Духовная лирика, Ершов Петр Павлович, Год: 1858

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Пётр Павлович Ершов.

Духовная лирика.

Из неопубликованного и забытого.

Молитва
‘Господи, воззвах к Тебе, услыши мя! Услыши мя, Господи!’
Спаситель мой, услышь стенанье
Раба земного бытия!
Да будет мира излиянье
Молитва теплая моя!
Да пролетит мой голос тленный
На крыльях огненной слезы —
Пространства горние вселенной
До светлых мест, где Ты еси!
Я изнемог в борьбе с страстями,
Их сеть тяжёлая легла
На мне свинцовыми цепями
И в бездну мрака увлекла.
Светильник веры угасает,
Надежда слабнет, и любовь
В холодном сердце остывает
И торжествует плоть и кровь.
О Ты, снисшедший в лоно Девы
От злобы мир Свой искупить,
Утишить вопль немолчный Евы
И плач Адама усыпить, —
Услышь, Христе, моё моленье!
К рабу заблудшему приди!
Из бездны мрака и забвенья
Меня во свет твой приведи!
Возжги во мне светильник веры,
Надежду крепкую пролей,
И душу хладную без меры
Святой любовию согрей!
1835 г.
Час тайны
Померкнул день. Дыханье ночи
Средь грозной веет тишины,
Небес недремлющие очи
На дольний мир устремлены.
И светлой тенью мгла ложится,
И тайна носится во мгле,
И что-то чудное творится
На небесах и на земле.
То час, когда душа свергает
Заботы тела, тягость дней,
И Божий мир в неё влетает
И ярким светом блещет в ней,
Когда неясные виденья
Среди таинственной тиши
Приемлют образ и значенье
Для созерцания души.
Как счастлив тот, кто для сознанья
В час этот действенно постиг
Иероглифы мирозданья
И неба огненный язык!
Здесь он не знал Творца в творенье,
Творенье в Боге он познал,
И символ жизни и значенье
Благоговейно разгадал.
1837 г.
Моя молитва
Творец! Во прах перед Тобою
Склоняю голову мою,
И умиленною мольбою,
О, Всеблагой, Тебя молю.
Не о себе просить дерзаю:
Я весь под властию Твоей,
Об ней одной к Тебе взываю
И в свете дня и в тьме ночей.
Творец! Всё ясно пред тобою,
И мысль, и чувство, и мечта,
Не оскорбись моей слезою:
Моя мольба к тебе чиста.
Мне за себя уж нет прошенья:
Ты всё с избытком мне послал,
И вновь чрез Книгу Откровенья
Твои щедроты обещал.
Так! Жизнь моя — Твоё даянье,
Как дар её Ты мне вручил,
Ты влил мне в ум самопознанье,
А в сердце чувство заключил.
Ты дал мне Веру в Провиденье,
Ты дал надежду мне в скорбях,
И ниспослал мне утешенье
В отрадных чувствах и слезах
Когда ж душа была готова,
Излить богатство полноты, —
Ты дал мне огненное слово
И вдохновенные мечты.
Но тем ещё не истощилась
Твоя дающая рука,
И снова в грудь мою полилась
Твоей всеблагости река.
Ты сам — любовь! Ты не оставил
Меня в неведенье об ней,
И пред глаза мои представил
Чудесный плод руки Твоей.
Здесь новый мир душе открылся,
Я стал блаженствовать, стал жить,
И с новым жаром научился
Тебя, Создатель мой, любить.
Молчите ж, дерзкие желанья!
Погасни вмиг мятежный пыл!
Я все сполна благодеянья
От рук Щедроты получил!
Но нет! Ещё кипят моленья,
Горит желание моё,
И между слов благодаренья
Звучит молитва за неё.
Прости меня, Отец Небесный!
Молитву тёплую внуши!
И силой благости чудесной
Её владычно соверши!
Да будут дни её на радость,
И да из чаши бытия
Источит ей одну лишь сладость
Жизни кипящая струя!
Да с каждым времени мгновеньем,
Во всём пространстве долгих дней,
Святым, небесным наслажденьем,
Встрепещет сладко грудь у ней.
Да не узнают к ней дороги —
Не скорбных опытов рука,
Ни буря жизненной тревоги,
Ни ядовитая тоска!
Рассей пред нею мрак ненастный
И светом радости одень,
Да никогда души прекрасной
Не помрачит печали тень.
Пусть утро каждое встречает
Её с улыбкой на устах,
И ночь покойно усыпляет,
Её с мечтами новых благ!
Да видит в детях утешенье,
И веселится счастьем их!
Да ощутит благословенье
Твоё, на всех делах своих
О, сохрани её от взора,
Живущих пагубой людей,
Да ни малейший мрак укора
Не прикоснётся тайно к ней!
Да перейдя без огорченья
До ветхих дней долину слез,
Взлетит, чиста, в Твои селенья
И будет ангелом небес!..
Когда ж Твоей угодно воле
Ей участь скорбную послать,
И Ты судил в земной юдоли
Ей терны бедствий испытать:
Спешу к Твоей державной власти,
Молю, колена преклоня , —
О, обрати весь яд несчастий
На одного, Творец, меня!
Пусть под ударами Твоими
Своё я счастье погублю,
Но пусть стараньями моими
Для ней блаженство искуплю!
Готов на все я испытанья!
Пусть рвётся в муках грудь моя!
Мне будут сладостны страданья
При мысли счастия ея!
1839 г.
Ответ
Мне говорят: погиб твой дар,
Прошло счастливое мгновенье,
Когда души кипящий жар
Лился в живое песнопенье,
Не возвратить тебе тех дней!
Они прошли чредой своей!
Пусть говорят! Толпы холодной
Давно знаком мне приговор,
Давно привык смотреть мой взор
На жало зависти бесплодной.
Но их укор, но их хула —
Сожмут ли крылья у орла?
Пусть говорят! В сознанье твёрдом
Моих душевных свежих сил,
Безмолвно я, с презреньем гордым
Их жалкий крик переносил.
Никем незримые виденья
Мне были светом утешенья.
И думал я: пора придёт
Грудь переполненная хлынет
И лавой огненной откинет
Богатых звуков водомёт.
И разовьётся песнь цветная,
Кипя, и грея, и сверкая.
1839 г.
Вечер
Служба кончилась. Я снова
Тёплой верою согрет,
Вышел с холма лугового
Посмотреть на Божий свет.
Бесподобно! Вечер лета
Чудной свежестью дышал
И завесой полусвета
Всё пространство покрывал.
Там, на светлости лазури,
Золотистые с краёв,
Плыли вдаль остатки бури
Лёгкой группой облаков.
Солнце к западу клонилось,
Долу искрились поля,
Ароматами струилась
Обновлённая земля.
Жизнь везде заговорила,
Морем звуков разлилась:
Здесь — долины огласила,
Там — в лесах отозвалась.
Я смотрел. Часы бежали.
Раскалённый солнца шар
Пал за лесом в синей дали, —
Запад вспыхнул как пожар.
Разноцветными огнями
Луч по воздуху скользил
Прыскал по небу стрелами
И дождинки серебрил.
‘Есть ли где во всей вселенной
Мир прекрасней?’ я вскричал.
— ‘Есть за гробом’, — вдохновенно
Чей-то голос отвечал.
Я взглянул: вблизи за мною
Старец сгорбленный стоит,
Светлый взор под сединою
Важной думою горит.
Он смотрел на запад дальний,
Одевающийся в тень,
И улыбкою прощальной
Провожал угасший день.
1840 г.
На Евангелие, подаренное Елене Феодоровне Рюминой
Не всё цветы в сей жизни краткой.
Встречаем терний под ногой,
И уязвлённые украдкой
И ропщем, плачем мы порой…
Так и в своей, быть может, жизни,
Обильной благами земли,
Слезой, незримою для ближних,
Ты обливаешь скорбь души.
Раскрой тогда сии страницы,
И сердце жизнью расцветёт,
Слеза повиснет на реснице,
И скорбь с души твоей спадёт…
Но, если светлых дней теченье
Неблагодарность возмутит,
И язвой жгучей огорченье
Глубоко сердце поразит —
Раскрой тогда сии страницы
Вдохни их кротость и любовь,
И в сердце, словно луч денницы,
Заблещут мир и радость вновь.
Словам Учителя вселенной
Кто равнодушно мог внимать!
Его примером вдохновенно
Тебе ль Его не поддержать!
1.01.1858 г.
Публикация Т.П. Савченковой.
Источник текста: http://ershov.ishimkultura.ru/page.php?id=17
Культурный центр П. П. Ершова в г. Ишиме.
Молитва. Печатается впервые по списку: РГАЛИ. Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). Л. 59 — 60.
Час тайны. Печатается впервые по списку: РГАЛИ. Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). Л. 5 — 6.
Моя молитва. Впервые — ‘Библиотека для чтения’, 1840 г. Т. 38. С. 168 -171. Стихотворение, вероятно, связано с болезнью С. А. Лещёвой.
Ответ. Впервые — ‘Современник’, 1846 г. Т. 43. С. 212-214. 26 января 1846 года П. П. Ершов отправил А. К. Ярославцову и В. А. Треборну в Петербург несколько своих произведений и просил пристроить их в ‘Библиотеку для чтения’, а в случае неудачи передать в ‘Современник’ П. А. Плетневу, редактировавшему журнал с 1838 года. Не дождавшись ответа, поэт 21 апреля 1846 года отправил сам издателю ‘Современника’ несколько стихотворений (среди которых ‘Ответ’, ‘Призыв’, ‘Воспоминание’, ‘Annа femme’, ‘Оправдание’, ‘Храм сердца’, ‘Три взгляда’) с сопроводительным письмом: ‘Если из посланных стихотворений какие-нибудь удостоятся чести быть помещенными в ваш журнал, то прошу напечатать их без имени’ (цитируется по: Ершов П. П. ‘Конек-Горбунок, Стихотворения’, Л., ‘Советский писатель’, 1976 г. Серия ‘Библиотека поэта’. Большая серия. Второе издание. С. 319). Редактор решил напечатать присланные бывшим его студентом стихотворения, но при этом ‘украшать ими журнал понемногу’. Была исполнена и воля автора: указанные произведения опубликованы в 43 и 44 томах ‘Современника’ за 1846 год анонимно. Неизвестно, все ли отправленные Плетневу стихотворения были напечатаны, так как с 1847 года ‘Современник’ издавался уже И. И. Панаевым и Н. А. Некрасовым (до т. 9 за 1848 год под редакцией А. В. Никитенко), которые до минимума свели в нем публикацию произведений поэзии.
Вечер. Из цикла ‘Моя поездка’. Публикуется впервые по списку РГАЛИ: Ф. 214. Оп. 1. Ед. хр. 15 (I). 51 — 55.
На Евангелие, подаренное Е. Ф. Рюминой. Публикуется впервые по списку: РГАЛИ (Российский государственный архив литературы и искусства). Ф. 214. О. 1. Дело (ед. хр.) 18. Л. 1, об.
Источник текста: Ершов П. П. ‘Конек-Горбунок’. Избранные произведения и письма. Серия ‘Новая библиотека русской классики’. М. ‘Парад’, 2005 г. С. 254, 274, 300, 316, 327, 594 — 595, 597, 599.
http://kulturatob.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=627&Itemid=4
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека