Две эпохи, Толстой Феофил Матвеевич, Год: 1854

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Три возраста.
Дневникъ наблюденій и воспоминаній
музыканта-литератора
. Толстаго.

Капитанъ Тольди.
Разсказъ.

Современныя статьи — и Смсь
Статьи музыкальныя.
Ростислава.

Санктпетербургъ.
Издатель, книгопродавецъ В. Исаковъ, на Невскомъ проспекте, противъ Католической церкви, въ дом Кудряшева.
1855.

Дв эпохи.

Булонскій лагерь въ 1804 г. и въ 1854 году.
(Бесда въ Парижскомъ Инвалидномъ Дом).

Посл безплодной попытки, сдланной въ Март 1854 года почтеннымъ ветераномъ Дома Инвалидовъ {См. Двукратное Проклятіе, помщенное на стр. 403. Эта статья, написанная первоначально по-Французски, и помщенная въ J. de St. Ptersbourg, была переведена на языки нмецкій и польскій, и перепечатана въ одиннадцати различныхъ журналахъ.}, старые бонапартисты отказались отъ всхъ мечтаній, и стали равнодушно смотрть на странныя дйствія того, который, для полученія престола, воззвалъ къ воспоминанію о славномъ имени, а потомъ отрекся даже отъ законной ненависти того, кому былъ обязанъ короною. Но надежда легковрна и долговчна! Движеніе англійскихъ войскъ чрезъ Францію, отмненное изъ опасенія пробудить національную антипатію, затрудненія, возникшія отъ сердечнаго согласія въ Галлиполи, упорное намреніе правительства имть на Восток большее число войскъ нежели сколько имютъ врные союзники, Англичане, и наконецъ повтореніе Булонскаго лагеря, все это возродило надежды въ истыхъ бонапартистахъ.
— ‘Племянникъ затваетъ что нибудь, говорили въ Инвалидномъ Дом, и старые воркотуны выпрямляли свой станъ, согбенный лтами, и съ важностью поглаживали свои сдые усы. Но тотъ самый старикъ, который, отъ имени всхъ, являлся, въ Март, къ императору, грустно покачивалъ головою, ‘ничего не будетъ, друзья!’ сказалъ онъ однажды, прочитавъ Монитеръ 14-го Іюля. ‘Чего вы можете надяться отъ человка, который разрушаетъ вс воспоминанія! Какъ вы думаете, какой фрегатъ выбралъ онъ для посщенія англійскаго флота? Тотъ, который носитъ имя Королевы Гортензіи! Какая горькая насмшка! Онъ отрекается отъ всего, издвается надо всмъ! это очевидно. Зачмъ онъ не переименовалъ этого несчастнаго фрегата? Надобно было бы назвать его Беллерофономъ… И почему же нтъ! По моему мннію, это было бы разительне’.
— Но, быть можетъ, генералъ, возразилъ одинъ изъ инвалидовъ, этотъ забываетъ на время старинную вражду единственно для того, чтобъ отмстить за бдственную участь великой арміи.
‘Бдственная участь! Но эта участь была слдствіемъ войны. Счастіе не повезло, вотъ и все! А припомните, зачмъ тотъ, великій-то учредилъ Булонскій лагерь? Надобно было отмстить за образованный міръ, положить предлъ самоуправству Англіи {Thiers и Lavalle, 8-е изданіе.}. Съ тхъ поръ, какъ успхи образованности смягчили законы войны, христіанскія государства приняли за основу морскаго права, что нейтральныя державы могутъ производить торговлю съ воюющими сторонами, только не военными припасами, что товары, принадлежащіе подданнымъ воюющихъ государствъ, неприкосновенны на нейтральныхъ судахъ, что порты, объявленные въ блокад одною изъ воюющихъ державъ, должны быть дйствительно блокированы, чтобы нейтральныя государства не имли съ ними сообщенія. Одна Англія не согласилась признать сихъ правилъ, безъ которыхъ не можетъ быть свободнаго плаванія по морямъ, она запретила не только военные припасы, но и лсъ, пеньку, желзо, хлбъ, она захватываетъ все, принадлежащее подданнымъ враждебной державы, она утверждаетъ, что аортъ уже блокированъ, коль скоро ею объявлено объ этомъ, если бъ даже она не имла предъ этимъ портомъ ни одной лодки. Другими словами: ‘Англія хочетъ господствовать на моряхъ’. ‘Надобно, сказалъ лордъ Чатамъ, чтобъ ни одинъ выстрлъ на океан не былъ производимъ безъ нашего вдома’, а сынъ его (Питтъ) прибавилъ: Если бъ мы были справедливы хотя на одинъ денъ, то не прожили бы и года!! ‘Прекрасныя правила! Милое призваніе перваго министра! А между тмъ, весь міръ, за исключеніемъ Франціи и Соединенныхъ Штатовъ, преклонилъ голову предъ чудовищными притязаніями дерзкихъ пиратовъ! ‘Раскройте исторію Англіи, сказалъ президентъ Соединенныхъ Штатовъ, и вы найдете только разрушительныя войны, набги морскихъ разбойниковъ, коварные подкупы, низкія козни, попущеніе къ мятежамъ, нарушеніе договоровъ, тираннію, смертоубійство, жестокость, нетерипмость, присвоеніе чужаго, и все это для сохраненія монополіи всемірной торговли!’ Имйте же дло съ правительствомъ, о которомъ отзываются, и по справедливости, подобнымъ образомъ! Посл поступка съ Мальтою въ 1803 году, когда нашъ императоръ былъ еще консуломъ, онъ убдился, на что способенъ коварный Альбіонъ.
‘Плутовская штука съ островомъ Мальтою осталась необъяснимою, во положительно извстно, что когда наимене ожидали того, британское адмиралтейство наложило эмбарго на французскія и батавскія {Голландскія.} суда, и отправило эскадры въ погоню за тми кораблями, которые, основываясь на договорахъ, плавали по морямъ. Тысяча двсти судовъ были захвачены съ ихъ экипажами и пассажирами, и разбой, который доставилъ слишкомъ двсти милліоновъ, былъ одною изъ побудительныхъ причинъ возобновленія войны. Консулъ протестовалъ противъ нарушенія народнаго права, е,ну отвчали: таковъ у Англіи обычай. Было отъ чего вознегодовать честнымъ людямъ. Франція ршилась отмстить за образованный міръ. Департаменты и города съ величайшимъ соревнованіемъ жертвовали суммы на корабли, на пушки, на лодки для флотиліи, порты Булонскій, Этамильскій, Амблетерскій были распространены и укрплены, какъ средоточія вооруженій, отъ Бреста до Флиссингена, вс гавани и устья ркъ превратились въ корабельныя верфи. Первый консулъ самъ осмотрлъ берега Ламанша, повсюду ускорялъ вооруженія, отдавалъ приказанія относительно закупки матеріяловъ, размщенія батарей, прорытія каналовъ, сбора судовъ, и наконецъ учредилъ тотъ грозный Булонскій лагерь, который заставилъ трепетать Англію.
‘Англичане, въ свою очередь, приготовили огромныя средства къ оборон. Устья ркъ и вс заливы были обставлены войскомъ и батареями, входъ въ Темзу былъ запертъ линіей блокшифовъ, въ южныхъ графствахъ сформировали лагерь въ шестьдесятъ тысячъ человкъ, приняты были мры къ поголовному вооруженію, подведены подкопы подъ дороги и мосты, приказано истреблять все по приближеніи французскихъ войскъ (какова предусмотрительность!). Тогда Англія имла для своей защиты 511 военныхъ судовъ, 680 канонирскихъ лодокъ, 123 тысячи матросовъ и морскихъ солдатъ, 180 тысячъ сухопутнаго войска я 280 тысячъ человкъ милиціи. И, не смотря на эту огромную силу, Джонъ Булль дрожалъ какъ въ лихорадк! И, сказать правду, нельзя было не дрожать ему: мене нежели въ два года, первый консулъ, ставъ императоромъ, сформировалъ флотилію изъ 2,293 судовъ, вооруженныхъ пятью тысячами пушекъ, и выставилъ десантную армію въ 176 тысячъ человкъ, 14 тысячъ лошадей и 572 орудія, кром чрезвычайныхъ запасовъ военныхъ и продовольственныхъ предметовъ, 14 милліоновъ патроновъ, четырехъ милліоновъ раціоновъ сухарей и проч. и проч.— ‘Если вамъ удастся овладть проливомъ въ теченіе шести часовъ, писалъ Наполеонъ Латушъ-Тревилю, конецъ существованію Англіи!’ И онъ говорилъ правду. Если бъ неустрашимый Латушъ не умеръ скоропостижно, если бъ Вилльнёвъ былъ человкъ способный, испустила бы послдній вздохъ надменная нарушительница общаго спокойствія, и Франція въ нсколько часовъ отмстила бы за цлые вка униженія и безпримрныхъ коварствъ.
‘Согласитесь, что цль была благородная. Франція находилась тогда на вершин могущества, потому что, даже посл битвы при Трафалгар, Пресбургскій миръ повергъ Англичавъ въ уныніе. Питтъ былъ пораженъ имъ въ самое сердце, онъ отчаялся въ успх, уединился въ своей политической систем, трепеталъ за участь приготовленную имъ Англіи, и умирая воскликнувъ: ‘О несчастное мое отечество!’
‘Спустя нсколько мсяцевъ, императоръ, дядя того, кто нын братается съ Англичанами, обнародовалъ слдующій декретъ: ‘Принимая во вниманіе, что Англія не признаетъ народнаго права, которому подчиняются вс образованные народы, что слдуетъ противопоставить непріятелю оружіе, которымъ онъ дйствуетъ самъ, если онъ отвергаетъ вс понятія о справедливости и вс благородныя чувства, мы ршились примнить къ Англіи обычаи, утвержденные ею въ морскомъ законодательств, и положить ихъ въ основу имперіи до тхъ моръ, пока Англія не согласится, что народное право на мор одно и то же, что и на суш, что оно не можетъ простираться ни на частныя имущества, ни на частныя лица, не принадлежащія къ военному сословію, и что право блокады должно быть ограничиваемо крпостями, которыя дйствительно заняты достаточнымъ гарнизономъ… Британскіе Острова объявляются въ блокад, и всякое съ ними сношеніе или переписка воспрещаются (21-го Ноября 1806).’
‘Такова была воля нашего императора, и Булонскій лагерь, это страшилище Джона Булля, былъ учрежденъ для того, чтобъ пугнуть ихъ. А что сдлалъ племянникъ изъ этого лагеря? Онъ отправился отсюда на фрегат, носящемъ имя Королевы Гортензіи, чтобъ отдать благодарственный визитъ сборищу Беллерофоновъ, которые, оглашая воздухъ притворными кликами, едва не задыхаются отъ смха! Посреди нашего Булонскаго лагеря возвышалось знамя справедливости противъ неправды и вроломства, а теперь что тамъ? Знамя, запятнанное чудовищнымъ союзомъ, украшенное, можетъ быть, полумсяцемъ, леопардами! Знамя, которое призываетъ Христіанъ на угнетеніе ихъ братій, которое распущено для прикрытія страданій старцевъ, женъ, дтей, гибнущихъ подъ ножемъ мусульманскимъ! Знамя, которое осняетъ собою хищническую добычу морскихъ разбойниковъ, грабителей частнаго имущества!… Французы, берегитесь! Это знамя — саванъ вашей чести! Англія хочетъ отмстить на ныншнемъ поколніи за страхъ, внушенный ей Булонскимъ лагеремъ, она хочетъ увлечь васъ въ свой позоръ, и тащитъ васъ на буксир по пути неправды!’
Достопочтенный старшина инвалидовъ былъ въ сильномъ волненіи, и потому одинъ изъ сотоварищей хотлъ успокоить его. ‘Полноте, генералъ, сказалъ онъ примирительнымъ голосомъ, зачмъ отчаяваться? Всегда остается хотя малый лучъ надежды. Племянникъ сфинксъ вдь не сказалъ еще своего послдняго слова. Кто разгадаетъ его замыслы? Онъ, можетъ быть, пріучаетъ своихъ Французовъ ходить по палубамъ англійскихъ кораблей. Сегодня онъ требуетъ двнадцати кораблей для перевозки своихъ войскъ, завтра потребуетъ двадцати четырехъ, можетъ быть, пятидесяти, и когда удалитъ ихъ, кто знаетъ? шесть часовъ, которыхъ требовалъ дядя для овладнія проливомъ, явится, можетъ быть, на данной точк, и тогда… покойной ночи, Альбіонъ!…’
Выслушавъ эту страшную программу будущихъ подвиговъ племянника-сфинкса, ветеранъ покачалъ головою….

Ростиславъ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека