Два стихотворения, Вьеле-Гриффен Франсис, Год: 1903 Рубрика: Переводы Время на прочтение: 2 минут(ы) Скачать в PDF Скачать в FB2 Франсис Вьеле-Гриффен Два стихотворения Осень Как холодный дождь изменницей слывет, Точно ветер и глуха, да оборвет. Подозрительней, фальшивей вряд ли есть, Имя осень ей — бродяжит нынче здесь… Слышишь: палкой-то по стенке барабанит, Выйди за дверь: право, с этой станет. Выйди за дверь. Пристыди ж ты хоть ее, Вот неряха-то. Не платье, а тряпье. Грязи, грязи-то на ботах накопила, Да не слушай, что бы та ни говорила. Не пойдет сама… швыряй в нее каменья, А вопить начнет — не бойся. Представленье. Мы давно знакомы… Год назад Здесь была, ходила с нами в сад, Улыбалась, виноградом нас дарила, Так о солнышке приятно говорила: ‘Слышишь, летний, мол, лепечет ветерок, Поработал, так приятно — на бочок’. Ужин подали — уселась вечерять. Этой женщины, да чтобы не узнать. Дали нового отведать ей винца, Принесли потом в сарай мы ей сенца. Спать ложилася меж телкой и кобылой, Смотрим: к утру и вода в сенях застыла. Лист дождем посыпался с тех пор. Нет, шалишь. Теперь и ставни на запор. Пусть идет в другие греться сени: Нынче места нет на нашем сене, Околачивать других ищи ступеней… Листьев, листьев-то у ней по волосам, А глаза-то смотрят, точно бы из ям. Голос хриплый — ну, а речи точный мед, Только нас теперь и этим не возьмет. Золотом обвесься — нас не тронет, Подвяжи звонок-то, пусть трезвонит. Да дровец бы для Мороза припасти, Не зашел бы дед Морозко по пути. (Из книги ‘Ясный свет жизни’)Перевод И. Ф. Анненского. * * * Лесной певец, Дрозд-пересмешник: Слыхал ли ты? Я ей не мил! Уж дню конец, Уснул орешник, Свои мечты Я схоронил… О, пробуди Задорной гаммой Ты душу мне — Ведь ей невмочь! Сам посуди — С той встречи самой Я как во сне — На сердце ночь… А если вдруг Тот голос нежный, Чьи клятвы — ложь, Слыхал и ты, Пернатый друг, Что так прилежно С утра поешь До темноты, О, для меня Напев дразнящий Ты слов ее Вновь повтори, На склоне дня, Среди летящих В небытие Лучах зари. Перевод Ариадны Эфрон Прочитали? Поделиться с друзьями: Читайте также: Два стиховторения, Арагон Луи, Год: 1945 Змея, Прерадович Петар, Год: 1888 Саида, Д-Эрвильи Эрнст, Год: 1874 Стихотворения, Теннисон Альфред, Год: 1889 В Греции, Гейбель Эмануэль, Год: 1912 Тьма, Байрон Джордж Гордон, Год: 1816 Овидий. Мирра, Деларю Михаил Данилович, Год: 1832 Италия, судьба тебе сулила, Филикайя Винченцо, Год: 1683