съдалъ сначала медъ, потомъ личинокъ и восковыя ячейки и, наконецъ, убитыхъ пчелъ, шумно чавкая, какъ поросенокъ у корыта, при этомъ его длинный, гибкій и красный языкъ безпрестанно находился въ движеніи, слдя за тмъ, чтобы ни одна крошечка воска, ни одна капелька меда не минули его жадной пасти.
Ближайшимъ сосдомъ Лэна былъ Лу Бонэми, бывшій пастухъ, бродившій нкогда съ большими стадами коровъ и овецъ, а теперь намревавшійся стать рудокопомъ. Онъ жилъ со своей собакой въ небольшой хижин на разстояніи мили отъ Келліана. Бонэми былъ разъ свидтелемъ зрлища, какъ Джэкъ ‘справлялся съ пчелами’. Однажды, придя къ Келліану, онъ крикнулъ:
— Лэнъ, тащи сюда Джэка, мы сейчасъ славно позабавимся!
Онъ направился внизъ по рк въ лсъ. Келліанъ послдовалъ за нимъ, а Джэкъ немного спустя заковылялъ по слдамъ Келліана, отъ времени до времени втягивая ноздрями воздухъ, чтобы убдиться, что онъ идетъ по врнымъ слдамъ.
— Сюда, Джэкъ, медъ! медъ!— крикнулъ ему Бонэми, указывая вверхъ на дерево, на которомъ виднлось громадное осиное гнздо.
Джэкъ наклонилъ голову въ одну сторону и повелъ носомъ въ другую. Несомннно, наскомыя, носящіяся съ жужжаніемъ вокругъ дерева, выглядятъ, какъ пчелы, хотя ему, Джэку, никогда раньше не приходилось видть пчелинаго гнзда такой формы и на такомъ мст.
Однако онъ сталъ карабкаться вверхъ по стволу. Мужчины стояли внизу и ждали, что будетъ — Лэнъ еще колебался, слдуетъ ли ему пускать своего любимца на такую опасность, Бонэми же настаивалъ, говоря, что это будетъ страшно весело такъ подшутить надъ маленькимъ лакомкой. Джэкъ добрался до втки, надъ которой, высоко надъ водой, висло громадное гнздо, но по мр того, какъ онъ подвигался впередъ, осторожность его все увеличивалась. Онъ никогда раньше не видалъ подобнаго пчелинаго гнзда, оно и не имло вовсе настоящаго запаха. Онъ длаетъ шагъ впередъ по втк — какой громадный рой пчелъ!— еще одинъ шагъ — это все таки несомннно пчелы — онъ осторожно подымаетъ лапу — а гд пчелы, тамъ и медъ — еще шагъ впередъ — его отдляетъ теперь разстояніе не больше четырехъ футовъ отъ громаднаго бумажнаго мшка, прившеннаго къ дереву. Пчелы такъ сердито жужжатъ, что Джэкомъ овладваютъ сомннія и онъ отступаетъ назадъ. Тогда Бонами тихимъ, полнымъ лицемрія голосомъ говоритъ ему:
— Медъ — Джэки — медъ!
Все еще колеблясь, медвженокъ однако снова подвигается впередъ, къ счастью для него, чрезвычайно осторожно. Онъ не длаетъ ни одного быстраго, порывистаго движенія и долго ждетъ, хотя нетерпніе обуреваетъ его, пока не убждается, что весь рой наскомыхъ, которыхъ онъ принимаетъ за пчелъ, скрылся въ гнзд. Тогда Джэкъ поводитъ носомъ и тихонько подвигается опять впередъ. Очутившись какъ разъ надъ роковымъ бумажнымъ мшкомъ, онъ одной своей маленькой мозолистой лапой прикрываетъ отверстіе его, а другой схватываетъ все гнздо — въ то же мгновеніе онъ вмст съ мшкомъ летитъ внизъ и погружается съ головой въ воду. Но онъ не теряется, задними лапами онъ проворно разрываетъ въ куски гнздо и, оставивъ его въ вод, самъ выбирается на берегъ. Истерзанные остатки гнзда плывутъ внизъ по рк, Джэкъ бжитъ вдоль берега рядомъ съ ними и, улучивъ минуту, когда мшокъ съ сотомъ останавливается въ мелкомъ мст, онъ снова погружаетъ его въ воду. Когда осы вс оказываются мертвыми или промокшими настолько, что уже не представляютъ опасности, онъ съ торжествомъ вытаскиваетъ свою добычу на берегъ. Увы! меду въ сотахъ не оказалось. Конечно, это было разочарованіе, но за то тамъ оказались цлыя кучи жирныхъ блыхъ личинокъ — почти такихъ же вкусныхъ — и Джэкъ съ наслажденіемъ принялся ихъ уничтожать, пока его брюхо не приняло вида маленькаго, туго набитаго барабана.
— Ну, что?— спросилъ Лэнъ, смясь.
— Въ дуракахъ-то оказались мы,— отвтилъ Бонами съ гримасой.

0x01 graphic

III.

Джэкъ развивался быстро и въ короткое время значительно окрпъ и сталъ отважнымъ, живымъ и смлымъ медвженкомъ. Скоро онъ былъ въ состояніи провожать Кэлліана до самой хижины Бонами. Однажды, глядя, какъ онъ кувыркался въ припадк неудержимой веселости, Кэлліанъ сказалъ своему другу:
— Я боюсь, что какой-нибудь охотникъ набредетъ на него въ лсу и подстрлитъ, принявъ его за дикаго медвдя.
— Но въ такомъ случа почему бы теб не продть ему въ уши кольца, какъ длаютъ съ овцами?— предложилъ бывшій пастухъ.
Келліанъ послдовалъ этому совту, Джэку, правда противъ его воли, прокололи уши и вдли огромныя серьги, какъ премированному барану. Лэномъ, безъ сомннія, руководило при этомъ хорошее намреніе, но крупныя кольца, вдтыя въ уши Джэка, отнюдь не отличались ни красотой, ни удобствомъ. Джэкъ въ теченіе нсколькихъ дней отчаянно воевалъ съ ними и когда однажды онъ притащилъ домой цлую втку, застрявшую въ его лвой серьг, Келліанъ ршился избавить его отъ непріятнаго и неудобнаго украшенія и вынулъ серьги изъ ушей его.
Въ жилищ Бонэми Джэкъ пріобрлъ два новыхъ знакомства — драчливаго и сварливаго барана, который на вки вчные внушилъ ему враждебное чувство ко всему, что по запаху напоминало барановъ — и собаки Бонэми.
Это была живая, подвижная, вчно лающая овчарка, отличавшаяся весьма непріятнымъ нравомъ. Ей казалось, что нтъ на свт большаго удовольствія, какъ поймать Джэка зубами за пятку и вслдъ затмъ сейчасъ же удрать за предлы досягаемости. Шутка-шуткой, и Джэкъ самъ очень хорошо понималъ шутки, но эта мерзкая собаченка никогда не знала предловъ своимъ проказамъ. Такимъ образомъ первое и второе посщеніе хижины Бонэми было совершенно отравлено для Джэка тираніей собаченки. Если бы онъ могъ поймать ее, онъ бы раздлался съ ней къ полному своему удовлетворенію, но онъ не обладалъ достаточнымъ для этого проворствомъ. Единственнымъ его спасеніемъ было взобраться на дерево. Скоро онъ убдился, что чувствуетъ себя счастливе вдали отъ хижины Бонэми, и съ этихъ поръ, какъ только онъ замчалъ, что его покровитель направляется въ сторону жилища рудокопа, онъ бросалъ на него взглядъ, въ которомъ ясно можно было прочесть: ‘нтъ, спасибо за такое удовольствіе!’ — и поворачивалъ домой, гд развлекался собственными средствами.

0x01 graphic

Но его врагъ часто приходилъ со своимъ хозяиномъ въ хижину охотника и здсь принимался за свое любимое развлеченіе — дразнить маленькаго медвженка. Это занятіе представлялось овчарк настолько интереснымъ, что она скоро научилась приходить къ Келліану одна всякій разъ, когда чувствовала потребность порзвиться и позабавиться. Въ конц концовъ Джэкъ ни одной минуты не чувствовалъ себя въ безопасности отъ своего врага. Но всему этому скоро насталъ довольно неожиданный конецъ.
Въ одинъ жаркій день, въ то время, какъ мужчины спокойно курили свои трубки передъ хижиной Келліана, собака, обративъ Джэка въ бгство и заставивъ его влзть на дерево, растянулась въ тни его втвей, почувствовавъ желаніе соснуть. Черезъ нсколько минутъ она задремала, забывъ о Джэк и обо всемъ на свт. Медвженокъ сначала сидлъ на дерев совершенно спокойно, но вотъ взглядъ его блестящихъ маленькихъ глазъ упалъ на ненавистное животное и въ его маленькой голов зародилась мысль. Безшумно и медленно онъ сталъ ползти по втк, на которой сидлъ, пока не очутился надъ своимъ врагомъ. Собачонка дремала, изрдка потягиваясь во сн и издавая слабые звуки, свидтельствовавшіе о томъ, что она видитъ пріятные сны, ей снилась, по всей вроятности, какая-нибудь удачная охота, а, можетъ быть, что еще вроятне, она во сн дразнила какого-нибудь маленькаго безпомощнаго медвженка. Конечно, Джэкъ ничего этого не зналъ. Единственнымъ его сознательнымъ ощущеніемъ, безъ сомннія, было то, что онъ ненавидитъ эту собаченку и что настала минута, когда онъ можетъ вымстить на ней свою ненависть. Очутившись какъ разъ надъ своимъ тираномъ, онъ взглядомъ измрилъ разстояніе и прыгнулъ прямешенько на туловище своего врага. Какое ужасное пробужденіе для собаки! но она не издала ни одного звука по той простой причин, что не могла вздохнуть. Хотя ни одна косточка у нея не была сломана, но, когда медвженокъ выпустилъ ее, наконецъ, изъ своихъ лапъ, у нея едва хватило силы поплестись прочь отъ побдителя въ молчаливомъ признаніи своего пораженія. Джэкъ же торжествующе похлопывалъ ей вслдъ своими лапами, на которыхъ виднлись клочья мяса побжденнаго врага.
Очевидно, это была превосходная мысль. Съ этихъ поръ, когда Джэкъ отправлялся со своимъ хозяиномъ къ Бонами, на что онъ снова счелъ возможнымъ ршиться, или рудокопъ приводилъ свою собаку къ Келліану, она не отваживалась больше дразнить медвженка и хватать его за пятки, занятіе это потеряло для нея интересъ и скоро этотъ родъ развлеченія былъ совершенно забытъ.

0x01 graphic

IV.

Джэкъ былъ веселъ и шаловливъ, Джилли была угрюма. Джэка баловали, онъ пользовался полной свободой и благодаря этому становился все веселе и шаловливе, Джилли же били и держали на цпи, и она поэтому становилась все угрюме. Она пользовалась дурной репутаціей и часто бывала бита только за это. Въ жизни обыкновенно такъ бываетъ.
Однажды, когда Лэна не было дома, Джилли порвала свою цпь и присоединилась къ брату. Она проникли въ маленькую кладовую Лэна и среди запасовъ провизіи предались самому безудержному кутежу. Они нались отборнйшихъ вещей, боле обыкновенныя вещи, какъ крупу, масло, муку, привезенныя на лошадяхъ за пятьдесятъ миль, они сочли достаточнымъ разсыпать и размазать по полу. Джэкъ только что разорвалъ послдній мшокъ съ мукой, а Джилли стояла въ недоумніи надъ ящикомъ съ порохомъ, не зная, что съ нимъ начать, какъ какая то тнь заслонила свтъ и въ дверяхъ кладовой появился Келліанъ, изображая на своемъ лиц, точно на картин, изумленіе и гнвъ. Маленькимъ медвжатамъ ничего не было извстно о картинахъ, но они имли нкоторое представленіе о томъ, что такое гнвъ. Повидимому, они понимали, что нагршили, или по крайней мр, что имъ грозитъ опасность. Джилли, перепачканная и угрюмая, забилась въ темный уголъ, откуда, сверкая глазами, недоврчиво смотрла на охотника. Джэкъ же, склонивъ голову на бокъ и совершенно повидимому забывъ о своемъ дурномъ поведеніи, издалъ ворчаніе полное восторга и восхищенія, затмъ поспшивъ навстрчу Лэну, онъ сталъ визжать, поводить носомъ и, поднявъ кверху свои грязныя, масляныя лапы, очевидно ждалъ, что его возьмутъ на руки и станутъ ласкать, точно онъ былъ самымъ добродтельнымъ медвженкомъ на свт.

0x01 graphic

Лицо охотника разгладилось и выраженіе гнва исчезло съ него, когда перепачканный маленькій наглецъ сталъ карабкаться по его ног.
— Маленькій чертенокъ!— пробормоталъ онъ,— я теб расквашу твою негодную морду!
Но онъ этого не сдлалъ. Онъ взялъ на руки грязное и липкое маленькое животное и сталъ его по обыкновенію ласкать, между тмъ какъ Джилли — не боле виноватая, чмъ Джэкъ, скоре заслуживающая большаго снисхожденія въ виду того, что ее меньше приручали — Джилли перенесла на себ вс ужасы его гнва и была привязана къ столбу двойной цпью, такимъ образомъ она на будущее время была лишена возможности снова такъ дурно себя вести.
Это былъ день неудачъ для Келліана. Утромъ этого дня онъ упалъ и сломалъ свою винтовку. Вернувшись домой, онъ нашелъ свои състные припасы уничтоженными. Но это было еще не все. Новое испытаніе ждало его.
Вечеромъ того же злополучнаго дня въ хижину Келліана явился какой-то незнакомецъ съ лошадьми и поклажей и попросилъ позволенія переночевать у него. Джэкъ былъ въ самомъ веселомъ и игривомъ настроеніи и забавлялъ хозяина и гостя своими уморительными выходками. На утро, собираясь въ дальнйшій путь, незнакомецъ сказалъ Лэну:
— Послушай, берешь двадцать пять долларовъ (долларъ — около 2 рублей) за обоихъ медвжатъ?
Лэнъ колебался, но, вспомнивъ объ уничтоженной провизіи, своемъ пустомъ кошельк и сломанномъ ружь, онъ отвтилъ:
— Давай пятьдесятъ и дло въ шляп.
— Идетъ!
Сдлка была заключена, деньги уплочены и четверть часа спустя незнакомецъ ухалъ съ двумя медвжатами въ корзинкахъ по об стороны сдла.
Джилли была мрачна и молчалива, Джэкъ испустилъ визжаніе, отозвавшееся укоромъ въ сердц Лэна. Но дло было сдлано, и скоро сосновый лсъ укрылъ въ своей глубин незнакомца, его трехъ вьючныхъ лошадей и обоихъ маленькихъ медвжатъ.
— Что жъ, я радъ, что его нтъ больше,— повторялъ Лэнъ самому себ съ дланной свирпостью, хотя чувствовалъ, какъ червякъ раскаянія начинаетъ уже терзать его. Онъ принялся приводить въ порядокъ свою хижину. Онъ отправился въ кладовую и сталъ собирать остатки провизіи. Въ конц концовъ, тамъ осталось еще порядочно таки. Онъ прошелъ мимо ящика, въ которомъ Джэкъ обыкновенно спалъ. Какъ тихо въ немъ было! Взглядъ его упалъ на дверь, какъ разъ на то мсто, гд Джэкъ обыкновенно царапался въ дверь, требуя, чтобы его впустили въ хижину. Лэнъ вздрогнулъ при мысли, что онъ больше не услышитъ этого звука, но въ ту же минуту онъ сказалъ себ съ проклятіемъ, что онъ ‘чертовски радъ этому’. Онъ пробродилъ вокругъ хижины часъ или два, принимаясь то за одно, то за другое, но въ сущности не сдлалъ ничего, потомъ вдругъ вскочилъ на свою лошадь и поскакалъ, какъ сумасшедшій, по слдамъ незнакомца. Онъ замучилъ лошадь, но черезъ два часа догналъ незнакомца при переход черезъ рку.
— Послушай, я ошибся. Я не долженъ былъ продавать ихъ этихъ маленькихъ медвжатъ, по крайней мр, Джэка… Я… я… ну, словомъ, я беру свое слово назадъ. Вотъ твои деньги.
— Я вполн доволенъ сдлкой,— сказалъ незнакомецъ холодно.
— Да, но я недоволенъ,— сказалъ Лэнъ горячо,— и я хочу получить обратно своихъ медвжатъ.
— Если ты для этого только явился сюда, то потерялъ напрасно время,— послдовалъ отвтъ.
— Ну, это мы еще увидимъ.— И бросивъ всаднику золотыя монеты, Лэнъ направился прямо къ корзинк, откуда слышалось радостное визжаніе Джэка узнавшаго голосъ своего покровителя.
— Прочь!— произнесъ незнакомецъ короткимъ, рзкимъ тономъ человка, привыкшаго повелвать. Лэнъ обернулся и увидлъ направленное на него дуло пистолета.
— Ты хочешь стрлять,— сказалъ онъ,— я безоруженъ. Но послушай, этотъ маленькій медвжонокъ моя единственная радость, онъ мой постоянный товарищъ и мы очень привязаны другъ къ другу. Я не зналъ, что мн такъ будетъ не хватать его. Теперь послушай: вотъ теб твои пятьдесятъ долларовъ, ты отдашь мн Джэка, а Джилли оставишь себ.
— Если ты можешь выложить пятьсотъ золотыхъ, тогда бери его, если же нтъ, то ты станешь у того дерева и будешь стоять не оглядываясь и не шевеля рукой, при первомъ твоемъ движеніи я выстрлю. Выбирай.
Горные законы чрезвычайно суровы, и такъ какъ у Лэна не было никакого оружія, то ему ничего не оставалось, какъ повиноваться. Онъ сталъ у указаннаго дерева на разстояніи пистолетнаго выстрла. Жалобное визжаніе Джэка рзало его по сердцу, но онъ слишкомъ хорошо зналъ обычаи горцевъ, чтобы повернуться или сдлать еще какое-нибудь предложеніе. Незнакомецъ ухалъ.

0x01 graphic

Случается, что человкъ тратитъ тысячу долларовъ на то, чтобы стать обладателемъ какого-нибудь дикаго звря, и считаетъ свою добычу достойной такой цны — но не надолго. Черезъ нкоторое время онъ уже готовъ продать ее за полъ-цны, потомъ за четверть и кончаетъ тмъ, что отдаетъ ее даромъ. Смшные медвжата вначал очень забавляли ихъ новаго обладателя, и онъ соотвтственно и цнилъ ихъ, но спустя короткое время они стали ему казаться съ каждымъ днемъ все боле безпокойными и все мене забавными. Когда черезъ недлю онъ остановился въ гостинниц, гд обыкновенно находили пріютъ черные охотники, и владлецъ гостинницы предложилъ ему лошадь въ обмнъ на обоихъ медвжатъ, онъ съ радостью согласился. Для Джэка и Джилли насталъ конецъ путешествію въ корзинахъ.
Новый хозяинъ ихъ не отличался ни кротостью и мягкостью характера, ни терпніемъ. Уже Джэку, не смотря на все его добродушіе, пришлось убдиться въ этомъ, когда его вынимали изъ корзины. Но когда очередь дошла до своенравной маленькой Джилли, когда надо было ее вытащить изъ корзины и надть на нее ошейникъ, то разыгралась весьма непріятная сцена, окончившаяся тмъ, что въ ошейник больше не оказалось нужды. Хозяинъ гостинницы дв недли носилъ руку на перевязи, а Джэку пришлось одному бродить по двору на цпи.

V.

Въ теченіе слдовавшихъ затмъ восемнадцати мсяцевъ жизнь Джэка не была богата пріятными и интересными впечатлніями. На всемъ пространств земного шара въ его распоряженіи была окружность всего лишь въ двадцать футовъ въ поперечник вокругъ кола на двор. Синющія горы на горизонт, близкія сосновыя рощи, даже самая гостинница были для него далекими неподвижными звздами, вся красота и великолпіе которыхъ лишь слабо отражались въ его небольшихъ свтлыхъ глазахъ. Даже люди и лошади были вн сферы его существованія и находились приблизительно въ такомъ же отношеніи къ нему, какъ кометы къ земл. Вс забавныя выходки, благодаря которымъ его такъ цнили, были мало по малу забыты вслдствіе того, что онъ росъ въ цпяхъ.
Вначал маленькая кадочка изъ-подъ масла составляла вполн просторное помщеніе для него, но онъ росъ быстро и въ короткое время перемнилъ нсколько квартиръ, перейдя послдовательно вс промежуточныя стадіи, въ вид маленькаго боченка изъ-подъ гвоздей, боченка большей величины изъ-подъ муки, кадки изъ подъ деревяннаго масла и т. д.
Послднимъ его жилищемъ была большая бочка, въ которой онъ могъ двигаться очень свободно.
Гостинница была расположена какъ разъ въ томъ мст, гд горная цпь Сіерра со своими дубовыми лсами, понижаясь, спускалась къ золотымъ долинамъ Сакраменто. Природа щедро надлила эту мстность своими чудеснйшими дарами. Здсь было все — роскошные ковры цвтовъ, обиліе плодовъ, свтъ и тнь, сухія пастбища, быстро текущія рки и журчащіе ручейки. Громадныя деревья разнообразили ландшафтъ, а на восток надъ лсомъ горныхъ сосенъ надвигались огромными каменными глыбами величественныя вершины Сіерры. Позади дома протекалъ благороднаго происхожденія горный потокъ, онъ былъ скованъ въ настоящее время шлюзами и плотинами, но его родоначальникъ, горный ручей, зародился въ мрачныхъ ущельяхъ стараго Таллака.
Всюду кругомъ, куда ни глянетъ глазъ, разлита красота, богатая жизнь, яркія краски. Но тмъ низменне и грязне казались люди, появлявшіеся въ этой гостинниц. Глядя на нихъ, невольно приходило въ голову сомнніе въ томъ, что человкъ дйствительно — царь природы, внецъ творенія. Ни одна самая глухая, грязная городская улица никогда не видла такого грубаго, грязнаго сброда, и Джэкъ, если бы мозгъ его былъ способенъ къ такимъ разсужденіямъ, долженъ былъ бы тмъ ниже цнить двуногихъ, чмъ ближе онъ ихъ узнавалъ. Жестокость была долей Джэка въ этотъ періодъ его жизни и ненависть — его отвтомъ на нее.
Почти единственной забавной выходкой Джэка теперь была его манера пить пиво. Онъ очень любилъ этотъ напитокъ, и люди, собиравшіеся въ гостиниц, часто давали ему бутылку пива только для того, чтобы посмотрть, съ какой ловкостью онъ примется снимать проволоку и раскупоривать бутылку. Какъ только пробка хлопала, онъ хваталъ бутылку обими передними лапами и выпивалъ содержимое до послдней капли.
Иногда однообразное теченіе его жизни прерывалось сраженіемъ съ собаками. Его мучители приводили съ собой своихъ собакъ и науськивали ихъ на медвженка. Повидимому, и люди, и собаки находили это чрезвычайно веселымъ развлеченіемъ, покуда Джэкъ не научился справляться со своими врагами. Вначал онъ обыкновенно сразу бросался съ бшенствомъ на ближайшаго изъ своихъ четвероногихъ мучителей, забывая о своей цпи, которая не давала ему возможности настигнуть врага, а въ это время сзади на него нападала другая собака. Но черезъ мсяцъ или два онъ совершенно измнилъ свой методъ. Онъ пріучилъ себя сидть неподвижно, прислонясь къ бочк, и спокойно смотрть на скачущихъ вокругъ него съ шумомъ и лаемъ собакъ, длая, однако, видъ, что онъ не обращаетъ на нихъ никакого вниманія, какъ бы близко он ни подходили къ нему. Но какъ только он собирались въ одну кучу, онъ вскакивалъ и стремительно бросался на нихъ. При этомъ неизбжно находившіяся сзади собаки мшали переднимъ во-время улизнуть и Джэку всякій разъ удавалось поймать одного или двухъ изъ своихъ враговъ. Такимъ образомъ это развлеченіе скоро потеряло для собакъ всякую привлекательность.
Когда Джэку было около полутора года, произошелъ случай, не поддающійся никакому объясненію. Джэкъ пріобрлъ славу опаснаго звря, потому что разъ онъ ударомъ своей лапы искалчилъ человка, а другой разъ едва не убилъ пьянаго дурака, вздумавшаго вступить съ нимъ въ борьбу. Однажды вечеромъ какой-то пастухъ, зашедшій въ гостиницу, напился до пьяна и оскорбилъ нсколько бывшихъ тамъ странствующихъ фокусниковъ. Такъ какъ онъ былъ безоруженъ, то они ршили, что самымъ лучшимъ удовлетвореніемъ для нихъ будетъ поколотить его хорошенько. Фако Тампико счелъ за лучшее обратиться въ бгство и, выскочивъ за дверь, устремился къ задней части дома, на дворъ. Преслдователи его были еще боле пьяны, чмъ онъ, но, охваченные злобой, пустились за нимъ въ погоню. Впрочемъ, у нихъ хватило еще сообразительности не подходить на близкое разстояніе къ Джэку. Не найдя Фако, они пошли за огнемъ и только, убдившись при свт фонарей, что его нтъ на двор, они къ большому своему удовлетворенію ршили, что онъ упалъ въ рку, протекавшую за гумномъ, и безъ сомннія утонулъ. Съ грубыми шутками они вернулись въ домъ.
На слдующее утро поваръ, выйдя на дворъ, услыхалъ какіе-то странные звуки, исходившіе изъ помщенія медвдя, казалось, будто кто-то спросонья произноситъ какія-то слова, въ отвтъ на которыя раздалось глухое медвжье ворчаніе.
Поваръ приблизился настолько, насколько хватило у него смлости, и заглянулъ внутрь бочки. Тотъ же самый сонный голосъ пробормоталъ опять: ‘чего толкаешься, дьяволъ!’ и человческій локоть на мгновеніе высунулся изъ бочки, и опять отвтомъ было не
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека